Конкурс песни Евровидения 1957
Конкурс песни Евровидения 1957 | |
---|---|
![]() | |
Даты | |
Финал | 3 марта 1957 года |
Хозяин | |
Место проведения | Большой вещательный зал Гессишера Рандфанк Франкфурт, Западная Германия |
Докладчик (ы) | Ippicicabian |
Музыкальный руководитель | Вилли Кингкин |
Режиссер | Майкл Келманн |
Ведущий вещатель | Рабочая группа вещателей государственной службы Федеративной Республики Германия (ARD) Hessisisher Rundfunk (HR) |
Веб -сайт | Евровидение |
Участники | |
Количество записей | 10 |
Дебютирующие страны | |
Невозвратные страны | Никто |
Голосование | |
Система голосования | Присяжные из десяти человек в каждой стране; Каждый участник дал один голос своей любимой песне |
Победившая песня | ![]() " Так же, как тогда " |
Конкурс песни Евровидения 1957 года был вторым изданием ежегодного конкурса песни Евровидения . Организовано Европейским союзом вещания (EBU) и принимающим вещателем Гессишшером Рунфанком (HR) от имени ARD , конкурса, первоначально известного как Гран -при Евровидение Евровидение де Ла Шансон Европен 1957 г. (английский: Гранд Европейской песни Европейской песни 1957 [ 1 ] ) Какой герой в воскресенье 3 марта 1957 года и был проведен в Зале великого вещания Гессишера Рунфанк во Франкфурте , Западная Германия, немецкой актрисой Анаидом Иплесджяном .
Десять стран приняли участие, когда Австрия , Дания и Соединенное Королевство впервые соревновались и присоединились к первоначальным семи странам участия в первом конкурсе в 1956 году . Был принят ряд изменений в правилах предыдущего года, причем каждая страна теперь представлена только одной песней, которую можно исполнить до двух исполнителей на сцене. Система голосования получила капитальный ремонт, когда присяжные каждой страны теперь состоит из десяти человек, которые наградили по одному голосу за свою любимую песню. Результаты голосования теперь были проведены публично, с табло представлены, чтобы позволить процессу следовать зрители и слушатели дома. Присяжные также впервые не позволили голосовать за песню из своей страны.
Победителем конкурса стали Нидерланды , с песней « Net ALS Toen » исполнена Корри Броккен . Это было второе появление Броккена в качестве участника, после того, как ранее представлял Нидерланды в 1956 году; Ее победа стала первой из пяти голландских побед в конкурсе по состоянию на 2023 год. [update]. [ 2 ]
Расположение
[ редактировать ]Конкурс 1957 года состоялся во Франкфурте , Западная Германия . Выбранным местом было Großer Sendesaal des Hessischen Rundfunks , мюзик -холл и бывшая студия вещания, расположенные в районе Дорнбуш , и часть более широкого вещательного дома Дорнбуш , который служит в качестве штаб -квартиры и основного вещания немецкого общественного широковещания для государства Гессе , Гессишер Рандфанк (ЧСС). [ 3 ] [ 4 ] Конкурс проходил перед аудиторией около 400 человек. [ 5 ] [ 6 ]
был вызван в преддверии конкурса 1957 года, когда каждый год, организовавший конкурс, в SRG SSR , который организовал конкурс, организовал конкурс, который оба организовали конкурс и предоставил победную запись в 1956 Новый план для постановки мероприятия второй раз. [ 6 ] Впоследствии Германия была выбрана для проведения второго издания после того, как Ханс-Отто Грюнефельдт, директор телевизионной программы в HR, предложил организовать его от имени ARD . [ А ] [ 3 ] [ 7 ] Франкфурт был выбран в качестве принимающего города еще в июне 1956 года во время встречи EBU в Италии. [ 8 ]
Участвующие страны
[ редактировать ]Конкурс песни Евровидения 1957 - Резюме участия по стране | |
---|---|
Десять стран приняли участие в конкурсе 1957 года, когда в первом конкурсе присоединились семь стран, которые приняли участие в первом конкурсе , в Дании и Соединенном Королевстве . [ 3 ] Австрия и Дания первоначально планировали соревноваться в 1956 году, но пропустили дату отсечения для входа. [ 9 ] [ 10 ]
Швейцарии Двое из участвующих артистов, Лис Ассия и Нидерландов Корри Броккена , ранее участвовали в соревнованиях 1956 года. Броккен был одним из двух голландских участников конкурса этого года, соревнуясь с песней « Voorgoed Voorbij », в то время как Ассия исполнила обе записи Швейцарии, « Дас Альте Каруссел » и « Рефрен », последняя из которых выиграла конкурс. [ 11 ]
Страна | Вещатель | Художник | Песня | Язык | Автор песен (и) | Проводник |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Орф | Боб Мартин | " Где, маленький пони? " | немецкий |
|
Карл де Гроф |
![]() |
Нир | Bobbejaan Schoepen | " Уличная мелодия " | Голландский |
|
Вилли Кингкин |
![]() |
Государственная радиофония | Рождение Уилк и Густав Винклер | " Корабль собирается плыть сегодня вечером " | Датский |
|
Кай Мортенсен |
![]() |
RTF | Паул Дежардинс | " Красивая любовь " | Французский | Пол Дюран | |
![]() |
Кадровый [ B ] | Марго Хилсер | " Telefon, Telefon " | немецкий |
|
Вилли Кингкин |
![]() |
Рай | Нунцио Галло | " Строки моей гитары " | Итальянский |
|
Армандо Троваджоли |
![]() |
CLT | Danièle Dupré | " Так много проблем " | Французский |
|
Вилли Кингкин |
![]() |
Не | Корри Броккен | " Так же, как тогда " | Голландский |
|
Дольф Ван дер Линден |
![]() |
SRG SSR | Лис Ассия | " Ребенок, которого я был " | Французский | Вилли Кингкин | |
![]() |
Би -би -си | Патриция Бредин | "Все" | Английский |
|
Эрик Робинсон |
Формат
[ редактировать ]Конкурс был организован и транслирован HR от имени ARD, когда Майкл Келманн был режиссером, а Вилли Беркинг - в качестве музыкального руководителя , возглавляя танец и развлекательный оркестр Гессианского радио во время мероприятия. [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] Каждой стране было разрешено назначить своего собственного музыкального директора, чтобы возглавить оркестр во время исполнения вступления в свою страну, и принимающий музыкальный директор также проводил для тех стран, которые не выдвигали своего собственного дирижера. [ 13 ]
Сцена, построенная в Großer Sendesaal, показала деревянную лестницу для артистов и дирижеров, чтобы сделать свой вход, и лир в форме лир для певцов, что должно символизировать историю популярных песен со времен средневековья. [ 20 ] Центр фона содержал съемный фон, позволяющий использовать различную графику для работы каждой страны. [ 6 ] [ 21 ] На фоне оркестра были представлены фотографии с разных европейских достопримечательностей, таких как Бранденбургские ворота , Колизей и Арк -де -Триомф . [ 20 ] Шторы широко использовались в качестве фона и декоративных элементов. [ 20 ] Весь конкурс, включая выступления и голосование, длилось около одного часа. [ 5 ] [ 22 ] Продолжаясь чуть более чем на девять месяцев после первого конкурса, дата конкурса 3 марта остается самой ранней датой в календарном году, в котором проводился конкурс. [ 6 ]
Ряд изменений из правил конкурса предыдущего года был принят в 1957 году. Каждой стране теперь было разрешено отправлять только одну песню для соревнования, в отличие от максимума двух в 1956 году. [ 21 ] На сцене было разрешено до двух человек на сцене во время выступления, однако не было никакой другой вокальной поддержки. [ 3 ] [ 6 ] [ 21 ]
Была представлена новая система голосования: десять человек в каждой стране давали один голос своей любимой песне, без воздержания. [ 6 ] В дополнительном изменении в правилах 1956 года присяжным не разрешили голосовать за песню из своей страны. [ 6 ] [ 16 ] Табло британских было представлено впервые, и процесс голосования теперь был включен в рамках трансляции, а не в тайне, как в 1956 году. Этот новый аспект конкурса был вдохновлен фестивалем популярных песен Великобритании , который Включил голосование региональными присяжными и полученные очки, показанные на табло, телереокарм которых были просмотрены организаторами EBU. [ 5 ] [ 6 ] Каждое жюри собралось в своей стране, чтобы следовать за конкурсом по телевидению, а затем по телефону связывался с докладчиком конкурса, чтобы получить свои голоса, в разнообразии с 1956 года, когда присяжные были совместны на место проведения конкурса. [ 6 ] [ 21 ]
Каждая песня, как и в 1956 году, должна была продержаться не более трех минут и 30 секунд, однако некоторые из конкурирующих записей вышли за рамки этого предела. Песня Италии, которая длилась пять минут и девять секунд, остается самой длинной песней в истории конкурса и, несмотря на тяжелые протесты, не была дисквалифицирована. [ 6 ] [ 21 ] И наоборот, первая запись в Великобритании длилась в течение одной минуты и всего 53 секунды и оставалась самой короткой песней, чтобы участвовать в конкурсе до 2015 года . [ 6 ] Впоследствии ограничение длины песни было более строго контролировано с 1958 года. [ 6 ] [ 21 ]
Розыгрыш, который определил порядок бега, состоялся 2 марта 1957 года. [ 23 ]
Обзор конкурса
[ редактировать ]
Конкурс состоялся 3 марта 1957 года в 21:00 ( CET ) и длился 1 час. [ 13 ] [ 24 ] Мероприятие было организовано немецкой актрисой Анаидом Иплинджяном . [ 3 ] [ 6 ]
Победителем стал Нидерланды, представленные песней « Net ALS Toen », написанной Гусом Янсеном, написанной Вилли Ван Хемертом и исполненным Корри Броккеном. [ 25 ] Среди участников этого года были рождение Дании, Уилке и Густава Винклера , первого дуэта, который участвует в конкурсе, которые оказали влияние со страстным поцелуем на экране в конце своего выступления; из Германии и Марго Хильшер , первый закон Евровидения, который использовал опору во время их работы, в этом случае телефон. [ 3 ] [ 6 ]
Награда была вручена победившему композитору впервые, приняв форму медальона , который был присужден в конце трансляции Эберхардом Бекманом , директором Hessisisher Rundfunk . [ 16 ] [ 26 ] [ 27 ] Медальон был заказан Deutch Tutzes и назначен скульптором Хансом Мэнттом . [ 23 ] [ 28 ] Он показал логотип Евровидения и слова «Гран -при 1957» с одной стороны, и мифологическая фигура Европа на быке с другой стороны. [ 29 ]
R/o | Страна | Художник | Песня | Точки | Место |
---|---|---|---|---|---|
1 | ![]() |
Bobbejaan Schoepen | " Уличная мелодия " | 5 | 8 |
2 | ![]() |
Danièle Dupré | " Так много проблем " | 8 | 4 |
3 | ![]() |
Патриция Бредин | "Все" | 6 | 7 |
4 | ![]() |
Нунцио Галло | " Строки моей гитары " | 7 | 6 |
5 | ![]() |
Боб Мартин | " Где, маленький пони? " | 3 | 10 |
6 | ![]() |
Корри Броккен | " Так же, как тогда " | 31 | 1 |
7 | ![]() |
Марго Хилсер | " Telefon, Telefon " | 8 | 4 |
8 | ![]() |
Паул Дежардинс | " Красивая любовь " | 17 | 2 |
9 | ![]() |
Рождение Уилк и Густав Винклер | " Корабль собирается плыть сегодня вечером " | 10 | 3 |
10 | ![]() |
Лис Ассия | " Ребенок, которого я был " | 5 | 8 |
ПРЕДУСКИ
[ редактировать ]Каждая страна назначила представителя, который отвечал за объявление голосов за свою страну по телефону. [ 32 ] Известные представители на конкурсе 1957 года перечислены ниже.
Нидерланды - Сибе Ван дер Зи [ 33 ]
Подробные результаты голосования
[ редактировать ]Объявление о результатах каждой страны проводилось в обратном порядке до того, как каждая страна выполнялась. [ 16 ]
Общий балл
|
Швейцария
|
Дания
|
Франция
|
Германия
|
Нидерланды
|
Австрия
|
Италия
|
Великобритания
|
Люксембург
|
Бельгия
| ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Участники
|
Бельгия | 5 | 1 | 2 | 2 | |||||||
Люксембург | 8 | 3 | 4 | 1 | ||||||||
Великобритания | 6 | 2 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||||||
Италия | 7 | 1 | 2 | 2 | 1 | 1 | ||||||
Австрия | 3 | 1 | 2 | |||||||||
Нидерланды | 31 | 7 | 3 | 4 | 1 | 6 | 1 | 1 | 3 | 5 | ||
Германия | 8 | 6 | 1 | 1 | ||||||||
Франция | 17 | 2 | 6 | 1 | 2 | 4 | 2 | |||||
Дания | 10 | 5 | 3 | 2 | ||||||||
Швейцария | 5 | 2 | 1 | 1 | 1 |
Трансляции
[ редактировать ]Вещатели, участвующие в соревнованиях, были необходимы для передачи конкурса через свои сети; Независимые вещатели членов EBU также смогли передать конкурс. В общей сложности конкурс транслировался в 12 странах. [ 36 ] Вещатели смогли отправить комментаторов, чтобы обеспечить освещение конкурса на своем собственном языке и передать информацию о артистах и песнях своим телевизионным зрителям. [ 37 ] Известные подробности о трансляциях в каждой стране, включая конкретные вещательные станции и комментаторы, показаны в таблицах ниже.
Конкурс 1957 года является самым ранним изданием, которое существует в полном объеме в архивах EBU, так как издание 1956 года выжило исключительно через аудиозаписи, с некоторыми пропавшими сегментами и ограниченными видеозаписей победившей репрессий через производительность новостей и других записей. [ 6 ] [ 22 ] [ 38 ] Хотя количество домохозяйств, которые имели доступ к телевизору в Европе, продолжало расти, это издание, как и в случае соревнования 1956 года, все еще было в основном доступно зрителями по радио. [ 3 ] Современные отчеты подсчитали, что около восьми миллионов зрителей смотрели шоу. [ 39 ]
Страна | Вещатель | Канал (ы) | Комментатор (ы) | Ref (s) |
---|---|---|---|---|
![]() |
Орф | Орф | [ 40 ] | |
![]() |
Нир | Нир | [ 41 ] | |
Инфекция | Инфекция | [ 42 ] | ||
![]() |
Государственная радиофония | Государственное радиофоническое телевидение , программа 2 | Свенд Педерсен | [ 43 ] |
![]() |
RTF | RTF , Paris-Inter | Роберт Бове | [ 44 ] [ 45 ] |
![]() |
Высокий | Немецкое телевидение | [ 46 ] | |
Кадровый | Вторая программа | [ 47 ] | ||
Wdr | WDR 2 [ C ] | [ 48 ] | ||
![]() |
Рай | Национальная программа , вторая программа | [ 49 ] [ 50 ] | |
![]() |
CLT | Lété-Luxembourg-Abildre-Luxembourg | [ 51 ] | |
![]() |
Не | Не | Пит Теуил младший | [ 52 ] |
![]() |
SRG SSR | Srg , Drs 1 | [ 24 ] [ 53 ] | |
Тср | Роберт Бове | [ 24 ] | ||
RSR 1 | [ 53 ] | |||
RSI | ||||
![]() |
Би -би -си | BBC Television Service | Беркли Смит | [ 1 ] [ 13 ] |
Страна | Вещатель | Канал (ы) | Комментатор (ы) | Ref (s) |
---|---|---|---|---|
![]() |
Монте-Карло телевизор | [ 54 ] | ||
Радио Монте-Карло | [ 53 ] [ 55 ] | |||
![]() |
Старший | Шведский телевизор | Нильс Линнман | [ 55 ] |
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Телевизионные программы - 3 марта» . Радио Времена . 3 марта 1957 г. с. 13. Архивировано из оригинала 2 июня 2022 года . Получено 2 июня 2022 года .
- ^ «Нидерланды - профиль страны» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Получено 10 июня 2022 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин "Frankfurt 1957 - конкурс песни Евровидения" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ «Grundsteinlegung des Hr-Sendesaals» [укладки фонда камня HR Sendesaal] (на немецком языке). HR-Sinfonieorchester . 11 марта 2018 года. Архивировано с оригинала 5 июня 2021 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни Евровидения . Тол. Один: 1950 -е и 1960 -е годы. Prestatyn , Великобритания: Telos Publishing. п. 152. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а Escudero, Victor M. (26 октября 2017 г.). «#ThrowBackThursday до 60 лет назад: Евровидение 1957» . Европейский вещательный союз . Архивировано с оригинала 2 января 2018 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ Rolfs, PIA (3 марта 2017 г.). «Гран -при Евровидении 60 лет назад:« Мейсье » [Гран -при Евровидения 60 лет назад:« Мейсье »выиграл на главном], выиграл на главном. Франкфуртер Neue Presse (на немецком языке). Архивировано из оригинала 5 июня 2021 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ «Решения в Европезии за 1957 год» [Решения Евровидения за 1957 год]. Бинненхоф (на голландском языке). 22 июня 1956 г. П. 7. OCLC 72687086 . Получено 5 ноября 2023 года - через Delpher .
- ^ "Lugano 1956 - конкурс песни Евровидения" . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 23 мая 2022 года . Получено 29 мая 2022 года .
- ^ Джордан, Пол; Роксбург, Гордон (11 января 2017 г.). «Проживание света на Великобритания: 60 лет в Евровидении» . Европейский вещательный союз. Архивировано с оригинала 24 апреля 2017 года . Получено 31 мая 2022 года .
- ^ «Участники Lugano 1956 - конкурс песни Евровидения» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ «Участники Франкфурта 1957» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 5 февраля 2023 года . Получено 9 июня 2023 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни Евровидения . Тол. Один: 1950 -е и 1960 -е годы. Prestatyn , Великобритания: Telos Publishing. С. 152–156. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ «1957 - 2 -е издание» . Diggiloo.net . Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ «Ally Deutschen Esc-Acts und Ihre Titel » [все немецкие действия ESC и их песни]. Eurovision.de (на немецком языке). Ард. Архивировано из оригинала 12 июня 2023 года . Получено 12 июня 2023 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Роксбург, Гордон (2012). Песни для Европы: Великобритания на конкурсе песни Евровидения . Тол. Один: 1950 -е и 1960 -е годы. Prestatyn , Великобритания: Telos Publishing. С. 156–158. ISBN 978-1-84583-065-6 .
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидения: официальная история (2 -е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 217. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ «Радио и телевидение» [радио и телевидение]. Федеральное правительство (на немецком языке). Берн, Швейцария. 3 марта 1957 г. П. 21 Получено 12 июня 2022 года -VIA E -NewSpeperarchives.ch .
- ^ «Семь дней телевидения». Изображение+Funk (издание B) (на немецком языке). Нет. 10/1957. 3 марта 1957 г. П. 14. OCLC 643528928 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Шмитт, Питер-Филипп (13 мая 2017 г.). «Евровидение в большой вещательной комнате». Франкфуртер Allgemeine Zeitung (Rhein-Main-zeitung) (на немецком языке). Нет. 111. P. 35. OCLC 723829455 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидения: официальная история (2 -е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . С. 10–11. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Оглядываясь на то, как это было в 1957 году» . Европейский вещательный союз. 3 марта 2014 года. Архивировано с оригинала 13 мая 2018 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Гран -при Евровидение де ла Шансон Европенне 1957 г. [ Гран -при Европейской песни Европейской песни 1957 ] (телевизионные программы) (на немецком языке). Франкфурт Am Main , Западная Германия: Рабочая группа вещателей государственной службы Федеративной Республики Германия и Гессишера Рунфанк . 3 марта 1957 года.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в "Le Journal de la Télévision" [The Television Journal]. Радио - Je Vois Tout (по -французски). Лозанна, Швейцария: Элиография С.А. 28 февраля 1957 г. П. 18. Архивировано из оригинала 2 июня 2022 года . Получено 2 июня 2022 года - через цифровую библиотеку Scriptorium .
- ^ «Корри Броккен - Нидерланды - Франкфурт 1997» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 22 апреля 2022 года . Получено 18 июля 2022 года .
- ^ О'Коннор, Джон Кеннеди (2010). Конкурс песни Евровидения: официальная история (2 -е изд.). Лондон, Великобритания: Carlton Books . п. 216. ISBN 978-1-84732-521-1 .
- ^ «Международный хит и конкурс Шансона». Немецкое телевидение. ARD Press Service (на немецком языке). Нет. 10/57. 21 февраля 1957 года. Стр. OCLC 183304021 .
Песня, выбранная здесь, получает «Гран -при Евровидения 1957 года», почетный приз, который не содержит никаких денег и предоставляется композитору, а не певцу, а не копирайтеру.
[Выбранная песня получит «Гран -при Евровидения» 1957 года по почетной цене, которая не включает в себя какого -либо денежного гранта, который присуждается композитору, а не певцу, а не лирику.] - ^ «Международный хит и конкурс Шансона» [Международный конкурс Schlager и Chanson]. Немецкое телевидение. ARD Press Service (на немецком языке). Нет. 10/57. 21 февраля 1957 года. Стр. OCLC 183304021 .
- ^ Гран -при Евровидение де ла Шансон Европенне 1957 г. Программа [ Гран -при Европейс для европейской песни 1957 года ] (на немецком, английском и французском языке). Франкфурт Am Main , Западная Германия: Хессишер Рунфанк . 1957. П. 3. OCLC 72005371 .
- ^ «Финал Франкфурта 1957 - конкурс песни Евровидения» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ «1957 - 2 -е издание» . Diggiloo.net . Архивировано из оригинала 17 мая 2022 года . Получено 3 июня 2022 года .
- ^ «Как это работает - конкурс песни Евровидения» . Европейский вещательный союз. 18 мая 2019 года. Архивировано из оригинала 31 мая 2022 года . Получено 4 июня 2022 года .
- ^ «Сюрдины» [сюрпризы]. De Telegraaf (на голландском языке). 4 мая 1957 г. П. 2 Получено 2 июня 2022 года .
Сразу после того, как табло во Франкфурте [...] оказал убедительную победу в вкладе Корри Броккена о голландском вкладе, председатель жюри Зибе Ван дер Зи (Avro) имел лирика песни, полученной наградой, «точно так же, как тогда», Вилли Ван. Хемерт (VARA) достался в студии Bussum для мимолетного разговора.
[Имедиатрия после табло во Франкфурте [...] оказала убедительную победу в презентации Корри Броккена о голландской записи, председатель жюри Зибе Ван дер Зи ( Avro ) имел лирика отмеченной наградами песни «Точно так же, как тогда», Вилли Ван Хемерт ( Вара ) привел в студию Bussum для быстрого чата.] - ^ «Результаты финала Франкфурта 1957 - конкурс песни Евровидения» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 27 марта 2021 года . Получено 27 марта 2021 года .
- ^ «Конкурс песни Евровидения 1957 - табло» . Европейский вещательный союз. Архивировано с оригинала 30 июня 2015 года . Получено 14 июня 2021 года .
- ^ «Europa Sang Um Die Wette» [Европа соревновалась в пении]. Bild+funk (ausgabe b) (на немецком языке). № 12/1956. 17 марта 1957 г. с. 7. OCLC 643528928 .
- ^ «Правила конкурса | Конкурс песни Eurovision» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 14 апреля 2017 года . Получено 13 сентября 2022 года .
- ^ Роксбург, Гордон (19 октября 2015 г.). «День алмаза для конкурса песни Евровидения» . Европейский вещательный союз. Архивировано из оригинала 30 июля 2017 года . Получено 24 февраля 2021 года .
- ^ П., Р. (5 марта 1957 г.). «Европейский Гран -при европейской песни в« Просто такой » ». Ле Фигаро (по -французски). Полет. 131, нет. 3886. P. 15. ISSN 0182-5852 . OCLC 1367314267 .
- ^ «Семь дней телевидения» [семь дней телевидения]. Изображение+Funk (издание B) (на немецком языке). Нет. 10/1957. 3 марта 1957 г. П. 15. OCLC 643528928 .
- ^ «Программы домашних и иностранных каналов» [Программы по внутренним и иностранным каналам]. De Telegraaf (на голландском языке). 2 марта 1957 г. П. 13. Архивировано из оригинала 2 июня 2022 года . Получено 2 июня 2022 года - Via Delpher .
- ^ «ТВ - воскресенье, 3 марта» [Телевидение - воскресенье, 3 марта] (PDF) . Святой Витарг (на немецком языке). Святой Вит , Бельгия. 2 марта 1957 г. П. 4 Получено 19 июля 2024 года - через государственные архивы Бельгии .
- ^ «Все времена программы-воскресенья, 3 марта 1957 года» [Обзор программ по всему временному времени 3 марта 1957 г.] (на датском языке). Доктор Получено 22 мая 2024 года .
- ^ «Телевизионные программы» [телевизионные программы]. Radio Cinéma Télévision (по -французски). № 372. 3 марта 1957 г. П. 9. ISSN 0481-5920 . OCLC 474508236 .
- ^ "Paris-Inter". Radio Cinéma Télévision (по -французски). № 372. 3 марта 1957 г. П. 17. ISSN 0481-5920 . OCLC 474508236 .
Презентация для Франции и франкоязычных стран: Роберт Бове
[презентация для Франции и франкоязычная страна: Роберт Бове]] - ^ «Западно-немецкая телевизионная программа-воскресенья, 3 марта 1957 года» [Западно-немецкое телевизионное расписание-повествование 3 марта 1957 года]. Neckar-bote (на немецком языке). Гейдельберг , Западная Германия. 2 марта 1957 г. П. 4 Получено 23 июня 2024 года - через немецкую цифровую библиотеку .
- ^ "Франкфурт". Радио и телевидение иллюстрировано (на немецком языке). Vol. 3 марта 1957 г. П. 33. OCLC 724368653 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный «Радиопрограмма - с 28 апреля по 4 мая 1957 года - понедельник, 29 апреля» [Радиопрограммы - с 28 апреля по 4 мая 1957 года - понедельник, 29 апреля]. Honnefer Volkszeitung (на немецком языке). Плохой Хоннеф , Западная Германия. 27 апреля 1957 г. П. 5 Получено 8 сентября 2024 года - через газетный портал NRW .
- ^ «Телевидение | Воскресенье 3 марта» [Телевидение | Воскресенье 3 марта]. RadioCorriere (на итальянском языке). Том. 9. 3–9 марта 1957 г. П. 28 Получено 31 мая 2024 года .
- ^ «Радио ⁎ воскресенье 3 марта | Вторая программа» [⁎ Радио ⁎ Воскресенье 3 марта | Вторая программа]. RadioCorriere (на итальянском языке). Том. 9. 3–9 марта 1957 г. П. 27 Получено 31 мая 2024 года .
- ^ «Tollé-Luxembourg» был доступен » . Кокатаная мисс (на немецком и Фрире). 2 марта 1957 г. П. 6 Получено 6 ноября 2022 года .
- ^ "TVS Binnenland" [внутреннее телевидение]. De Radiogids (на голландском языке). Том. 27. 3 марта 1957 г. П. 18. OCLC 72761986 . Получено 17 сентября 2024 года - через Дельфер .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в «Швейцарские и иностранные программы» [Швейцарские и иностранные программы вещания]. Радио - я все вижу (по -французски). Lausanne, Швейцария: Héliographia sa. 28 февраля 1957 года. С. 20–22. Архивировано из оригинала 2 июня 2022 года . Получено 2 июня 2022 года - через цифровую библиотеку Scriptorium .
- ^ «Программы Télé-Monte-Carlo» [Программы Télé Monte-Carlo]. Эхо Кот -д'Азура и Княжества (по -французски). Полет. 13, нет. 566. 2 марта 1957 г. П. 5. ISSN 1142-3420 . OCLC 472794670 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Торссон, Лейф; Verhage, Martin (2006). Melodifestivalen на протяжении веков: шведские соревнования и международные финалы [ Melodifestivalen на протяжении веков: шведский выбор и международный финал ] (на шведском языке). Стокгольм: премиум -публикация. стр. 10-11. ISBN 91-89136-29-2 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]