Тирупаллиеучи
Тирупаллиеучи | |
---|---|
![]() Гопурам храма Ранганатхасвами, Шрирангам. | |
Информация | |
Религия | индуизм |
Автор | Тондарадипподи Альвар |
Язык | тамильский |
Период | 9–10 века н.э. |
Стихи | 10 |
Часть серии о |
Вайшнавизм |
---|
![]() |
Тирупаллиеучи « ( тамильский : திருப்பிலுக்கிசி , латинизированный: Tirupaḷḷiyeḻucci , букв. Пробуждение священного храма»), [ 1 ] также оказал Тирупалли Элучи , [ 2 ] — произведение тамильской индуистской литературы, написанное Тондарадипподи Альваром . [ 3 ] состоящий из десяти гимнов. Название этой работы является отсылкой к действию Супрабхатам , ритуалу Шри Вайшнавов , молитве на рассвете, которая, как полагают, пробуждает Вишну ото сна и защищает мир. [ 4 ] Произведение является частью сборника гимнов Альваров , известного как Налаира Дивья Прабандхам . [ 5 ]
Тирупаллиеучи как ритуал широко проводится в течение месяца Маргахи в храмах Вишну в Южной Индии . [ 6 ]
Гимны
[ редактировать ]Первый гимн этого произведения начинается так: [ 7 ]
Солнце поднялось над восточным горизонтом, разгоняя тьму. Цветы расцвели в большом количестве. К Твоему святилищу спешат цари и дэваты (боги). Слоны, на спине которых они прибыли, и литавры издают громоподобные звуки, напоминающие рев моря. Пожалуйста, проснись, о Владыка Арангама!
- Тирупаллиеучи , Гимн 1
упоминает аватары Рамы : и Кришны Четвертый гимн [ 8 ] [ 9 ]
Звуки пастушьей флейты и колокольчиков скота сливаются и разносятся повсюду. В полях роятся шмели. О Владыка небожителей, уничтоживший из лука род Ланка и стоявший на страже жертвы провидцев! О Господь, коронованный царь Айодхьи! О повелитель Арангама, мой сюзерен, пожалуйста, проснись.
- Тирупаллиеучи , Гимн 4
См. также
[ редактировать ]Темы тамильской литературы | ||
---|---|---|
Сангамская литература | ||
Пять великих эпосов | ||
Силаппатикарам | Манимекалаи | |
Сивака Лав Любовь | Валаяпати | |
Дневник | ||
Пять второстепенных эпосов | ||
Нилакеси | Ученые | |
Нага Кумара Кавиям | Удаяна Кумара Поэзия | |
Яшодхара Поэзия | ||
Литература Бхакти | ||
Наалайира Дивья Прабандхам | Камба Рамаянам | |
Я иду | Тирумурай | |
Тамилы | ||
Сангам | Сангамский пейзаж | |
История тамилов из литературы Сангама | Древняя тамильская музыка | |
редактировать |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рамасвами, Сумати (20 ноября 1997 г.). Страсти языка: преданность языку в тамильской Индии, 1891–1970 гг . Издательство Калифорнийского университета. п. 95. ИСБН 978-0-520-91879-5 .
- ^ Ренгараджан, Т. (1999). Глоссарий индуизма . Издательская компания Оксфорд и IBH. п. 20. ISBN 978-81-204-1348-1 .
- ^ Джонс, Констанс; Райан, Джеймс Д. (2006). Энциклопедия индуизма . Издательство информационной базы. п. 23. ISBN 978-0-8160-7564-5 .
- ^ Наяр, Нэнси Энн (1992). Поэзия как теология: Шриваишнава Стотра в эпоху Рамануджи Издательство Отто Харрасовица. п. 143. ИСБН 978-3-447-03255-1 .
- ^ «Мудалайирам» - К. Р. Кришна Свами [Серия 4000 Дивья Прабандхам, Том. 4, 1-е издание, июль 2009 г., A&K Prakashana] .
- ^ Хорошо, Энтони (2001). «Множество значений храмового поклонения в Южной Индии» . Культура и религия . 2 (2): 239–260. дои : 10.1080/01438300108567177 . S2CID 144095192 .
- ^ «Мудалайирам» - К. Р. Кришна Свами [Серия 4000 Дивья Прабандхам, Том. 4, 1-е издание, июль 2009 г., A&K Prakashana] . стр. 53–54.
- ^ Макаранд Джоши. Священная книга четырех тысяч 01 Налаира Дивья Прабандхам Шри Рама Бхарати 2000 . п. 184.
- ^ Рао, Аджай К. (3 октября 2014 г.). Переосмысление Рамаяны как теологии: история восприятия в досовременной Индии . Рутледж. п. 107. ИСБН 978-1-134-07735-9 .