Обыватель (Сибелиус)
Обыватель | |
---|---|
Случайная музыка Яна Сибелиуса | |
![]() Композитор в 1913 году | |
Родное имя | Джедерманн / Обыватель |
Опус | 83 |
Текст | Любой Гуго фон Гофмансталь |
Составленный | 1916 |
Продолжительность | Прибл. 40 минут. |
Премьера | |
Дата | 5 ноября 1916 г. |
Расположение | |
Дирижер | Роберт Каянус |
Исполнители | Хельсинкский филармонический оркестр |
Everyman (на финском: Jokamies ; на немецком: Jedermann ), соч. 83 — театральная партитура , состоящая из 16 номеров , для солистов, смешанного хора , оркестра, фортепиано и органа финского композитора Яна Сибелиуса ; он написал музыку в 1916 году для сопровождения финской постановки австрийского писателя Гуго фон Хофмансталя 1911 одноименной пьесы года .
Премьера спектакля состоялась 5 ноября 1916 года в Финском национальном театре в Хельсинки под управлением Роберта Каянуса , дирижирующего Хельсинкским филармоническим оркестром ; директором театра был Ялмари Лахденсуо .
История
[ редактировать ]Состав
[ редактировать ]15 мая 1916 года директор театра Ялмари Лахденсуо написал Сибелиусу с вопросом, не хочет ли он стать автором музыки для в Финском национальном театре предстоящей финской постановки «Едермана» . [ а ] современная адаптация австрийским драматургом Гуго фон Гофмансталем английской пятнадцатого века « моральной пьесы Обыватель» . [ 2 ] «Джедерманн» , премьера которого Максом Рейнхардтом состоялась в Берлине 1 декабря 1911 года в « Циркусе Шумана» , покорил Европу штурмом, с последующими постановками в Австрии, Дании и Швеции. К 1916 году настала очередь Финляндии, и на конец года в Хельсинки были запланированы конкурирующие постановки. (Другая постановка была в Шведском театре с оригинальной музыкой Эйнара Нильсона , [ б ] а также Палестрины мотет Sicut cervus .) [ 1 ] [ с ] Сибелиус принял комиссию в середине июня. [ 5 ] вероятно - как утверждал музыковед Дэниел Гримли - смоделировано «образами преданности, жертвенности, паломничества и священной миссии» в пьесе: [ 6 ]
Сущность « Обывателя» заключается в акценте на трансформации, как телесной, так и духовной… Именно эта идея изменчивости и быстротечности смертной жизни привлекла Гофмансталя. Сибелиус разделял [это] острое чувство мира, находящегося в переходном периоде, по существу меланхолического, ностальгического опыта уходящего времени и человеческих потерь ... Оба [мужчины] были обеспокоены впечатлением от модернизма , а современность как от скольжения ... [ 7 ]
Сибелиус приступил к работе над партитурой 10 июля, хотя на следующий день он уже выразил в своем дневнике сомнения по поводу проекта. [ 8 ] К 13 июля он прервал работу над проектом, чтобы заняться более насущными делами: предстоящей свадьбой его дочери Рут с Юсси Снеллманом (оба были актерами Национального театра) 21 июля. [ д ] Сибелиус считал своей обязанностью выдать дочерей замуж «со вкусом... все это стоило денег». сочинив несколько фортепианных пьес для музыкального издательства RE Westerlund, Чтобы решить свои финансовые проблемы, он «работал как кузнец» , [ 8 ]
Премьера
[ редактировать ]Национального театра 5 ноября 1916 года премьера «Едермана» состоялась на утреннике в 2 часа, а второй спектакль состоялся в тот же вечер в 8:00. Роберт Каянус дирижировал Хельсинкским филармоническим оркестром , а Мэгги Грипенберг ставила танцы для сцены банкета (танцорами были ее ученицы). В главных ролях были Урхо Сомерсалми («Обыватель»), Ээро Килпи ( «Смерть» ), Хильда Пихлайямяки ( «Добрые дела» ), Хельми Линделеф ( «Вера» ) и Теуво Пуро ( «Дьявол» ). [ 9 ] Ладенсуо, который видел Йедермана в Дрездене и смоделировал сценографию этого спектакля , [ 1 ] выбрали «насколько возможно безразличный фон для действия»: переднего занавеса не было, так что с момента входа в зрительный зал зрители могли видеть сцену. Он простирался над оркестровой ямой , чтобы создать более тесную связь с публикой, и был покрыт черным материалом, так что музыкантов не было видно; потолок тоже был задрапирован черным, и черные занавеси тянулись за шестью большими бело-серыми колоннами сцены. Все декорации были опущены, за исключением надгробия, установленного над люком (банкетный стол и кровать Гуд Уорка позже поднялись из пола). [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Сценография «создавала мрачно-праздничное, гнетущее настроение». [ 1 ] (Действительно, концерт был перенесен на два дня, поскольку его первоначальная дата — 3 ноября — была годовщиной восшествия Николая II на российский престол , а траурная декорация, по мнению царских властей, не соответствовала национальному дню празднования. ) [ 1 ]
В статье в Helsingin Sanomat театральный критик Эркки Кивиярви утверждал, что, хотя «великолепно щедрая и удивительно ясная музыка Сибелиуса» была «самым мощным создателем настроения» в постановке, пьеса Гофмансталя оставалась для публики просто «художественным и литературным произведением». -историческое любопытство», его морально понятная, но анахроничная: [ 11 ]
[Это] такое же эстетическое удовольствие, как и духовное изобразительное искусство прошлых столетий, благоговейная красота которого вызывает в нас тоску, но не дает ощутить ту религиозную преданность, с которой оно было создано... Зрители почувствовали.. .. [как будто] они присутствовали при странном событии, что они забрели на мгновение в святилище, куда не мог проникнуть лихорадочный пульс повседневной суеты жизни... Тем не менее, [в пьесе] нет того, что есть. сила плавить сознание современных людей. [ 11 ]
Для той же газеты композитор Лееви Мадетойя (бывший ученик Сибелиуса) описал партитуру как «великое художественное достижение... которое усилило атмосферу этой старой пьесы, мораль которой была бы очень слабой без [музыки Сибелиуса] ]". Сделав комплимент красоте двух песен (№ IV и IX), Мадетойя похвалил «мастерское мастерство», с которым Сибелиус «живо» запечатлел очищение души обывателя: «Орган присоединяется к оркестру, и вскоре мы чувствуем себя как будто под своды католической церкви . [ 13 ] В «Ууси Суометар » театральный критик Вильо Таркиайнен согласился, что музыка Сибелиуса подняла постановку на новый уровень, особенно в заключительных сценах. [ 12 ]
Ранние возрождения
[ редактировать ]В апреле 1925 года берлинский музыкальный издатель Роберт Лиенау , с которым Сибелиус заключил контракт с 1904 по 1910 год, [ и ] написал композитору с просьбой написать короткое оркестровое произведение, похожее по стилю на концертные сюиты к «Пеллеасу и Мелизанде» (1905) или «Пиру Валтасара» (1906). [ 14 ] Сибелиус ответил, что мог бы составить сюиту Едермана («Из этой музыки я мог бы составить хорошую сюиту. Я напишу вам об этом в следующем сезоне».) Хотя Лиенау с энтузиазмом согласился, Сибелиус отказался от этой идеи по неизвестным причинам. Биограф Сибелиуса Эндрю Барнетт предполагает, что Сибелиус, возможно, потерял интерес к переработке «Джедермана» после получения в мае заказа от Королевского датского театра в Копенгагене на сочинение музыки к Шекспира «Буре» . Тем не менее Сибелиус написал три пьесы для фортепиано соло из № II ( Episodio . Largo), № IV ( Scena . Allegretto—Moderato) и № VII–IX ( Canzone . Andantino), «предположительно как ответвление» своего работать в Лиенау. [ 14 ] [ ж ]
Хотя Сибелиус так и не сделал «Йедерманна» подходящим для концертного зала, возрождение пьесы Ладенсуо в конце 1929 года снова принесло музыку финской публике, хотя и за пределами столицы. 7 сентября пароход « Куру » затонул во время шторма на озере Нясиярви , трагедии, в результате которой погибли 136 человек на борту парохода; в результате Едерманн в Тампере стал данью памяти умершему. [ 1 ] Постановка была организована в некоторой спешке (репетиции длились всего две недели), а поскольку в распоряжении города не было крупных оркестровых сил, дирижер Ганс Ауфрихтиг — по просьбе Сибелиуса — аранжировал партитуру для меньших составов. [ 1 ] [ г ] В следующем году Лахденсуо поставил «Джедермана» в Турку, а Тауно Ханникайнен дирижировал Филармоническим оркестром Турку . [ 1 ]
11 декабря 1935 года Национальный театр возродил «Едерманна» в честь семидесятилетия Сибелиуса. (К тому времени композитор неофициально ушел на пенсию, хотя музыкальный мир, затаив дыхание, ждал его, как сообщается, незавершенной Восьмой симфонии ; его последней крупной работой была тональная поэма «Тапиола» 1926 года ). Режиссером постановки стал Глори Леппянен , который недавно учился на семинаре Макса Рейнхардта в Вене с 1933 по 1934 год; [ 1 ] По словам Леппянена, Сибелиус перед выступлением проинструктировал, «что «музыка должна следовать за каждой долей текста, поскольку длина нот отражает сами слова. Никакие отклонения от этого не должны допускаться. Подача текста должна быть сделана так, чтобы соответствовать музыка не подлежит обсуждению». [ 1 ] Более того, он также выразил пожелание, чтобы зрители не аплодировали ни во время, ни после выступления, чтобы «не разрушать торжественную атмосферу». [ 1 ] его зять Юсси Бломштедт (позже Ялас) . Оркестром театра дирижировал [ 1 ] Главная роль снова досталась Урхо Сомерсалми, а Теуво Пуро сыграл Смерть, Лиизу Пакаринен Добрые дела, Кюлликки Варе Вера и Ууно Лааксо Дьявол; Дочь Сибелиуса Рут Снеллман получила роль любовницы. [ 16 ]
Структура и роли
[ редактировать ]
Хотя «Джедерманн» находится в одном действии (без антракта), он грубо делится на две де-факто , эмоционально различные части: до того, как Смерть достигнет обывателя, и после. Сибелиус составил 16 номеров, диапазон которых варьируется от нескольких секунд (например, № I, VI – VII) до десяти минут (№ XI). В нем участвуют три вокалиста, которые присутствуют на банкете. Типичное исполнение партитуры длится от 40 до 49 минут (хотя продолжительность спектакля составляет два часа).
Роли | Премьерный состав (5 ноября 1916 г.) [ 9 ] |
Возрождение актерского состава (11 декабря 1935 г.) [ 16 ] | |
---|---|---|---|
по-английски [ 17 ] | на финском языке [ 9 ] | ||
Пролог | Пролог | Юсси Снеллман | ? |
Господь Бог | День Господень | Аксель Альберг | ? |
Смерть | Смерть | Ээро Килпи | Теуво Пуро |
Обыватель | Обыватель | Урхо Сомерсалми | Урхо Сомерсалми |
Хороший друг | Друг | Яакко Корхонен | Джоэл Ринне |
Повар | Готовить | Иисакки Латту | Карта Туро |
Бедный сосед | Бедный сосед | Эмиль Фальк | Ээро Элоранта |
Судебный пристав | упс | Эйно Юркка | Йорма Нортимо |
Должник | Велкаванки | Эверт Суонио | Ээро Килпи |
Жена должника | Жена должника | Мимми Ляхтееноя | Лаура Тудир |
Мать | Мать | Катри Раутио | Тайн Хаарла |
Любовник | Конечно | Лилли Туленхеймо | Рут Снеллман |
Толстый кузен | Толстый кузен | Губка Боб Яннес | Аку Корхонен |
Тощий кузен | Тощий двоюродный брат | Аапо Пихлаямяки | Рафаэль Пихлая |
Маммона | Маммона | Адольф Линдфорс | Юрьё Туоминен |
Добрые дела | Добрые дела | Хильда Пихлаямяки | Лииса Пакаринен |
Вера | Вера | Хельми Линделёф | Кюлликки Варе |
Монах | Монах | Эйно Юркка | ? |
Дьявол | Piru | Теуво Пуро | Ууно Лааксо |
Хор [гости банкета (юноши и дамы), [ д ] ангелы] |
- Длинный
- Длинный
- Аллегро — IIIа. Веселый удобный
- песня Танцевальная ... : Мы получили приглашение от друга ( Друг пригласил нас сюда ...). Комбинированный темп Т, Б, С
- В сладкой Радости снова проходит время ... ( В сладкой Радости время проходит ...). Темпо Анданте С
- Когда идет дождь, мы мокнем ... ( Ну, когда идет дождь, то мокро ...). Un poco con moto С
- Зеленеют земли и леса ... ( Кругом зеленеют леса ...). Темп умеренный С, Б
- О, любимый, милый, любимый! ... ( Вниз, вниз, Госпожа Любовь ...). Аллегретто Б, С
- Зеленеют земли и леса ... ( Кругом зеленеют леса ...). Темп умеренный С
- Очень веселый
- Большой, всегда загадочный
- Очень легко
- Медленно (продолжение)
- Большой и очень — Болезненный — С сильной болью
- Этот
- Gloria in excelsis Deo ... ( Слава Богу в Вышних ...). Semper dolce sin a Fine С
- S включает сопрано Песня
- Песня T включает в себя тенор
- B включает баритон Песня
- Песня C включает смешанный хор [ 18 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]
Являясь современной адаптацией средневековой моральной пьесы «Обыватель» » Гофмансталя , «Йедерманн содержит несколько аллегорических персонажей . Пьеса стремится «научить людей тому, что их земное существование преходяще»: [ 1 ] перед Богом все, что имеет значение, — это список добрых дел. Однако и в одиннадцатый час покаяние в своих грехах возможно .
Пролог начинается под звуки духовых инструментов (№ I) и умоляет публику прислушаться к истории обывателя: [ 19 ] ибо он представляет всех людей. [ 20 ] С высоты Господь Бог выражает свое недовольство человечеством : люди живут во грехе и не ценят Спасителя крестную жертву . Он вызывает Смерть, которая прибывает в сопровождении архангелов , чтобы забрать душу обывателя на свой суд (№ II). [ 19 ] [ 21 ] В своем роскошном доме обыватель любуется своими мирскими владениями, рассказывает Доброму другу о своих планах на роскошные траты и приказывает повару приготовить пир к завтрашнему банкету. [ 21 ] Его посещают Бедный Сосед, а также Должник (которого судебный пристав ведет в тюрьму; за ним следуют жена Должника и голодные дети), каждый из которых просит милостыню . [ 19 ] [ 22 ] Обыватель отвергает адвокатов и восхваляет Маммона , демонического духа алчности (греха жадности ). Приходит Мать, убеждая сына признаться в своих грехах и вступить в святой брак , но он нетерпеливо отвергает ее совет. С Любовницей (грех блуда ) он с нетерпением ждет банкета (№ III). [ 19 ] [ 23 ]
Обыватель ласкает Любовницу на банкете (№ IIIа) — там освещенный свечами обеденный стол щедро украшен дорогими яствами и напитками (грех обжорства ). Гости поют и танцуют (№ IV), но праздничная атмосфера портится для обывателя, который чувствует приближение Смерти. Параноик, он убегает из-за стола; когда Любовник идет успокоить его, он спрашивает ее, будет ли она следовать за ним вечно, даже после смерти. [ 24 ] Гости возобновляют пение и танцы (№ V – VII), восстанавливая хорошее настроение обывателя. Однако во время любовной песни один только обыватель слышит смертоносный звон колокола (№ VIII). Чтобы успокоить нервы, он пьет еще вина и слушает, как забывчивые гости поют канон (№ IX, модификация № VII). В конце этой песни только каждый человек слышит призрачный зов своего имени. [ 17 ] [ 24 ] И снова гости веселятся (№ X) до прибытия Смерти, которую они видят грозно стоящей позади обывателя - все (включая Любовника) бегут, кроме Хорошего Друга, Толстого Двоюродного брата и Тощего Двоюродного брата. Хотя дух позволяет каждому человеку взять с собой спутника в его последнее путешествие, все трое отказываются, поскольку они тоже умрут. Покинутый, каждый человек решает принести то, что ему дороже всего, свое состояние, но слуги и лошади, несущие его сундук с сокровищами, разбегаются, увидев Смерть. Обыватель теперь ласкает грудь; крышка открывается, и появляется Маммон, который безжалостно отрекается от своего «раба» и издевается над ним. [ 25 ] [ 26 ]
Добрые дела выглядят как болезненная женщина, лежащая на грязной кровати, что символизирует отсутствие сострадания и честности, с которыми жил каждый человек. Нежным, мягким голосом она говорит ему, что слишком слаба, чтобы безопасно вести его по дороге в загробную жизнь, и поручает ему вместо этого обратиться за спасением к ее сестре Фейт (№ XII). [ 25 ] [ 27 ] Под руководством Фейт каждый человек раскаивается в своих грехах и молится о прощении; под звуки органного хорала он видит Мать, посещающую утреннюю мессу и осознающую, что ее сын искуплен (№ XIII). Очистив свою душу, Обыватель - теперь несущий паломнический посох и одетый в белую одежду, полученную от монаха, - отправляется к могиле в сопровождении Веры и Добрых дел (ее здоровье восстановлено). [ 27 ] В качестве последнего препятствия появляется обиженный Дьявол, протестуя против того, что, поскольку каждый человек жил во грехе и никогда не имел никакой пользы от религии, душа по праву принадлежит ему (№ XIV). Однако две сестры, а также группа ангелов преграждают ему путь, и Фейт сообщает Дьяволу, что звон колокола теперь указывает на вечную жизнь каждого человека с Господом Богом. [ 25 ] [ 28 ] С добрыми делами каждый человек входит в свою могилу (№ XV), как напевает Фейт: «Теперь он завершил свою человеческую участь и предстает нагим и обнаженным перед Верховным Судьей, и только его дела будут помогать ему и говорить в его пользу». Спаси его...» Спектакль завершается пением ангелами хвалебной песни Господу Богу (№ XVI). [ 25 ]
Музыка
[ редактировать ]Джедерманн написан для сопрано , тенора , баритона , смешанного хора , 2 флейт , гобоя , 2 кларнетов , фагота , 2 валторн , 2 труб , струнных , литавр , фортепиано и органа . [ 19 ]
Дискография
[ редактировать ]Финский дирижер Осмо Вянска , Симфонический оркестр Лахти и Камерный хор Лахти сделали мировую премьеру студийной записи 11–13 января 1995 года для BIS Records . [ ж ] В 2014 году Лейф Сегерстам , Филармонический оркестр Тампере и Chorus Cathedralis Aboensis также записали полную музыку. Учитывая тесный симбиоз партитуры Сибелиуса и текста фон Хофмантала, критики разделились во мнениях относительно достоинств музыки как концертного произведения, отделенного от сцены. Написав в «Граммофоне» , Эндрю Ахенбах положительно воспринял Джедерманна , описав его как «предприятие, которое неоспоримо воспламенило воображение [Сибелиуса] — просто взгляните на вдохновенное поисковое письмо в [№ XI и XIV], удобный пропуск в [№ IV и VIII], или стоически утвердительный хор ангелов, завершающий слушания». [ 29 ] Точно так же Майкл Скотт Рохан из BBC Music Magazine похвалил «совершенно оригинальные отрывки, особенно [№ XI], привлекательные хоровые песни и финальную Глорию ... общий эффект несколько траурный». Однако он признал, что «суровый темп… углубляет мрак», возможно, слишком сильно, и отметил, что предпочитает «более живую» интерпретацию Вянски. [ 30 ] Выражая более двойственный подход, Лесли Райт из MusicWeb International пришла к выводу, что «большая часть [ Джедермана ] не так хороша сама по себе… [она] медленная и мрачная… [и] тихая». Тем не менее, она нашла здесь «более чем достаточно, чтобы поддержать интерес, и практически все это звучит так, как будто никто, кроме Сибелиуса… [есть] живая и мелодичная музыка». [ 31 ] Мнение Дэвида Гурвица о Classics Today , однако, пренебрежительно: «Сибелиус никогда не писал сюиту... и не зря. Здесь нет ничего, что работало бы независимо от пьесы... Большая часть музыки атематическая... минуты полнейшего небытие... помимо того, что оно исключительно медленное, оно еще и исключительно повторяющееся». [ 32 ] В таблице ниже перечислены все коммерчески доступные записи Джедермана :
Нет. | Дирижер | Оркестр | Сопрано | Тенор | Баритон | Хор | Рек. [ ч ] | Время | Место записи | Этикетка | Ссылка. |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Осмо Вянска | Симфонический оркестр Лахти | Лилли Паасикиви | Петри Лехто | Саули Тииликайнен | Камерный хор Лахти | 1995 | 40:29 | Крестовая церковь | ДО | |
2 | Лейф Сегерстам | Филармонический оркестр Турку | Пиа Пайала | Туомас Катахала | Николас Сёдерлунд | Хор собора Абоэнсиса | 2014 | 49:18 | Концертный зал Турку | Наксос |
Примечания, ссылки и источники
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Хууго Ялканен перевел пьесу на финский язык. [ 1 ]
- ^ С 1910-х по начало 1930-х годов одним из самых доверенных сотрудников Рейнхардта был американский композитор и дирижер шведского происхождения Эйнар Нильсон , которого он нанял главой музыкального отдела своих театров; Во время международных поездок Нильсон также выступал в качестве ведущего представителя Рейнхардта, отправляясь вперед к следующему месту выступления, чтобы прослушивать певцов и актеров. Более того, Рейнхардт часто использовал существующую музыку известных композиторов (например, Моцарта и Мендельсона ) для своих постановок, которые Нильсон аранжировал для удовлетворения потребностей Рейнхардта. Нильсон также написал оригинальную музыку, в том числе музыку к премьере оперы Гофмансталя « Едерманн» 1 декабря 1911 года. [ 3 ]
- ^ в Шведском театре Постановка «Едермана» (в переводе Эмиля Хиллберга ) состоялась 31 октября 1916 года с датским актером Адамом Поульсеном в роли обывателя, Альбертом Никопом в роли Смерти, Сигне Мёрне в роли Добрых дел, Лиза Хоканссон-Таубе в роли Веры и Адольф Берлин в роли Дьявола. Кроме того, Ханс Ауфрихтиг дирижировал Хельсинкским филармоническим оркестром и хором из 40 человек, Мэгги Грипенберг поставила хореографию для сцены банкета, а Педер Кнудсен спроектировал декорации. [ 4 ]
- ^ Jump up to: а б Дочь Сибелиуса, актриса Рут Снеллман , была участницей первоначального состава, изображая одну из молодых дам на банкете. [ 9 ] В начале 1916 года она вышла замуж за финского актера Юсси Снеллмана (Пролог в постановке). В возрождении 1935 года Рут сыграла Любовника. [ 1 ]
- ^ Основные опубликованные произведения Лиенау включают: Концерт для скрипки , «Пеллеас и Мелизанда» , «Дочь Похьолы» , «Третья симфония» , «Ночная поездка и восход солнца» , «Пир Валтасара» и «Voces intimae» . Однако начало Первой мировой войны затруднило бизнес с Германией; В ответ Сибелиус продал свои работы Вильгельму Хансену в Копенгагене.
- ^ Jump up to: а б Мировую премьеру три пьесы из «Джедермана» для фортепиано соло сделал финский пианист Фольке Грасбек , который в период с 2007 по 2009 год записал множество пьес из фортепианных произведений Сибелиуса для Vol. X (Фортепианная музыка II) из издания BIS Sibelius . Вместе три пьесы Джедермана исполняются примерно шесть минут. [ 15 ]
- ↑ Филармонический оркестр Тампере был основан в 1930 году.
- ^ Относится к году, в котором исполнители записали произведение; это может не совпадать с годом, в котором запись была впервые представлена широкой публике.
- ^ О. Вянска – BIS (CD-735) 1995 г.
- ^ Л. Сегерстам – Наксос (8.573340) 2015 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Огурец 2018г .
- ^ Гримли 2021 , с. 166.
- ^ Огурец 2020 .
- ^ Hufvudstadsbladet , No. 294 1916 , с. 15.
- ^ Барнетт 2007 , с. 261.
- ^ Гримли 2021 , с. 168.
- ^ Гримли 2021 , с. 167.
- ^ Jump up to: а б Тавастшерна 2008 , с. 88.
- ^ Jump up to: а б с д Новый Суометар , No. 300 1916 , с. 10.
- ^ Hufvudstadsbladet , No. 302 1916 , с. 4.
- ^ Jump up to: а б с Хельсингин Саномат, №. 302 1916 , с. 3.
- ^ Jump up to: а б Новый Суометар , No. 302 1916 , с. 5.
- ^ Helsingin Sanomat , No. 303 1916 , с. 6.
- ^ Jump up to: а б Барнетт 2007 , стр. 314–315.
- ^ Барнетт 2009 , стр. 8, 27–29.
- ^ Jump up to: а б Хельсингин Саномат, №. 344 1935 , с.
- ^ Jump up to: а б Курки 1995 , с. 6-7.
- ^ Курки 1995 , стр. 2.
- ^ Jump up to: а б с д и Курки 1995 , с.6.
- ^ Уэллс 2015 , с. 2.
- ^ Jump up to: а б Отава , Нет. 11 1916 , с. 515.
- ^ Отава , Нет. 11 1916 , с. 515–516.
- ^ Отава , Нет. 11 1916 , с. 516.
- ^ Jump up to: а б Отава , Нет. 11 1916 , с. 517.
- ^ Jump up to: а б с д Курки 1995 , с.7.
- ^ Отава , Нет. 11 1916 , с. 518.
- ^ Jump up to: а б Отава , Нет. 11 1916 , с.
- ^ Отава , Нет. 11 1916 , с. 520.
- ^ Ахенбах 2015 .
- ^ Рохан 2015 .
- ^ Райт 2015 .
- ^ Гурвиц .
Источники
[ редактировать ]- Книги
- Барнетт, Эндрю (2007). Сибелиус . Нью-Хейвен, Коннектикут: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-16397-1 .
- Госс, Гленда Доун (2009). Сибелиус: Жизнь композитора и пробуждение Финляндии . Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 978-0-226-00547-8 .
- Гримли, Дэниел (2021). Ян Сибелиус: Жизнь, Музыка, Тишина . Книги реакции. ISBN 978-1-78914-466-6 .
- Тавастшерна, Эрик (2008) [1978/1988; пер. 1997]. Сибелиус: Том III, 1914–1957 . Перевод Лейтона, Роберта. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN 978-0-571-24774-5 .
- Примечания
- Курки, Эйя (1995). Сибелиус: Джедерманн, соч. 83 (Обыватель) / Пир Валтасара, соч. 51 (оригинальная партитура) / Портрет графини (буклет на компакт-диске). Перевод Барнетта, Эндрю. Осмо Вянска и симфонический оркестр Лахти. БИС. п. 5–8. CD–735.
- Уэллс, Доминик (2015). Сибелиус: Йедерманн / Две серьезные мелодии / In memoriam (буклет на компакт-диске). Лейф Сегерстам и Филармонический оркестр Турку. Наксос. п. 2–4. 8.573340.
- Барнетт, Эндрю (2009). Издание Сибелиуса, Том. X: Фортепианная музыка II (буклет на компакт-диске). Фольке Грасбек. БИС. п. 17–30. КД – 1927.
- Газеты (по дате)
- «Свенский театр» [В Шведском театре]. Hufvudstadsbladet (на шведском языке). нет. 294. 29 октября 1916 г. с. 15.
- «Свенский театр: Дет старая пьеса обывателя» [В Шведском театре: Старая пьеса обывателя]. Hufvudstadsbladet (на шведском языке). нет. 297. 1 ноября 1916 г., стр. 7–8.
- Лахденсуо, Ялмари [на финском языке] (1 ноября 1916 г.). «Everyman: Старая пьеса о смерти богатого человека» [Everyman: Старая пьеса о смерти богатого человека]. Отава (на финском языке). Хорошо. 11. стр. 514–520.
- « Национальный театр». Новый Суометар (на финском языке). Хорошо. 300. 5 ноября 1916 г. с. 10.
- BC (6 ноября 1916 г.). «Музыка Яна Сибелиуса для морального обывателя в финском театре». Dagens Press (на шведском языке). № 258. с. 2.
- «Э. К–ви». [Кивиярви, Эркки] [на финском языке] (6 ноября 1916 г.). «Национальный театр: Вчерашняя премьера» [Национальный театр: Вчерашняя премьера]. Helsingin Sanomat (на финском языке). Хорошо. 302. с. 3.
- "Хдж. Л." [Леннинг, Ялмар] [на финском языке] (6 ноября 1916 г.). «Финский театр: Джокамис» [В Финском театре: Обыватель]. Hufvudstadsbladet (на шведском языке). Хорошо. 302. с. 4.
- "Л.М." [Мадетойя, Лееви] (7 ноября 1916 г.). «Сценическая музыка Яна Сибелиуса для обывателя» [Сценическая музыка Яна Сибелиуса для обывателя]. Helsingin Sanomat (на финском языке). Хорошо. 303. с. 6.
- "В.Т." [Таркиайнен, Вильо] [на финском языке] (7 ноября 1916 г.). « В Национальном театре: Обыватель». Новый Суометар (на финском языке). Хорошо. 302. с. 5.
- т я. (12 ноября 1916 г.). «Обыватель Национального театра». Турку Саномат (на финском языке). Хорошо. 3615Б. п.п. 1–2.
- «Обыватель: спектакль Национального театра в честь Сибелиуса». Helsingin Sanomat (на финском языке). Хорошо. 344. 21 декабря 1935. с. 29.
- Росс, Алекс (23 июня 1996 г.). «Вид в записи: Серьезный образ, составленный из смелых, даже причудливых штрихов» . Нью-Йорк Таймс . п. 30.
- Веб-сайты
- Ахенбах, Эндрю (2015). «Сибелиус: Пеллеас и Мелизанда / Джедерманн / Две серьезные мелодии» . Gramophone.co.uk . Граммофон . Проверено 24 июля 2023 г.
- Курки, Эйя (2018). «Музыка Сибелиуса для обывателя» . SibeliusOne.com . Сибелиус Один . Проверено 24 июня 2023 г.
- Курки, Эйя (2020). «Эйнар Нильсон: композитор первой музыки Джедермана» . SibeliusOne.com . Сибелиус Один . Проверено 24 июня 2023 г.
- Гурвиц, Дэвид . «Сибелиус: Альбом страданий» . classicstoday.com . Классика сегодня . Проверено 24 июля 2023 г.
- Рохан, Майкл Скотт (2015). «Сибелиус: Йедерманн под управлением Лейфа Сегерстама» . classic-music.com . Музыкальный журнал BBC . Проверено 24 июля 2023 г.
- Сирен, Веса [по-фински] . «Второстепенная музыка: Op. 83 Everyman (Jedermann)» . sibelius.fi . Финский клуб Хельсинки . Проверено 17 апреля 2023 г.
- Райт, Лесли (2015). «Обзор: Йедерманн Сибелиуса» . musicweb-international.com . МьюзикВеб Интернэшнл . Проверено 24 июля 2023 г.