Монгольские нашествия в Японию
Монгольские нашествия в Японию | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Часть монгольского вторжения в Восточную Азию и кампании Хубилай-хана. | |||||||
Монгольские нашествия в Японию в 1274 и 1281 годах. | |||||||
| |||||||
Воюющие стороны | |||||||
Командиры и лидеры | |||||||
|
Династия Юань:
Династии Корё:
| ||||||
Сила | |||||||
| |||||||
Жертвы и потери | |||||||
1274/1281 : ? |
Крупные военные усилия были предприняты ханом из династии Юань в 1274 и 1281 годах для завоевания Японского архипелага после подчинения корейского королевства Корё вассалам Хубилай - . В конечном итоге попытки вторжения потерпели неудачу и имеют макроисторическое значение, поскольку они устанавливают предел монгольской экспансии и считаются определяющими нацию событиями в истории Японии . Вторжения упоминаются во многих художественных произведениях и являются самыми ранними событиями, для обозначения которых широко используется слово камикадзе (神風 «божественный ветер»), происходящее от двух тайфунов, с которыми столкнулся флот Юань.
Эти вторжения были одним из первых случаев пороховой войны за пределами Китая. Одним из наиболее заметных технологических новшеств во время войны было использование взрывных бомб, бросаемых вручную. [ 7 ]
Фон
[ редактировать ]После серии монгольских вторжений в Корею между 1231 и 1281 годами Корё подписал договор в пользу монголов и стал вассальным государством . Хубилай был объявлен каганом Монгольской империи в 1260 году (хотя это не было широко признано монголами на западе) и основал свою столицу в Ханбалыке (в пределах современного Пекина ) в 1264 году. [ нужна ссылка ]
Тогда Японией правили сиккен (регенты сёгуната) из клана Ходзё , которые вступили в брак с Минамото-но Ёриэ , сёгуном , сёгуната Камакура и вырвали у него контроль , после его смерти в 1203 году. Внутренний круг клана Ходзё стал настолько примечательно то, что они больше не консультировались с советом сёгуната ( Хёдзё ( 評定 ) ), императорским двором Киото или своими вассалами гокэнин , а принимали свои решения на частных встречах в своих резиденциях ( ёриай ( 寄合 ) ). [ нужна ссылка ]
Монголы также предпринимали попытки подчинить себе коренные народы Сахалина , айнов и нивхов , с 1264 по 1308 год. [ 8 ] Однако сомнительно, что действия монголов на Сахалине были частью усилий по вторжению в Японию. [ 9 ]
Контакт
[ редактировать ]С 1266 по 1273 год дипломатическая миссия, состоящая из монголов и корейцев, шесть раз отправляла послов в Японию с требованием подчинения монголам, но японцы игнорировали их требования. [ 10 ] [ 11 ]
В 1265 году гражданин Корё сказал Хубилаю, что монголы должны подчинить Японию вассальной зависимости . Хубилай согласился и назначил Хёк Чука и Ын Хонга посланниками в Японию. Им было приказано отправиться в Корё и взять с собой посланника Корё. Они доставили послание Вонджонгу Корё , и двое его чиновников, Сон Кун Би и Ким Чан, были назначены присоединиться к ним в их путешествии. При отъезде их встретила буря, и король отправил монгольских послов обратно ко двору Юаня. Хубилай был недоволен результатом и отправил Хёк Чука обратно, приказав Вонджонгу направить монгольского посла в Японию. [ 12 ] И Чангён, министр Корё, пытался отговорить монголов от их планов относительно Японии. [ 13 ] Хубилай послал генерала У-я Сондала потребовать, чтобы И Чангён и Ким Чун , два самых влиятельных чиновника Корё, были доставлены в суд Юаня. Ким убил У-я Сондала. Это напугало Вонджона, который не хотел обижать монголов, но не осмелился поднять руку на Кима. Оставшись безнаказанным, Ким и его семья начали проявлять неуважение к королю. Вонджон и Им Ён , чиновник, ненавидевший Кима, вызвали его в суд и убили. [ 14 ]
По прибытии в японскую столицу к посланникам Монголии и Корё отнеслись неуважительно и не пустили в ворота. Они остановились в месте под названием Т'а-джа-бу, за западными воротами города. Они оставались там пять месяцев с плохими развлечениями, прежде чем их уволили, не получив ответа. Хубилай не мог поверить, что к его посланникам отнеслись с таким неуважением, и заподозрил, что это была уловка Вонджона, поэтому он отправил Хёк Чука обратно в Японию, на этот раз в сопровождении посланника Корё Сим Са Чжуна. Послы не вернулись к 1268 году, но в конечном итоге ушли после того, как японцы отклонили их письмо. [ 15 ] [ 16 ]
В письме говорилось:
Император Великих Монголов, по поручению Неба, настоящим почтительно вручает письмо королю Японии. Испокон веков правители малых государств, границы которых тесно соприкасаются, всегда стремились поддерживать дружеские отношения друг с другом, проявляли взаимное уважение и доверие. Со своей стороны, мы со времен наших предков получили Мандат Неба и правили вселенной. Бесчисленные люди в далеких странах научились бояться нашей власти и жаждали нашего добродетельного правления. Когда мы впервые взошли на трон, невинный и беспомощный народ Кореи долгое время страдал от военной борьбы. Поэтому мы приказали прекратить военные действия, восстановили их землю и вернули пленных корейцев, молодых и старых.
В знак благодарности и правитель, и народ Кореи теперь предстают перед нашим двором. Хотя правовые отношения между нами и корейцами являются отношениями государя и подданных, но по ощущениям мы подобны отцу и детям. Мы предполагаем, что Ваше Высочество и ваши подданные знали об этом. Корея — наше восточное государство-данник. Япония расположена недалеко от Кореи и с момента своего основания неоднократно налаживала связи со Поднебесной. Однако со времени нашего воцарения вы еще не посылали к нашему двору посланника; Вы также не выразили желания установить с нами дружеские отношения. Мы боимся, что это потому, что Ваше Королевство еще не было хорошо проинформировано об этом. Поэтому сейчас мы посылаем специального посланника с нашими государственными документами, чтобы сообщить вам о нашем желании. Мы надеемся, что впредь вы вступите с нами в дружеские отношения и что и наш народ, и ваш будут жить в мире и согласии. Более того, мудрецы считают всю Вселенную одной семьей. Поэтому, если нам не следует устанавливать дружеские отношения друг с другом, как это может соответствовать учению об одной семье? Кому захочется обратиться к оружию?
Настоящим я оставляю этот вопрос на тщательное рассмотрение Вашего Высочества. [ 17 ] [ номер 1 ]
прибыла еще одна миссия из 70 корейцев и монголов В начале 1269 года на Цусиму с требованием ответа от Японии на ханское письмо. Императорский двор хотел ответить, но сёгунат Камакура отклонил их решение. Письмо с отклонением требований монголов было составлено, но так и не доставлено. [ 18 ]
В конце 1270 года Хубилай отправил последнюю миссию в Японию. Миссию возглавил Чжао Лянби и состояло из 24 писцов. На них почти сразу же напали по прибытии в Японию в 1271 году. Им было отказано в посещении «короля Японии». Доставив письмо и не получив ответа, они пошли домой. Чжао ждал ответа до 1273 года, прежде чем вернуться в Китай. Чжао посоветовал Хубилаю не нападать на Японию, потому что, хотя в стране не хватало богатства, люди были воинственными. [ 17 ] [ 19 ]
Япония серьезно восприняла письмо, доставленное второй дипломатической миссией в Японию в 1268 году, как предзнаменование вторжения; Синтоистским святилищам и буддийским храмам было приказано молиться за отражение иностранных войск, а центральное правительство приостановило выполнение большинства своих обычных обязанностей, чтобы сконцентрироваться на укреплении существующих оборонительных сооружений на Кюсю . [ 10 ]
Подготовка к первому вторжению
[ редактировать ]В апреле 1274 года Юань поручил Холдону и Хун Дагу мобилизовать 15 000 человек для вторжения в Японию. Корейский генерал Ким Пангён возглавил отряд численностью 30 500 человек, который строил корабли по образцу южных китайцев. Человеку из Шаньдуна по имени Ци Гунчжи, который помогал Хубилаю проектировать корабли, было приказано отправиться в Корею, где он провел несколько месяцев, прежде чем его отправили в Сянъян для вторжения в южный Китай. Было построено три типа кораблей: 300 больших тысяч дановых кораблей, 300 быстроходных катеров -батулу и 300 тендеров. Хун Дагу был назначен ответственным за строительство крупных транспортных средств, а Чацюй руководил строительством быстроходных лодок батулу . Корё отвечал за оплату труда, материалов и стоимости строительства, против чего они опротестовали. Строительство было завершено 5 июля 1274 года. [ 20 ] Флот вторжения должен был отправиться в седьмой лунный месяц 1274 года, но был отложен на три месяца из-за смерти Вонджона 23 июля и опоздания Холдона и Лю Фухэна. Они прибыли только в сентябре. [ 21 ] [ 2 ] [ 3 ]
Хубилай планировал, что флот сначала атакует острова Цусима и Ики, а затем выйдет на берег в заливе Хаката . Японский план защиты заключался в том, чтобы в любой момент противостоять им с помощью гокенина . И юаньские, и японские источники преувеличивают численность противостоящей стороны: в « Истории юаня» численность японцев составляет 102 000 человек, а японцы утверждают, что их численность превосходила как минимум десять к одному. На самом деле надежных данных о численности японских сил нет, но, по оценкам, их общая численность составляет от 4000 до 6000 человек. Силы вторжения Юань состояли из 15 000 монгольских , ханьских китайцев и чжурчжэньских солдат, от 6 000 до 8 000 корейских солдат и 7 000 корейских моряков. [ 2 ] [ 3 ]
Широко известная в Японии история гласит, что, вернувшись в Камакуру, Токимунэ был охвачен страхом, когда наконец произошло вторжение, и, желая преодолеть свою трусость, он попросил совета у Мугаку Согена , своего мастера дзэн , также известного как Букко. Букко ответил, что ему пришлось посидеть в медитации, чтобы найти в себе источник своей трусости. Токимунэ подошел к Букко и сказал: «Наконец-то произошло величайшее событие в моей жизни». Букко спросил: «Как ты планируешь с этим справиться?» Токимунэ закричал: « Кацу ! », как будто хотел напугать всех врагов перед собой. Букко с удовлетворением ответил: «Это правда, что сын льва рычит как лев!» [ 22 ] С тех пор Токимунэ сыграл важную роль в распространении дзэн и бусидо в Японии среди самураев.
Первое вторжение (1274 г.)
[ редактировать ]Вторжение в Цусиму
[ редактировать ]Силы вторжения Юань выступили из Хоппо ( кит . 合浦 , ныне Масан , провинция Южный Кёнсан , Корея) 2 ноября 1274 года (5-е число Донъюэ по китайскому календарю ). [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] Через два дня они начали высадку на острове Цусима . Основная высадка была произведена на пляже Комода недалеко от Сасууры, на северо-западной оконечности южного острова Симоно . Дополнительные высадки произошли в проливе между двумя островами Цусима, а также в двух точках на северном острове Камино . [ 26 ]
Следующее описание событий основано на современных японских источниках, в частности на « Со Ши Кафу» , истории клана Со в Цусиме.
В Сасууре флот вторжения был замечен в море, что позволило заместителю губернатора ( дзитодай ) Со Сукэкуни организовать поспешное сопротивление. храм Хатимана В тот день загорелся , что было бы предзнаменованием неудачи, но Сукекуни истолковал это как предостережение. [ 26 ]
С 80 конными самураями и их свитой Сукекуни противостоял силам вторжения, которые Со Ши Кафу описывает как 8000 воинов, погрузившихся на 900 кораблей. [ 27 ] Монголы высадились в 02:00 утра 4 ноября и проигнорировали попытки японцев вести переговоры, стреляя из своих лучников и заставляя их отступить. Бой начался к 04:00. [ 27 ] Небольшой отряд гарнизона был быстро разбит, но, по словам Со Ши Кафу , один самурай, Сукесада, в индивидуальном бою убил 25 вражеских солдат. [ 28 ] Около ночи захватчики отразили последнюю атаку японской кавалерии. [ 28 ] [ 27 ]
После победы при Комоде силы Юаня сожгли большую часть зданий вокруг Сасууры и убили большую часть жителей. Следующие несколько дней им потребовалось, чтобы обеспечить контроль над Цусимой. [ 27 ]
Вторжение на остров Ики
[ редактировать ]Юаньский флот покинул Цусиму 13 ноября и атаковал остров Ики . Как и Сукэкуни, Тайра-но Кагетака, губернатор Ики, энергично защищался с помощью 100 самураев и местного вооруженного населения, прежде чем к ночи отступить в свой замок. На следующее утро силы Юаня окружили замок. Зная, что поражение неизбежно, Кагетака отправил свою дочь с доверенным самураем Содзабуро по секретному проходу к берегу, где их ждал корабль, чтобы отвезти их на материк. Монгольские лучники заметили их и открыли огонь по кораблю; Дочь Кагетаки была убита, но Созабуро сумел добраться до залива Хаката и сообщить о поражении Ики. [ 29 ]
Кагетака совершил последний неудачный вылет с 36 мужчинами, 30 из которых погибли в бою, прежде чем покончить жизнь самоубийством вместе со своей семьей. [ 30 ] По словам японцев, монголы удерживали выживших женщин и протыкали им ладони ножами, раздели их донага и привязывали трупы к бортам своих кораблей, чтобы продемонстрировать другим японцам, какова будет их судьба, если они не сдадутся. . [ 31 ]
Приземление в заливе Хаката.
[ редактировать ]Юаньский флот пересек море и 19 ноября высадился в заливе Хаката, недалеко от Дадзайфу , древней административной столицы Кюсю. На следующий день произошла битва при Буньэе (文永の役), также известная как «Первая битва при заливе Хаката».
Конлан утверждает, что рассказ о битве в «Истории Юаня» предполагает, что силы японцев и юаней были одинакового размера. По оценкам Конлана, во время этой битвы обе армии насчитывали около 3000 человек каждая (не считая моряков Юань). [ 32 ] в то время как японские историки оценивают 6000 защитников на японской стороне. [ 33 ] Японские войска, неопытные в неяпонской тактике, сочли монгольскую армию озадаченной. Силы Юаня высадились и двинулись вперед плотным корпусом, защищенным щитами. Они держали свое древковое оружие плотно, без промежутков между ними. По мере продвижения они также иногда бросали бомбы в бумажных и железных оболочках, пугая японских лошадей и делая их неуправляемыми в бою. Когда внук японского полководца выпустил стрелу, чтобы объявить о начале битвы, монголы рассмеялись. [ 34 ]
Командующий генерал сохранял свою позицию на возвышенности и при необходимости руководил различными отрядами с помощью сигналов ручных барабанов. Но всякий раз, когда (монгольские) солдаты обращались в бегство, они посылали в нас железные бомбовые снаряды (тэцухо), отчего у нашей стороны кружилась голова и приводилась в замешательство. Наши солдаты были до смерти напуганы грохотом взрывов; их глаза были ослеплены, их уши оглохли, так что они едва могли отличить восток от запада. По нашей манере боя мы должны сначала вызвать по имени кого-нибудь из рядов противника, а затем атаковать в единоборстве. Но они (монголы) вообще не обращали внимания на такие условности; они бросились вперед все вместе, сражаясь с любыми людьми, которых могли поймать, и убивая их. [ 35 ]
— Хачиман Гудокун
В « Истории юаня» содержится аналогичное, но более короткое описание:
Занимая высоты, его генералы отдавали команду барабанным боем, а войска продвигались или отступали в соответствии с барабанным боем. Когда противник вышел на заранее подготовленные позиции, оккупанты атаковали со всех сторон. Они также использовали огнестрельное оружие и [таким образом] уничтожили бесчисленное количество вражеских сил. Таким образом, японцы были разбиты. [ 36 ]
Бой длился всего один день, и бои, хотя и ожесточенные, были нескоординированными и короткими. [ 37 ] Один самурай низкого ранга, Такезаки Суэнага , получил известие от своего командира Сёни Кагесуке, что ему следует подождать, пока монголы продвинутся из-за труднопроходимой местности, но Такезаки все равно напал на монголов. По пути на пляж он встретил Кикучи Такефуса , который уже столкнулся с отрядом Юаней, прогнал их и убил двоих. Кикучи сказал ему, что «пираты» уже сбежали. Такезаки и пятеро его товарищей атаковали небольшой отряд Юаней, с которым ранее столкнулся Кикучи, но их лошади застряли в грязи, и они были ранены градом стрел. Такезаки и трем выжившим вассалам удалось отступить с помощью Сироиси Митиясу, который атаковал отряд Юаня и прогнал их. [ 38 ] [ 39 ] К наступлению темноты силы вторжения Юань вытеснили японцев с пляжа, потеряв треть обороняющихся сил, отогнав их на несколько километров вглубь страны и сжег Хакату. [ 40 ]
Японцы готовились дать последний бой у Мизуки (водного замка), земляного форта с рвом, построенного в 664 году. [ 41 ] Однако атака Юаня так и не произошла. Один из трех командующих юаньских генералов, Лю Фусян (Ю-Пук Хён), был ранен в лицо отступающим самураем Сёни Кагесуке и серьезно ранен. Лю собрался с другими генералами Холдоном и Хун Дагу на своем корабле. Холдон хотел продолжать наступление всю ночь, прежде чем прибудет новое японское подкрепление, но Хун был обеспокоен тем, что их войска слишком истощены и нуждаются в отдыхе. Был также страх попасть в засаду ночью. Лю согласился с Хуном и отозвал силы Юаня обратно на их корабли. [ 42 ]
Исчезновение оккупантов
[ редактировать ]К утру большая часть юаньских кораблей исчезла. По словам японского придворного в своей дневниковой записи от 6 ноября 1274 года, внезапный обратный ветер с востока отбросил юаньский флот назад. Несколько кораблей были выброшены на берег, а около 50 юаньских солдат и моряков были схвачены и казнены. Согласно « Истории Юаня» , «поднялся великий шторм, и многие военные корабли разбились о скалы и были уничтожены». [ 43 ] Неизвестно, произошел ли шторм в Хакате или флот уже отплыл в Корею и встретил его на обратном пути. В некоторых отчетах о потерях говорится, что погибло 200 кораблей. Из 30 000 сил вторжения 13 500 не вернулись. [ 44 ]
Подготовка ко второму вторжению
[ редактировать ]После вторжения 1274 года сёгунат предпринял усилия по защите от второго вторжения, которое, по их мнению, было неизбежно. Они лучше организовали самураев Кюсю и приказали построить форты, большую каменную стену (石塁, Секируи или 防塁, Боруи) и другие оборонительные сооружения во многих потенциальных точках высадки, включая залив Хаката, где двухметровые (6,6 футов) ) высокая стена была построена в 1276 году. [ 45 ] Кроме того, в устье реки и предполагаемые места высадки было забито большое количество кольев, чтобы не допустить высадки монгольской армии.
В сентябре 1275 года Хубилай-хан отправил на Кюсю пять юаньских эмиссаров, которые отказались уйти без ответа. Токимунэ в ответ отправил их в Камакуру, а затем обезглавил. [ 46 ] Могилы этих пяти казненных эмиссаров Юаня все еще существуют в Дзёрю-дзи , в Фудзисаве, Канагава , недалеко от места казни Тацунокучи в Камакуре . [ 47 ] Еще пять юаньских эмиссаров были отправлены 29 июля 1279 года таким же образом и снова были обезглавлены, на этот раз в Хакате .
Осенью 1280 года Хубилай провел конференцию в своем летнем дворце, чтобы обсудить планы второго вторжения в Японию. Основное различие между первым и вторым вторжением заключалось в том, что династия Юань завершила завоевание династии Сун в 1279 году и смогла начать двустороннюю атаку. Силы вторжения были привлечены из нескольких источников, включая преступников, приговоренных к смертной казни, замененных на смертную казнь, и даже тех, кто оплакивал потерю своих родителей — серьезное событие в Китае. Для вторжения было реквизировано более 1500 кораблей: 600 из южного Китая и 900 из Кореи. Сообщается, что 40 000 солдат были сосредоточены в Корее и 100 000 на юге Китая. Эти цифры, вероятно, являются преувеличением, но добавление ресурсов южного Китая, вероятно, означало, что силы второго вторжения все еще были в несколько раз больше, чем силы первого вторжения. О численности японских сил ничего не известно. [ 4 ]
Второе вторжение (1281 г.)
[ редактировать ]Нападения на Цусиму и Ики
[ редактировать ]Приказ о втором вторжении поступил в первый лунный месяц 1281 года. Были подготовлены два флота: 900 кораблей в Корее и 3500 кораблей в южном Китае с общей численностью 142 000 солдат и матросов. [ 32 ] Монгольский генерал Арахан был назначен верховным главнокомандующим операции и должен был отправиться в путь вместе с флотом Южного пути, который находился под командованием Фань Вэньху, но был задержан из-за трудностей со снабжением. [ 48 ]
Армия Восточного пути первой отплыла из Кореи 22 мая и атаковала Цусиму 9 июня и остров Ики 14 июня. Согласно « Истории Юаня» , японский полководец Сёни Сукетоки и Рюдзодзи Суэтоки возглавили силы против сил вторжения. Экспедиционные силы разрядили огнестрельное оружие, и японцы были разбиты, а Сукетоки убит. Погибло более 300 островитян. Солдаты Юаня разыскали детей и тоже убили их. Однако « История Юаня» объединяет события июня с более поздней битвой в июле, когда Сёни Сукетоки фактически пал в битве. [ 49 ]
Высадки в Нагато и заливе Хаката.
[ редактировать ]Армия Восточного пути должна была ждать армию Южного пути в Ики, но их командиры Хон Дагу и Ким Бангён не подчинились приказу и отправились в вторжение в материковую Японию самостоятельное . Они ушли 23 июня, на целую неделю раньше ожидаемого прибытия армии Южного пути 2 июля. Армия Восточного пути разделила свои силы пополам и одновременно атаковала залив Хаката и провинцию Нагато . Триста кораблей атаковали Нагато 25 июня, но были отброшены и вынуждены вернуться в Ики. [ 49 ]
Тем временем остальная часть армии Восточного маршрута атаковала залив Хаката, который был сильно укреплен оборонительной стеной. Некоторые монгольские корабли высадились на берег, но не смогли пройти через оборонительную стену и были отогнаны залпами стрел. [ 50 ]
Японские контратаки и отход монголов
[ редактировать ]Не имея возможности высадиться, монгольские силы вторжения заняли острова Сика и Ноко, с которых планировали совершить набеги на Хакату. Вместо этого японцы совершали ночные рейды на борту небольших кораблей. Хатиман Гудокун приписывает Кусано Дзиро абордаж на монгольский корабль, его поджог и захват 21 головы. [ 51 ]
На следующий день Кавано Мичиари возглавил дневной рейд всего на двух лодках. Его дядя Мичитоки был тут же убит стрелой, а Мичиари был ранен и в плечо, и в левую руку. Однако, взобравшись на абордаж вражеского корабля, он убил крупного монгольского воина, за что был сделан героем и щедро вознагражден. Такезаки Суэнага также был среди тех, кто совершил набег на флот Юань. [ 52 ] Такезаки также участвовал в изгнании монголов с острова Сика, хотя в этом случае он был ранен и 30 июня заставил их отойти в Ики. [ 53 ]
Японская оборона залива Хаката известна как битва при Коане . 16 июля начались бои между японцами и монголами на острове Ики, в результате которых монголы отступили на остров Хирадо . [ 54 ]
Тупик в Хакате
[ редактировать ]После того, как флот Южного пути встретился с флотом Восточного пути, двум флотам потребовалось некоторое время, чтобы перегруппироваться, прежде чем они двинулись на остров Така. Взяв остров Така, армия Юаня двинулась на Хакату. По всей сельской местности завязалась двухнедельная битва, которая зашла в тупик. [ 55 ]
12 августа японцы повторили свои небольшие рейды на флот вторжения, продолжавшиеся всю ночь. В ответ монголы скрепили свои корабли цепями и досками, чтобы создать защитные платформы. Сведений о набегах японской стороны в этом инциденте, в отличие от обороны залива Хаката, нет. Согласно « Истории Юаня» , японские корабли были небольшими и все были отбиты: [ 55 ] [ 56 ]
Японские военные корабли, будучи небольшими по размерам, не могли сравниться [с этими кораблями]. Все подошедшие в атаку были отбиты. Поэтому вся страна дрожала от страха. На рынках риса в продаже не было. Японский правитель лично отправился в храм Хатиман, чтобы вознести молитву. Он также приказал прочитать королевский рескрипт в храме Богини Солнца, умоляя спасти страну в обмен на его собственную жизнь. [ 57 ]
Тайфун-камикадзе и конец вторжения
[ редактировать ]15 августа сильный тайфун, известный по-японски как «камикадзе» , обрушился на стоявший на якоре флот с запада и опустошил его. Почувствовав приближающийся тайфун, корейские и южнокитайские моряки отступили и безуспешно пришвартовались в заливе Имари , где были уничтожены штормом. [ 58 ] Тысячи солдат дрейфовали на кусках дерева или были выброшены на берег. Японские защитники убили всех, кого нашли, за исключением южных китайцев, которых, по их мнению, вынудили присоединиться к нападению на Японию.
Однажды случилось так, что с севера дул такой шторм, что войска заявили, что, если они не уйдут, все их корабли потерпят крушение. Итак, все они погрузились на корабли, покинули остров и отправились в море. И позвольте мне сказать вам, что когда они проплыли около четырех миль, шторм начал усиливаться и кораблей было так много, что многие из них были разбиты, столкнувшись друг с другом. [ 57 ]
—Марко Поло
По словам выжившего китайца, после тайфуна командующий Фань Вэньху выбрал лучшие оставшиеся корабли и уплыл, оставив умирать более 100 000 солдат. Просидев три дня на острове Така, японцы атаковали и захватили десятки тысяч человек. Их перевезли в Хакату, где японцы убили всех монголов, корейцев и северных китайцев. Южных китайцев пощадили, но сделали рабами. По данным корейского источника, из 26 989 корейцев, отправившихся в путь с флотом Восточного маршрута, 7 592 не вернулись. [ 6 ] Китайские и монгольские источники указывают, что уровень потерь составляет от 60 до 90 процентов. [ 59 ]
Размер вторжения
[ редактировать ]Многие современные историки считают, что цифры о силах вторжения преувеличены, как это было принято в постклассических хрониках. Томас Конлан из Принстонского университета пишет, что они, вероятно, были на порядок преувеличены, подразумевая 140 000 солдат и матросов, и выражает скептицизм по поводу того, что королевство средневековой эпохи могло бы организовать вторжение такого масштаба, как день «Д» во время мировой войны. II , преодолев более чем в десять раз большее расстояние, и задается вопросом, напали ли хотя бы 10 000 солдат на Японию в 1281 году. [ 32 ]
Моррис Россаби пишет, что Конлан прав в своем утверждении, что силы вторжения были намного меньше, чем традиционно считалось, но утверждает, что расходы, потраченные на миссию, подтверждают, что боевые силы были значительными и намного превышали 10 000 солдат и 4 000 моряков. Он выдвигает альтернативную цифру в 70 000 солдат и матросов, что составляет половину того, что указано в заявлениях Юаньши , а затем и Японии. [ 60 ]
Тернбулл считает, что более 140 000 человек — это преувеличение, но не дает собственной оценки численности армии. Скорее, он заявляет, что, учитывая вклад Южной Сун, второе вторжение должно было быть примерно в три раза больше, чем первое. Ранее он некритически перечислил общую цифру в 23 000 человек для первого вторжения - в отличие от оценки более 140 000 для второго, что подразумевало бы численность сил вторжения около 70 000 человек, что соответствует оценке Россабби. [ 61 ]
Последствия
[ редактировать ]Побежденная Монгольская империя потеряла большую часть своей военно-морской мощи, а ее военно-морская обороноспособность значительно снизилась. [ 62 ] Корея, которая отвечала за судостроение во время вторжения, также потеряла способность строить корабли и способность защищать море, поскольку было вырублено большое количество древесины. [ 63 ] С другой стороны, в Японии не было вновь приобретенных земель, поскольку это была оборонительная война, и поэтому сёгунат Камакура не мог дать награды гокэнину, участвовавшему в битве, и его авторитет упал. [ 64 ] Позже, воспользовавшись ситуацией, число японцев, присоединившихся к вокоу, стало увеличиваться, усилились нападения на побережья Китая и Кореи. [ 62 ]
В результате войны в Китае росло признание того, что японцы храбры и жестоки и что вторжение в Японию бесполезно. Во времена династии Мин вторжение в Японию обсуждалось трижды, но так и не было осуществлено, учитывая результат этой войны. [ 65 ] [ 66 ] [ 67 ]
Культурное влияние
[ редактировать ]Дзен-буддизм Ходзё Токимуне и его мастера дзен Букко завоевал авторитет за пределами национальных границ, и начали процветать первые массовые последователи учений Дзен среди самураев. Неудачные вторжения также ознаменовали первое использование слова «камикадзе» («божественный ветер»). Тот факт, что тайфун, который помог Японии разгромить монгольский флот во время первого вторжения, произошел в конце ноября, намного позже обычного сезона тихоокеанских тайфунов (с мая по октябрь), увековечил японскую веру в то, что они никогда не будут побеждены или успешно вторгнуты, которая сохранилась до сих пор. важный аспект японской внешней политики до самого конца Второй мировой войны. Неудачные вторжения также продемонстрировали одну из слабостей монголов: неспособность успешно осуществлять морские вторжения. [ 68 ]
Военное значение
[ редактировать ]Бомбы и пушки
[ редактировать ]Монгольские нашествия — ранний пример пороховой войны за пределами Китая. Одним из наиболее заметных технологических новшеств во время войны было использование фугасных бомб. [ 7 ] Бомбы, известные на китайском языке как « громовые бомбы », были выпущены из катапульт, нанося урон солдатам противника. Иллюстрация бомбы изображена в свитках японского монгольского вторжения, но Томас Конлан показал, что изображение снарядов было добавлено к свиткам в 18 веке и не должно рассматриваться как изображение очевидца их использования. [ 69 ] Однако археологические открытия, сделанные после заявления Конлана, подтвердили наличие бомб в арсенале вторжения Юань. Общество подводной археологии Кюсю-Окинава обнаружило несколько бомбовых снарядов в месте затонувшего подводного корабля у берегов Японии. Рентгеновские снимки раскопанных снарядов, проведенные японскими учеными, показывают, что они содержали порох, а также были набиты железным ломом. [ 70 ] [ 71 ]
Силы Юаня, возможно, также использовали пушки во время вторжения. В «Нихон Кокуйокуши» , написанном около 1300 года, упоминаются хо тун (огненные трубы) во время Цусимской битвы в 1274 году и второй прибрежной атаки под предводительством Холдона в 1281 году. В «Хатиман Гудокун» 1360 года упоминается железное пао , «вызвавшее вспышку света и громкий шум при выстреле». [ 72 ] В Тайхэйки упоминается оружие в форме колокола, которое издавало звук, похожий на раскат грома, и стреляло тысячами железных шаров. [ 72 ] [ 73 ]
Японский меч
[ редактировать ]Юми нагината (длинный лук) и были основным оружием самураев в этот период. Юми может стрелять верхом на лошади, используя японский меч в качестве второстепенного оружия. В результате войны интеллектуалы Монгольской империи стали рассматривать японские мечи как угрозу. Например, Ван Юнь, служивший Хубилаю, и Чжэн Сы-сяо, выживший вассал династии Сун, упоминали в своей книге, что «японские мечи длинные и чрезвычайно острые». Они утверждали, что сочетание жестокого самурая и японского меча представляло угрозу. [ 74 ] [ 75 ]
Монгольские нашествия способствовали изменению конструкции японских мечей. Кузнецы школы Сосю в лице Масамунэ изучали тати , которые были сломаны или сгибались в бою, разрабатывали новые методы производства и создавали инновационные тати . Они выковали лезвие, используя комбинацию мягкой и твердой стали, чтобы оптимизировать температуру и время нагрева и охлаждения лезвия, в результате чего лезвие стало более легким, но более прочным. Они сделали изгиб лезвия более плавным, линейно удлинили кончик, увеличили ширину от режущей кромки до противоположной стороны лезвия и утончили поперечное сечение, чтобы улучшить проникающую и режущую способность лезвия. [ 76 ] [ 77 ]
-
Типичный школы Ко- Хоки (старый Хоки ) тати . Додзигири , автор Ясуцуна. XII век, период Хэйан , Национальное достояние , Токийский национальный музей Этот меч — один из Пяти Мечей Поднебесной . ( Приложение Тенка Гокен )
-
Катана Сосю школы . Первоначально это был тати , выкованный Масамунэ в 14 веке, но позже его вырезали из корня и превратили в катану . Поскольку он принадлежал Исида Мицунари , его обычно называли Исида Масамунэ . Важная культурная ценность , Токийский национальный музей.
Галерея
[ редактировать ]-
Японские ударные корабли
-
Монгольские солдаты, вторая версия
-
Монгольские корабли, вторая версия
-
Японские доспехи О-ёрой , национальное достояние, великий храм Касуга.
-
Монгольский панцирный доспех
-
Монгольский шлем
См. также
[ редактировать ]- Монгольское вторжение на Яву
- Генко Боруи
- Корё под властью монголов
- Битвы на Халкин-Голе – неудавшаяся попытка Японии вторгнуться в Монголию в 1939 году.
- Монгольские нашествия на Сахалин
- Монголы в Японии
- Битва при Пэкгане — битва между Пэкче и Ямато, Япония , против Силлы и Танского Китая .
- Японско-монгольские отношения
Ссылки
[ редактировать ]Сноски
[ редактировать ]- ↑ Оригинальный текст на китайском языке: Императору Великого Монгольского царства Бог приказал написать королю Японии. С древних времен я был королем маленькой страны. Территория и земля расположены близко друг к другу. «Я всегда поддерживал доверие и гармонию. Моим предкам приказала династия Мин. В чужой стране Ся Фан есть люди, которые боятся власти и обладают добродетелью. Когда я взошел на трон, я приказал невинным людям. Корё прекратить боевые действия и вернуть их на свою территорию из-за их многолетней усталости. Император и министры Корё были благодарны за праведность двора. Хотя император и его министры были так же счастливы, как отец и сын, император и. его министры также знали, что тайной восточного владения Корё также является Япония. С момента основания Республики Корё мы время от времени общались с Китаем, но я не смог послать посланника для заключения мира. с вами я боюсь, что королевство об этом не узнает, поэтому я послал специального посланника с письмом, чтобы сообщить, что надеюсь, что отныне мы сможем общаться друг с другом и помириться, и святой будет. мир. Если семьи не ладят друг с другом, каковы правила одной семьи. Даже во время войны король не объявляет о своих планах.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Conlan 2001 , стр. 261–263 цитирует различные оценки различных японских историков, а также собственные оценки автора.
- ^ Jump up to: а б с Твитчетт 1994 , стр. 437–442.
- ^ Jump up to: а б с Тернбулл 2010 , с. 32.
- ^ Jump up to: а б Тернбулл, 2010 , стр. 55–57.
- ^ Тернбулл 2010 , стр. 49–50.
- ^ Jump up to: а б Тернбулл, 2010 , стр. 69–76.
- ^ Jump up to: а б Тернбулл, Стивен (2013). Монгольские вторжения в Японию 1274 и 1281 гг . Издательство Оспри. стр. 41–42. ISBN 978-1-4728-0045-9 . Проверено 16 апреля 2013 г.
- ^ Завоевание земель айнов: экология и культура в японской экспансии, 1590–1800 гг. Бретт Л. Уокер, стр.133
- ^ Накамура, Казуюки (2010) «Кита кара но моко сюрай во мэгуру сёмондай». Различные вопросы, связанные с «нашествием монголов с севера» [Несколько вопросов вокруг «нападения монголов с севера»]. В Кикучи, Тошихико (ред.). Хокуто Аджиа но рекиси то бунка История и культура Северо-Восточной Азии [ История и культура Северо-Восточной Азии ] (на японском языке). Издательство Университета Хоккайдо. п. 428. ИСБН 9784832967342 .
- ^ Jump up to: а б Монгольское нашествие (на японском языке). Знания Японии. Архивировано из оригинала 5 октября 2022 года . Проверено 29 января 2023 г.
- ^ «Совместный проект, посвященный 50-летию японо-монгольских дипломатических отношений. Отношения Японии и Монголии в 13 веке» . Национальный архив Японии . Архивировано из оригинала 25 августа 2022 года . Проверено 29 января 2023 г.
- ^ Халберт 1999 , стр. 344–345.
- ^ Хентхорн 1963 , стр. 68–69.
- ^ Халберт 1999 , стр. 345–346.
- ^ Халберт 1999 , с. 346.
- ^ Тернбулл 2010 , стр. 12–13.
- ^ Jump up to: а б Тернбулл 2010 , с. 14.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 13.
- ^ Ло 2012 , с. 253.
- ^ Ло 2012 , стр. 253–254.
- ^ Ло 2012 , стр. 254–255.
- ^ Джонатан Клементс (2013). Краткая история самураев . Литтл, Группа Брауновой книги. п. 93. ИСБН 978-1-4721-0772-5 .
- ^ «Причина, по которой завоевание Японии союзными войсками Ёмонголии провалилось [Повторное открытие Кореи и корейцев Юн Мён Чхоля]» . Корейская экономическая газета . 09.08.2020.
- ^ «Король Чхоннёль – Чхоннён из Корё» .
- ^ «일본원정» . Энциклопедия корейской культуры .
- ^ Jump up to: а б Тернбулл 2010 , с. 33.
- ^ Jump up to: а б с д Тернбулл 2010 , с. 34.
- ^ Jump up to: а б Дельгадо 2010 , с. 92.
- ^ Дельгадо 2010 , с. 93.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 37.
- ^ Дельгадо 2010 , стр. 93–94.
- ^ Jump up to: а б с Конлан, с. 264
- ^ Дельгадо 2010 , с. 94.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 49.
- ^ Нидхэм 1986 , с. 178.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 41.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 40.
- ^ Дельгадо 2010 , с. 95.
- ^ Тернбулл 2010 , стр. 47–48.
- ^ Дельгадо 2010 , стр. 95–96.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 48.
- ^ Дельгадо 2010 , с. 96.
- ^ Дельгадо 2010 , с. 97.
- ^ Тернбулл 2010 , стр. 48–50.
- ^ Управление образования города Фукуока (1969). «Краткий обзор раскопок монгольской крепости Имазу в городе Фукуока» . Полная база данных отчетов об археологических раскопках в Японии , получено 2 сентября 2016 г.
- ^ Рид, Эдвард Дж. (1881). Япония: ее история, традиции и религии , с. 291, в Google Книгах.
- ^ «常立寺» . www.kamakura-burabura.com . Архивировано из оригинала 12 августа 2017 года . Проверено 30 апреля 2018 г.
- ^ Уинтерс, Гарольд и др. (2001). Борьба со стихиями , с. 14, в Google Книгах.
- ^ Jump up to: а б Тернбулл 2010 , с. 58.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 59.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 62.
- ^ Дельгадо 2010 , с. 105.
- ^ Дельгадо 2010 , с. 106.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 69.
- ^ Jump up to: а б Дельгадо 2010 , с. 107.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 70.
- ^ Jump up to: а б Тернбулл 2010 , с. 71.
- ^ Эмануэль, Керри; Эмануэль, профессор Департамента наук о Земле, атмосфере и планетах. Программа по атмосферам, океанам и климату. Керри (2005). Божественный ветер: история и наука об ураганах . Издательство Оксфордского университета, США. ISBN 978-0-19-514941-8 . Проверено 30 апреля 2018 г. - из Интернет-архива.
Монгольское нашествие в Японию.
- ^ Тернбулл 2010 , с. 75.
- ^ Россаби, Моррис. Хубилай-хан: его жизнь и времена. 1988. с. xiii. [ ISBN отсутствует ]
- ^ Тернбулл 2013 , с. 57.
- ^ Jump up to: а б Ван Юн, Образ Японии в истории Китая, раздел 2 главы 6. Nousangyoson Bunka Kyōkai, 2000, ISBN 9784540001710
- ^ Хироки Ота, Ситуация с древесиной корабля Корё в связи с первоначальной японской экспедицией, стр. 2–20, Гейринкай. НАИД 40000975703
- ^ Дэвис, Пол К. (2001). 100 решающих битв: от древнейших времен до наших дней , с. 146, в Google Книгах.
- ^ Ван Юн, Образ Японии в истории Китая, раздел 3 главы 6. Nousangyoson Bunka Kyōkai, 2000, ISBN 9784540001710
- ^ Мичихиро Исихара Недавно пересмотренный Старый Тан Шо, Вакоку Нихонден, История песни Нихонден, Юаньши Нихондэн - Официальная китайская история Нихондэн〈2〉, стр. 213–216 Иванани бунко, 1986. ISBN 978-4003340219
- ^ Хироки Ота, Конец дебатов династии Мин по поводу завоевания Японии - Уроки, извлеченные из провала экспедиции Империи Юань, стр. 1–24, История политической экономии 478, 2006 г. НАИД 40015220057
- ^ «Монголы в мировой истории | Темы Азии во всемирной истории» . afe.easia.columbia.edu . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Проверено 5 апреля 2018 г.
- ^ Конлан, Томас. «Миф, память и свитки монгольского вторжения в Японию». в Лиллехой, Элизабет изд. Архаизм и антикварианство в корейском и японском искусстве (Чикаго: Центр искусства Восточной Азии, Чикагский университет и Art Media Resources, 2013), стр. 54–73.
- ^ Сасаки 2015 , с. 69.
- ^ Дельгадо, Джеймс (февраль 2003 г.). «Реликвии камикадзе» . Археология . 56 (1). Археологический институт Америки. Архивировано из оригинала 29 декабря 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Нидэм 1986 , с. 295.
- ^ Пертон 2010 , с. 109.
- ^ Мичихиро Исихара Недавно пересмотренный Старый Тан сё, Вакоку Нихонден, История песни Нихондэн, Юаньши Нихондэн - Официальная китайская история Нихондэн (2), стр. 213. Иванани бунко, 1986. ISBN 978-4003340219
- ^ Ясухиро Кавагоэ О статье о роли Коана в военной истории Панкай Сёроку, том 11, № 1, стр. 26–34. НАИД 40000814544
- ^ «Почему Масамунэ знаменитый меч?» [Мастерская меча и клинка Масамунэ] (PDF) .
- ^ «Гокаден (Гокаден, Гокаден)» [Музей японского меча в Нагое, мир Тоукен].
Источники
[ редактировать ]- Конлан, Томас (2001). Мало нуждается в божественном вмешательстве . Издательство Корнельского университета.
- Тонкий, Джеймс П. (2010). Потерянный флот Хубилай-хана: В поисках легендарной армады .
- Ло, Юнг-пан (2012), Китай как морская держава 1127–1368 гг.
- Дэвис, Пол К. (1999). 100 решающих битв: с древнейших времен до наших дней . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-514366-9 . OCLC 0195143663 .
- Хентхорн, МЫ (1963). Корея: Монгольские нашествия . Лейден Э. Дж. Брилл.
- Халберт, ГОМЕР Б. (1999). История Кореи Том. 1 . Методистское издательство.
- Нидхэм, Джозеф (1986). Наука и цивилизация в Китае . Том. V:7: Пороховая эпопея . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-30358-3 .
- Пертон, Питер (2010). История осады позднего средневековья, 1200–1500 гг . Бойделл Пресс. ISBN 978-1-84383-449-6 .
- Рид, Эдвард Дж. (1880). Япония: ее история, традиции и религии . Лондон: Дж. Мюррей. ОСЛК 1309476 .
- Сансом, Джордж (1958). История Японии до 1334 года . Издательство Стэнфордского университета.
- Сасаки, Рэндалл Дж. (2015). Истоки исчезнувшего флота Монгольской империи .
- Сато, Канзан (1983) Японский меч . ISBN 9780870115622 .
- Тернбулл, Стивен (2003). Чингисхан и монгольские завоевания, 1190–1400 гг . Лондон: Тейлор и Фрэнсис . ISBN 978-0-415-96862-1 .
- Тернбулл, Стивен (2010). Монгольские вторжения в Японию 1274 и 1281 гг . Скопа.
- Твитчетт, Денис (1994). Кембриджская история Китая . Том. 6, Чужой режим и пограничные государства, 907–1368. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0521243319 .
- Уинтерс, Гарольд А.; Галлоуэй, Джеральд Э.; Рейнольдс, Уильям Дж.; Райн, Дэвид В. (2001). Борьба со стихиями: погода и местность при ведении войны . Балтимор, Мэриленд: Johns Hopkins Press. ISBN 9780801866487 . OCLC 492683854 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Монгольское вторжение в Японию – 1274 и 1281 гг. – Принстонский университет
- 1270-е годы в Японии
- 1274 в Азии
- 1274 год в Монгольской империи.
- 1280-е годы в Японии
- 1281 год в Азии
- 1281 год в Монгольской империи
- Конфликты 13 века
- Корё
- История китайско-корейских отношений
- Вторжения Монгольской империи
- Вторжения в Японию
- Японско-монгольские отношения
- Военные кампании с участием Японии
- Хубилай Хан
- Морские сражения с участием Монгольской империи
- Войны с участием Японии
- Войны с участием Имперского Китая
- Войны с участием Корё
- Войны с участием династии Юань