Пять рангов
![]() |
Часть серии о |
Дзен-буддизм |
---|
![]() |
« Пять рангов» ( китайский : 五位 ; пиньинь : Wuwei ; японский : goi ) — стихотворение, состоящее из пяти строф, описывающих этапы реализации в практике дзен-буддизма . Он выражает взаимодействие абсолютной и относительной истины и фундаментальный недуализм буддийского учения.
Происхождение
[ редактировать ]Эти ранги упоминаются в Самадхи «Песни драгоценного зеркала» . Эта работа приписывается китайскому монаху Каодун ( Сото ) Дуншань Лянцзе (по-японски: Тодзан Рёкан), который жил в конце династии Тан , а также два набора его стихотворных комментариев. [1] Учения Пяти рангов могут быть вдохновлены Сандокаем . [2] стихотворение, приписываемое Шитоу Сицянь (традиционный китайский: Шитоу Сицянь).
Эта работа имеет большое значение как для школ дзэн Каодонг / Сото, так и для школ Линьджи / Риндзай , которые существуют сегодня. Эйхэй Догэн , основатель японской школы Сото, упоминает «Пять рангов» в первом абзаце одной из своих наиболее широко изучаемых работ «Гэндзёкоан» . [3] Хакуин включил пять рангов в свою систему обучения коанам .
Звания
[ редактировать ]Ниже перечислены «Пять рангов» с двумя переводами оригинального стихотворения: первый выполнен Миурой и Сасаки. [4] и второй Томаса Клири, за которым следуют комментарии и анализ:
Я: Относительное внутри Абсолюта
[ редактировать ]В третью стражу ночи
Прежде чем появится луна,
Неудивительно, что когда мы встретимся
Никакого признания!
Все еще ценю в своем сердцеЭто красота прежних дней.
[5]
В третью стражу
начало ночи,
Прежде чем луна станет яркой,
не удивляйся
при встрече без признания;
все еще спрятан в сердцеэто красота прежних дней [6]
Этот ранг описывает Абсолют, понимание пустой природы или невещественности всего. [6] Ученый Генрих Дюмулен описывает первый ранг как осознание того, что «все разнообразные вещи и события по своей сути одинаковы, бесформенны и пусты. Пустота не затронута никаким субъективным элементом». [5] По мнению Хакуина , этот ранг — лишь начало прозрения дзэн, но он может стать ловушкой для людей, которые принимают абсолют за конечную станцию: «Хотя внутри и снаружи может быть совершенно ясно, пока вы спрятаны в нечастое место, где абсолютная тишина и нечего делать, но вы бессильны, как только восприятие касается различных мирских ситуаций со всем их шумом и волнением, и вас окружает множество страданий». [6]
II: Абсолют внутри относительного
[ редактировать ]Бабушка с сонными глазами
Встречает себя в старом зеркале.
Ясно она видит лицо,
Но оно совсем на нее не похоже.
Жалко, с запутавшейся головой,Она пытается узнать свое отражение! [5]
Женщина, которая проспала
встречает древнее зеркало;
ясно она видит свое лицо-
другой реальности нет.
Тем не менее, она все еще ошибаетсяее отражение в ее голове [6]
Второй ранг описывает осознание Абсолюта внутри «среди многообразия различных ситуаций в действии; ты видишь все перед глазами как свое собственное истинное чистое лицо, точно так же, как если бы ты смотрел на свое лицо в зеркало» ( Хакуин). [6] То есть, в отличие от прозрения первого ранга, которое легко нарушить, второй ранг обладает большей устойчивостью перед лицом отвлекающих факторов. Однако видение абсолютного внутри относительного не распространяется на поведение человека по отношению к другим. Хакуин описывает, что в этот момент человек «не знаком с поведением бодхисаттвы и не понимает причинных условий для страны будды . Хотя у него есть ясное понимание Вселенской и Истинной Мудрости, он не может вызвать сияние». Чудесная Мудрость, постигающая беспрепятственное взаимопроникновение множества дхарм». [Интернет 1]
III: Исходя изнутри Абсолюта
[ редактировать ]В небытии есть путь
Уводя от пыли мира.
Даже если ты соблюдаешь табу
Во имя нынешнего императора,
Вы превзойдете того красноречивого прошлогоКто заставил замолчать всякий язык.
[5]
В небытии есть дорога
из пыли;
просто суметь избежать нарушения
настоящее табуированное имя
и ты превзойдёшь
красноречие былых временэто заставило замолчать всякий язык. [6]
Этот ранг описывает просветленное поведение: «Просветленные существа не пребывают в состоянии результата, который они реализовали; из океана легкости они излучают безусловное сострадание». [6]
IV: Достижение взаимной интеграции
[ редактировать ]Когда два лезвия пересекаются,
Нет необходимости отступать.
Мастер фехтования
Это как лотос, цветущий в огне.
Такой человек имеет в себеДух, парящий в небесах. [5]
Когда два лезвия пересекутся,
не нужно бежать;
эксперт такой
лотос в огне-
явно есть духсамопроизвольно взлетает. [6]
Четвертый ранг описывает «бодхисаттву неукротимого духа». [Интернет 1] которые « выходят на рынок, протягивая руки и действуя для других». [6] Это мощное просветленное поведение. «Это то, что называется находиться в дороге, не выходя из дома, выходить из дома, не находясь в дороге. Разве это обычный человек? Разве это мудрец? Демоны и посторонние не могут распознать такого человека; даже Будды и мастера дзэн ничего не могут сделать. ". [6] Но даже это «нельзя считать местом, где можно сидеть спокойно [...] Вы должны знать, что есть еще один чин, достижение в обоих». [6]
V: Единство достигнуто
[ редактировать ]Кто осмелится сравняться с ним
Кто впадает ни в бытие, ни в небытие!
Все мужчины хотят уйти
Течение обычной жизни,
Но он ведь возвращаетсяСидеть среди углей и пепла. [5]
Если вы не в ловушке
в бытии или небытии,
кто осмелится присоединиться к вам?
Все хотят уйти
обычный ток,
но в конечном счете
ты вернешьсяи сидеть в пепле. [6]
Пятый ранг описывает «зрелость сознания». [7] По словам Секиды, этот ранг описан в случае 13 Мумонкан:
Однажды Токусан спустился в столовую, держа в руках миски.
Сеппо встретил его и спросил: «Куда ты собрался со своими мисками? Колокол не звонил, и барабан не звучал». Токусан повернулся и пошел обратно в свою комнату.
Сеппо рассказал об этом Ганто, который заметил: «Токусан известен, но он не знает последнего слова».
Токусан услышал об этом замечании и послал своего слугу за Ганто. «Вы меня не одобряете?» — спросил он.
Ганто прошептал, что он имел в виду.
Токусан тогда ничего не сказал, но на следующий день он поднялся на трибуну, и вот! он сильно отличался от обычного!
Ганто, подойдя к передней части зала, хлопнул в ладоши и громко рассмеялся, сказав: «Поздравляю! Последнее слово осталось за нашим стариком!Отныне никто во всей этой стране не сможет превзойти его!» [Интернет 2]
Взаимодействие абсолютного и относительного
[ редактировать ]Абсолютный | Родственник |
---|---|
Прямой | Сгибать |
Один | Коллектор |
Идентичный | Другой |
Универсальный | Особый |
Ноуменальный | Феноменальный |
Что | Shih |
Абсолютный | Появление |
Темный | Свет |
Ри | Из |
Чанг | Ручка |
Настоящий | Очевидный |
Идеально | Действительный |
Когда буддизм пришел в Китай, доктрина Двух Истин вызвала путаницу. Китайское мышление восприняло это как ссылку на две онтологические истины : реальность существует в двух модальностях. [8] Доктрины о природе Будды и Шуньяте понимались как родственные Дао и даосскому небытию. [9] Спустя столетия китайский буддизм принял Шуньяту как обозначение основной неизменной сущности реальности, недвойственности бытия и небытия. [10]
В Мадхьямаке Две Истины — это две эпистемологические истины : два разных способа взглянуть на реальность: относительная истина и высшая истина. Праджняпарамита -сутры и Мадхьямака подчеркивали недвойственность формы и пустоты: форма — это пустота, пустота — это форма, как говорит сутра сердца . [11] Высшая истина Мадхьямаки — это истина о том, что все пусто ( шуньята ), то, что является основной неизменной сущностью. [12] Шуньята сама по себе также «пуста», «пустота пустоты», а это означает, что сама Шуньята не представляет собой высшую или предельную «сущность» или «реальность». [13] [14] [примечание 1]
Основываясь на своем понимании Махаянской Махапаринирвана-сутры, китайцы полагали, что учение о природе Будды, как утверждается в этой сутре, является окончательным буддийским учением и что существует сущностная истина, превосходящая Шуньяту и Две Истины. Идея о том, что высшая реальность присутствует в повседневном мире относительной реальности, хорошо сочеталась с китайской культурой, которая делала упор на обыденный мир и общество. Но это не говорит о том, как абсолютное присутствует в относительном мире:
Отрицать двойственность сансары и нирваны, как это делает Совершенство Мудрости, или логически демонстрировать ошибку дихотомической концептуализации, как это делает Нагарджуна , не значит решать вопрос об отношениях между сансарой и нирваной - или, выражаясь в более философских терминах, , между феноменальной и окончательной реальностью [...] Какова же тогда связь между этими двумя сферами? [11]
Ответ на этот вопрос дают такие схемы, как «Пять рангов». [15] и Oxherding Pictures . Для обозначения «абсолютного» и «относительного» используются различные термины. [5] [Интернет 1]
См. также
[ редактировать ]- Десять быков
- Четыре способа познания
- Ламрим
- Четыре стадии просветления
- Стадии Бодхисаттвы
- Просветление в буддизме
- Субитизм
- Сущность-Функция
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Лейтон 2000 .
- ^ Вегнер 2001 .
- ^ Клири 1992 , с. 29.
- ^ Миура и Сасаки 1966 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Дюмулен 2005а .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Хакуин 2005 .
- ^ Секида (переводчик) 1996 , с. 57.
- ^ Лай 2003 , с. 11.
- ^ Лай 2003 , с. 8.
- ^ К 2003 году .
- ^ Jump up to: а б Лян-Чье 1986 , с. 9.
- ^ Гарфилд 2002 , с. 91.
- ^ Гарфилд 2002 , с. 38–39.
- ^ Сидериц 2003 .
- ^ Касулис 2003 , с. 29.
Источники
[ редактировать ]Печатные источники
[ редактировать ]- Клири, Томас (1992), Шобогензо: эссе дзен Догэна , University of Hawaii Press, ISBN 978-0-8248-1401-4
- Дюмулен, Генрих (2005a), Дзен-буддизм: история. Том 1: Индия и Китай , World Wisdom Books, ISBN 978-0-941532-89-1
- Гарфилд, Джей (2002), Пустые слова: буддийская философия и межкультурная интерпретация , Oxford University Press
- Хакуин (2005), Пять рангов. В: Классика буддизма и дзэн. Собрание переводов Томаса Клири. Том третий. Страницы 297–305 , Бостон, Массачусетс: Шамбала.
- Касулис, Томас П. (2003), Духовность Чань. В: Буддийская духовность. Позже Китай, Корея, Япония и современный мир; под редакцией Такеучи Ёсинори , Дели: Мотилал Банарсидасс
- Лай, Уэлен (2003), Буддизм в Китае: исторический обзор. В Антонио С. Куа (ред.): Энциклопедия китайской философии (PDF) , Нью-Йорк: Routledge, заархивировано из оригинала (PDF) 12 ноября 2014 г.
- Лейтон, Тайген Дэниел (2000), Культивирование пустого поля: тихое просветление мастера дзэн Хунчжи , Tuttle Publishing, ISBN 978-0-8048-3240-3
- Лян-Чье (1986), «Записи Дун-шаня» , перевод Уильяма Ф. Пауэлла, Институт Курода
- Лори, Джон Дайдо (2000). «Река, видящая реку». В Стефани Каза; Кеннет Крафт (ред.). Дождь Дхармы: источники буддийского энвайронментализма . Публикации Шамбалы. ISBN 1-57062-475-5 .
- Миура, Иссю; Сасаки, Рут Фуллер (1965). Дзен-коан: его история и использование в риндзай-дзэн . Harcourt, Brace and World, Inc., Нью-Йорк. ISBN 978-0156999816 .
- Миура, Иссю; Сасаки, Рут Фуллер (1966). Дзен-пыль: история коана и его изучения в риндзай-дзэн . Первый Дзен-институт Америки в Японии. АСИН B0006BZGV6 .
- Секида (переводчик), Кацуки (1996), Две классики дзен. Мумонкан, Врата без ворот. Хэкиганроку, The Blue Cliff Records. Перевод с комментариями Кацуки Секида , Нью-Йорк/Токио: Weatherhill.
{{citation}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - Сидеритс, Марк (2003), «О сотериологическом значении пустоты», Современный буддизм , 4 (1): 9–23, doi : 10.1080/1463994032000140158 , S2CID 144783831
- Верду, Альфонсо (1966). «Диалектика «пяти рангов» школы Сото-Дзэн в свете схемы «Ария-Сики» Гуй-Фэн Цунг-Ми». Памятник Ниппонике . 21 (1/2). Софийский университет: 125–170. дои : 10.2307/2383409 . JSTOR 2383409 .
- Верду, Альфонсо (1974). Диалектические аспекты буддийской мысли: исследования китайско-японского идеализма Махаяны . Международные исследования, Перепечатка серии восточноазиатских исследований № 8. Канзас-Сити: Университет Канзаса , Центр восточноазиатских исследований.
- Вегнер, Майкл (2001), Введение в книгу «Разветвленные потоки, текущие во тьме: беседы дзен о Сандокай», автор Сюнрю Судзуки , University of California Press, ISBN 978-0-520-23212-9
Веб-источники
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Боллетер, Росс (2014), Пять рангов Дуншаня: ключи к просветлению , Саймон и Шустер