Jump to content

Мазандеранский язык

(Перенаправлено с языка Табари )
Мазендарани
مازِرونی‎ (MazeruniМазеруни [ 1 ]
تَبَری (TabariТабари [ 1 ]
Мазандерани (Мазеруни), написанное письмом насталик . (Мацзерони)
Родной для Иран (провинция Мазандаран и части провинций Альборз , Тегеран , Казвин , [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Семнан и Голестан )
Область Южное побережье Каспийского моря
Этническая принадлежность 4,6 миллиона мазандерани (2021 г.) [ 1 ]
Носители языка
1,36 миллиона (2021 г.) [ 1 ]
Диалекты
  • Горгани-Мазандарани (Восток)
  • Катули-Мазандарани (Восток)
  • Табари-Мазандарани (Центр)
  • Коджури-Мазандарани (Запад)
  • Келарестаки-Мазандарани (Запад)
  • Галеши-Мазандарани (Юг)
  • Монастырь Талекани (Юг)
  • Шахмирзади (Юг)
  • Иликаи (Юг)
  • Касрани (Юг)
Персидский алфавит
Официальный статус
Регулируется Никто. Однако лингвистический факультет Мазендаранского университета официально собирает материалы и ресурсы по языку. [ нужна ссылка ]
Коды языков
ИСО 639-3 Или:
mzn – Мазандарани
srz - Шахмирзади
глоттолог maza1305 Мазандерани – Шахмирзади
ЭЛП Шахмирзади
Районы, где мазандарани считается родным языком
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Мазандерани (Мазандерани: мазёруни , Мазеруни ; также пишется Мазани ( масни ) или Табари ( табари ); также называется Гелеки [ 5 ] ) [ 1 ] иранский язык северо -западной ветви, на котором говорит народ мазандарани . По состоянию на 2021 год носителей языка было 1,36 миллиона. Язык, похоже, сокращается, поскольку он находится под угрозой, а также из-за того, что большинство его носителей переходят на иранский персидский язык . [ 1 ] Будучи членом северо-западной ветви (северной ветви западно-иранского языка), этимологически он довольно тесно связан с гилаки , а также родственен персидскому языку , который принадлежит к юго-западной ветви. Хотя персидский язык в значительной степени повлиял на Мазендарани, Мазендарани до сих пор сохраняется как независимый язык северо-западного иранского происхождения. [ 6 ] [ 7 ]

Мазандарани тесно связан с гилаки, и эти два языка имеют схожий словарный запас. [ 8 ] Языки гилаки и мазандарани (но не другие иранские языки) [ 9 ] иметь определенные типологические особенности с кавказскими языками (в частности, с неиндоевропейскими южнокавказскими языками ), [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] отражающие историю, этническую самобытность и тесное родство с Кавказским регионом и кавказскими народами Мазандарани и Гилака . [ 12 ] [ 13 ] : 295 

Этимология

[ редактировать ]

Название Мазандерани (и его варианты) происходит от названия исторической области Мазандаран ( Мазерун в Мазандерани), которая была частью бывшего Королевства Тапурия . Люди традиционно называют свой язык Табари , как и сами Табари. [ 13 ] : 289–291 

Имя Тапури / Табари (которое было названием древнего языка, на котором говорили где-то в бывшей Тапурии) теперь используется вместо имени Мазандарани молодежью .

Однако и Гилян, и Мазандеран входили в состав государства, известного как Тапурия.

Самые ранние упоминания о языке Мазандарана, называемом Табари, можно найти в трудах ранних мусульманских географов. Аль-Мукаддаси (или Мокаиси, 10 век), например, отмечает: «Языки комиша и гургана схожи, они используют ха , как в ха-дих и хак-ун , и они сладки [для уха], С ними родственен язык Табаристана, [похожий], за исключением его быстроты». [ 13 ] : 291 

Среди живых иранских языков мазандерани имеет одну из самых давних письменных традиций, продолжавшуюся с десятого по пятнадцатый век. Этот статус был достигнут во время длительного правления независимых и полунезависимых правителей Мазандарана спустя столетия после арабского вторжения. [ 14 ]

Богатая литература на этом языке включает такие книги, как «Марзбан Наме» (позже переведенный на персидский язык) и поэзию Амира Пазевари. Однако использование Мазандерани в течение некоторого времени сокращалось. Его литературная и административная известность начала уменьшаться в пользу персидского языка ко времени интеграции Мазандарана в национальную администрацию в начале семнадцатого века. [ 15 ]

Классификация

[ редактировать ]

Язык мазандерани тесно связан с гилаки , и эти два языка имеют схожий словарный запас. В 1993 году, по данным Ethnologue , на языке мазандерани проживало три миллиона человек. [ 16 ]

Диалектами Мазандерани являются Сарави, Амоли, Баболи, Гаемшахри, Чалуси, Нури, Шахсавари, Гасрани, Шахмирзади, Дамаванди, Фирузкухи, Астарабади и Катули.

Коренные жители Сари , Шахи , Бабола , Амола , Новшахра , Чалуса и Тонекабона являются народом Мазандерани и говорят на языке Мазандерани. [ 17 ] [ 18 ]

Мазандаранис в Иране
Mazandaranis in Iran
Карта с изображением территорий, где говорят на различных диалектах мазандарани.

Грамматика

[ редактировать ]
Лингвистическая карта провинции Мазандаран

Мазандерани — это изменяемый и бесполый язык . [ 19 ] Это SOV, но в некоторых временах это может быть SVO, в зависимости от конкретного диалекта. [ 20 ] [ 21 ]

Типология

[ редактировать ]

Морфология

[ редактировать ]

Как и в других современных иранских языках , здесь нет различия между дательным и винительным падежами, а именительный падеж в предложении почти не принимает указателей, но может быть выведен из порядка слов (в зависимости от диалекта он может заканчиваться на а/о/е). . Поскольку в Мазандерани отсутствуют артикли , существительные в предложении не имеют склонений (никаких модификаций существительных). Для определения существительные имеют суффикс e ( me dətere означает «моя дочь» , а me dəter означает «моя дочь» ). Неопределенный артикль для одиночных существительных — a-tā с для определения числа ( a-tā kijā означает «девушка »). Существуют некоторые остатки старого мазандерани, указывающие на то, что в именительном падеже существительные женского пола заканчивались на a , а существительные мужского пола оканчивались на e (например, jənā, означающее женщину , и mərdē, означающее мужчину ). Грамматический род все еще присутствует в некоторых современных языках, тесно связанных с Мазандарани, таких как Семнани , Сангесари и Зазаки .

Использование

[ редактировать ]

Функциональные случаи

[ редактировать ]
Случай Позиция Значение
Вечера - (г/о/е) Именительный падеж Дом
Король вечеров Винительный падеж (Действие) Дом
Вечера -(о/е) Звательный падеж Дом!
Направляйся туда Родительный падеж дома
Король вечеров Дательный падеж Домой
Сере это джа Аблятивный/Инструментальный У дома

Прилагательные

[ редактировать ]
Прилагательное Позиция Значение
И-е Сере Приложения  
Гат и Сер Сравнительный Отличный дом
спать Сере Решающий Этот дом

Известные послелоги

[ редактировать ]

Приложения в мазандерани идут после слов, в то время как в большинстве других языков, включая английский и персидский, в целом есть системы предлогов. Единственные распространенные послелоги, которые иногда становятся предлогами, — это Še и . Часто употребляемые послелоги:

послелог значение
белка в
ре из / в
является от/от
и так далее для
так к
хамра / да с
ряд на / выше
мне под/ниже
да рядом / около
варить/в контейнере нравиться
деру среди/внутри

Суффиксы

[ редактировать ]

Список ниже представляет собой образец списка, полученного из онлайн-мазандерани-персидского словаря .

Суффикс Пример Значение
Каш Харкаш Хорошее место
В Внимательный Предел шелковицы [ нужны разъяснения ]
Идж Ёшидж Йошиан
Хороший Шенарбон У подорожника [ нужны разъяснения ]
И Саре Джа Относящийся к дому
Сар Банесар Под

Субъективный

[ редактировать ]
Суффикс Пример Значение
у меня будет О Шаф Водосос
Торопиться Халикруш Продавец ягод
Они есть Налог волк-охотник
Покупка Самый высокий Тот, кто совершает действия в воде
Способ Сумасшедшая дорога Поиск мыши
Йель Евангелие капельмейстер

Фонология

[ редактировать ]
Передний Центральный Назад
Закрывать я в
Средний и а тот
Открыть а ɑ

/ a / может также варьироваться от почти открытого [ æ ] или более заднего [ ʌ ]. Аллофоны / e, u, o, ɑ / слышатся как [ ɪ, ʊ, ɒ ]. / ə / также можно услышать как [ ɛ ] или [ ɐ ].

Согласные

[ редактировать ]
губной Стоматология /
Альвеолярный
( Нёбо- )
альвеолярный
Велар Увулярный Глоттальный
носовой м н
Останавливаться /
Аффрикат
глухой п т t͡ʃ к д ( ʔ )
озвученный б д d͡ʒ ɡ ( ɢ )
Фрикативный глухой ж с ʃ х час
озвученный v ~( ш ) С ʒ ʁ
аппроксимант л дж
Нажмите/Захлопните ɾ

/ w / появляется как аллофон / v / в конце слова. / ɾ / может выглядеть как глухая трель в конце слова [ ]. случайный голосовой смычок / ʔ / или глухой увулярный фрикативный звук / ʁ / или звонкий взрывной звук / ɢ /. В зависимости от диалекта также может быть слышен [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ]

Орфография

[ редактировать ]

Мазандерани обычно пишется персидско -арабским письмом . [ 25 ] Однако некоторые используют латинский алфавит , например в SMS-сообщениях. [ нужна ссылка ]

Словарный запас

[ редактировать ]

На языке Мазандерани, на котором говорят на территории, защищенной высокими горами Альборз, сохранилось множество древних индоевропейских слов, которые больше не используются в современных иранских языках, таких как персидский . Ниже перечислены несколько распространенных слов Мазандерани архаического индоевропейского происхождения, имеющих родственные ведические слова.

Английский Мазандерани персидский Ведический Протоиндоевропейский Пример
новый нео нет / сейчас неф * слышал прилагательное
большой дыра бозорг , гозорг , гонде , получил прилагательное
лучше лучше хорошо наречие
был хороший глухой вспомогательный глагол
существование ХОРОШИЙ бодрствующий бху- *bʰuH- инфинитив глагола
отец чирикать Дар существительное
мать март мадар существительное
брат Берар барадар существительное
дочь сдерживать врач духита *dʰugh₂tḗr существительное
дедушка гатепа Педар Бозорг / Педар Гозорг существительное
луна мунг / монг мах ма́с *mḗh₁n̥s существительное
корова иди / иди / иди гав девочка *gʷṓws существительное
волк требовать ущелье существительное
мой я / ми (перед существительным) ам (после существительного), ом мама *меньше глагол
отдал отдал зазор глагол
верно СОБЫТИЕ раст прилагательное
повреждать повреждать асиб существительное

Мазандарани богато синонимами , некоторые такие существительные также сохраняют род, которым они обладали в индоевропейские времена: например, слова miš , gal , gerz все имеют значение мышь , хотя они не все одного рода. В то время как во многих индоиранских языках используется существительное мужского рода, принимающее такие родственные формы, как muš , muska или mušk , в Мазандарани наиболее часто используемое имя мыши — существительное женского рода gal . [ нечеткий ]

Другой пример относится к корове, самому важному животному в символике индоевропейской культуры: в Мазандерани имеется более 1000 признанных слов, обозначающих разные виды коров. В таблице ниже перечислены некоторые образцы этого богатого словарного запаса. В Мазандаране даже проводятся конкурсы для определения тех, кто лучше всех разбирается в этой номенклатуре крупного рогатого скота.

Название Мазендарана Значение Название Мазендарана Значение
ахл Бык покорился [ нужны разъяснения ] нет дыхания Молодой бык впервые использовал плуг
ой Черноглазая корова паэй в варзе Одиночный бык, используемый для пахоты
Алашт Шахтерский инструмент, заканчивающийся двумя деревянными дугами. грязь Скот на пашню
бахте бары Буллок и следы Раджи Корова, готовая к спариванию
баренг Рыжевато-коричневая корова смейся иди Багровая корова с черными пятнами
batkoniye Кастрированный самец крупного рогатого скота, чтобы исключить возможность его вымывания. [ нужны разъяснения ] сыпь в июне Молодой бык с красными и черными пестринами
люди Желтая/красная корова комната сыпь Коричнево-белая корова
бур сакс Острые красные точки коровьих рогов. в слезах Бык с белым лбом
бюрек Светло-желтый бык в слезах Бык с белым лбом
скучный Блондинка корова шелаб без гозура Новый широкий икроножный дождь вызвал резкий обрушившийся залп [ нужны разъяснения ]
бирманский Палевая корова Сельназ Корова с белыми полосами от носа до хвоста
дай это Место, где проводились бои быков группа жертвоприношений Бык, несущий деревянное ярмо
реактивный самолет Ржавая корова убита двумя быками серксе сел Рыжая корова с белой полосой от шеи до хвоста.
Дем Мар Корова с двухлетним теленком сеттер Черно-бело-пятнистая корова
умер в марте Двухлетний бычок сейя просто Черная корова с белым лбом.
два человека Спровоцировать быка на атаку seyā kachal Черная корова с черными пятнами на хвостовой части лобной части. [ нужны разъяснения ]
есть четыре шага Корова с рогами, растущими в противоположных направлениях сейя сел Черная корова с белой линией, идущей от позвоночника до хвоста.
два кал Корова с большими открытыми рогами seyel Белобрюхая корова
Эла Широ Корова с раскинутыми рогами Шир путь Мертвый теленок или бык
не отпускай Бык с большими открытыми рогами Ширу Корова с белой головой и хвостом
эму Бык, который когда-то тренировался пахать во дворе Бледно-желтая корова
это Пара коров на работу вот и все Шахтерская корова, только чтобы закрыться [ нужны разъяснения ]
езали Корова, которую выращивают для пахоты тагр в Пара четырехлетних коров, осемененных естественным путем
падение Корова готова к случке говори, давай Корова, готовая к пахоте
тарифы Бык, которого не научили переносить далеко Корова с колокольчиками на шее
лошадь Бычий желтоватого цвета взгляни Корова, первый теленок которой — самка и достиг двухлетнего возраста.
Яндек Бычий бизон, используемый для спаривания в терсеке Корова двух с половиной лет, готовая к спариванию
нечего делать Сильный, молодой бык, оставленный некастрированным для целей разведения или боя. Теш куле Молодой бык
в гинек Молодой бык ударить кулаком Молодой бык, еще не готовый к пахоте
Йонде как сари Место выращивания молодняка бычков и племенного скота беда Маленький бык
Ион как Коул Буллоку меньше двух лет, который не выполнил никакой работы. Титаппели манго Черно-белая корова
в июне Буллоку больше двух лет, который не сделал никакой работы. я толкаю Молодая корова - телка
в июне Молодые бычки есть огонь бык
в Джунекка Янг Ссора между молодыми быками в Варзе Буллок
Хамод Бычий плуг Хал Дар Крупный рогатый скот с двухцветной шерстью
лах кал Корова с открытыми рогами хес ксиси иди Корова, которая лежит на земле во время работы
лаччи Открытые коровьи рога, растущие в противоположных направлениях здесь Встревоженная корова
оставить Саргу Корова, которая идет всем хик, я понял Корова, которая отказывается давать молоко телятам или своему хозяину
трахни меня Корова в подарок жениху для правления Корова пропала после родов
ложь Корова зана гу Корова дерется рогами
манго Относительно лактирующих коров Зар Хал Черная корова с желтыми пятнами
Маршан Молодая корова Заргеле Желтая корова
грубый Корова с белым лбом Мосс Кар Корова, которая наклоняется из-за нехватки еды зимой
я смею Прекрасная молодая корова зингал Черная корова с белыми ногами

Влияние Мазандерани

[ редактировать ]

Современный Иран

[ редактировать ]

В Иране есть несколько популярных компаний и продуктов, таких как Rika (мальчик) или Kija (девочка), которые получили свое название от слов Мазандерани. [ 26 ]

На неиранских языках

[ редактировать ]

есть заимствования мазандерани В туркменском языке . [ 27 ]

Следующие стихи написаны на восточном диалекте Мазандарани, на котором говорят в Прикаспийском регионе на севере Ирана. Их расшифровали и перевели Марьям Борджян и Хабиб Борджян . [ 28 ]

В датах, приведенных ниже, AP обозначает иранский календарь , солнечный календарь (365 дней в году), который является официальным в Иране и Афганистане.

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Мазандарани в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
    Шахмирзади в Ethnologue (27-е изд., 2024 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ «Соображения о диалекте Аламутского округа из северных диалектов Ирана» . Комплексный гуманитарный портал.
  3. ^ Джаафари Дехаги, Махмуд; Халилипур, Назанин; Джаафари Дехаги, Сима. Иранские языки и диалекты в прошлом и настоящем . Тегеран. п. 261.
  4. ^ Борджиан, Хабиб (16 июля 2018 г.). «Понижение внимания к мазандаранскому языку в 20 веке» (на персидском языке). Информационное агентство Исламской Республики . Проверено 19 декабря 2020 г.
  5. ^ «Сари | Центр великой исламской энциклопедии» . www.cgie.org.ir. Проверено 25 марта 2024 г.
  6. ^ Кун, «Иран: демография и этнография» в Энциклопедии ислама, том IV, Э. Дж. Брилл, стр. 10,8. Отрывок: «Луры говорят на аномальной форме архаического персидского языка». Распространение персидских языков и диалектов см. Также на картах на стр. 10.
  7. ^ Кэтрин М. Кофлин, «Мусульманские культуры сегодня: справочное руководство», Greenwood Publishing Group, 2006. с. 89: «...Иранцы говорят на персидском языке или на персидском диалекте, таком как гилаки или мазандарани»
  8. ^ Далб, Эндрю (1998). Словарь языков: полный справочник по более чем 400 языкам . Издательство Колумбийского университета. п. 226. ИСБН  978-0-231-11568-1 .
  9. ^ Jump up to: а б Насидзе Иван; Куинке, Доминик; Рахмани, Маниджа; Алемохамад, Сейед Али; Стоункинг, Марк (2006). «Сопутствующая замена языка и мтДНК в южнокаспийских популяциях Ирана» . Современная биология . 16 (7): 668–673. Бибкод : 2006CBio...16..668N . дои : 10.1016/j.cub.2006.02.021 . ПМИД   16581511 .
  10. ^ Академическая американская энциклопедия Grolier Incorporated, стр. 294
  11. ^ Стило, Дональд Л. (1981). «Языковая группа тати в социолингвистическом контексте Северо-Западного Ирана и Закавказья» . Иранские исследования . 14 (3/4): 137–185. дои : 10.1080/00210868108701585 . JSTOR   4310364 .
  12. ^ «Двуязычие в Мазандаране: мирное сосуществование с персидским». CiteSeerX   10.1.1.501.9468 .
  13. ^ Jump up to: а б с Борджиан, Хабиб (2004). «Мазандаран: язык и люди». Иран и Кавказ . 8 (2). Брилл : 289–328. дои : 10.1163/1573384043076045 . JSTOR   4030997 .
  14. ^ Windfuhr, GL 1989. Новые иранские языки: обзор. В изд. Рюдигера Шмитта, «Сборник иранских языков» . Висбаден: Л. Райхерт. стр. 246–249.
  15. ^ Борджиан, Марьям. 2005. Двуязычие в Мазандаране: мирное сосуществование с персидским. Архивировано 21 сентября 2006 года в Wayback Machine . Язык, сообщества и образование . Языки, сообщества и образование: том исследований аспирантов . Нью-Йорк: Общество международного образования. Архивировано 27 июля 2011 г. в Wayback Machine , Педагогический колледж Колумбийского университета . стр. 65–73.
  16. ^ Язык мазандерани в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
  17. ^ «Разговорный язык L1: английский » Глоттолог 4.6 .
  18. ^ Виндфур, Г.Л. (1989). «Новые иранские языки: Обзор». В Рюдигере Шмитте (ред.). Сборник иранских языков . Висбаден: Л. Райхерт. п. 490
  19. ^ Фахр-Рохани, Мухаммад-Реза. , говорящих на языке мазандерани 2004. Она имеет в виду только своего «мужа»: стратегии вежливости среди сельских женщин . (Резюме конференции) Конференция CLPG, Хельсинкский университет, Финляндия, PDF
  20. ^ Йохансон, Ларс. Тюркско-иранские контактные территории. Исторические и лингвистические аспекты. Висбаден: Харрассовиц, 2006.
  21. ^ Чато, Ева Агнес, Бо Исакссон и Карина Джахани. Лингвистическая конвергенция и ареальное распространение: тематические исследования иранского, семитского и тюркского языков. Лондон: Рутледж Керзон, 2005.
  22. ^ Йоши, Сатоко. 1996. Сари Диалект . Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки. Серия: Иранские исследования; 10.
  23. ^ Шокри, Гуити; Джахани, Карина; Барани, Хосейн (2013). Когда традиция встречается с современностью: пять историй из жизни общины галеш в Зиарате, Голестан, Иран . Уппсальский университет.
  24. ^ Борджян, Хабиб (2019). Мазандаранский диалект Калиджана Ростака Иранские исследования.
  25. ^ «language-keyboard.com — Ресурсы и информация о языковой клавиатуре» . www.language-keyboard.com .
  26. ^ Бехшахр, муниципалитет. «Муниципалитет Бехшахра» . www.behshahr.ir .
  27. ^ Насри-Ашрафи, Джахангир-э (ред.). Фарханг-е важеган-е Табари [Словарь Табари]. т. 5, с. 5, Тегеран: Эхья'-кетаб»: 2002/1381 AP Сравнительный глоссарий, содержащий лексические единицы почти всех крупных городских и сельских центров региона трех провинций Гилян , Мазандаран и Голестан . Обзор в Иране и на Кавказе , 2006, 10(2). Том 4 содержит персидско-мазандеранский указатель объемом около 190 стр. Том 5 включает грамматику языка мазандерани.
  28. ^ Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2007). «Таинственные воспоминания женщины: этнолингвистические материалы из сельского Мазандарана» . Иран и Кавказ . 11 (2): 226–254. дои : 10.1163/157338407X265469 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Борджиан, Хабиб (2006). «Самые древние известные тексты в Нью-Табари: собрание Александра Ходзко». Восточный архив . 74 (2): 153–171.
  • Борджиан, Хабиб (2006). «Мазандерани отчет об инциденте с Бабием в Шейхе Табарси». Иранские исследования . 39 (3): 381–400. дои : 10.1080/00210860600808227 .
  • Борджиан, Хабиб (2006). «Текстовые источники для изучения языка табари. I. Старые документы». Гайеш-шенаси . 4 .
  • Борджиан, Хабиб (2008). «Табарика II: Некоторые глаголы Мазандерани». Иран и Кавказ . 12 (1): 73–82. дои : 10.1163/157338408X326217 .
  • Борджиан, Хабиб (2008). «Два текста Мазандерани девятнадцатого века». Студия Ираника . 37 (1): 7–50. дои : 10.2143/SI.37.1.2032296 .
  • Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2007). «Этнолингвистические материалы из сельского Мазандарана: загадочные воспоминания женщины». Иран и Кавказ . 11 (2): 226–254. дои : 10.1163/157338407X265469 .
  • Борджиан, Хабиб; Борджиан, Марьям (2008). «Последний пастух-галеш: этнолингвистические материалы из тропических лесов Южного Каспия». Иранские исследования . 41 (3): 365–402. дои : 10.1080/00210860801981336 . S2CID   162393586 .
  • Ле Кок, П. (1989). «Les диалекты Каспиенс и ле диалекты северно-западного Ирана». В Шмитте, Рюдигер (ред.). Сборник иранских языков . Висбаден: Л. Райхерт. стр. 296–312.
  • Навата, Тецуо (1984). Мазандарани Азиатское и африканское грамматическое руководство. Том. 17. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки.
  • Шокри, Гити (1990). «Структура глагола в диалекте Сари». Фарханг . 6 . Тегеран: Институт гуманитарных наук и культурных исследований: 217–231.
  • Шокри, Гити (1995). Сари диалект . Тегеран: Институт гуманитарных наук и культурных исследований.
  • Шокри, Гити (2006). Рамсарский диалект . Тегеран: Институт гуманитарных наук и культурных исследований.
  • Йоши, Сатоко (1996). Сари диалект . Иранские исследования. Том. 10. Токио: Институт изучения языков и культур Азии и Африки.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec44e0144512366b1b48c3a4e3d46c2a__1723210500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/2a/ec44e0144512366b1b48c3a4e3d46c2a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mazanderani language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)