Jump to content

Кухня и фирменные блюда Нор-Па-де-Кале

Мидии – фирменное блюдо регионов Булонне и Кале ; муль -фри — кулинарный символ лилльской выпечки.

Кухня Нор-Па-де-Кале — это французская региональная кухня, особенности которой во многом унаследованы от графства Фландрия . Этот регион всегда находился на пересечении Европы, и следы его истории можно найти в его фирменных блюдах, таких как английское влияние на Кот-д'Опаль или блюда польского происхождения в шахтерском бассейне .

Нор-Па-де-Кале — крупный сельскохозяйственный и молочный регион, а также производитель сыров , в том числе самого известного, Марой , который используется в различных фламишах . На его береговой линии находится крупнейший рыболовный порт Франции — Булонь .

На суше и на море его основными продуктами являются сельдь , кролик , картофель и пиво . Исторически сложилось так, что это кухня, основанная на сливочном масле или сале с небольшим использованием масла . Он характеризуется, среди прочего, горько-сладкими вкусами, такими как вкус тушеного цикория , пивного приготовления или кофейного цикория .

В 2023 году Вер-де-Франс был удостоен звания «Европейский гастрономический регион».

Крупный сельскохозяйственный регион

[ редактировать ]
Метод консервирования сельди в бочках, датируемый 14 веком в Нидерландах, приписывают Виллему Бёкельзуну .

Этот регион уже был известен своим сельским хозяйством, когда он был частью Галлии Бельгийской . Плиний упоминает большое разнообразие выращиваемых овощей: лук , капусту и фасоль , а также различные сорта яблонь . Обширные площади однозерновой пшеницы и ячменя использовались для приготовления хлеба, а также сервуаза. [ 1 ] морской соли На прибрежных заводах по производству производился этот продукт, используемый для консервирования мяса и рыбы: Менапии ветчина , соленая или копченая, была известна и импортировалась даже в Рим . [ 1 ]

В средние века регион был христианизирован , а аббатства стали владельцами большей части земли и организовали ее эксплуатацию. Десятина выплачивалась товарами — например, сыром Марой , созданным около 960 г. н. э. одноименным аббатством. [ номер 1 ] чей «эдикт о пастбищах» налагал родство на каждого владельца коровы. [ номер 2 ]

Еще в 11 веке строительство дамб защитило береговую линию и создало первые польдеры ; в XII веке их дренаж через систему полива позволил отвоевать у моря новые земли для животноводства, выращивания скота и рыбоводства. [ 2 ]

Католическая церковь требовала соблюдения Великого поста примерно 166 дней в году; [ 3 ] в результате люди обильно потребляли сельдь, что сделало Булонь-сюр-Мер важным рыболовным портом. Обычный размер рыбы означал, что она использовалась в качестве средства платежа за арендную плату или гонорары, а также для уплаты десятины. [ 4 ]

Виноградная лоза , акклиматизированная римлянами , оставалась возделываемой до Малого ледникового периода , но производство ее было очень неравномерным; [ 5 ] он также давал верджус для сопровождения блюд . Пиво оставалось популярным напитком, а дворы Фландрии и Артуа импортировали вино из Бургундии и Арбуа . [ 6 ] а аббатства владели виноградниками в других регионах. [ 7 ]

В века средние Артуа был житницей региона, а хлеб оставался важной частью рациона. После Черной смерти 14 века, во время кризиса позднего средневековья , население сократилось на треть, и сельское хозяйство начало медленную трансформацию. Были введены новые культуры ( горох , репа и т. д.) с некоторой региональной специализацией и диверсификацией за счет бокажа и выпаса скота . [ 8 ]

Множественные влияния

[ редактировать ]
Поле золотой парчи , прием в Балингеме , где в 1520 году состязались дворы Франциска I Французского и Генриха VIII .

С 9 по 17 века регион входил в состав Королевства Франции , Бургундских , а затем Испанских Нидерландов , причем некоторые города неоднократно переходили из одного в другой или, как Кале , были английскими владениями. Таким образом, на кухню, как и на региональную культуру , повлияло множество факторов.

Графы Артуа и герцоги Бургундские устраивали памятные праздники, такие как Праздник Фазана в 1454 году в Лилле или в Шато д'Эсден, где присутствовали жареная птица в разноцветном желе, фонтаны фруктовых соков и живые развлечения. Их повара не оставили кулинарных книг , [ 9 ] но был использован Vivendier , вдохновленный Viandier de Taillevent , который уже содержал рецепт потьевлеша . [ 10 ]

В крупных городах, производящих ткани, буржуазия также проводила банкеты такого рода, например, те, что проводились ежегодно на Fête de l'Epinette в Лилле. [ 11 ]

Некоторые рецепты Хотина, приготовленные по рецепту «Сеньор де Рубе», [ 12 ] появиться в версии Le Ménagier de Paris . как сладкие, так и соленые пироги Важное место занимают ; В 16 веке фламиши представляли собой сырные пироги, приготовленные из хлебного теста, а гойер - сладкий пирог с белым сыром . [ 9 ]

По словам Лабрюйера Шампье, в XVI веке «в Артуа и Эно обычной пищей были молочные продукты и масло, потому что в стране обильные пастбища; и свинина, потому что это животное легко откормить; а также выпечка, которая превосходна в диверсификации и являются главными наградами стола». [ 13 ]

После открытия Нового Света постепенно вводились новые овощи , и сначала помидоры выращивали только как декоративное растение; [ 14 ] индейки же ценились с самого начала, [ 15 ] премонстранты из аббатства Лик подняли их еще в 17 веке.

Промышленная революция

[ редактировать ]
Садовые участки в Туркуэне.

Кофе был представлен в 17 веке и стал популярным продуктом во время промышленной революции как горячий напиток, который поможет вам не заснуть в течение долгого рабочего дня. В «Жерминале» Золя описывает это как основную необходимость, уступающую только хлебу. [ 16 ]

В начале 19 века континентальная блокада привела к развитию выращивания сахарной свеклы , чтобы компенсировать нехватку тростникового сахара . Именно в это время цикорий начали обжаривать, в отсутствие кофе. Около 1850 года в городе Лилль начали выращивать barbe de capucin , прародителя цикория. [ 17 ]

Производство пива в аббатствах в регионе постепенно сокращалось, и вместо этого трапписты поселились прямо за границей в Шиме , Вествлетерене и Орвале . [ 18 ] Он уступил место многочисленным кустарным пивоварням, число которых в начале 19 века достигло около тысячи. [ 19 ] и почти две тысячи в первой половине 20-го. Увеличилось и количество эстаминетов , поскольку они были идеальными местами для отдыха рабочих. [ 20 ] Чтобы отвлечь их, были созданы сады по инициативе аббатства Лемир ; также в коронах были сады, где шахтеры выращивали овощи и разводили домашнюю птицу или кроликов на праздники. [ 21 ]

Несмотря на быструю индустриализацию, сельское хозяйство оставалось динамичным. [ 22 ] Выращивание картофеля было развито, чтобы справиться с демографическим бумом; популярная диета состояла из супов , овощных рагу и молочных продуктов, поскольку мясо было слишком дорогим. [ 23 ] К концу XIX века дети рабочего класса хронически недоедали, особенно те, кто работал в текстильной промышленности. [ 24 ] Гигиенисты поощряли потребление конины , которая считалась полезной и недорогой. [ 25 ] Мясо, особенно в виде колбасных изделий , стало более распространенным на столе рабочего класса только в конце 1920-х годов, в период между двумя мировыми войнами. [ 26 ]

начал развиваться туризм Для более состоятельных кругов стандартом гастрономии в то время оставалась парижская кухня: когда на Опаловом побережье , региональная кухня не была популярна, поэтому для перевозки поваров и другого персонала отелей на курорты, такие как Ле-Туке, использовались специальные поезда. . [ 27 ]

Сегодняшние традиции

[ редактировать ]
Селедка на карнавале в Дюнкерке.

Как и в остальной части Франции, пищевые привычки в Нор-Па-де-Кале изменились с конца 1960-х годов. В этом регионе, колыбели современной французской массовой розничной торговли , также появились сети быстрого питания, такие как Flunch в 1971 году и пекарни Paul , которые стремились к более высоким стандартам качества. Однако большую часть еды мы ели дома, в кругу семьи. [ 28 ]

В семейной кулинарии масло по-прежнему использовалось очень мало, но маргарин, который долгое время пользовался низким уважением, заменил сало в качестве заменителя сливочного масла. [ 28 ] Привычка есть суп по вечерам вышла из употребления; регион производит много овощей, но северяне едят их очень мало: менее двух фруктов или овощей в день среди двух третей молодых людей. [ 28 ]

Картофель фри широко потребляется, [ 29 ] а барак-а-фри остается региональным деликатесом. В 2000-х годах в регионе насчитывалось около 300 человек по сравнению с почти 8000 ранее. В 21 веке, несмотря на то, что некоторые коммуны запрещали это, бизнес был интегрирован в здания в определенных районах. [ 30 ] В Лансе . во Франции первая закусочная в 2012 году открылась [ 31 ]

Регион остается одним из ведущих потребителей пива в мире, однако молодежь отказывается от этого напитка, которым в основном наслаждались взрослые, и переходит на газированные напитки. [ 32 ] и, иногда, премиксы . [ 33 ] Однако ежедневное потребление остается высоким, особенно среди мужчин старше 55 лет. [ 33 ]

Кулинарные традиции в большей степени сохраняются в период праздников: выпечка на праздники в конце года или гренки на дукассы. Они также обновились: традиция приготовления мидий и картофеля фри в ресторане Lille braderie берет свое начало с 1970-х годов. [ 34 ] как и метание сельди на карнавале в Дюнкерке в 1962 году. [ 35 ] Одним из последних является Международный фестиваль супов в Ваземмесе , напоминающий о мультикультурализме региона. [ 36 ]

Местные продукты

[ редактировать ]

Сельскохозяйственная продукция

[ редактировать ]

Нор-Па-де-Кале остается крупным сельскохозяйственным регионом. [ 37 ] характеризуется высокоинтенсивным земледелием и масштабными посевами ( зерновые , свекла , картофель и др.), занимающими большую часть ландшафта.

Картофель

[ редактировать ]

Этот регион поставляет треть производства картофеля во Франции : [ 38 ]

Эндивий, также известный как цикорий.

Регион занимает третье место во Франции по производству овощей:

В 2012 году порт Булонь-сюр-Мер Франции по-прежнему оставался ведущим рыболовным портом , перерабатывая чуть более 36 000 тонн рыбы. [ 45 ] Сельдь, которая принесла Булонь-сюр-Мер такой успех, представлена ​​в широком ассортименте блюд, первоначально использовавшихся для консервирования сельди: соленая и копченая ( копченая рыба и коробление ), маринованная ( роллмопс ). [ 46 ] или консервы ( сардины ).

Мясо также консервируется в различных мясных деликатесах, включая конину , потребляемую в больших количествах в регионе Нор-Па-де-Кале . [ 47 ] где флагманским продуктом является конская колбаса. [ 48 ]

Курица от Licques является торговой маркой Label Rouge с 1979 года. [ 49 ]

мясные закуски

[ редактировать ]

Специальности включают в себя:

  • в Лилле мало соленого ,
  • в Валансьене, Лукулл Валансьенский, [ 50 ] [ 51 ]
  • в Камбре, andouille de Cambrai (свиные черенки в говяжьем пузыре) и andouillette de Cambrai ( телячья оболочка в свином супе, разрешенная с 2015 года после длительного запрета) или меню де беф. [ 46 ] В Аррасе сохранились традиции бойни, близкие к традициям Камбре, а также он пострадал от запрета ( кризис коровьего бешенства ) на некоторые субпродукты телятины.

получивший известность благодаря фильму Bienvenue chez les Ch'tis , Фрикандел, представляет собой фрикадельку в форме колбасы, характерную для фритюров . [ 52 ]

Регион Нор-Па-де-Кале предлагает широкий ассортимент сыров , большинство из которых производятся из коровьего молока. [ 53 ] Самыми известными являются:

Мимолет , марой и авенский булет.
  • бельваль,
  • берге (сыр из сырого молока),
  • Кассельский мяч,
  • Авенские клецки,
  • кирпич из Фландрии,
  • площадь Винаж де Ронк,
  • сердце Авена,
  • дофин,
Сыр Мон де Катс .
  • пена Вимерё,
  • Цветок Одрессель, [ 54 ]
  • форт Амблетез,
  • форт Бетюн,
  • сыр Марой ( AOC и PDO ),
  • Мимолет (сырой прессованный сыр),
  • сыр Mont des Cats (сырой прессованный сыр),
  • синий тротуар,
  • Меррис тротуар,
  • тротуар Рубе,
  • песочное печенье Виссант,
  • том Камбре,
  • vieux-boulogne , который считается одним из самых ароматных сыров в мире (изготавливается из сырого молока), [ 55 ]
  • старый Лилль.

Кондитерские изделия

[ редактировать ]

Сахар, используемый в регионе Нор-Па-де-Кале, производится из свеклы ; добыча началась в начале 19 века, после континентальной блокады . [ 56 ] и быстро расширялся, [ 57 ] позволяя шоколадным фабрикам диверсифицироваться. [ 56 ]

  • Bêtise de Cambrai , мяты со вкусом конфеты и полосками карамелизированного сахара, были созданы около 1850 года. Кондитеры Afchain и Despinoy долгое время оспаривали авторство. [ 56 ]
  • Кондитерская Francorusse , более известная как La Pie qui Chante , создала первые конфеты с начинкой.
  • Компания Delespaul-Havez, основанная в 1848 году и известная своим шоколадом, создала Carambar в 1950-х годах. [ 56 ]

Даже сегодня регион Нор-Па-де-Кале не отстает в плане кондитерских изделий: каждая четвертая французская сладость родом из этого региона. [ 52 ] Во многом это заслуга Lutti, второго по величине бренда во Франции, основная производственная площадка которого находится в Бондю .

Помимо уже упомянутых специальностей, некоторые менее известны за пределами региона, например:

Специальности

[ редактировать ]

В регионе Нор-Па-де-Кале организовано трехразовое питание; Подобно Бельгии и некоторым французским провинциям, их называют «déjeuner» ( завтрак ), «dîner» ( обед ) и «супер» ( ужин ). [ 58 ]

Завтрак часто состоит из чашки кофе, черного или с молоком, и ломтика хлеба. Например, фалюш , мягкий хлеб из Нор-Па-де-Кале , едят во время обеда или в качестве закуски с маслом или коричневым сахаром . Mont des Cats , мягкий сыр, также можно есть утром. [ 59 ] в то время как Марой встречается реже. [ 60 ]

В основе кухни Нор-Па-де-Кале лежит сливочное масло. [ 61 ] с маслом используется редко, за исключением винегрета . [ 28 ] Сало , которое использовали для приготовления пищи, [ 61 ] его также иногда едят просто намазанным на хлеб под фламандским названием « смаут» . [ 62 ]

Тарт Марой.

Сыр Марой также используется в кулинарии. Блюдо, часто встречающееся в этом регионе, представляет собой кусок говядины ( стейк или антрекот ) с соусом Марой. Другие типичные блюда включают тарт о марой и гойер де Валансьен .

Картофель часто подают вместе с блюдами; Картофель фри готовят по-бельгийски, дважды готовя на говяжьем жире или масле. [ 52 ]

Региональная кухня включает в себя множество фламандских блюд, таких как ватерзоой , хочепот или потьевлеш , типичное блюдо Дюнкерка , приготовленное из мясной смеси в желе. [ 63 ] Эндивий (в регионе называемый «шикон») также является одним из символических овощей региона, на долю которого приходится 90% национального производства. [ 64 ] и используется в рецепте шикона с хамбоном.

Здесь ценятся сладкие и пикантные вкусы: чернослив или печеные яблоки могут сочетаться с белым мясом; яблоки ренетте используются со светло-коричневым сахаром в красной капусте по-фламандски; [ 65 ] а фламандское рагу готовят с коричневым сахаром и болью d'épices . [ 50 ]

Cuisine пива Приготовление

[ редактировать ]
Валлийский раритет .

Фламандское влияние можно увидеть в блюдах со вкусом пива, таких как coq à la bière, где горечь пива часто смягчается сладким вкусом, например, Pain d'épices во фламандском рагу или фрукты в Lapin à la Tournaisienne. (кролик с черносливом). Эти блюда, особенно с кроликом, типичны для праздничных случаев. [ 66 ]

Присутствуют и другие влияния: в Булони-сюр-Мер или Кале валлийский раритет , происходящий из Уэльса , стал региональным специалитетом. [ 67 ]

Пиво также используется в качестве дрожжей в бенье. [ 68 ] Фландрии , блины и кукебаки, пивные [ 69 ] а также в тесте для приготовления фламишей.

Морская кухня

[ редактировать ]

Помимо селедки, о которой мы уже упоминали, основным компонентом прибрежной кухни Кот-д'Опаля являются морепродукты .

Мидии — фирменное блюдо регионов Булонне и Кале, их готовят в маринаре или с небольшим количеством уксуса и часто сопровождают картофелем фри, как в Бельгии . Мидии можно найти в рыбных рецептах «а-ля булонез», в каудьере (ухе, приготовленном рыбаками Этапля) и в креме из цветной капусты с мидиями (фирменное блюдо Audomar ). [ 46 ]

Запеканка из морепродуктов и белой рыбы. [ 70 ]

Рыбу обычно подают с картофелем, приготовленным на пару. Также популярен шикон, который подают сырым в салате с зажаркой или тушат в запеканке с рыбой и морскими гребешками .

Фирменные блюда Дюнкерка имеют фламандское происхождение. Серые креветки готовят в виде крокетов , но чаще подают просто так, с тостами с маслом. [ 71 ] Наконец, ватерзоой — это блюдо из рыбы и овощей со сливочным соусом, которое также можно приготовить с курицей. [ 46 ]

Десерты и выпечка

[ редактировать ]
Фаршированные вафли из Лилля

Одним из самых популярных семейных десертов на севере Франции является тарт, который традиционно готовят из дрожжевого теста . Это может быть простой пирог с яблоками , черносливом или ревенем , но к местным деликатесам относятся:

  • тарт о папэн (также известный как тарт о либули или тарт à gros bords), начиненный фруктом, и сахарный пирог , начиненный вержуазным продуктом; [ 46 ] [ 72 ]
  • Кер д'Аррас, торт в форме сердца, похожий на пряники, — фирменное блюдо, датируемое 11 веком. Сегодня также доступен шоколадный вариант. [ 73 ]
  • vergeoise (известный как « коричневый сахар ») — мягкий, ароматный, обожженный сахар. [ 44 ] Его особенно используют в десертах, например, посыпают блинами à la bière, которые часто готовят в этом регионе;
  • couques suisses (шарики теста, приготовленные в кипящей воде и наполненные сливочным маслом, родом из Валансьена),
  • вафли , такие как брюссельские и льежские вафли ;
  • вафли с начинкой из вержуаза из Лилля. Они являются торговой маркой Maison Meert с 1848 года; [ 74 ]
  • Speculaas , пряное печенье, первоначально имевшее форму Святого Николая и приготовленное на Рождество. Сейчас они бывают самых разных форм, и их едят круглый год;
  • в Булонне регионе рождественский пудинг родом из Англии; самым популярным рождественским блюдом является
  • кокиль де Ноэль, или квениоль, представляет собой булочку в форме младенца Иисуса , которую едят в период Святого Николая на Рождество; в Бельгии он известен как cougnou . [ 75 ] Его часто дарят детям в школах перед рождественскими каникулами. [ 76 ] и пожилым людям в посылках, которые в это время года раздают мэрии;
  • макоч , булочка с маком , также является рождественской выпечкой, традиция, привезенная польскими шахтерами ; [ 77 ]
  • изысканные вафли, такие как вафли на Новый год обычно готовят «Дункеркуаз»; их традиционно предлагали членам семьи, пришедшим поздравить старших с Новым годом. [ 78 ]

Кофе и цикорий

[ редактировать ]

Северяне являются заядлыми потребителями кофе , который употребляют как крепкий напиток, часто содержащий цикорий ; слишком легкий кофе известен под уничижительным термином «чирлуте». Его употребляют подслащенным «а-ля сюсетте», то есть, взяв в рот кусочек сахара и запивая его кофе.

В регионе около 25 компаний по обжарке кофе , а местный вкус — средней обжарки, цвета «манаха монаха».

Потребление кофе из цикория появилось в начале 19 века, после континентальной блокады ; Нор-Па-де-Кале поставляет 95% французской продукции, а компания Leroux является ведущим производителем цикория в мире. [ 79 ] Цикорий обычно добавляют в молотый кофе на завтрак, но его можно употреблять и без добавления кофе.

Пиво: 3 Monts, Ch'ti, la Goudale и Jenlain .

Наряду с Эльзасом , Нор-Па-де-Кале является одним из двух французских регионов, где пиво местного производства остается традиционным напитком. Северяне пьют региональное или бельгийское пиво , отличительной особенностью которого является то, что оно обычно имеет довольно высокое содержание алкоголя (около 7-10% об.).

В регионе по-прежнему действует около двадцати пивоваренных заводов. [ 19 ] чьи самые известные сорта пива — « bière de garde »: Jenlain , 3 Monts, Goudale и Ch'ti. Другие сорта пива, более распространенные на местном уровне, также хорошо известны: к ним относятся Grain d'Orge, Abbaye de Lille, Angelus, Munsterbräu, Page 24, Hommelpap, La Choulette, Moulins d'Ascq, Bavaisienne и Bracine, а также особо крепкое пиво. такие как Бьер дю Демон и Бельзебут. Пиво также используется в качестве ингредиента во многих кулинарных рецептах.

Пикон , горько-сладкий аперитив-ликер, который сопровождает пиво, не является региональным продуктом, но регион Норд является одним из его основных потребителей, наряду с Эльзасом. [ 80 ] Его часто пьют смешанным с пивом (Пикон-Бьер в качестве аперитива).

Jenever Бутылки от Loos и Wambrechies .

Женевер , крепкий ликер, приготовленный на основе коньячной воды и приправленный ягодами можжевельника , также типичен для региона: «сладкий, крепкий и пряный», по словам гастрономического критика Жиля Пудловски . [ 81 ] В регионе Нор-Па-де-Кале традиция наливать немного кофе в кофе известна как «бистуй». [ 82 ]

Повышение

[ редактировать ]

Признание региональной продукции

[ редактировать ]

Многие местные производители получили признание качества своей продукции благодаря сертификации Label Rouge, AOC или PDO. [ 50 ]

Licques Например, домашняя птица является торговой маркой Label Rouge с 1979 года. [ 49 ] Копченый чеснок из Арле получил ЗГУ с 2013 года. [ 43 ]

После исчезновения регионального бренда Нор-Па-де-Кале в 2002 году в сентябре 2004 года был создан региональный коллективный бренд Saveurs en'Or для продвижения продукции из региона Нор-Па-де-Кале. [ 83 ] Он отличает продукты как со статусом Label Rouge , так и со статусом защищенного географического указания (PGI) . [ 52 ]

Место во французской и европейской кухне

[ редактировать ]
Эстаминет в Сен-Омере .

Кухню Нор-Па-де-Кале часто упускают из виду во французской гастрономии , хотя некоторые продукты, такие как Houlle jenever и Cambrai bêtises, внесены в список Trésors gourmands de la France . [ 84 ]

Эстаминцы , которых было очень много до Первой мировой войны , пережили возрождение с 1990-х годов. Когда-то это были простые кафе , но они остаются уютными местами, где вновь возвращаются к региональным деликатесам. [ 85 ]

Ghislaine Arabian , например, получила две звезды в гиде Мишлен за ресторан à Lille , в котором представлено меню, посвященное кухне à la bière, прежде чем переехать в Париж, чтобы предлагать эту региональную кухню. [ 86 ]

В Буснесе кухня Марка Мерена, основанная на региональных продуктах, в его ресторане Le Meurin. [ 87 ] также принес ему два миндальных печенья в 2013 году. [ 88 ]

В 2023 году Вер-де-Франс был удостоен знака «Европейский гастрономический регион» Международного института культуры, гастрономии, искусства и туризма. [ 89 ] [ 90 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Он был создан по инициативе епископа Камбре Ангеррана, который предложил продлить выдержку Краньона. См. Пьер Брюне, История и география сыров , Канский университет, 1987, с. 79.
  2. Этот указ был подтвержден в 1245 году епископом Камбре, а затем судом Монса в 1356 году, в следующих выражениях: «Каждый мужчина и житель в указанных городах, у которых были коровы, дающие коров, были должны и ежегодно задерживались за все это молоко. что все упомянутые святые подарили в Сестьене ночь Святого Иоанна Крестителя, приготовили сыр и ишио, чтобы отнести их или отправить на следующий день в церковь этого безопасного городка Святого Иоанна Крестителя. Умберт, у вас есть обычные места и вы являетесь делегатами в случае с упомянутым лаббетом, а у нас есть другой путь в Сестьене, день и ночь, Сен-Реми.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Жанин Демюлье и Людовикус Милис, История французских северных провинций , Университет Артуа Пресс, сборник. «История», с. 63 ISBN   978-2-84832-094-6 )
  2. ^ Ален Дервиль, Французская экономика в средние века , стр. 51-52.
  3. ^ Ален Дервиль, Французская экономика в средние века , с. 97.
  4. ^ Генриетта Париенте и Женевьева де Тернан, История французской кухни , Éditions de La Martinière, колл. «Наследие», 1994, ISBN   978-2-7324-2041-7 , с. 103.
  5. ^ Ален Дервиль, Французская экономика в средние века , стр. 86-87.
  6. ^ Роджер Дион, «Вино Арбуа в средние века», Annales de Géographie , t. 64, вып. 343, 1955, с. 162-169 ( читать онлайн- архив ).
  7. ^ Ханс Ван Вервеке, «Как бельгийские религиозные учреждения получали вино в раннем средневековье?», Бельгийское обозрение филологии и истории, том. 2, фасциальный. 4, 1923, с. 643-662 ( читать онлайн- архив , по состоянию на 24 февраля 2012 г.).
  8. ^ Ж.-П. Виттеман (режиссер) и др., Север. От предыстории до наших дней, Бордессулес , сб. «История через документы», 1988 г. ISBN   978-2-903504-28-1 , стр. 118-121.
  9. ^ Перейти обратно: а б Поль Янссенс и Сигер Зейшка, «Обеденная знать: от бургундских герцогов до бельгийской королевской семьи» , с. 30-31.
  10. ^ « Гийом Тирель dit Taillevent » Архив , на сайте Chefsimon.com .
  11. ^ Эвелин Ван ден Несте, Турниры, рыцарские поединки, отсутствие оружия в городах Фландрии в конце Средневековья (1300-1486) , Дроз, 1996 ( читать онлайн- архив ), стр. 104-112.
  12. ^ Брюно Лориу, Le Règne de Taillevent. Книги и кулинарные практики в позднем средневековье , с. 228.
  13. ^ De Re Cibaria, 1560, цитируется Анриеттой Париенте и Женевьевой де Тернан, История французской кухни , стр. 147.
  14. ^ Пьер Фейе, Еда французов. От управления огнем до 2030-х годов , Éditions Quae, 2007 ( читать онлайн- архив ), с. 34.
  15. ^ Патрик Рамбург, От кухни к гастрономии , с. 84-85.
  16. ^ " Germinal " Архив , на en.wikisource.org , стр. 99.
  17. ^ « Бороды капуцинов » Архив , на mphalempin.com .
  18. ^ «Пиво, тайна монахов», статья в Pays du Nord , март – апрель – май 2011 г., стр. 32-33.
  19. ^ Перейти обратно: а б «Региональный ресторанчик выжил благодаря нишевой стратегии», L'Usine nouvelle , 7 декабря 1995 г. ( читать онлайн- архив ).
  20. ^ Ж.-П. Виттеман (режиссер) и др., Север. От предыстории до наших дней , Bordessoules, 1988, с. 260-261.
  21. ^ Региональная кухня , Ларусс, 2005, с. 40.
  22. ^ Ж.-П. Виттеман (режиссер) и др., Север. От предыстории до наших дней , Bordessoules, 1988, с. 228.
  23. ^ Жак Дюкен, Ветры Севера рассказали мне: хроники, воспоминания и мечты , Париж, Альбин Мишель, 1989, 214 с. ISBN   2-226-03795-0 , стр. 73-74.
  24. ^ Ж.-П. Виттеман (режиссер) и др., Север. От предыстории до наших дней , Bordessoules, 1988, с. 256-257.
  25. ^ Пьер Эрик, «Гиппофагия на помощь рабочему классу», Communications , no. 74, спецвыпуск «Благотворительная природа», 2003, с. 177-200 ( читать онлайн- архив ).
  26. ^ Жак Дюкен, Ветры Севера рассказали мне: хроники, воспоминания и мечты , Париж, Альбин Мишель, 1989, 214 с. ISBN   2-226-03795-0 , стр. 81-82.
  27. ^ Жан-Робер Питт, см. библиографию, французская гастрономия. История и география страсти .
  28. ^ Перейти обратно: а б с д Нор-Па-де-Кале Питание, спортивные занятия и малоподвижный образ жизни в архиве , сердечно-сосудистое исследование PRS.
  29. ^ « Нор-Па-де-Кале с жесткими скидками » Архив [PDF], LSA (по состоянию на 7 апреля 2012 г.).
  30. ^ Пьер Бонте, « Baraques... à fries! » Архив , Orange , 2012 (по состоянию на 8 ноября 2013 г.).
  31. ^ Клэр Серр, « Они запускают Fritodrive на полпути между фаст-фудом и традиционными чипсами », архив , La Voix du Nord , 2012 г. (по состоянию на 9 апреля 2012 г.).
  32. ^ состояния здоровья населения Архив , исследование INSEE 2002-2003 гг.
  33. ^ Перейти обратно: а б Региональный атлас потребления алкоголя , архив данных INPES OFDT за 2005 г.
  34. ^ Вверху архива ch'tas de мидий... , статья Nord Éclair , 4 сентября 2011 г.
  35. ^ сельди и омаров Архив , статья на сайте города Дюнкерка.
  36. ^ « 1 мая Фестивалю супа исполняется десять лет, а желание встреч все то же » архив , La Voix du Nord , 23 апреля 2010 г.
  37. ^ Национальный региональный документ о развитии сельских районов Нор-Па-де-Кале. [ постоянная мертвая ссылка ] архив .
  38. ^ Пьер Карре, «Чрево Франции». Исторические и сельскохозяйственные новости французских регионов и департаментов , Éditions L'Harmattan, 1997 г. ISBN   978-2-7384-5260-3 , с. 313.
  39. ^ Эндивий, продукт архива Севера .
  40. ^ « Цветная капуста Сен-Омера » Архив на сайте Saveurs Nord-Pas-de-Calais (по состоянию на 6 ноября 2013 г.).
  41. Apples, продукт архива North на Saveurs-npdc.com , по состоянию на 31 октября 2013 г.
  42. ^ Клубника, продукт архива North на Saveurs-npdc.com , по состоянию на 31 октября 2013 г.
  43. ^ Перейти обратно: а б « Копченый чеснок из Арле получает IGP » Архив , onalimentation.gouv.fr .
  44. ^ Перейти обратно: а б Ги Дюбуа, Нор-Па-де-Кале , Ферст-Грюнд, колл. «Для чайников» ( читайте онлайн- архив ), глава 13.
  45. ^ « Булонь-сюр-Мер, первый рыболовный порт Франции в напряжении » Архив , на lejournaldesflandres.fr .
  46. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Зеленый гид, Нор-Па-де-Кале-Пикарди , Мишлен, 2007 г., стр. 91-92.
  47. ^ «Кто убил потребление конины?», La Tribune , 19 февраля 2013 г. ( читать онлайн- архив ).
  48. ^ «Лошадь на тарелке: Нор-Па-де-Кале по-прежнему лидирует», La Voix du Nord , 28 августа 2011 г. ( читать онлайн- архив ).
  49. ^ Перейти обратно: а б « История домашней птицы Licques. Архивировано 3 ноября 2013 г. в Wayback Machine » архиве , на сайте licques-volailles.fr .
  50. ^ Перейти обратно: а б с Le petit futé Нор-Па-де-Кале-Пикарди , 2012, с. 44-45.
  51. ^ « Лукулл из Валансьена на новогоднем столе? » , архив , на nord-pas-de-calais.france3.fr .
  52. ^ Перейти обратно: а б с д Ги Дюбуа, Le Nord-Pas-de-Calais , First-Gründ, серия «Для чайников» ( читать онлайн- архив ), глава 16.
  53. ^ Нор-Па-де-Кале: богатство и разнообразие терруаров , архив , обзор новостей Rungis .
  54. ^ « Ремесленные сыры из Кот-д'Опаль » Архив , на Fromagerie Sainte Godeleine (по состоянию на 1 февраля 2021 г.)
  55. ^ Самые ароматные сыры в мире . Архивировано 3 марта 2011 г. в Wayback Machine архиве .
  56. ^ Перейти обратно: а б с д История агропродовольственной промышленности (IAA) в Нор-Па-де-Кале и Камбрези. Архивировано 29 октября 2013 г. в Wayback Machine архиве , лекция Мари-Кристин Аллар в медиатеке Камбре.
  57. ^ «Промышленная история региона также связана с агропродовольственной деятельностью», La Voix eco , 18 августа 2007 г. ( читать онлайн- архив ).
  58. ^ Пети Робер, Париж, 2007, с. 658, с. 742, с. 2408
  59. ^ Сильвианна Левей, La Cuisine des Flandres , стр. 97.
  60. ^ « Ch'tis » Le maroilles: Добро пожаловать в архив , статья с сайта газеты La Tribune , 18 июля 2010 г.
  61. ^ Перейти обратно: а б Люсьен Февр, «Тест карт кулинарных жиров во Франции», Анналы. Экономики, общества, цивилизации , №№. 4, 16-й год, 1961, с. 747-756 ( читать онлайн- архив ).
  62. ^ « шеф-повара дю Нора Мои, Пьеро, архив », статья Пьера Куке, L'Express , 16 марта 2006 г.
  63. ^ Сильвианна Левей, La Cuisine des Flandres , стр. 74-75.
  64. ^ « Бассейны сельскохозяйственного производства и освоение ресурсов: местные или международные проблемы? Пример эндивия на севере Франции. Архивировано 2 августа 2014 г. в Wayback Machine ». архив на thema.univ-fcomte.fr .
  65. ^ Рецепт фламандской красной капусты. Архивировано 26 октября 2016 г. в Wayback Machine архиве .
  66. ^ Жак Дюкен, Ветры Севера рассказали мне: хроники, воспоминания и мечты , Париж, Альбин Мишель, 1989, ISBN   2-226-03795-0 , с. 77.
  67. ^ (один ГБ) «Евро-2016: Фанаты Уэльса пробуют французское валлийское раритет в Лилле», BBC News , 30 июня 2016 г. ( читать онлайн- архив , по состоянию на 16 июля 2023 г.)
  68. ^ Готовим с пивом или пиво на кухне? Архивировано 20 марта 2012 г. в Wayback Machine [ архив ].
  69. ^ Сильвианна Левей, La Cuisine des Flandres , стр. 6.
  70. ^ Университет Литораль-Кот-д'Опаль - Архив технических файлов по отслеживанию .
  71. ^ Кариен Декамп, Влюблённость в кухню чтиса , Манго, стр. 6.
  72. ^ Анни Перье-Робер, Словарь чревоугодия. Выпечка, конфеты и другие сладости , Робер Лаффон, 2012 ( читать онлайн- архив ), запись «Тарт».
  73. ^ « Les cœurs d'Arras» Архив на веб-сайте ean Trogneux à Arras (по состоянию на 28 сентября 2011 г.).
  74. ^ Жак Брюнель, «Приключение вафли Меерт: от Лилля до Парижа, до Лондона и Брюсселя», L'Express , 25 февраля 2013 г. ( читать онлайн- архив ).
  75. ^ Шанталь Ван Гельдерен и Филипп Сенен, Изысканные сокровища Валлонии. Открывая для себя исключительные продукты из Валлонского региона , The Book Renaissance ( читать онлайн- архив ).
  76. ^ Анни Перье-Робер, Словарь чревоугодия. Выпечка, конфеты и другие сладости , Робер Лаффон, 2012 ( читать онлайн- архив ), Статья «Кокиль».
  77. ^ «Память о шахте: фестивали и традиции», La Voix du Nord , 25 декабря 2010 г. ( читать онлайн- архив ).
  78. ^ Анни Перье-Робер, Словарь чревоугодия. Выпечка, конфеты и другие сладости , Роберт Лаффон, 2012 ( читать онлайн- архив ), Статья «Вафля».
  79. ^ Нор-Па-де-Кале, мировой лидер по производству цикория и французский лидер по производству кофе , агропродовольственный портал Нор-Па-де-Кале.
  80. ^ «Традиционные аперитивы, винтажный вкус», Revue Vinicole Internationale , № 3903, ноябрь 2012 г. ( читать онлайн- архив ).
  81. ^ Жиль Пудловски, «Сокровища Франции для гурманов» , с. 100-101.
  82. ^ Что такое бистуй? архив , Histoires de Ch'tis , автор: Camanette, 18 апреля 2005 г., по состоянию на август 2011 г.
  83. ^ « Savers en'or, кто мы? » Архив , на saveursenor.com .
  84. ^ Жиль Пудловски, «Гурманские сокровища Франции», «Возрождение книги», сборник. «Красивые книги», 2000 г., ISBN   978-2-8046-0362-5 , читать онлайн- архив .
  85. ^ «Обзор. Новые эстамины», Pays du Nord , № 106, 2012.
  86. Ресторан Les Petites Sorcières. Архивировано 29 октября 2013 г. в Wayback Machine архиве , описание на веб-сайте Gault et Millau, по состоянию на 25 октября 2013 г.
  87. ^ «Марк Мёрен: дань уважения Северу», Le Point , 22 декабря 2011 г. ( читать онлайн- архив ).
  88. ^ «Меурин: «Я еще юноша»», Nord-Éclair , 3 марта 2009 г. ( читать онлайн. Архивировано 6 октября 2013 г. в Wayback Machine архиве ).
  89. ^ « СВИДЕТЕЛЬСТВО. Камиль Делькруа и лейбл гастрономии европейского региона, «возможность представить наш регион миру »» архив , Франция, 3 Hauts-de-France , 7 февраля 2023 г. (по состоянию на 19 июля 2023 г.)
  90. ^ « Европейский гастрономический регион: лейбл и амбиции Hauts-de-France » Архив , на www.nordlittoral.fr , 21 февраля 2023 г. (по состоянию на 19 июля 2023 г.)

Библиография

[ редактировать ]
  • Мари-Кристин Аллар, Агропищевая промышленность Нор-Па-де-Кале в XIX веке. и - хх и века. Оккультная история , Париж, L'Harmattan, 2007, ISBN   978-2-296-03655-0
  • Ален Дервиль, Французская экономика в средние века, Офрис, сборник. «Синтез и история», 1995, ISBN   978-2-7080-0769-7 , читать онлайн- архив
  • Пол Янссенс и Сигер Зейшка, Обеденная знать: от бургундских герцогов до бельгийской королевской семьи, Asp / Vubpress / Upa, 2008 г.
  • Патрис Корпюн, Арно Тиксадор, Давид Делассю и Музей изящных искусств, спасибо за остатки! : археология пищевых привычек конца средневековья в Валансьене, XIV-XVI вв. , Снук, 2016. ISBN   978-94-6161-332-5 , 94-6161-332-6 , ОСЛК   964633584
  • Сильвианна Левей, «Кухня Фландрии» , Жан-Поль Жиссеро, 2004 г., ISBN   978-2-87747-752-9 , читать онлайн- архив
  • Анни Перье-Робер, Словарь чревоугодия. Выпечка, конфеты и другие сладости , Роберт Лаффон, 2012 г. ISBN   978-2-221-11524-4 , 2-221-11524-4
  • Жан-Робер Питт, французская гастрономия. История и география страсти , Париж, Файяр, 2005, 261 с. ISBN   2-213-02406-5 .
  • Жиль Пудловски (фотограф Морис Ружмон), «Сокровища Франции для гурманов» , Éditions La Renaissance du livre, 1997, ISBN   2-8046-0362-8 , читать онлайн- архив
  • Шанталь Ван Гельдерен и Филипп Сенен, «Гурманские сокровища Валлонии». Знакомство с исключительными продуктами Валлонского региона , La Renaissance du livre, 1999 г. ISBN   978-2-8046-0319-9 , читать онлайн- архив .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3b1daf589c49b98a4aedac74e942465b__1719937140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/5b/3b1daf589c49b98a4aedac74e942465b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cuisine and specialties of Nord-Pas-de-Calais - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)