Jump to content

Блю Клифф Рекорд

«The Blue Cliff Record» ( китайский : 碧巖錄 ; пиньинь : Bìyán Lù ; японский : 碧巌録 ; ромадзи : Hekiganroku ; корейский : 벽암록 ; ромаджа : Byeokamrok ; вьетнамский : Bích nham lục ) представляет собой собрание чань-буддийских коанов , первоначально составленное в Сунский Китай в 1125 году, во время правления императора Хуэйцзуна , а затем расширился до нынешнего вида чаньским мастером Юаньу Кэцинем (1063–1135; японское произношение : Энго ). [1]

В книгу вошли аннотации и комментарии Юаньу к « 100 стихам о старых делах» ( 百連 ), сборнику из 100 коанов, собранному Сюэдоу Чунсяном (980–1052; 錌古 Сюэдоу Чунсян , Сетчо ). [1] Сюэдоу выбрал 82 из них из «Записей о передаче лампы Цзиндэ» , а остальные — из « Юньмэнь Гуанлу» ( 雲門廣録 , «Обширные записи Юньмэнь Вэньяна» , 864–949).

Имя и происхождение

[ редактировать ]

« Запись Голубого утеса» получила свое название от храма, где Юаньу Кэцинь написал большую часть своих комментариев, — монастыря Голубого утеса (碧巖院, Bìyán Yuàn ) в провинции Хунань . [2] Первоначально произведение называлось Сюэдоу » «Дзюко ( дзю , стих; ко , старые коаны), прежде чем ему было присвоено название «Blue Cliff Record» . [1]

Юаньу впервые представил его своим ученикам в виде серии лекций между 1111 и 1117 годами. Судя по всему, эти лекции проходили во время традиционных 90-дневных летних ретритов, как это видно из его введения к «Сотому делу», где он пишет: «Все лето Я многословно выдумывал осложнения... и сбивал с толку всех монахов в стране». [2] Написанная за сто лет до «Врат без ворот» , «Запись Голубой скалы» содержит приложенные к каждому коану стихи , добавленные Сюэдо, чтобы указать на их скрытый смысл. Комментарии Юаньу были добавлены, чтобы соблазнить студентов, пытающихся понять Дзэн концептуально и интеллектуально, а не на основе своего непосредственного опыта. [1]

Составное произведение, состоящее из ста случаев, а также стихов, добавленных Сюэдоу, и прозаических комментариев Юаньу, известно под общим названием « Запись Голубого утеса» . [3]

Более поздние события

[ редактировать ]

Преемник Юаньу, Дахуэй Цзунгао (1089–1163), написал много писем студентам-мирянам, обучающим практике концентрации на коанах во время медитации, но Дахуэй не объяснял и не анализировал коаны. Устная традиция гласит, что Дахуи заметил, что студенты слишком много интеллектуально рассуждали о коанах, а затем сжег деревянные блоки, использованные для печати « Записей Голубого утеса» , чтобы «спасти учеников от заблуждений». [4]

Текст был воссоздан только в начале 14 века мирянином Чжан Минъюань ( 張明遠 , Чо Мэй-энь ). [4] [5] В это время один из сыновей Чжана заболел, а другие считали, что это предзнаменование, означающее, что Чжану не следовало переиздавать книгу. Однако старейшина по имени Фэн Цзычжэнь ( 馮子振 ) утешал Чжана и поощрял его в работе. [6] Некоторые завершающие фразы Юаньу и, возможно, некоторые завершающие фразы Сюэдуна были утеряны из-за неполного исходного материала, доступного Чжану. [7]

После переиздания « Blue Cliff Record» снова стал одним из самых влиятельных произведений дзэнской литературы. [7]

Догэн и Япония

[ редактировать ]

Другая ключевая легенда касается Догэна (1200–1253), который принес школу Чань Каодун в Японию Сото как секту дзэн . После продолжительного визита в Китай с целью изучения Чань, в ночь перед запланированным возвращением в Японию, Догэн наткнулся на « Запись Голубого утеса» впервые и не спал всю ночь, делая рукописную копию книги. Учитывая размер книги, эта история, скорее всего, является апокрифом; но Догэну до сих пор приписывают представление этой коллекции в Японии. [8] где оно имело широкое распространение. [9] « Запись Голубой скалы» стала центральным текстом японского дзэн в период Муромати с 1336 по 1573 год. [7]

Литературные качества

[ редактировать ]

« Запись Голубого утеса» представляла собой тонкий литературный текст с широким философским подтекстом, в отличие от более прямолинейного характера «Барьера без ворот» . [10] «Врата без ворот» обычно изучаются перед «Записью Голубого утеса» , поскольку это более короткий и простой текст, но все случаи в обоих текстах независимы и могут быть изучены в любой последовательности. [11]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д К. Секида, Две классики дзен (1977), с. 18-20
  2. ^ Jump up to: а б Салливан, Мэтью Джуксан (2021). Сад цветов и сорняков: новый перевод и комментарий к пластинке Blue Cliff . Райнбек, Нью-Йорк: Книжное издательство Monkfish. стр. xxxvii–xxxviii. ISBN  978-1948626491 .
  3. ^ Юаньу (2021). Сад цветов и сорняков: новый перевод и комментарий к пластинке Blue Cliff . Мэтью Джуксан Салливан. Райнбек, Нью-Йорк. стр. xxx – xxxi. ISBN  978-1-948626-50-7 . OCLC   1246676424 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. ^ Jump up to: а б Хейне, Стивен (2016). Чанская риторика неопределенности в отчете Blue Cliff . Издательство Оксфордского университета. п. 286. ИСБН  978-0-19-939777-8 .
  5. ^ К. Секида, Две классики дзен (1977), с. 19
  6. ^ Лан, Цзифу. «Исторический комментарий к случаю сожжения «Биянлу» в Дахуэй Цзунгао (на китайском языке). Архивировано из оригинала 1 июля 2016 г. После того, как Чжан Минъюань узнал об этом, он спросил Фэн Цзычжэня, старика из Хайсу. , об этом. Помимо того, что Фэн утешал его, он также похвалил его доброе дело, напечатав книги в буддийском тоне.
  7. ^ Jump up to: а б с Салливан, Мэтью Джуксан (2021). Сад цветов и сорняков: новый комментарий к пластинке Blue Cliff . Книжное издательство «Морской черт». стр. xli. ISBN  9781948626491 .
  8. ^ Х. Танабе, Философия как метаноэтика (1986), с. 126
  9. ^ М. Ю. Зеами, Об искусстве N_ драмы (1984), с. 121
  10. ^ З. Сибаяма, Барьер без ворот (2000), с. xv
  11. ^ К. Секида, Две классики дзен (1977), с. 17

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8970e5edfaa822ef33ea83845c2a18c9__1698599280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/89/c9/8970e5edfaa822ef33ea83845c2a18c9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Blue Cliff Record - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)