Jump to content

Беатрис Шестнадцатая

Беатрис Шестнадцатая: личный рассказ Мэри Хатерли, MB, исследовательницы и географа
Титульный лист первого издания
Автор Ирен Клайд
Язык Английский
Жанры
Установить в Оружейная палата
Издатель Джордж Белл и сыновья , Макмиллан
Дата публикации
1909
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать
Страницы 338
ОКЛК 557866271

«Беатрис Шестнадцатая: Личное повествование Мэри Хатерли, МБ, исследовательницы и географа» феминистский утопический роман 1909 года английского юриста, писательницы и активистки Ирен Клайд . Современные ученые описывают ее как небинарную , трансгендерную или трансженщину . [ 1 ] Книга рассказывает историю путешественника во времени который обнаруживает затерянный мир постгендерного , общества.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Мэри Хазерли, географическая исследовательница, путешествующая по пустыне в сопровождении араба, теряет сознание от верблюда. Она просыпается и обнаруживает себя среди группы загадочных людей, одетых в коричневые мантии с желтыми полосками. Путешествуя с ними, она обнаруживает утопическое общество Армерии, находящееся под властью королевы Беатрис Шестнадцатой. По прибытии Мэри знакомится с упорядоченными улицами Армерии, где социальные нормы и традиционные гендерные роли неоднозначны. Жители Армерии живут в гармоничной среде, где упор делается на равенство и взаимное уважение, без строгих гендерных различий, присутствующих в мире Марии.

Мэри принимает Илекс, высокопоставленный чиновник Армерии, который помогает ей ориентироваться в обычаях и традициях этого общества. Дом Илекса служит примером армянской культуры, наполненной различными персонажами, демонстрирующими различные грани их социальной структуры. Жители Армерии занимаются интеллектуальными занятиями, творческим самовыражением и ведут общинный образ жизни, в котором коллективное благополучие ставится выше индивидуальных амбиций. Они придерживаются строгой вегетарианской диеты и уже более тысячи лет прекратили убивать животных. Их язык включает в себя элементы латыни и греческого языка и лишен грамматического рода . Рабство существует в Армерии, но обращение с рабами кажется более гуманным и интегрированным в их общество.

По мере того, как Мэри становится более интегрированной в армянское общество, она наблюдает за их обычаем формировать жизненные партнерства, известные как «конъюкс», которые основаны на любви, товариществе и равенстве, а не на сексе, подчеркивая различия с ее собственным обществом. Армяне не способны к размножению, поэтому младенцев обменивают на товары соседних жителей.

Напряженность нарастает по мере возникновения конфликта между Армерией и соседним народом Урас, которые замышляют свергнуть королеву Беатрис и полны решимости завоевать Армерию. Армяне готовятся к неизбежному конфликту со смесью стоицизма и надежды, демонстрируя свою стойкость и приверженность своему образу жизни. Повествование исследует стратегии и эмоциональную борьбу армянских лидеров, столкнувшихся с угрозой вторжения. Мэри становится свидетелем храбрости и жертвенности армян, особенно благодаря действиям Илекса и других ключевых фигур, олицетворяющих дух их общества.

Мэри сопровождает Илекса и группу разведчиков, которые исследуют горы и пещеры в поисках признаков захватчиков Ураса. Напряжение возрастает, когда на них нападают, и Мэри переживает реалии надвигающейся войны. Это путешествие проверяет смелость Мэри и углубляет ее связь с армянами, укрепляя ее место в их сообществе. Подробно изображена борьба с урасами, подчеркнут контраст между мирным образом жизни армеров и агрессией их врагов.

Когда конфликт достигает апогея, Мэри оказывается в центре битвы, становясь свидетельницей героизма и потерь своих новых друзей. Защита армянами своей родины изображена одновременно величественно и интимно, с акцентом на отдельные истории храбрости и коллективной решимости сохранить свое общество. Повествование представляет цену защиты своих ценностей и образа жизни, не уклоняясь от реалий войны.

История завершается размышлением о влиянии конфликта и стойком духе армян. Несмотря на разрушения, приверженность сообщества своим идеалам остается непоколебимой. Мэри, теперь полностью являющаяся частью армянского общества, образует союз с Илексом и размышляет об уроках, которые она извлекла, и о преобразующей силе их примера. Рукопись завершается запиской, в которой говорится, что Мэри решила остаться в Армерии, поручив поделиться своей историей со всем миром, чтобы вдохновить других представить себе общество, основанное на равенстве и уважении. Она отправляет рукопись другу в Шотландию, который затем организует ее публикацию Ирен Клайд.

Остранение

[ редактировать ]

Беатрис Шестнадцатая была описана как успешный пример остранения , поскольку она изначально помещает читателя в мир без каких-либо указаний на пол, и это создает нагрузку на попытку читателя применить существующие социальные парадигмы, требующие гендерной категоризации . [ 2 ]

Пол и сексуальность

[ редактировать ]

Роман называют предшественником других феминистских утопий и современных радикальных феминистских взглядов на гендер и сексуальность. [ 3 ] Некоторые комментаторы обращают внимание на то, как роман изначально избегает использования гендерных местоимений, вместо этого называя персонажей «фигурой», «человеком» или «персонажем», однако по мере развития романа гендерные местоимения, такие как она все чаще используются , и они женского рода. характеристики явно ценятся. [ 4 ] [ 3 ] Другие, такие как Соня Тирнан , утверждают, что, несмотря на то, что Армерия представлена ​​как бесполая, все персонажи кажутся женщинами. [ 5 ] Эмили Хамер называет книгу историей лесбийской любви. [ 6 ] Сознательное избегание Клайдом гендерной принадлежности персонажей книги контрастирует с романом Урсулы К. Легин 1969 года «Левая рука тьмы» , в котором для обозначения агендерных персонажей используются местоимения мужского рода. [ 2 ] Его также сравнивали с Шарлотты Перкинс Гилман » « Герландом , опубликованным шесть лет спустя, в 1915 году, где Беатрис Шестнадцатая описывалась как «более радикальная». [ 5 ] Книга считается ранним примером трансгендерной литературы . [ 7 ]

Соня Тирнан утверждает, что книга критикует гетеросексуальный брак и представляет его как искупительный только тогда, когда он основан на отношениях между людьми одного пола. [ 5 ]

Роман не продавался хорошо, и копии оставались у издателя до 1950-х годов. [ 6 ] Современный рецензент похвалил его за то, что он хорошо написан и интересен, а персонажи кажутся реальными. [ 8 ] Другой рецензент предположил, что «Приключения Мэри Хатерли» было бы более подходящим названием, но высоко оценил вегетарианство армян. [ 9 ] Вестник Креста рассматривал книгу как передающую духовное и оккультное послание, представляющее путешествие души на оккультном плане сознания. [ 10 ] Луиза Рэдфорд Уэллс нашла роман необычным и сначала была сбита с толку полом персонажей, позже осознав, что каждая героиня также была героем. Она пришла к выводу, что книга хорошо написана и интересна. [ 11 ] The Guardian предположила, что автор мог быть суфражисткой , описывая общество в книге как восхитительное, но не имея подробных объяснений его работы. Несмотря на то, что стиль книги оказался бессвязным, в обзоре были признаны его интересные идеи. [ 12 ]

Современный критик охарактеризовал сеттинг книги как весьма необычный и трудный для понимания. В результате они почувствовали, что этой истории не хватает определенного уровня человеческого интереса, который мог бы сделать ее более привлекательной для читателей. [ 13 ]

В «Смене темы» Мелани Тейлор критикует роман как очень нереалистичный и имеющий плотный, вялый стиль письма. [ 4 ] : 401  Она подчеркивает, что он изображает идеализированную версию полностью женского мира, и утверждает, что он не представляет собой настоящую утопию: [ 4 ] : 403 

Этот мир далек от того идеального государства, которым он хочет быть, он пронизан собственными разногласиями и конфликтами. Иерархические и бинарные различия являются основополагающими полюсами этого альтернативного существования – Армерия/Урас, свободные люди/рабы, цивилизованные/варвары – в то время как в практиках «сопряжения» (что означает «соединившийся человек») западные конвенции моногамии и брака поддерживаются.

Мэтт Ползин утверждает, что в представлении Клайда об идеальном обществе будущего, которое достигается за счет отмены пола, она опиралась на другие системы классификации, включая колониальные иерархии. Ползин считает, что утопическое миропостроение усиливается, когда мы повышаем нашу «способность реагировать» на исторические акты расового и колониального насилия и принимаем во внимание существующие культурные и экологические отношения, особенно в тех «где-то еще», которые утопическая фантастика традиционно изображала как пустые. холсты для воображения. [ 14 ]

Люси Элла Роуз утверждает, что некритический подход Клайда к порабощению раскрывает элитарные и иерархические тенденции ее творчества. Хотя она стремится уничтожить половые и гендерные различия и повысить лесбийскую близость, ее работа консервативно усиливает классовые и социальные различия. Это очевидно в ее поддержке защиты аристократии, связывающей ее с «очарованием» женственности. Эти аспекты сопоставляют творчество Клайда с другими феминистскими произведениями белого среднего класса межвоенного периода, помещая его в рамки более широких литературных и научных дебатов о модернизме. [ 15 ]

История публикаций

[ редактировать ]

Первое издание было опубликовано в 1909 году издательством George Bell & Sons в Лондоне. [ 16 ] Он также был опубликован издательством Macmillan в Нью-Йорке. [ 17 ]

Новое издание книги было опубликовано в 2023 году издательством Mint Editions. [ 18 ]

  1. ^ Орси, Маркус (18 мая 2021 г.). «Дженни Уайт размышляет о наследии Урании» . Обзор книг LSE . Проверено 16 июля 2024 г.
  2. ^ Jump up to: а б Патай, Дафна (весна 1982 г.). «Когда правят женщины: остранение в утопии смены половых ролей» . Экстраполяция . 23 (1): 56–69. дои : 10.3828/extr.1982.23.1.56 .
  3. ^ Jump up to: а б ФЕРРЕЙРА, Мария Алин Сибра; Феррейра, Массачусетс Почтитер (2005). Я другой: литературные переговоры о клонировании человека . Вестпорт, Коннектикут: Издательская группа Greenwood. п. 75. ИСБН  978-0-313-32006-4 .
  4. ^ Jump up to: а б с Тейлор, Мелани (июль 2000 г.). Смена предметов: трансгендерное сознание и 1920-е годы (PDF) (докторская диссертация). Университет Йорка.
  5. ^ Jump up to: а б с Маколифф, Мэри; Тирнан, Соня, ред. (2008). « Расторгнутые помолвки: Ева Гор-Бут, Урания и вызов браку» . Трибады, томми и трансгрессивы: истории сексуальности . Том. 1. Кембридж: Издательство Cambridge Scholars. стр. 128–144. ISBN  978-1-84718-592-1 – через Academia.edu .
  6. ^ Jump up to: а б Хамер, Эмили (2016). Слава Британии: история лесбиянок двадцатого века . Лондон: Издательство Блумсбери. стр. 67–68. ISBN  978-1-4742-9280-1 .
  7. ^ Куджини, Эли (15 сентября 2021 г.). «Тревожный золотой век транс-литературы» . Журнал Экстра . Проверено 26 февраля 2022 г.
  8. ^ «Книги и вещи» (PDF) . «Наутилус» : 56 сентября 1910 г.
  9. ^ Г., А. (январь 1910 г.). «В стране женщин» (PDF) . Теософ . 31 (4): 538.
  10. ^ «Объявления о книге» . Вестник Креста . 6 . Брэдфорд и Лондон: Перси Лунд, Хамфрис и компания: 256, 1910.
  11. ^ Уэллс, Луиза Рэдфорд (декабрь 1909 г.). «Праздничная фантастика» (PDF) . Новая мысль . Чикаго: Издательство New Thought: 460.
  12. ^ К., М. (01.12.1909). «Новые романы» . Хранитель . Проверено 4 ноября 2021 г.
  13. ^ «Сказки из других сфер» (PDF) . Свет: журнал психических, оккультных и мистических исследований . 29 (1501): 500. 16 октября 1909 г. Архивировано из оригинала (PDF) 4 июля 2020 г. Проверено 04 июля 2020 г.
  14. ^ Ползин, Мэтт (28 октября 2022 г.). «Профиль выпускника: Мэтт Ползин» . Гуманитарный институт Калифорнийского университета в Санта-Крус . Проверено 16 июля 2024 г.
  15. ^ Функе, Яна (2023). «Лесбийско-трансфеминистский модернизм и сексуальная наука: Ирен Клайд и Урания» . В Кэрролле, Рэйчел; Толан, Фиона (ред.). Routledge Companion по литературе и феминизму . Рутледж . doi : 10.4324/9781003429951-18/lesbian-trans-feminist-modernism-сексуальная-наука-jana-funke (неактивен с 15 июля 2024 г.). ISBN  978-1-00-342995-1 . {{cite book}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на июль 2024 г. ( ссылка )
  16. ^ «Издание: Беатриче Шестнадцатая» . База данных Интернет-спекулятивной фантастики . Проверено 19 февраля 2024 г.
  17. ^ «Книги и вещи» (PDF) . Наутилус . 12 (11): 56. Сентябрь 1910 г.
  18. ^ «Беатрис Шестнадцатая: личный рассказ Мэри Хазерли, MB, исследователя и географа (мятные издания (чтение с гордостью))» . книжный магазин митпресс . 06.06.2023 . Проверено 6 января 2024 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Патай, Дафна; Ингрэм, Анджела (1993). «Фэнтези и идентичность: двойная жизнь викторианского сексуального радикала». Чапел-Хилл, Северная Каролина: Издательство Университета Северной Каролины. стр. 265–302.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 66850e901502c57533dc9c953ccde386__1721561580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/66/86/66850e901502c57533dc9c953ccde386.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Beatrice the Sixteenth - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)