Агент имя существительное
В лингвистике существительное- агент (на латыни действие nomen Agentis ) — это слово, которое происходит от другого слова, обозначающего , и которое идентифицирует сущность , выполняющую это действие . [ 1 ] Например, водитель — существительное-агент, образованное от глагола водить . [ 2 ]
Обычно производное в приведенном выше определении имеет строгий смысл, придаваемый ему в морфологии , то есть вывод принимает в качестве входных данных лексему (абстрактную единицу морфологического анализа) и создает новую лексему. Однако классификация морфем на словообразовательные (см. Словообразование ) и флективные морфемы, как правило, не является простым теоретическим вопросом, и разные авторы могут принимать разные решения как относительно общих теоретических принципов классификации, так и относительно фактической классификации морфем. представлено в грамматике какого-либо языка (например, существительной морфемы-агента).
Слова, связанные с существительным агентом
[ редактировать ]-че | бежать | бегун — он же «бегун» |
---|---|---|
-рз | написать 'чтобы написать' | pis-arz 'writer' |
-с | † kraw-ać 'резать' | kraw-iec 'портной' |
-что | дать | daw-ca 'дает' |
-к | написать 'чтобы написать' | pis-ak 'marker' (pen) |
прыгать | скоко-ек 'джемпер' | |
давай 'гулять' | чодз-ик 'ходок' (пособие для ходьбы) | |
-небо | нос-ич 'нести' | нос-и-сиэль 'перевозчик' |
- мне | работать | рабочий 'работник' |
rob-ić 'делать' 'работать' грабить "работу" |
роб-от-ник 'рабочий' | |
praw-ić 'говорить' 'морализировать' закон-о 'закон' правый 'правильный' 'праведный' |
адвокат 'lawyer' | |
-и | лас 'лес' лесник 'лесник' |
les-nicz-y 'лесник' |
Агентивный суффикс или агентивный префикс обычно используются для образования существительного-агента от глагола. Примеры:
- Английский : -er , -or , -ian , -ist
- Баскский : -le ( alulu «ученик» от ikasi «учиться»)
- Китайский : ⋯者 ( -zhě )
- Голландский : -er , -ende , -or , -iet , -ant , -aar
- Финский : -ja / -jä ( говорить «говорить», говорящий «говорящий»; ударять «ударять», нападающий ); -uri (заимствовано из '-or'/'er', вероятно, через немецкий язык)
- Французский : -(t)eur ( м. ); -(т)юра , [ 3 ] -(t)euse , -trice , -ist ( ф. )
- По-грузински : ме -...- е ( ме-...-е ), как в мебагхе ( мебаге 'садовник') от баги ( баги 'сад'); в противном случае может произойти номинализация причастия настоящего времени (образованного с множеством возможных циркумфиксов ). [ 4 ]
- Немецкий : -er , -ler , -ner , -or , -ör , -ist , -it , -ite , -ant , -ent (может быть составлено с женским окончанием -in )
- Греческий : -ir , -tir
- Венгерский : нет конкретного агентивного суффикса, номинализация причастия настоящего времени (суффикс: -ó/-ő , в соответствии с гармонией гласных вместо этого используется ); примеры: рабочий («рабочий»), ремонтник («ремонтник»), руководитель («руководитель», «водитель», «электропроводник»)
- Ирландские : -óir (широкий), -eoir (тонкий), -áí (широкий), -í (тонкий).
- В английском языке : префикс нонг- или мын- , например шад «танцевать», нонгшад «танцор»; украсть «украсть», украсть «вор»
- Латинское : -tor (м.) / -trix (ф.) / -trum (сущ.) / -torius , -a , -um (прил.), как в arator / aratrix / aratrum / aratorius ; -sor (м.) / -strix (ф.) / -strum (сущ.) / -sorius , -a , -um (прил.), как в заседатель / заседатель / * заседатель / заседатель ; см. также: -ent
- Маори : кай-
- Персидский : -ande : ; от настоящих корней как в Гуянде ( гуянде ; «говорящий») от goftan ( , gūy- говорить) / ـار ( -ar ): от прошлых корней; как в требует ( x В āstārастар ) দান্তান из 'хочу ' В астан, х В ах- ; «хотеть»). / -гар ( -гар ): от существительных; как в کارگ ( каргар ; «работник») от کار ( кар ; «работа»). [ 5 ]
- Польский : см. таблицу
- Кечуа : -q ( play «играть», player «игрок»)
- Russian : -чик or -ник (m.) / -чица or -ница (f.) as in ученик 'student'; -тель (m.) / -тельница (f.) as in учитель 'teacher' [ 6 ]
- Испанский : -dor(a) , -ero(a) , -ista , -ario(a)
- Английский : -ci ( флорист «флорист» от Çiçek «цветок»)
- Валлийский : -wr (м.), -ores (ж.)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «агент существительное» . Оксфордские словари для учащихся . Проверено 11 декабря 2014 г.
- ^ Пантера, Клаус-Уве; Торнбург, Линда Л.; Барселона, Антонио (2009). Метонимия и метафора в грамматике . Том. 25. Издательство Джона Бенджамина. п. 101. ИСБН 978-90-272-2379-1 .
- ^ Дельво, Мартина; Мелансон, Бенуа (21 августа 2019 г.). «Pour ou contre le mot autrice»? [За или против слова «автор»?]. Радио-Канада (на французском языке). Квебек . Проверено 20 марта 2024 г. См. также wikt:fr:-eure .
- ^ Аронсон, Ховард И. (1990). Грузинский язык: чтение грамматики. Исправленное издание . Колумбус, Огайо: Издательство Славика. стр. 119–120.
- ^ « Существительное-агент» в словаре Деххода . Парси Вики .
- ^ «Суффиксы русских существительных – примеры и перевод русских суффиксов» . masterrussian.com . Проверено 15 февраля 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мария Войтыла-Свержовска , протославский nomen Agentis («Протославский Nomen Agentis»), Вроцлав, 1975 г.