Сто один далматинец
Сто один далматинец | |
---|---|
![]() Плакат театрального выпуска | |
Режиссер | |
Сценарий | Билл Пит (некредитованный) [ 1 ] |
История | Билл Пит |
На основе | Сто один далматинец Доди Смит |
Производится | Уолт Дисней |
В главной роли |
|
Под редакцией |
|
Музыка за | Джордж Брунс |
Производство компания | |
Распределен | Buena Vista Distribution |
Дата выпуска |
|
Время работы | 79 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Бюджет | 3,6–4 миллиона долларов [ 2 ] [ 3 ] |
Театральная касса | 303 миллиона долларов [ 4 ] |
Сто одну далматину (также известные как 101 далматинец ) - это американский анимационный комедийный фильм 1961 года, снятый Walt Disney Productions с распространением Buena Vista Distribution . Адаптированный из Доди Смита 1956 года одноименного романа , фильм был снят Гамильтон Луске , Клайд Джероними и Вольфганг Рейтерман из сценария Билла Пита . [ А ] В нем представлены голосовые таланты Рода Тейлора , Дж. Пэт О'Мэлли , Бетти Лу Герсон , Марты Вентворт , Бена Райта , Кейт Бауэр, Дейва Франкхэма и Фреда Уорлока .
Сюжет фильма следует за мусором пятнадцати далматинских щенков, которые похищены навязчивой светской Cruella de Vil , желая превратить свой мех в пальто. Pongo и Perdita отправились в спасательную миссию по пересеченной местности, чтобы спасти мусор от маниакальной Круэллы, в процессе спасения 84 дополнительных, в результате чего общее количество далматиан до 101.
Сто одного далматина были выпущены в кинотеатрах 25 января 1961 года, получив признание критиков и имели успех кассовых сборов, заработав 14 миллионов долларов внутри страны в своем первоначальном театральном забеге. Это стало первой анимационной функцией, которая заработала более 10 миллионов долларов во время своего первоначального выпуска, и стал восьмым по величине фильмом года в кассах Северной Америки и самым кассовым анимационным фильмом, когда переиздания фильмов не учитываются. Помимо доходов от кассовых сборов, занятость недорогих методов анимации, таких как использование ксерографии в процессе рисования и рисования традиционных анимационных CEL , снижает производственные затраты. Подсчитав переиздание, фильм собрал 303 миллиона долларов по всему миру и при скорректировке для инфляции, является двенадцатым по величине фильмом в кассах Северной Америки и вторым по величине анимационным фильмом по всему миру. [ 5 ]
Успех фильма, сделанный Disney, расширил его во франшизу СМИ , с римейком в прямом эфире, выпущенном в 1996 году, за которым последовало продолжение в 2000 году. Анимационное продолжение прямого для видео фильма 1961 года, 101 Dalmatians II: Лондон Патча Adventure , была выпущена в 2003 году. Были также продюсированы два анимационных телесериала , основанные на франшизе: 101 Dalmatians: сериал в 1997 году и 101 Dalmatian Street в 2019 году. В 2021 году была выпущена перезагрузка живого действия, Cruella , была выпущена.
Сюжет
[ редактировать ]В 1958 году начинающий автор песен Роджер Рэдклифф живет в бакалавриате недалеко от парка Регента в Лондоне со своим питомцем Далматином , Понго. Решив, что им обоим нужен «приятель», Понго наблюдает за женщинами и их собаками на улице. Заметив молодую женщину по имени Анита и ее далматианскую Пердиту, он тащит Роджера в парк, чтобы организовать встречу. Роджер и Анита влюбляются и вскоре вступают в брак с Понго и Пердитой.
Рэдклифф нанимают няню и переезжают в небольшой таунхаус недалеко от парка Регента. После того, как Perdita забеременеет от мусора из 15 щенков , бывший школьный одноклассник Аниты, одержимый мехом , прибывает и требует знать, когда щенки прибудут; Роджер отвечает, написав джазовую песню , насмехающуюся над ней. Убитая горем Пердита признается Понго, что теперь она сожалеет об идее иметь щенков из -за того, что Круэлла желает их. Когда щенки рождаются, Круэлла возвращается, требуя купить их. Роджер твердо отрицает свое предложение; Круэлла, отказываясь принимать «нет» за ответ, клянется местью и вырывается.
Несколько недель спустя Круэлла спрашивает свою угрозу и тайно нанимает братьев Джаспера и Горация Бадуна, двух грабителей , чтобы украсть щенков. Когда Scotland Yard не может найти щенков или доказать, что была вовлечена Круэлла, Pongo и Perdita используют «Сумеречную кору», линию сплетен, чтобы обратиться за помощью к другим собакам в Лондоне и в конечном итоге всей Англии.
Полковник, старая английская овчарка , наряду со своим сержантом кошачьего Тиббса, исследует близлежащее «Старое место де Виль», где слышали, как щенки слышали, как лаяли две ночи ранее. Тиббс находит щенков в зале и узнает, что Круэлла собирается превратить их в шерсть для собак . После того, как полковник отправляет в Лондон в Лондон, Понго и Пердита уходят через заднее окно и начинают длительное путешествие по пересечению, пересекая ледяную реку и пробежав через снег в сторону Саффолка .
Тем временем Тиббс подслушивает Круэллу, приказывая бадунам убить щенков той ночью из -за страха, что полиция скоро найдет их. В ответ Tibbs помогает щенкам сбежать через дыру в стене, но Baduns замечают и преследуют. Понго и Пердита врываются в дом и противостоят бадунам так же, как они собираются убить щенков. В то время как взрослые собаки нападают на двух мужчин, полковник и Тиббс направляют щенков из дома. После счастливого воссоединения со своими щенками Pongo и Perdita обнаружили, что с ними еще 84 щенка. В шоке планами Круэллы, они решают усыновить всех щенков, уверены, что Роджер и Анита никогда не отвергут их.
Далматинцы начинают свой поход домой, преследуемый Baduns. Они укрываются от метели на молочной ферме с дружелюбным колли и тремя коровами, а затем отправляются в Динсфорд, где они встречают черного лабрадора, ожидающего их в магазине кузнеца . Круэлла и Бадуны прибывают, побуждая Понго, чтобы вся его семья катилась в сажих камине, чтобы замаскировать себя как другие лабрадоры. Лабрадор помогает им сесть на движущийся фургон, направляющийся в Лондон, но таяние снега падает на Lucky и убирает от него сажи, взорвав укрытие собак. Разъяренная, Круэлла преследует фургон в своей машине и пытается пробить его с дороги, но Бадуны, пытаясь сделать то же самое со своим грузовиком, в конечном итоге сталкивались с ней, в результате чего Круэлла и «Бадуны» застряли в канаве с их Транспортные средства уничтожены, когда фургон уезжает.
В Лондоне депрессивная няня и Рэдклиффа пытаются насладиться Рождеством и богатством, которое они приобрели из песни о Круэлле, которая стала большим радиоприемником. Долматинцы, покрытые сажи, внезапно затопили дом. Удалив сажи и подсчитав огромную семью собак, Роджер решает использовать свои роялти написания песен, чтобы купить большой дом в стране, чтобы они могли держать всех 101 далматинец.
Голос актер
[ редактировать ]- Род Тейлор как Понго, [ 6 ] Урбан Роджера и лихой питомец Далматин , помощник Пердиты, отец пятнадцати и приемный отец девяносто девять щенков-сирот. [ 7 ] Он также служит рассказчиком фильма. [ 8 ]
- Кейт Бауэр и Лиза Дэниелс как Пердита, [ 9 ] Тихой и изысканный домашний живот Аниты Далматин, помощник Понго, мать пятнадцати, и усыновила мать девяносто девять щенков-сирот. [ 7 ] Она является объединением персонажей «Пердита» и «Миссис» из оригинального романа. [ 10 ]
- Бетти Лу Герсон в роли Cruella de Vil , [ 11 ] беспорядочный и безжалостный аристократ и одноклассник Аниты [ 12 ] кто обожает мех и хочет превратить далматинских щенков в пальто. [ 13 ]
- Бен Райт в роли Роджера Рэдклиффа, [ 16 ] Рассматриваемый владелец Аниты Понго и муж , который работает в качестве автора песен. [ 8 ]
- Лиза Дэвис в роли Аниты Рэдклифф, [ 18 ] Зарезервированный и вежливый владелец Пердиты, [ 7 ] Роджера Жена , [ 19 ] и одноклассник Круэллы. [ 12 ]
- Дж. Пэт О'Мэлли и Фред Уорлок в роли Джаспера и Горация Бадуна, [ 14 ] Средство и аргументативные маленькие мошенники [ 20 ] Кого Круэлла нанимает, чтобы украсть далматинских щенков. [ 21 ]
- О'Мэлли также озвучивал полковника, [ 22 ] старая английская овчарка военного, которая помогает в поисках щенков; [ 23 ] Мистер Симпкинс, [ 24 ] Участник дискуссии о том, какое мое преступление? Телешоу; [ 25 ] и механик. [ 24 ]
- Уорлок также озвучил инспектора Грейвса, [ 26 ] Участник дискуссии о том, какое мое преступление? Телешоу. [ 25 ]
- Марта Вентворт как няня, [ 14 ] Рэдклиффов Теплые и материнские повара и домработница. [ 23 ] Она является объединением персонажей "Nanny Cook" и "Nanny Butler" из оригинального романа. [ 27 ]
- Дэйв Франкхэм в роли сержанта Тиббса, [ 29 ] тощий кот в табби [ 30 ] кто помогает щенкам в их побеге из Круэллы и Бадунов. [ 31 ]
- Турл Равенкрофт в роли капитана, [ 33 ] Серый лошадь и помощник полковника и сержанта Тиббса. [ 25 ]
- Тюдор Оуэн как Старый Тузер, [ 33 ] гончик кровавый . [ 34 ]
- Оуэн также озвучил водителя грузовика. [ 24 ]
- Джордж Пеллинг в роли Дэнни, [ 35 ] Великий датчик Хэмпстеда . [ 17 ]
- Рамсей Хилл в роли лабрадора ретривер [ 26 ] Кто помогает далматинам сбежать из Круэллы и Бадунов. [ 36 ]
- Хилл также озвучил телевизор. [ 24 ]
- Куини Леонард и Марджори Беннетт в роли принцессы и герцогини, [ 17 ] Коровы из деревенского сарая, где далматинцы укрываются во время их побега. [ 28 ]
- Сильвия Марриотт озвучила четвертую неназванную корову. [ 24 ]
- Микки Мага, Барбара Бирд, Мими Гибсон и Сандра Эбботт в роли Патча, Ролли, Лаки и Пенни, [ 26 ] Далматинские щенки из мусора Понго и Пердиты. [ 7 ]
- Том Конвей как Колли [ 35 ] Кто предлагает укрытие далматинцев на ночь во время их похода. [ 37 ]
Макс Смит, Боб Стивенс, Кларенс Нэш и Дал МакКеннон дали звуки собачьих латей. [ 24 ] Барбара Ладди и Рики Соренсен озвучили ровер [ 26 ] и пятнистый, [ 38 ] Два из восьмидесяти четырех далматинских щенков, которые были куплены Круэллой. [ 39 ] Жанна Гейл (жена композитора фильма Джордж Брунс ) исполнила радиостанцию песни "Cruella de Vil" в финальной сцене фильма. [ 17 ] Пол Фрис озвучил грязного Доусона, [ 40 ] Злодей в Thunderbolt . телешоу [ 41 ] Люсиль Блисс исполнила джингл "Kanine Krunchies" в телевизионном рекламном ролике. [ 42 ]
Производство
[ редактировать ]Развитие истории
[ редактировать ]Детский роман «Сто и один далматинец Доди Смит» был опубликован 19 ноября 1956 года, [ 43 ] к немедленному успеху. [ 44 ] К февралю 1957 года сценарист Чарльз Бракетт привлек его к сведению Уолта Диснея , [ 45 ] Кто приобрел права на фильм на роман 26 ноября того же года [ 46 ] (После длительных переговоров) [ 47 ] за 25 000 долларов. [ 45 ] Проект должен был стать следующей анимированной особенностью Диснея после Спящей красавицы (которая все еще была в производстве в то время) [ 47 ] и первоначально ожидалось, что будет закончено в течение двух лет. [ 46 ] Художник истории Билл Пит был назначен в одиночку развить историю, [ 48 ] Отметьв первый раз, когда анимационный фильм Диснея был написан одним человеком. [ 49 ] Дисней также поручил Питу сначала написать подробный сценарий перед рассеянкой; Так как Пит никогда не научился использовать машинку, он написал первоначальный проект вручную на юридическом документе. [ 1 ] Рукопись была завершена и напечатана в течение двух месяцев, после чего, получив одобрение Диснея, Пит начал раскадровку и была обвинена в записи процесса голоса. [ 50 ]
Пит внимательно следил за сюжетом романа Смита, но сжал некоторых из его персонажей, в том числе муж и кошка Круэллы, [ 10 ] Помимо Кадпига, женщины -бега Pongo и Missis 'щенков, чьи черты были переданы в Lucky в финальном фильме. [ 27 ] [ B ] Он также объединил двух далматинских матерей, родной матери Миссис и усыновил мать Пердита, в один, [ 49 ] Называя ее после последнего; [ 10 ] Точно так же няня Кук и няня Батлер из романа были объединены в одного персонажа, просто названную няней. [ 27 ] Ассистент кошки полковника был переоценен от женской киски ивы в мужской сержант Тиббс, а Гораций Бадун был переименован из Саула. [ 52 ] Среди прочего, Пит сохранил сцену из оригинальной книги, в которой Бонго и Пердита обменивались свадебными клятвами в унисон со своими владельцами, которые также были переименованы в мистера и миссис, до Роджера и Аниты Рэдклифф. [ 27 ] Однако после того, как Правление по цензуре предупредило, что он может обидеть определенную религиозную аудиторию, если животные повторили точные слова торжественной религиозной церемонии, это было переработано как менее религиозные, вплоть до того, чтобы Роджер и Анита были одеты в формальную одежду. [ 53 ] Кроме того, оригинальный финал фильма включал в себя недавно богатый Роджер, продавая свою песню о Круэлле и покупке «Ада Холла», чтобы превратить его в далматинскую плантацию, а Понго и Пердита ожидают еще одного мусора щенков. В конечном итоге было сокращено и переписано, чтобы далматинцы воссоединились со своими владельцами после того, как они убегают из Круэллы. [ 54 ]
Хотя Дисней не был так часто вовлечен в производство анимационных фильмов так часто, как в предыдущие годы, он всегда присутствовал на сюжетных собраниях. [ 55 ] Когда Пит послала Доди Смит несколько рисунков персонажей, она написала, сказав, что он улучшил ее историю и что дизайны выглядели лучше, чем иллюстрации в книге.
Кастинг
[ редактировать ]Режиссеры преднамеренно бросают актеров с более глубокими голосами на роли собак, поэтому у них будет больше силы, чем у человеческих персонажей. [ 56 ] Род Тейлор , у которого был обширный опыт радио, был одним из первых актеров в фильме; [ 17 ] Он получил роль Понго. [ 57 ] Лиза Дэниелс была первоначально сыграна как Пердита и записана о третьей линии, но затем вышла замуж и переехала в Нью -Йорк ; [ 17 ] Кейт Бауэр заменила ее на остальную часть фильма. [ 57 ] Дж. Пэт О'Мэлли , который был обычным голосовым актером для студии и одним из личных фаворитов Диснея, [ 17 ] получил роли Джаспера и полковника, [ 58 ] а также озвучил нескольких второстепенных персонажей в фильме. [ 57 ] Дэвид Франкхэм был сыгран в качестве сержанта Тиббса весной 1959 года и закончил свою запись в течение трех сессий с мая 1959 года по январь 1960 года; [ 59 ] Его также попросили записать роль Скотти, Скай Терьера, который появляется в начале последовательности «Сумеречная кора». [ 32 ]
Первоначально Дисней прочитала Лизу Дэвис для роли Круэллы де Виль, но она не думала, что она была права для этой части, и хотела вместо этого попытаться прочитать роль Аниты. [ 60 ] Дисней согласилась, и после того, как они прочитали сценарий во второй раз, она приземлилась. [ 18 ] Дэвис также предоставил ссылку на живое действие для персонажа. [ 61 ] Бетти Лу Герсон , которая ранее была рассказчиком Золушки (1950), прослушивалась на роль Круэллы де Виль перед Марком Дэвисом , аниматором персонажа, и директором последовательности Вольфганга Рейтермана , и сразу же приземлился. [ 62 ] В поисках правильного акцента персонажа она приземлилась на «фальшивый театральный голос, кто -то, кто отправился из Нью -Йорка, но не достиг Англии». [ 63 ] В ходе процесса записи Герсон считался подражанием Таллула Банкхед , [ 13 ] Но позже она оспаривала, что «не намеренно подражала ей ... у нас обоих были фальшивые английские акценты поверх наших южных акцентов и много таланта. Так что наши голоса вышли так». [ 64 ] Герсон закончила свои сеансы записи за четырнадцать дней. [ 62 ]
Анимация
[ редактировать ]Художественное направление
[ редактировать ]После того, как Спящая красавица (1959) разочаровалась в кассах, Дисней терял деньги, и были обсуждения о закрытии отделения анимации. [ 55 ] Во время постановки фильма Дисней сказал аниматору Эрику Ларсону : «Я не думаю, что мы можем продолжить; это слишком дорого». [ 65 ] Несмотря на это, у него все еще были глубокие чувства к анимации, потому что он построил компанию на ней. [ 55 ]
UB Iwerks , отвечающие за специальные процессы в студии, экспериментировали с Xerox Photography, чтобы помочь в анимации. К 1959 году он использовал камеру Xerox для передачи рисунков аниматорами непосредственно в анимацию CEL , устраняя процесс звонка, тем самым экономия время и деньги, сохраняя при этом спонтанность карандашных элементов. [ 66 ] Тем не менее, из -за его ограничений камера не смогла отклониться от черного скребного контура и не имела прекрасного щедрого качества ручной звуки. [ 66 ] Disney сначала использовал Xerox Process для Thorn Forest в Спящей красавице , [ 65 ] И первым производством, которое в полной мере использовало процесс, был Goliath II (1960). [ 66 ] Для сотней одного далматинцев одним из преимуществ этого процесса было то, что это была большая помощь в анимировании пятнистых собак. По словам Чака Джонса , Дисней смог завершить фильм примерно за половину того, что это стоило бы, если бы им пришлось оживить всех собак и пятен. [ 67 ]
Тем временем, Кен Андерсон , художественный директор студии, выучил телевизионную студию производства - Hurrell Productions - использовал ксерографию для производства телевизионных рекламных роликов с участием персонажей Диснея. [ 68 ] Вдохновленный эстетикой, Андерсон экспериментировал с ксероксным копиром, чтобы непосредственно перенести чертежи аниматоров на прозрачные CEL , что устраняет процесс заготовки. Андерсон показал анимационный тест Диснею и Аниматорам; Хотя Дисней выразил обеспокоенность в графическом стиле, он дал свое одобрение, заявив: «Ах, да, да, вы можете обмануть все, что хотите». [ 69 ] Для стилизованного художественного направления Андерсон черпал вдохновение от британского карикатуриста Рональда Сирла , [ 70 ] который когда -то посоветовал ему использовать ручку Мон Блан и Индийские чернила для своих произведений искусства. [ 69 ]
В дополнение к анимации персонажа, Андерсон также стремился использовать ксерографию на «Фоно -живописи, потому что я собирался применить ту же технику ко всей картине». [ 69 ] Наряду с цветовым стилистом Уолтом Перегоем у них были линейные чертежи, которые были напечатаны на отдельной анимации CEL, прежде чем они были заложены на заднем плане, что дало внешний вид, похожий на ксерокс -анимацию. [ 55 ] [ 71 ] Дисней не любил художественный вид фильма и почувствовал, что он теряет элемент «фантазии» своих анимационных фильмов. [ 55 ] На встрече с анимационным персоналом, касающимся будущих фильмов, Дисней сердито сказал: «У нас никогда не будет ни одной из этих проклятых вещей», ссылаясь на художественное направление фильма; Он также заявил: «Кен никогда больше не станет художественным руководителем». [ 72 ]
Андерсон принял это близко к сердцу, но Дисней в конце концов простил его в последней поездке в студию в конце 1966 года. Как вспомнил Андерсон в интервью:
Он выглядел очень больным. Я сказал: «Ну и дела, приятно видеть тебя, Уолт», и он сказал: «Вы знаете, что вы сделали на далматине ». Он больше ничего не сказал, но он просто придал мне этот взгляд, и я знал, что все было прощено, и, по его мнению, может быть, то, что я сделал на далматине, было не так уж и плохо. Это был последний раз, когда я его видел. Затем, через несколько недель, я узнал, что он ушел. [ 55 ]
Анимация персонажа
[ редактировать ]Марк Дэвис был единственным аниматором на Cruella de Vil. Во время производства Дэвис утверждала, что ее характер был частично вдохновлен Бетт Дэвис (без отношений), Розалинда Рассел и Таллула Банкхед . Он оказал дальнейшее влияние от ее актрисы голоса, Бетти Лу Герсон , чьи скулы он добавил к персонажу. Позже он похвалил: «[t] hat [ее] голос был величайшим вещью, с которой я когда -либо имел шанс поработать. Голос, подобный Бетти Лу Не воспользуйтесь этим, вы от своего рокера ». [ 34 ] В то время как ее раскраска волос возникла из иллюстраций в романе, Дэвис нашел свой растрепанный стиль, глядя на старые журналы для причесок с 1940 года по настоящее время ». Ее пальто было преувеличено, чтобы соответствовать ее негабаритной личности, а подкладка была красной, потому что «есть дьявол. [ 73 ]
Как и в предыдущих фильмах Диснея, актеры предоставили справочник в прямом эфире в качестве помощи аниматорам до начала процесса анимации. [ 74 ] К янванию 1959 года, [ 75 ] Мэри Уикс , которая сыграла горничную Кэти в Mickey Mouse Club сериале Annette , [ 76 ] был нанят как модель для Cruella de Vil. [ 15 ] Ссылка на живое действие для няни была предоставлена как Дон Барклай , так и Барбарой Ладди , которые озвучивали леди в леди и бродяги (1955) и Мерриуэзер в «Спящей красавице» (1959). [ 17 ] Хелен Стэнли , которая была моделью для титульного персонажа в Золушке (1950) и принцессе Аврора в «Спящей красавице» (1959), выполнила ссылку на живое действие для Аниты. [ 77 ]
Музыка
[ редактировать ]Чтобы иметь музыку в повествовании, Пит использовал старую театральную трюк, с помощью которого главный герой-сбитый автор песен. Однако, в отличие от предыдущих анимационных фильмов Диснея в то время, песни были составлены не командой, а Мелом Лееном , который сочинил как тексты, так и музыку. [ 54 ] Ранее Левен сочинял песни для анимационной студии UPA , в которой аниматоры, которые перешли на работу в Disney Studios, рекомендовали его Уолту Диснею. [ 78 ] Его первым заданием было сочинять «Cruella de Vil», из которого Левен составлял три версии. Окончательная версия, используемая в фильме, была написана как «блюзовый номер» перед встречей с Уолтом за сорок пять минут. [ 54 ]
Две другие песни, включенные в фильм, - это «Канин Крэнчес Джингл» (спетая Люсиль Блисс , которая озвучивала Анастасию Тремейн в фильме Диснея 1950 года «Золушка ») и «Далматская плантация», в которой Роджер поет только две строки при закрытии. Левен также написал дополнительные песни, которые не были включены в фильм. Первая песня «Не покупай попугай у моряка», пение кокни , должна была петь Джаспер и Гораций в особняке де Виля. Вторая песня "Cheerio, Good-Bye, Toodle-oo, бедро!" должны были петь далматинскими щенками, когда они попадают в Лондон. [ 79 ] Третья песня под названием «Марш из ста одного» была предназначена для того, чтобы собаки пели после того, как сбежали из Круэллы от Ван. Различные, более длинные версии «Kanine Krunchies Jingle» и «Dalmatian Plantation» появляются на альбоме Disneyland Records Read-Along на основе фильма. [ 80 ]
Братья Шерман написали титульную песню «Сто одного далматинца», но она не использовалась в фильме. [ 81 ] Однако песня была выпущена на других записях Диснея. [ 80 ] [ 82 ]
Выпускать
[ редактировать ]Оригинальный театральный запуск
[ редактировать ]Премьера сотней одного далматинам состоялась и была освобождена в кинотеатрах 25 января 1961 года, [ 83 ] в сопровождении документального фильма «Лошадь с летающим хвостом» (1960). [ 46 ] Чтобы продвигать фильм, обновленная версия эпизода Диснейленда 1957 года «Лучшая собака в мире» была транслирована в ABC 12 февраля 1961 года, [ 30 ] Показывая кадры из ста одного далматинам вместо сцен из Старого Йеллера (1957). [ 84 ]
Во время своего первоначального театрального запуска фильм собрал 14 миллионов долларов США в Соединенных Штатах и Канаде, [ 85 ] что принесло 6,2 млн. Долл. США в аренду дистрибьюторов. [ 86 ] Это была первая анимированная функция, которая заработала более 10 миллионов долларов США при первом выпуске, [ 87 ] а также самый популярный фильм года во Франции, [ 88 ] с приемами 14,7 млн. Рейтинг десятого в их списке за все время. [ 89 ] Успех кассовых сборов в ста-одном далмациях позволил вытащить отдел анимации студии из финансового спада, вызванного неэффективностью спальной красоты два года назад; [ 90 ] Несмотря на это, это ничего не сделало, чтобы разжечь угасающий интерес Диснея к анимации, [ 91 ] К тому времени он больше сосредоточен на работе над Диснейлендом и продюсировал живые боевики. [ 92 ]
Переиздание
[ редактировать ]Сто одного далматина были переизданы театрально в Соединенных Штатах в 1969, 1979, 1985 и 1991 годах. [ 93 ] Во время первого переиздания в 1969 году он заработал 15 миллионов долларов. [ 94 ] В 1979 году он собрал 19 миллионов долларов, играя на двойном счете с еще одним фильмом Диснея «Последний полет Ноя Арка» , а в театральном переиздании 1985 года фильм заработал 32 миллиона долларов. [ 94 ] Во время четвертого переиздания в 1991 году он собрал 60,8 млн. Долл. США, [ 95 ] Стать 17-м по величине фильмам года в Соединенных Штатах. [ 96 ] В 1980 году фильм заработал арендную плату в размере 8 миллионов долларов во Франции, Бельгии и Швейцарии. [ 97 ] К 1995 году фильм собрал 86 миллионов долларов на международном уровне, [ 98 ] А в том же году он собрал 71 млн. Долл. США за рубежом, в результате чего его международное общее количество до 157 миллионов долларов. [ 99 ] Общая пожизненная пожизненная валовой фильм составляет 145 миллионов долларов, составляет 145 миллионов долларов США, [ 100 ] И его общая сумма по всему миру составляет 303 миллиона долларов. [ 4 ] Скорректированный с учетом инфляции и включающий последующие выпуски, фильм имеет пожизненный брутто в 936,2 млн. Долл. США. [ 101 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Сто одного далматина были впервые выпущены на VHS 10 апреля 1992 года в рамках серии видеосвязи Walt Disney Classics ; [ 102 ] 11,1 миллиона копий были проданы к июню того же года. [ 103 ] Во время его выпуска это было шестое бестселлере всех времен. [ 100 ] Фильм был переиздан на VHS и Laserdisc 9 марта 1999 года в рамках коллекции шедевров Уолта Диснея [ 104 ] за ограниченный 101-дневный период. [ 105 ] DVD -издание было первоначально запланировано на выпуск весной того года, [ 104 ] но был отложен до 11 ноября; Он был выпущен в качестве проблемы Walt Disney Limited в течение ограниченного 60-дневного периода времени, прежде чем перейти в мораторий . [ 106 ]
К 2007 году сто с одним далматинами прошли цифровое восстановление [ 107 ] и был выпущен в виде двух дисков Platinum DVD 4 марта 2008 года. [ 108 ] Набор включал закулисный документальный фильм, переопределяющий линию: изготовление сто одного далматина , два дополнительных фигура- Круэлла де Вил: нарисовано плохим (посвященным талантам, стоящим за созданием одноименного персонажа) и искренне Ваш, Уолт Дисней (охватывающая переписку Диснея с Доди Смит), Удаленные песни, виртуальная галерея концептуального искусства и другие производственные фотографии, театральные трейлеры, радио и телевизионные места. [ 109 ] Он вернулся в хранилище Диснея 30 января 2010 года. [ 110 ]
Сто одного далматина были выпущены впервые на Blu-Ray в Великобритании 3 сентября 2012 года. [ 111 ] В Северной Америке он был выпущен на Diamond Edition Blu-Ray и Digital HD 10 февраля 2015 года, [ 112 ] Показывая новую работу Lucky Dogs Featurette , [ 113 ] анимационные короткие приключения Thunderbolt (на основе телешоу Thunderbolt в фильме), [ 41 ] Версия эпизода Диснейленда 1961 года «Лучшая собака в мире» и несколько бонусных функций из предыдущего релиза DVD. [ 112 ] Набор был переиздан как ограниченный комбинированный пакет Blu-Ray/DVD для кино клуба Disney 6 ноября 2018 года. [ 114 ] 24 сентября 2019 года сто одного далматинам были переизданы для HD Digital Download и на Blu-Ray в рамках коллекции Signature Walt Disney. [ 115 ]
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]В своем первоначальном выпуске сто одного далматина получили признание от критиков, многие из которых приветствовали его как лучший релиз студии со времен Белоснечной Белой и семи карликов (1937) и ближайшего к настоящему фильму «Дисней» за многие годы. [ 116 ] Говард Томпсон из The New York Times писал: «В то время как история неуклонно движется к резкой, мелодраматической кульминации« Чейз », она остается заключенной в типичную диснеевскую кадр теплой семейной любви, человека и собак». Тем не менее, позже он полагал, что «[s] тоже мало. [ 117 ] Разнообразие утверждало, что «хотя и не так неизгладимо очаровательно или вдохновлен, как некоторые из самых незабываемых анимированных усилий студии, это, тем не менее, кропотливые творческие усилия». [ 118 ] Журнал «Обзор в Time» высоко оценил фильм как «самый остроумный, самый очаровательный, наименее претенциозный мультфильм, который когда -либо делал Уолт Дисней». [ 119 ] В отчетах Харрисона все дети и взрослые были бы «очень развлечены последними полусофинированными, заставляющими смехами, во всем мультфильме, предназначенным для техники». [ 120 ] Доди Смит также наслаждалась фильмом, где она особенно высоко оценила анимацию и фон фильма. [ 47 ]
Современные обзоры остались положительными. Рассматривая фильм во время переиздания 1991 года, Роджер Эберт из Chicago Sun-Times , предоставляя фильму три звезды из четырех, утверждал, что «это неровный фильм, с моментами вдохновения в довольно традиционной истории о похищении и спасении И это не одна из великих классиков Диснея - это не в той же лиге с Белоснежным или Пиноккио - но это сносное веселье, и будет развлекать свою целевую семейную аудиторию ». [ 121 ] Chicago Tribune Кино -критик Джин Сискель в своем обзоре 1991 года также дал фильму три звезды из четырех. [ 122 ] Ральф Новак из людей написал: «Чего ему не хватает в романтической экстравагантности и плюшевом зрелище, этот фильм Диснея 1961 года восполняет в тихом очаровании и тонкости. На самом деле, если какой -либо фильм с собаками, кошками и лошадьми, которые разговаривают Царство реалистичной драмы, вот оно ». [ 123 ] Тем не менее, фильм получил несколько негативных отзывов. В 2011 году Крейг Берман из MSNBC оценил его и его римейк 1996 года как два из худших детских фильмов всех времен, говоря: «Сам сюжет немного орехо. Смысл моды Круэллы де Виля - это тот факт, что ваши дети обязательно начнут просить собственного далматиана на следующий день рождения ». [ 124 ]
На Aggregator Review Aggregator веб -сайте , фильм имеет рейтинг одобрения 98% на основе 53 обзоров со средним баллом 8,2/10. Консенсус критиков веб -сайта гласит: «С большим количеством пиков и запоминающимся злодеем (Cruella de Vil), это один из самых устойчивых, увлекательных анимационных фильмов Диснея». [ 125 ]
Круэлла де Виль заняла 39 -е место в списке «100 лет ... 100 героев и злодеев» . [ 126 ]
Наследие
[ редактировать ]
С момента первоначального выпуска ста одного далматина в 1961 году Дисней принял собственность в разных направлениях.
Телесериал
[ редактировать ]В 1996 году было объявлено, что анимационный телесериал, основанный на фильме, будет создан в рамках партнерства между Disney и Kellogg . [ 100 ] Совместно продюсировано Walt Disney Television Animation и Jumbo Pictures , 101 Dalmatians: сериал вышел в эфир в синдикации и в ABC с 1997 по 1998 год. [ 128 ]
101 Dalmatian Street - второй сериал с сюжетом в 21 -м веке, с новым стилем искусства и концепцией, основанной на исходном материале. Спустя 60 лет после оригинального фильма, шоу в основном фокусируется на совершенно новой семье далматинцев (которые являются потомками Pongo и Perdita), которые все живут без человека в Камдене .
Продолжение
[ редактировать ]Продолжение прямого в Video к оригинальному анимационному фильму, 101 Dalmatians II: Лондонское приключение Патча , [ 129 ] был выпущен в 2003 году. [ 130 ] Основное внимание в продолжении - пятно, самый одинокий из щенков, ощущаемый «потерянный в море пятен». После того, как он остается позади во время перемещения Рэдклиффа, он встречает своего телевизионного героя Тандерболта, который заполняет его в рекламную кампанию.
Адаптация живого действия
[ редактировать ]Римейк в прямом эфире фильма 1961 года, 101 далматинец , был выпущен в 1996 году; [ 131 ] В отличие от анимационного фильма, ни у одного из животных не было голосов в этой версии. [ 132 ] За ним последовало продолжение 102 далматина , в 2000 году. [ 133 ] Версия Cruella de VIL в прямом эфире представлена одним из главных антагонистов в четвертом сезоне фантастического телесериала, когда-то (созданного принадлежащими Disney ABC Studios ). [ 134 ] Круэлла - один из четырех главных злодеев в телевизионном фильме 2015 года « Потомки» , [ 135 ] который следует за детьми -подростками культовых героев и злодеев Диснея (включая сына Круэллы, Карлос). [ 136 ] живого действия 2021 года Перезагрузка , Круэлла , [ 137 ] Ориентируется на происхождение одноименного персонажа. [ 138 ] Продолжение этого фильма в настоящее время находится в разработке. [ 139 ]
Другие СМИ
[ редактировать ]Персонажи из ста одного далматинца появляются в камео в телесериалах в доме мыши , а Круэлла де Виль представлен в качестве одного из главных злодеев в автономном фильме « Дом злодеев Микки» (2002). [ 140 ] Как и другие персонажи Walt Disney Animation Studios , персонажи фильма появляются в камео в короткометражном фильме однажды на студии (2023). [ 141 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Список самых кассовых анимационных фильмов
- Список самых кассовых фильмов во Франции
- Список американских фильмов 1961 года
- Список анимационных художественных фильмов 1960 -х годов
- Список фильмов Walt Disney Pictures
- Список театральных художественных фильмов Диснея
- Вторые выходные в кассовых сборе § второй недельный увеличение
Примечания
[ редактировать ]- ^ Приписывается за историю, но некредитирован для сценария.
- ^ Версия Cadpig Disney была представлена в качестве одного из главных героев в анимационном сериале 1997 года . [ 51 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Peet 1989 , тел.
- ^ Барьер 1999 , с. 566.
- ^ Томас 1997 , с. 106
- ^ Jump up to: а беременный Д'Алессандро, Энтони (27 октября 2003 г.). «Мультипликационные казны-анимированные функции Disney Disney в The Worldwide Bo » . п. 6 Получено 1 января 2024 года - через бесплатную библиотеку .
- ^ «2.» 101 далматинец »(1961) 857,2 миллиона долларов (скорректирован)» .
- ^ "Род Тейлор, звезда" Time Machine ", умирает в 84» . CBS News . 8 января 2015 года. Архивировано с оригинала 20 ноября 2023 года . Получено 31 декабря 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Смит, Дэйв. «Далматинская история персонажа» . Дисней Архив . Архивировано из оригинала 31 марта 2010 года . Получено 1 января 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный Горо, Анджелина (12 июля 1991 г.). "A '101 Dalmations' Playdate» . Развлечения еженедельно . Архивировано с оригинала 20 августа 2022 года . Получено 1 января 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный Смит 2012 , с. 18
- ^ Jump up to: а беременный в Koenig 1997 , p. 117
- ^ «Бетти Лу Герсон; голос Круэллы де Виль» . Los Angeles Times . 15 января 1999 года. Архивировано с оригинала 31 декабря 2023 года . Получено 31 декабря 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный Dakin & Saxon 2020 , с. 48
- ^ Jump up to: а беременный Смит, Дэйв. «Круэлла де Вил История злодеев» . Дисней Архив . Архивировано из оригинала 31 марта 2010 года . Получено 2 июня 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Мальтийский 1995 , с. 181.
- ^ Jump up to: а беременный Cruella de vil: нарисовано, чтобы быть плохим (документальный фильм) ( 101 Dalmatians Platinum DVD Ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment . 2008. Архивировано из оригинала 2 июня 2023 года - через YouTube .
- ^ Смит 2012 , с. 38
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж 101 всплывающие викторины для фаната (бонусная функция) ( 101 Dalmatians Platinum DVD Ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment . 2008
- ^ Jump up to: а беременный Галлахер, Брайан (6 марта 2008 г.). «Лиза Дэвис говорит 101 далматинец: Platinum Edition [Exclusive]» . Movieweb . Архивировано из оригинала 2 июня 2023 года . Получено 2 июня 2023 года .
- ^ Нойер, Жреми (5 марта 2008 г.). « Dalmatians 101:" Puppy Love "Лиза Дэвис для собачьей классики Disney Classic» . Анимированные представления . Архивировано из оригинала 2 июня 2023 года . Получено 1 января 2024 года .
- ^ Thomas & Johnston 1993 , p. 135.
- ^ Dakin & Saxon 2020 , с. 49
- ^ Frankham & Hollifield 2015 , с. 278.
- ^ Jump up to: а беременный Мальтийский 1995 , с. 183.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Уэбб 2011 , с. 255
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Мальтийский 1995 , с. 184.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Beck 2005 , p. 185.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый 101 всплывающие викторины для семьи (бонусная функция) ( 101 Dalmatians Platinum DVD Ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment . 2008
- ^ Jump up to: а беременный Frankham & Hollifield 2015 , с. 281.
- ^ Frankham & Hollifield 2015 , с. 3.
- ^ Jump up to: а беременный Фаннинг, Джим (26 сентября 2014 г.). «(Примерно) 101 причины, почему я люблю сто одного далматинам !» Полем D23 . Архивировано из оригинала 3 октября 2023 года . Получено 2 января 2024 года .
- ^ Frankham & Hollifield 2015 , с. 276
- ^ Jump up to: а беременный Frankham & Hollifield 2015 , с. 279
- ^ Jump up to: а беременный Джонсон, Зак (25 января 2021 г.). «5 фантастических вещей, которые можно посмотреть на этой неделе» . D23 . Архивировано из оригинала 31 марта 2023 года . Получено 1 января 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный Мопин, Элизабет (24 июля 1991 г.). «Возвращение далматинцев» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 2 января 2024 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный Frankham & Hollifield 2015 , с. 280.
- ^ Beck 2005 , p. 186
- ^ Мальтийский 1995 , стр. 183–184.
- ^ Скотт 2022 , с. 392.
- ^ Скотт 2022 , с. 350.
- ^ Смит 2012 , с. 109
- ^ Jump up to: а беременный Александр, Брайан (4 февраля 2015 г.). « Далматинцы» поражены полным «Thunderbolt » . USA сегодня . Архивировано с оригинала 27 ноября 2021 года . Получено 2 января 2024 года .
- ^ Hollis & Ehrenbar 2023 , с. 82
- ^ Гроув 1996 , с. 240.
- ^ Out 1999 , p. 236
- ^ Jump up to: а беременный Grove 1996 , p. 241.
- ^ Jump up to: а беременный в «Сто одного далматинца (1961)» . АФИ каталог художественных фильмов . Американский институт кино . Архивировано из оригинала 2 января 2024 года . Получено 2 января 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный в «С уважением, Уолт Дисней» (DVD) (бонусная особенность) ( 101 Dalmatians Platinum DVD Ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment . 2008. Архивировано из оригинала 7 июня 2023 года - через YouTube .
- ^ Барьер 2007 , с. 274
- ^ Jump up to: а беременный Барьер 1999 , с. 567.
- ^ Peet 1989 , с. 165–166.
- ^ «Торн в осеннем сезоне» . Журнал Animation World . № 2. 6 сентября 1997 года. Архивировано с оригинала 4 апреля 2023 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Koenig 1997 , с. 116–117.
- ^ Koenig 1997 , с. 117–118.
- ^ Jump up to: а беременный в Koenig 1997 , p. 118
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Переосмысление линии: создание сто одного далматинцев (DVD) (бонусная функция). Бербанк, Калифорния: Walt Disney Home Entertainment. 2008. Архивировано из оригинала 2019-12-23 . Получено 2020-01-01 -через YouTube.
- ^ Vagg 2010 , с. 77
- ^ Jump up to: а беременный в «Голоса для далматинцев дают проблему Диснея» . Пресс-секретарь . 8 апреля 1961 года . Получено 2 января 2024 года - через Archive Google News .
- ^ Frankham & Hollifield 2015 , с. 278–279.
- ^ Frankham & Hollifield 2015 , с. 277–280.
- ^ Lucky Dogs (документальный фильм) ( 101 Dalmatians Diamond Blu-Ray Ed.). Walt Disney Studios Home Entertainment. 2015. Архивировано с оригинала 2 июня 2023 года - через YouTube.
- ^ Браун, Эми (4 марта 2008 г.). «Интервью ultimatedisney.com с Лизой Дэвис,« Голос и модель для 101 далматина »Аниты Рэдклифф» . Dvdizzy.com . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Получено 2 июня 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный Rhetts, Джоанн (26 декабря 1985 г.). « 101 далматинец»: классика по всем обвинениям в злом сердечнике Круэлла Имя в противном » . Орландо Страж . Архивировано из оригинала 25 марта 2023 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ Бирнхаум, Джейн (23 августа 1991 г.). «Голос Круэлла де Виль» . Развлечения еженедельно . Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ Кинг, Сьюзен (20 июля 1991 г.). «Акцент Бетти Лу Герсон был естественным для Cruella de Vil» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 2 июня 2023 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный Барьер 1999 , с. 566–557.
- ^ Jump up to: а беременный в Финч 1975 , с. 122
- ^ «Интервью с Чаком Джонсом» . MichaelBarrier.com (интервью). Архивировано из оригинала 7 февраля 2014 года . Получено 13 апреля 2014 года .
- ^ Гез 2019 , с.
- ^ Jump up to: а беременный в Canemaker 1996 , p. 177.
- ^ Норман, Флойд (2013). Анимированная жизнь: жизнь советов, хитростей, техник и историй из легенды Диснея . Routledge . ISBN 978-0-240-81805-4 Полем Получено 23 марта 2016 года .
- ^ Амиди, среди (17 января 2015 г.). «Уолт Перегой,« 101 далматийский цветовой стилист, Rip » . Мультипликационное пиво . Архивировано с оригинала 22 марта 2016 года . Получено 23 марта 2016 года .
- ^ Canemaker 1996 , p. 178.
- ^ Canemaker 2001 , p. 284
- ^ Thomas & Johnston 1981 , с. 319–320.
- ^ Ли Ленкер, Морин (20 мая 2021 года). «Vil-a-Fied: как Мэри Викс стала« оригинальной »в прямом эфире» . Развлечения еженедельно . Архивировано из оригинала 17 декабря 2023 года . Получено 4 января 2014 года .
- ^ Кирен, Рэндалл (21 ноября 2008 г.). «Сокровища Уолта Диснея: Клуб Микки Мауса представляет Аннет » . Анимированные представления . Архивировано из оригинала 5 июня 2023 года . Получено 4 января 2024 года .
- ^ Смит, Дэйв. «История персонажей Золушки» . Дисней Архив . Архивировано из оригинала 31 марта 2010 года . Получено 4 января 2024 года .
- ^ Уильям Левен (3 марта 2008 г.). " Далматинцы 101:" Пятно "-Программа написана песен Мел Левен" (интервью). Интервью Jérémie Noyer. Анимированные представления. Архивировано из оригинала 22 мая 2018 года . Получено 21 мая 2018 года .
- ^ Koenig 1997 , с. 118–119.
- ^ Jump up to: а беременный Эрбар, Грег (10 февраля 2015 г.). «101 далматинец на записях» . Мультипликационные исследования. Архивировано с оригинала 17 сентября 2017 года . Получено 4 июля 2017 года .
- ^ Нойер, Жреми (4 февраля 2008 г.). «Весы и арпеджио: Ричард М. Шерман и« Mewsic »аристокатов!» Полем Анимированные представления . Получено 2021-08-22 .
- ^ Эрбар, Грег (8 июня 2021 г.). "Уолт Дисней" 101 Dalmatians "долгожданный альбом саундтрека" . Мультипликационные исследования . Получено 2021-08-22 .
- ^ « сотня одного далматинам Премьера » . D23 . Уолт Дисней Архив. 25 января 1961 года. Архивировано с оригинала 4 января 2024 года . Получено 4 января 2024 года .
- ^ «Лучшая собака в мире, (телевидение)» . D23 . Архивировано из оригинала 16 февраля 2023 года . Получено 6 января 2024 года .
- ^ Аморосо, Паркер (21 марта 2022 года). «Создание и влияние ста одного далматина » . Семейный музей Уолта Диснея . Архивировано из оригинала 26 сентября 2023 года . Получено 4 января 2024 года .
- ^ Gabler 2006 , p. 586.
- ^ Соломон, Чарльз (25 января 2016 г.). " Сто одного далматинца : ты знал?" Полем D23 . Архивировано из оригинала 1 июня 2023 года . Получено 4 января 2024 года .
- ^ Soyer, Renaud (10 декабря 2011 г.). "Касса Annuel France 1961 Top 30" . Кассовая история (по -французски). Архивировано из оригинала 10 августа 2018 года . Получено 4 января 2024 года .
- ^ «Top 250 Tous Les Temps en France (повторяет включения)» . JP кассовые сборы (по-французски). Архивировано из оригинала 31 марта 2018 года . Получено 15 марта 2018 года .
- ^ Кинг, Сьюзен (31 января 2015 г.). « 101 далматинец» был просто хитом, который нуждался в Disney » . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 3 февраля 2015 года . Получено 6 января 2024 года .
- ^ Барьер 1999 , с. 565–566.
- ^ Gabler 2006 , p. 585.
- ^ Стивенсон, Ричард В. (5 августа 1991 г.). «30-летний фильм-неожиданный удар в своем 4-м переиздании» . New York Times . п. 9. Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный Дарнтон, Нина (2 января 1987 г.). "В фильмах" . New York Times . п. 6. Архивировано из оригинала 17 сентября 2017 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ «Годовой касса 1991 года для фильмов о рейтинге G» . Касса моджо . Архивировано с оригинала 17 сентября 2017 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ «Внутренняя касса на 1991 год» . Касса моджо . Архивировано из оригинала 2 января 2024 года . Получено 4 января 2024 года .
- ^ Гинсберг, Стивен (28 января 1981 г.). «Архинал на этих хитах, скрывающихся в библиотеке успехов Диснея» . Разнообразие . п. 23 Получено 6 мая 2024 года - через интернет -архив .
- ^ Гроувс, Дон (19 апреля 1995 г.). "O'Seas Mines Big Bo". Ежедневное разнообразие . п. 17
- ^ Гроувс, Дон (15 января 1996 г.). «Иностранец BO в 95 году доказывает весь мир экраном». Разнообразие . п. 1
- ^ Jump up to: а беременный в Хафф, Ричард (13 марта 1996 г.). «Дисней идущий к собакам:« 101 далматинец »к трубке» . New York Daily News . Архивировано из оригинала 4 января 2024 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ «Специально скорректированная срок службы» . Касса моджо . Архивировано из оригинала 26 декабря 2023 года . Получено 5 января 2024 года .
- ^ Охота, Деннис (17 января 1992 г.). «Цифровая кассета становится разговором о городе» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 8 июля 2023 года . Получено 5 января 2024 года .
- ^ Харрис, Кэтрин (12 июня 1992 г.). «Нос для получения прибыли:« Пиноккио », чтобы проверить правду о теории продаж видео» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный "Дни собаки" . Billboard . 6 февраля 1999 г. с. 65 Получено 5 января 2024 года - через Google Books .
- ^ Трайман, Стив (17 апреля 1999 г.). «Studios использует веб-сайт для маркетинга продавских названий» . Billboard . п. 72 Получено 5 января 2024 года - через Google Books .
- ^ «Disney дебютировать девять классических анимационных названий на DVD в течение ограниченного времени, чтобы отпраздновать тысячелетие» (пресс -релиз). Бербанк, Калифорния : бизнес -проволока . 17 августа 1999 года. Архивировано с оригинала 5 марта 2016 года . Получено 16 сентября 2017 года - через бесплатную библиотеку .
- ^ «101 Далматинцы: Платиновое издание» . Walt Disney Studios Home Entertainment (пресс -релиз). Бербанк, Калифорния : ultimatedisney.com. 31 октября 2007 года. Архивировано с оригинала 31 марта 2022 года . Получено 5 января 2024 года .
- ^ Галлахер, Брайан (25 февраля 2008 г.). «Эксклюзивное видео: специальная функция от 101 Dalmatians Platinum Edition DVD!» Полем Movieweb . Архивировано из оригинала 26 октября 2021 года . Получено 5 января 2024 года .
- ^ Саймон, Бен (7 марта 2008 г.). « Сто один далматинец : Платиновое издание» . Анимированные представления . Архивировано из оригинала 9 июня 2023 года . Получено 6 января 2024 года .
- ^ Leamons, Трэвис (12 декабря 2009 г.). «Вернуться в хранилище Диснея» . Внутри пульса . Архивировано из оригинала 4 октября 2020 года . Получено 5 января 2024 года .
- ^ «101 Dalmatians Blu-ray (Великобритания)» . Blu-ray.com . 3 сентября 2012 года. Архивировано с оригинала 17 января 2023 года . Получено 6 января 2024 года .
- ^ Jump up to: а беременный Райт, Гэри (3 ноября 2014 г.). « Diamond Edition '101 Dalmatians' Diamond Edition официально объявлено: обложка и детали!» Полем Ротоскоперы . Архивировано из оригинала 23 марта 2023 года . Получено 6 января 2024 года .
- ^ Дейчман, Бет (12 февраля 2015 г.). «Пересмотрите Disney Classic с 101 Dalmatians Diamond Edition» . D23 . Архивировано с оригинала 26 марта 2015 года . Получено 6 января 2024 года .
- ^ «101 Dalmatians Blu-ray (ограниченный выпуск)» . Blu-ray.com . 6 ноября 2018 года. Архивировано с оригинала 10 января 2022 года . Получено 6 января 2024 года .
- ^ « 101 далматинец», «Спящая красавица», выпущенная как часть коллекции Signature Walt Disney Blu-Rays в сентябре » . Смех . 26 августа 2019 года. Архивировано с оригинала 5 апреля 2023 года . Получено 6 января 2024 года .
- ^ Элиот, Марк (1993). Уолт Дисней: Голливудский темный принц . Birch Lane Press. С. 255–256. ISBN 978-1559721745 .
- ^ Томпсон, Говард (11 февраля 1961 г.). "Диснейский фильм о собаках" . New York Times . Архивировано с оригинала 7 сентября 2018 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ «Сто один далматинец (цвет)» . Разнообразие . 18 января 1961 года. С. 6 Получено 22 февраля 2020 года - через интернет -архив .
- ^ «Кино: кучу» . Время . 17 февраля 1961 года. Архивировано с оригинала 27 апреля 2017 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ «Сто одного далматинам-всеобъемлющая особенность» . Отчеты Харрисона . Тол. 43, нет. 3. 21 января 1961 г. с. 11 Получено 22 февраля 2020 года - через интернет -архив.
- ^ Эберт, Роджер (12 июля 1991 г.). «101 далматинец» . Rogerebert.com . Архивировано с оригинала 17 сентября 2017 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ Сискел, Джин (12 июля 1991 г.). « Бойз и капюшон» посещает злые улицы в Лос -Анджелесе » . Чикаго Трибьюн . Архивировано с оригинала 17 сентября 2017 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ Новак, Ральф (29 июля 1991 г.). «Обзор выборов и кастрюли: 101 далматинец» . Люди . Архивировано с оригинала 17 сентября 2017 года . Получено 16 сентября 2017 года .
- ^ «Кто -то спасает маму Бэмби! Худшие детские фильмы» . MSNBC. Архивировано из оригинала 5 октября 2012 года . Получено 13 апреля 2014 года .
- ^ «Сто одного далматинца (1961)» . Гнилые помидоры . Архивировано с оригинала 9 ноября 2016 года . Получено 5 октября 2021 года .
- ^ «Афи 100 лет ... 100 героев и злодеев» (PDF) . afi.com . Архивировано (PDF) из оригинала 28 марта 2014 года . Получено 31 марта 2014 года .
- ^ Данлэп, Алекс (11 октября 2019 г.). «Наслаждайтесь зловещим веществом с вечеринкой Хэллоуина Хэллеина в парке Magic Kingdom» . Блог Disney Parks . Архивировано из оригинала 11 июня 2023 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Дейчман, Бет (25 января 2021 г.). «Отпразднуйте 60 лет из ста одного далматина - плюс один невероятный злодей, Круэлла де Виль» . D23 . Архивировано из оригинала 29 сентября 2023 года . Получено 7 января 2024 года .
- ^ Хеттрик, Скотт (13 июня 2003 г.). «Выбрало продолжение далматинцев» . Солнечный-Сентинел . Архивировано из оригинала 7 января 2024 года . Получено 7 января 2024 года .
- ^ «Совершенно новое приключение далматинцев приходит на DVD и видео 21 января» . Disney.com . Дисней DVD и видеосвязь. Январь 2003 года. Архивировано с оригинала 13 августа 2011 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Туран, Кеннет (27 ноября 1996 г.). «Круэлла мир» . Los Angeles Times . Архивировано из оригинала 3 января 2023 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Абрамович, Сет (28 мая 2021 года). «Hollywood Flashback: Гленн Клоуз впервые воплотил в жизнь Круэллу де Виль в 1996 году» . Голливудский репортер . Архивировано из оригинала 7 декабря 2022 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Хоу, Дессон (24 ноября 2000 г.). « Далматинцы»: слишком много » . The Washington Post . Архивировано с оригинала 27 ноября 2017 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Абрамс, Натали (11 декабря 2014 г.). «Эксклюзив:« Однажды »боссы дразнят королевы тьмы» . Развлечения еженедельно . Архивировано из оригинала 16 апреля 2023 года . Получено 3 января 2014 года .
- ^ СНЕТИКЕР, Марк (16 июня 2014 г.). « Потомки»: познакомьтесь со злыми детьми злодеев Диснея - фото » . Развлечения еженедельно . Архивировано из оригинала 6 июня 2023 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Уэбб Митович, Мэтт (16 июня 2014 г.). «Первый взгляд: познакомьтесь с потомками Малефисента, Круэллы и других больших плохих» . ТВЛИНАЛ . Архивировано из оригинала 17 августа 2023 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Д'Алессандро, Энтони (20 августа 2019 г.). «Женщина Эми Адамс в окне» теперь откроется в начале лета, «Круэлла» перемещается на 2021 год » . Крайний срок Голливуд . Архивировано из оригинала 29 сентября 2020 года . Получено 20 августа 2019 года .
- ^ Сандвелл, Ян (17 февраля 2021 г.). «Круэлла: актеры, дата выпуска, трейлер и все, что вам нужно знать» . Цифровой шпион . Архивировано из оригинала 9 апреля 2023 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Томпсон, Джейден; Малкин, Марк (5 января 2024 г.). «Эмма Стоун говорит, что продолжение Диснея« Круэлла » - это« работа в процессе » . Разнообразие . Архивировано из оригинала 9 января 2024 года . Получено 11 января 2024 года .
- ^ «Величайшие злодеи Диснея впервые в« Доме злодеев Микки » » . Disney.com . Дисней DVD и видеосвязь. Сентябрь 2002 года. Архивировано с оригинала 7 марта 2023 года . Получено 3 января 2024 года .
- ^ Джонсон, Зак (16 октября 2023 г.). «Как однажды в студии поклонникам поклонников с любимыми, но редко встречающимися персонажами» . D23 . Архивировано из оригинала 18 октября 2023 года . Получено 3 января 2024 года .
Библиография
[ редактировать ]- Аллан, Робин (1999). Уолт Дисней и Европа: европейское влияние на анимационные художественные фильмы Уолта Диснея . John Libbey & Co. ISBN 978-1-8646-2041-2 .
- Барьер, Майкл (1999). Голливудские мультфильмы: американская анимация в его золотом веке . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-1980-2079-0 .
- Барьер, Майкл (2007). Анимированный человек: жизнь Уолта Диснея . Калифорнийский университет . ISBN 978-0-5202-5619-4 .
- Бек, Джерри (2005). Анимационное руководство по фильму . Chicago Review Press . ISBN 978-1-5565-2591-9 .
- Canemaker, John (1996). До начала анимации: искусство и жизнь художников Диснея Вдохновляющих Эскистов . Гиперион книги . ISBN 978-0-786-86152-1 .
- Canemaker, John (2001). Девять старых мужчин Уолта Диснея и искусство анимации . Disney Editions. ISBN 978-0-786-86496-6 .
- Дакин, Гленн; Саксон, Виктория (2020). Злодеи Диснея Основное руководство Новое издание . DK Publishing . ISBN 978-0-7440-3483-7 .
- Финч, Кристофер (1975) [1973]. «Глава 10: ограниченная анимация». Искусство Уолта Диснея: от Микки Мауса до Волшебного Королевства . Гарри Н. Абрамс . ISBN 978-0-810-99007-4 .
- Франкхэм, Дэвид; Холлифилд, Джим (2015). Какой был Дэвид? Полем Bearmanor Media. ISBN 978-1-5939-3218-3 .
- Gabler, Neal (2006). Уолт Дисней: триумф американского воображения . Винтажные книги . ISBN 978-0-6797-5747-4 .
- Гез, Дидье (2019). Они нарисовали, как им понравилось. 5: Скрытое искусство раннего эпохи Диснея . Книги хроники . ISBN 978-1-797-20410-9 .
- Гроув, Валери (1996). Дорогая Доди: жизнь Доди Смит . Чатто и Виндус . ISBN 978-0-7011-5753-1 .
- Холлис, Тим; Эрбар, Грег (2023). Мышиные треки: история Walt Disney Records . Университетская пресса Миссисипи . ISBN 978-1-4968-5127-7 .
- Кениг, Дэвид (1997). Мышь под стеклом: секреты анимации и тематических парков Диснея . Bonaventure Press. ISBN 978-0-9640-6051-7 .
- Мальтин, Леонард (1995). Диснейские фильмы . Disney Editions. ISBN 978-0-7868-8527-5 .
- Пит, Билл (1989). Билл Пит: автобиография . Хоутон Миффлин Харкорт . ISBN 978-0-3956-8982-0 .
- Смит, Дэйв (2012). Disney Trivia из Vault: Secrets выявлены и ответили на вопросы . Disney Editions. ISBN 978-1-4231-7857-6 .
- Скотт, Кит (2022). Мультфильм Голоса Золотого века, 1930-70 г. 1 Bearmanor Media. ISBN 979-8-8877-1008-2 .
- Томас, Боб (1997). Искусство анимации Диснея: от Микки Мауса до Геркулеса . Disney Editions. ISBN 978-0-7868-6241-2 .
- Томас, Фрэнк; Джонстон, Олли (1981). Анимация Диснея: иллюзия жизни . Abbeville Press . ISBN 978-0-7868-6070-8 .
- Томас, Фрэнк; Джонстон, Олли (1993). Злодей Диснея . Disney Editions. ISBN 978-1-5628-2792-2 .
- Vagg, Стивен (2010). Род Тейлор: В австралийском в Голливуде . Bearmannfordia. ISBN 978-1-5939-3511-5 .
- Уэбб, Грэм (2011). Анимационная энциклопедия фильма: полное руководство по американским шортам, функциям и последовательностям, 1900-1999 . McFarland & Company . ISBN 978-0-7864-4985-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1961 Фильмы
- 101 Dalmatians Films
- 1961 Adventure Films
- 1961 анимационные фильмы
- 1961 детские фильмы
- 1961 комедийные фильмы
- Комедийные фильмы 1960 -х годов
- Американские анимационные фильмы 1960 -х годов
- Детские приключенческие фильмы 1960 -х годов
- Детские анимационные фильмы 1960 -х годов
- Детские комедийные фильмы 1960 -х годов
- 1960-е годы англоязычных фильмов
- Американские приключенческие комедийные фильмы
- Американские анимационные художественные фильмы
- Американские детские анимационные приключенческие фильмы
- Американские детские анимационные комедийные фильмы
- Анимационные фильмы о семьях
- Анимационные фильмы о говорящих животных
- Анимационные фильмы, основанные на британских романах
- Анимационные фильмы, основанные на детских книгах
- Анимационные фильмы, установленные в загородных домах
- Анимационные фильмы, снятые в Лондоне
- Фильмы о домашних животных
- Фильмы адаптированы в комиксы
- Фильмы адаптированы в телевизионные шоу
- Фильмы, снятые Клайдом Джероними
- Фильмы режиссер Гамильтон Луске
- Фильмы режиссер Вольфганг Рейтерман
- Фильмы, снятые Уолтом Диснеем
- Фильмы, забитые Джорджем Брунсом
- Фильмы, снятые в заброшенных домах
- Фильмы, снятые в Саффолке
- Фильмы со сценариями Билла Пита
- Ротоскопированные пленки
- Walt Disney Animation Studios Films