Jump to content

Уярндха Манитан

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с Уярндхи Манидхана )

Уярндха Манитан
Афиша театрального релиза
Режиссер Кришнан – Панджу
Автор сценария Джавар Ситхараман
На основе Уттар Пуруш
от Читракара
Продюсер: М. Муруган
М. Кумаран
М. Сараванан
М. Баласубраманян
МС Гухан
В главных ролях Шиваджи Ганесан
Совчар Джанаки
Кинематография ПН Сундарам
Под редакцией С. Панджаби
О. Нарасимхан
Музыка МС Вишванатан
Производство
компания
Дата выпуска
  • 29 ноября 1968 г. ( 29.11.1968 )
Время работы
168 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

«Уярндха Манитан» ( в переводе «Благородный человек ») — индийский 1968 года на тамильском языке драматический фильм , написанный Джаваром Ситхараманом и снятый Кришнаном-Панджу . Продюсерами фильма являются А.В. Мейаппан , М. Сараванан , М. Кумаран и М. Муруган под управлением AVM Productions. В главных ролях снялись Шиваджи Ганесан и Совчар Джанаки , а С.А. Ашокан , Майор Сундарраджан , Ванисри и Сивакумар главные роли сыграли . Саундтрек к фильму и фоновая музыка были написаны М. С. Вишванатаном , а тексты песен написал Ваали .

Этот фильм стал 125-м для Шиваджи Ганешана как актера. Это был ремейк бенгальского фильма 1966 года «Уттар Пуруш» . Сюжет вращается вокруг сына богатого промышленника, который тайно женится на дочери бухгалтера своего родового поместья, но его отец обнаруживает это и поджигает поместье вместе с беременной женой своего сына, которая находится внутри. Оставшаяся часть фильма раскрывает правду о том, как выживают она и ее потомство.

Выпущенный 29 ноября 1968 года, «Уярндха Манитан» имел коммерческий успех, его театральный тираж длился более 125 дней. Фильм получил Национальную кинопремию за лучшую певицу женского пола на 16-й Национальной кинопремии за П. Сушила песню «Паал Полаве», что сделало ее первой лауреаткой этой категории. Он также получил четыре кинопремии штата Тамил Наду , в том числе за лучший фильм (первый приз) и за лучшую режиссуру за фильм Кришнан-Панджу.

Раджалингам «Раджу» - сын богатого промышленника из Мадурая Шанкаралингама. С Раджу живет его водитель и друг Сундарам. Отдыхая в своем семейном поместье в Кодайканале с Сундарамом и его семейным врачом Гопалом, Раджу влюбляется в женщину по имени Парвати. Гопал тоже влюбляется в Парвати, когда встречает ее, когда лечит ее отца. Парвати, которая знает Раджу через своего отца, поскольку он также является бухгалтером семейного поместья Раджу, отвечает взаимностью на чувства Раджу. Гопал решает не раскрывать Раджу свою любовь к Парвати ради Раджу. Раджу и Парвати тайно женятся с помощью Гопала и с согласия отца Парвати. Пара живет вместе в Кодайканале, не раскрывая информации о своем браке с отцом Раджу, Шанкаралингамом.

Три месяца спустя Парвати беременеет. Шанкаралингам, опасаясь за безопасность своего сына, прибывает в Кодайканал и приходит в ярость, узнав о браке Раджу и Парвати. Он приказывает своим приспешникам поджечь поместье, в котором находятся Парвати и ее отец. Раджу и Гопал спешат спасти Парвати, но их останавливают приспешники Шанкаралингама, и их насильно возвращают в Мадурай, оставляя Парвати и ее отца умирать. Через несколько месяцев после возвращения в Мадурай Раджу вынужден жениться на своей кузине Вимале. После свадьбы Шанкаралингам передает свои дела Раджу и умирает. Проходит девятнадцать лет. Несмотря на взаимную привязанность друг к другу, Раджу и Вимала остаются бездетными, и Раджу не может забыть Парвати.

Девятнадцатилетний Сатьямурти, который живет со своим дядей Муруганом, не может сохранить работу из-за своего честного характера. Он знакомится с Гопалом, по рекомендации которого становится личным домашним слугой Раджу. Когда Сатьямурти показывает фотографию своей матери в своем доме, чтобы помолиться за нее, выясняется, что Сатьямурти - сын Раджу и Парвати. Парвати пережила аварию, о ней заботился Муруган, и она умерла через несколько лет после рождения Сатьямурти, не раскрыв личность Раджу Сатьямурти и Муругану. Сатьямурти улучшает свои навыки чтения и письма с помощью дочери Сундарама, Гоури, и они влюбляются друг в друга. Когда Раджу узнает об их любви, он одобряет их брак. Гопал узнает, что Сатьямурти - сын Раджу, но умирает от сердечного приступа, прежде чем раскрыть это.

Завидуя влиянию Сатьямурти на Раджу, другой слуга Ратнам и его жена прячут бриллиантовое ожерелье Вималы в чемодане Сатьямурти, пытаясь избавиться от него. Вимала, расстроенная потерей своего ожерелья, ищет его в доме. Когда Раджу, Сундарам, Гоури и Сатьямурти возвращаются после посещения конференции в Кодайканале, Вимала, действуя по провокации Ратнама, приказывает обыскать чемодан Сатьямурти. Когда в нем находят ожерелье, Раджу выгоняет Сатьямурти из дома, несмотря на то, что Сатьямурти заявляет о своей невиновности. Затем Гоури показывает фотографию Парвати Раджу, который потрясен, узнав, что Сатьямурти - его собственный сын. Раджу раскрывает правду о Парвати Вимале, которая также принимает Сатьямурти как своего сына. Прежде чем Раджу и Вимала спешат вернуть Сатьямурти, Раджу узнает о пожаре, вспыхнувшем на одной из его мельниц. Сатьямурти, недовольный тем, что Раджу ошибочно обвинил его, пытается покончить жизнь самоубийством, войдя в горящую мельницу. Раджу вовремя спасает Сатьямурти и раскрывает ему правду о своем рождении. Семья едина, и Сатьямурти женится на Гоури.

Адаптировано из вступительных титров: [ 2 ]

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

В. А. П. Айер, из Калькутты друг AVM Productions основателя А. В. Мейаппана , рассказал Мейаппану, что бенгальский фильм « Уттар Пуруш » (1966) идет хорошо. После просмотра фильма Мейаппан был впечатлен и решил переделать его в то, что впоследствии стало Уярндха Манитан . [ 6 ] Джавар Ситхараман дуэт Кришнан-Панджу (Р. Кришнан и С. Панджу). был нанят в качестве сценариста и внес несколько изменений в сценарий, а режиссером был подписан [ 7 ] П. Н. Сундарам был нанят оператором. [ 8 ] и Панджу смонтировали фильм под псевдонимом «Панджаби». [ 9 ]

Когда сценарий был готов, сыновья Мейаппана и сопродюсеры фильма М. Сараванан , М. Кумаран и М. Муруган рассказали его Шиваджи Ганесану в его резиденции Аннаи Иллам. [ 7 ] Ганесан сначала отказался играть главного героя Раджу, так как чувствовал, что второстепенный персонаж Гопал имеет большее влияние, чем Раджу, и предложил сыграть Гопала. [ 6 ] Однако по настоянию Сараванана Ганесан сыграл роль Раджу. [ 10 ] а роль Гопала досталась С.А. Ашокану . [ 10 ] [ 6 ] «Уярндха Манитан» стал 125-м фильмом, в котором Ганешан снялся в главной роли. [ 11 ] и его первый опыт с AVM после Пачхая Вилакку (1964). [ 12 ] Когда М. Сараванан спросил о зарплате Ганесана младшего брата Ганешана В.К. Шанмугама, который говорил от имени Ганесана, Шанмугам сказал, что Ганесан готов принять любую сумму, которую AVM может позволить себе предложить. Посчитав это расплывчатым заявлением, поскольку Шанмугам не указал должным образом зарплату Ганесана, Сараванан обнаружил, что Ганесан принял 200 000 фунтов стерлингов (26 667 долларов США в 1968 году). [ Примечание 1 ] для одного из А. П. Нагараджана . последних фильмов [ 14 ] Начиная с «Тирувилаядал» (1965), фильмы Нагараджана снимались в Eastmancolor , а поскольку «Уйарндха Манидхан» был снят в черно-белом режиме, а дизайн костюмов для фильма был меньше по сравнению с фильмами Нагараджана, М. Сараванан решил заплатить 150 000 фунтов стерлингов ( 20 000 долларов США в 1968 году) [ Примечание 1 ] в Ганесан. [ 15 ] [ 6 ] Совкар Джанаки , сыгравшая собственническую жену Раджу Вималу, чувствовала, что ее персонаж изображен «негативно», поэтому по ее просьбе в персонаж были внесены некоторые изменения. [ 16 ] Это был дебютный фильм Пурнама Вишванатана , сыгравшего отца Вималы. [ 17 ]

Основные фотосъемки начались в Кодайканале . Первым кадром песни была «Velli Kinnamthan», изображающая Раджу и Парвати ( Ванисри ) в лодке. [ 18 ] Песня «En Kelvikkenna Badhil», изображающая Сатьямурти ( Сивакумар ) и Гоури ( Бхарати ), была снята в Кодайканале и саду My Lady в Мадрасе (ныне Ченнаи ). [ 19 ] Мейаппану не понравился оригинальный фрагмент песни, показанный ему продюсерской группой, поскольку он считал неуместным видеть двух бедных персонажей, хорошо одетых в современную одежду, поэтому его пришлось переснять. [ 18 ] [ 20 ] Песня "Paal Polave" изначально должна была быть снята в Кодайканале, но из-за неблагоприятных погодных условий съемки пришлось отменить. Поэтому арт-директор фильма А. К. Сехар построил специально возведенную декорацию на студии AVM Studios в Мадрасе, которая напоминала туманную атмосферу Кодайканала. [ 18 ] [ 21 ] Ганесан помогал ему в сцене, где Гопал умирает от сердечного приступа. [ 6 ] [ 10 ]

Было высказано предположение, что продюсерская компания купила права на ремейк «Ловушки для родителей» (1961) на хинди и назвала его Vapas . [ 15 ] [ Примечание 2 ] AVM уже приобрела права на фильм, который они снимали под названием « До Калиян» (1968). [ Примечание 3 ] Чтобы избежать конфликта с этим фильмом, AVM приостановила производство «Уярндха Манитан» на восемь месяцев, чтобы сосредоточиться на «До Калиян» . [ 22 ] Ганесан, который думал, что проект отложен, пошел сообщить AVM, что приступит к съемкам с другой технической командой. [ 23 ] Однако AVM убедила его, что стрельба всего лишь отложена, и заплатила ему стерлингов (6 667 долларов США в 1968 году). заранее 50 000 фунтов [ Примечание 1 ] После выхода «До Калияна» съемки возобновились и завершились. [ 22 ] [ Примечание 4 ] Когда через год съемки возобновились, Ганесан и Джанаки отказались подыгрывать друг другу из-за разногласий на публичном форуме, но позже уступили после того, как продюсеры их убедили. Во время съемок Ганесан отметил, что цвет сари Джанаки был изменен, поскольку на предыдущих съемках фильма она носила черное сари. Джанаки сначала отказывался верить; однако, увидев порывы, она осознала свою ошибку и извинилась перед Ганесаном. [ 25 ]

В сцене, где Раджу избивает и выгоняет Сатьямурти из дома, было сохранено несколько тростей на случай, если трость, которой Ганесан избивает Шивакумара, сломается. В конце концов Сивакумар остался с вывихнутой правой рукой после того, как Ганесан ударил его ногой и упал на диван, и был госпитализирован. [ 19 ] На съемку кульминации, когда Раджу бросается на горящую мельницу, чтобы спасти Сатьямурти, ушло четыре-шесть дней. [ 19 ] [ 26 ] Окончательная длина отпечатков фильма составила 4591 метр (15 062 фута). [ 27 ]

В своей книге « Мадрасские студии: повествование, жанр и идеология в тамильском кино » 2015 года Сварнавел Эсваран Пиллаи отмечает, что название « Уйарндха Манитан» , что означает «Благородный человек», воплощает противоречие в характере Раджу и в траектории мятежника. в Парашакти (1952), когда он, наконец, становится «кротким/реакционным семьянином», который оставил свое собственное потомство/родословную в критический момент. [ 5 ]

Саундтрек и партитура к фильму «Uyarndha Manithan» написаны М.С. Вишванатаном а тексты написаны Ваали. , [ 28 ] Ваали работал над фильмом вместе с Адимаем Пенном (1969) и чувствовал, что работа над двумя фильмами одновременно была «жаркой». [ 29 ] Мангаламурти работал аккордеонистом в песне "Paal Polave", также известной как "Naalai Intha Velai Paarthu". [ 30 ] В композиции и изображении песни «Andha Naal Gnaabagam» Вишванатан был вдохновлен эпизодом из « Моя прекрасная леди» (1964), в котором персонаж Рекса Харрисона поет с тростью в руке на поле для гольфа. [ 31 ] [ 20 ] М. Сараванан в своей книге «AVM 60 Cinema » описал использование диалогов в «Андха Наал Гнаабагам» как нечто новое для тамильского кино. [ 20 ] Песня была пародирована Викрамом и Вивеком в Dhool (2003). [ 32 ] а «Паал Полаве» был пародирован Сантанамом в «Юван Ювати» (2011). [ 33 ]

Саундтрек был положительно воспринят критиками: «Andha Naal Gnaabagam» и «Paal Polave» приобрели популярность. [ 34 ] [ 21 ] Малати Рангараджан из The Hindu похвалил боссанову отрывки из песни "Velli Kinnamthan". [ 35 ] News Today охарактеризовал «Андха Наал Гнаабагам» как «свидетельство способностей двух легенд - ТМ. Саундараджана и Шиваджи Ганешана», добавив, что «переход от дыхания Шиваджи к захвату власти ТМС происходит плавно». [ 36 ]

Список треков
Нет. Заголовок Певица(и) Длина
1. «Аттанин Муттангал» П. Сушила 03:43
2. «Андха Наал Гнаабагам» ТМ Саундарараджан 05:47
3. "Эн Кельвиккенна Бадхил" ТМ Саундарараджан, П. Сушила 03:45
4. «Брат Киннамтан» ТМ Саундарараджан, П. Сушила 03:39
5. «Паал Полаве (Наалай Инта Велаи Парту)» П. Сушила 04:50
6. «Аттай Магал» П. Сушила 03:38
Общая длина: 25:24

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Уярндха Манитан был освобожден 29 ноября 1968 года. [ 37 ] [ 38 ] В Ченнаи было организовано мероприятие в честь его выпуска, на котором присутствовал Яшвантрао Чаван , тогдашний министр внутренних дел Индии . [ 39 ] Фильм имел коммерческий успех, его прокат длился 125 дней. Торжества по случаю 125-й годовщины прошли в присутствии К.Н. Аннадурая , тогдашнего главного министра штата Тамил Наду . Это было также последнее мероприятие, которое Аннадурай посетил перед своей смертью. [ 40 ] [ 41 ]

Критический прием

[ редактировать ]

7 декабря 1968 года критик из The Indian Express высоко оценил игру актеров, в частности Ганешана, Джанаки, Ашокана, Ванисри и Сундараджана, а также комедию Рамасвами и кинематографию Сундарама, но раскритиковал «предсказуемую» кульминацию, монтаж и музыкальное сопровождение. добавив: «Но режиссеры Кришнан и Панджу следят за тем, чтобы картина не развалилась. В этом и заключается их умеренный успех». [ 42 ] О выступлении Ганешана тамильский журнал Ананда Викатан написал в рецензии от 15 декабря 1968 года, что Ганесан доказал, что может проявлять одновременно и любовь, и ненависть, и ему было достаточно не более чем слов «естественной игры». [ 43 ]

Национальная кинопремия за лучшую певицу женского пола была учреждена в 1968 году, и Сушила получила награду за исполнение «Паала Полаве». [ 44 ] [ 45 ] Это также был первый фильм Ганешана, получивший Государственную кинопремию штата Тамил Наду . [ 46 ]

Премия Церемония Категория Номинант(ы) Исход Ссылка.
Национальная кинопремия 16-я Национальная кинопремия Лучшая певица женского пола П. Сушила Выиграл [ 47 ]
[ 48 ]
Премия штата Тамил Наду в области кинематографии 2-я кинопремия штата Тамил Наду Лучший фильм (Первый приз) A. V. Meiyappan Выиграл
Лучший режиссер Кришнан – Панджу Выиграл
Лучшая певица женского пола П. Сушила Выиграл
Лучший оператор ПН Сундарам Выиграл

Наследие

[ редактировать ]

Моя первая национальная награда была получена за песню «Naalai intha velai parthu» («Паал Полаве»] (из «[ Uyarndha ] Manithan » 1969 года ), которую написал Ваали. Как я могу это забыть? Я никогда его не забуду.

- Сушила приписывает свой успех песни "Paal Polave" Ваали. [ 49 ]

Песня «Andha Naal Gnaabagam» считалась одной из самых запоминающихся песен, написанных Ваали и использованных в фильме Шиваджи Ганешана. Редифф поставил его рядом с «Мадхави Пон Майилаал» из Иру Маларгала (1967) и «Потри Паадади Пенне» из Тевара Магана (1992). [ 34 ]

Сушила выбрала «Паал Полаве» вместе с «Уннаи Ондру Кетпен». [ Примечание 5 ] и «Парта Гнаабагам Иллайо» [ Примечание 5 ] как ее любимые песни, которые она записала. [ 45 ] Певица Сварналатха , дебютировавшая с песней "Chinnanchiru Kiliye" из Neethikku Thandanai (1987), была выбрана для исполнения этой песни М.С. Вишванатаном после того, как он был впечатлен ее исполнением "Paal Polave", которую он попросил ее спеть. во время прослушивания песни. [ 50 ]

Биограф Ганешана Т.С. Нараянсвами включил Уярндху Манитхана в свой список «величайших людей всех времен» Ганешана. [ 51 ] В марте 2009 года Шарадха Нараянан из The New Indian Express оценил игру Сундарраджана в фильме среди других своих известных фильмов, в которых он снялся, как Веннира Аадай (1965), Майор Чандракант (1966) и Гнана Оли . [ 52 ] В своей рецензии на фильм «Сидан » 2011 года Малати Рангараджан из The Hindu сказала, что идея фильма «по аналогии с пронзительной Уярндхой [ Манитан ] Шиваджи Ганешана». [ 53 ] Уйарндха Манитан был включен вместе с другими звездами Шиваджи Ганешана в сборник DVD 8th Ulaga Adhisayam Sivaji , в котором представлены «знаковые выступления Ганешана в виде сцен, песен и трюков». Он был выпущен в мае 2012 года. [ 54 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с Обменный курс в 1968 году составлял 7,50 индийской рупии ( ) за 1 доллар США (US$). [ 13 ]
  2. ^ Сараванан не упоминает название продюсерской компании. [ 15 ]
  3. «Ловушка для родителей» ранее была переведена на тамильский язык как Kuzhandaiyum Deivamum (1965). И До Калияан , и Кужандайюм Дейвамум были произведены AVM Productions. [ 15 ]
  4. Ганесан завершил свои части в Kaaval Dheivam (1969) в течение пяти дней между графиками Uyarndha Manithan с разрешения М. Сараванана. [ 24 ]
  5. ^ Jump up to: а б Из Путия Параваи (1964). [ 45 ]
  1. ^ Коуи, Питер (1968). Мировая фильмография . Тантивы Пресс. п. 285. ИСБН  978-0-498-01569-4 . Архивировано из оригинала 19 апреля 2023 года . Проверено 27 марта 2021 г.
  2. ^ Уйарндха Манитан (кинофильм) (на тамильском языке). АВМ Продакшнс . 1968. Вступительные титры, с 0:00 до 2:08.
  3. ^ Jump up to: а б с Пиллаи 2015 , с. 271.
  4. ^ Рамджи, В. (5 августа 2018 г.). «История друга... единственной мышки в кино!» . Камадену (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 1 октября 2018 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  5. ^ Jump up to: а б Пиллаи 2015 , стр. 272.
  6. ^ Jump up to: а б с д и Сараванан, А.М. (1 мая 2005 г.). "Грохот Чириканье!" (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 68–71 . Проверено 3 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  7. ^ Jump up to: а б Сараванан 2013 , с. 212.
  8. ^ «П.Н. Сундарам скончался» . Таймс оф Индия . 23 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 24 мая 2016 г. . Проверено 24 мая 2016 г.
  9. ^ Гай, Рэндор (1 марта 2015 г.). «Вспоминая Панджу» . Индус . Архивировано из оригинала 24 мая 2016 года . Проверено 18 марта 2018 г.
  10. ^ Jump up to: а б с Сараванан 2013 , с. 213.
  11. ^ Ганесан и Нараяна Свами 2007 , с. 174.
  12. ^ Сараванан 2013 , с. 418.
  13. ^ Вернер Антвейлер (2015). «Единицы иностранной валюты за 1 доллар США, 1948–2014 гг.» (PDF) . PACIFIC Служба валютного курса. Архивировано (PDF) из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 12 мая 2015 г.
  14. ^ Сараванан 2013 , с. 216.
  15. ^ Jump up to: а б с д Сараванан 2013 , с. 217.
  16. ^ Аруна, Гухан [@arunaguhan_] (11 марта 2023 г.). «Вдохновляющая #AVMTrivia, которая подчеркивает, что мы, женщины, имеем другую точку зрения и можем привести к мощным изменениям в том, как рассказываются истории. Замечательная история о том, как мэм Совкар Джанаки смело высказала свое мнение. Однажды во время съемок фильма «Уярндха Манитан» , она пришла в комнату моего прадеда, чтобы увидеть его. В фильме ее персонаж был собственнической женой, которая не могла терпеть большей привязанности к кому-либо, но во время съемок она чувствовала, что к ней относятся. изображалась очень негативно. Она смело просила его внести некоторые изменения в персонажа. Мой прадедушка внес некоторые изменения в диалоги и изменил роль персонажа, которого она изображала. В то время актриса могла высказывать свое мнение о персонаже. роль продюсера и его смена персонажа были огромным вдохновением» ( Tweet ). Архивировано из оригинала 3 апреля 2024 года . Проверено 3 апреля 2024 г. - через Twitter .
  17. ^ Умашанкар, Судха (17 октября 1987 г.). «Пурнам: «Актёрство — это обязательство» » . Индийский экспресс . п. 19 . Проверено 21 мая 2021 г. - из Архива новостей Google .
  18. ^ Jump up to: а б с «АВМ, Эра (21)» . Динамалар (на тамильском языке). 26 апреля 2019 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2022 года . Проверено 28 октября 2022 г.
  19. ^ Jump up to: а б с Сивакумар (26 февраля 2021 г.). «Пейзаж 9: Высокий человек» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 28 октября 2022 года . Проверено 28 октября 2022 г.
  20. ^ Jump up to: а б с Сараванан 2013 , с. 219.
  21. ^ Jump up to: а б Гопалакришнан, ПВ (4 апреля 2017 г.). «Кинорябь: Лунное кино (Часть 2)» . Ресурсный центр кино . Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 года . Проверено 29 сентября 2018 г.
  22. ^ Jump up to: а б Сараванан 2013 , стр. 217–218.
  23. ^ Сараванан, А.М. (8 мая 2005 г.). «Деньги ниже чаевых!» (PDF) . Калки (на тамильском языке). стр. 60–63 . Проверено 3 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
  24. ^ Сараванан 2013 , стр. 221–222.
  25. ^ «Целлулоид Чолан Шиваджи, серия 125 - Судханган» . Динамалар (на тамильском языке). Неллаи. 7 мая 2016 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2018 г. . Проверено 1 октября 2018 г. {{cite news}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  26. ^ «Сивакумар сыграл младшего брата MGR в Кавалкаране» . Маалай Малар (на тамильском языке). 23 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2018 г. Проверено 1 октября 2018 г.
  27. ^ « 'УЯРНТХА МАНИТАН' (Целлулоид)» . Центральный совет по сертификации фильмов . 25 ноября 1968 года. Архивировано из оригинала 28 октября 2022 года . Проверено 28 октября 2022 г.
  28. ^ «Уярндха Манитан» . Война . Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 12 мая 2015 г.
  29. ^ Венугопал, КВ (22 июля 2017 г.). «Ваали, проницательный автор текстов, преуспевающий в невзгодах» . Проволока . Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 года . Проверено 29 сентября 2018 г.
  30. ^ Гопалакришнан, ПВ (26 июня 2017 г.). «Filmy Ripples – Аккордеон в киномузыке» . Ресурсный центр кино . Архивировано из оригинала 1 октября 2018 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  31. ^ «Интервью продюсера А.В.М. Кумарана» . Динамалар (на тамильском языке). 1 октября 2017 года. Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  32. ^ Дхул (кинофильм) (на тамильском языке). Фильмы Шри Сурьи. 2003.
  33. ^ Юван Ювати (кинофильм). Релианс Энтертейнмент . 2011 год. Событие происходит в 1:38:58.
  34. ^ Jump up to: а б Сатья Мурти, Н. (22 июля 2013 г.). «Вспоминая Ваали» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  35. ^ Рангараджан, Малати (11 декабря 2009 г.). «Когда фанаты MSV собрались вместе…» The Hindu . Архивировано из оригинала 12 мая 2015 года . Проверено 12 мая 2015 г.
  36. ^ «Нанбенда... Дань дружбе всего мира» (PDF) . Новости сегодня . 1 августа 2015 г. Архивировано из оригинала (PDF) 20 июля 2016 г. . Проверено 20 июля 2016 г. Альтернативный URL
  37. ^ Сараванан 2013 , с. 211.
  38. ^ Пиллаи 2015 , с. 289.
  39. ^ Баскаран, С. Теодор (2015) [2008]. Шиваджи Ганесан: Профиль иконы . Дерево мудрости. п. 63. ИСБН  9788183281096 .
  40. ^ Сараванан 2013 , стр. 219–220.
  41. ^ Ганесан и Нараяна Свами, 2007 , стр. 174–175.
  42. ^ «Высококлассная театральность» . Индийский экспресс . 7 декабря 1968 г. с. 5 . Проверено 4 марта 2019 г. - из Архива новостей Google .
  43. ^ «Рецензия на фильм: Уярндха » Манитан . Ананда Викатан (на тамильском языке). 15 декабря 1968 года.
  44. ^ «16-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . 13 февраля 1970 года. Архивировано из оригинала (PDF) 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  45. ^ Jump up to: а б с Балаганессин, М. (15 апреля 2006 г.). «Голос, бросающий вызов возрасту» . Индус . Архивировано из оригинала 16 декабря 2014 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  46. ^ Ганесан и Нараяна Свами 2007 , с. 246.
  47. ^ «Награды» . psusheela.org . Архивировано из оригинала 18 июля 2012 года . Проверено 1 октября 2018 г.
  48. ^ «Государственная кинопремия» . Индийский экспресс . 1 марта 1970 г. с. 5 . Проверено 15 мая 2021 г. - из Архива новостей Google .
  49. ^ Доре, Шалини (19 июня 2013 г.). «Тамильский автор песен Ваали умер в возрасте 83 лет» . Разнообразие . Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  50. ^ Ашок Кумар, старший специалист (8 мая 2009 г.). «Мой первый прорыв — Сварналатха» . Индус . Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  51. ^ Ганесан и Нараяна Свами 2007 , с. 147.
  52. ^ Нарайанан, Шарада (26 марта 2009 г.). «Из театра на большой экран» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  53. ^ Рангараджан, Малати (26 февраля 2011 г.). «Сидан: В ретро-режиме» . Индус . Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 17 мая 2015 г.
  54. ^ Айер, Аруна В. (12 мая 2012 г.). «Ради любви к Шиваджи» . Индус . Архивировано из оригинала 4 июля 2013 года . Проверено 17 мая 2015 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 045573f12d1f2c1f48eb5295d832d680__1721543520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/04/80/045573f12d1f2c1f48eb5295d832d680.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Uyarndha Manithan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)