Читти-Читти-бэнг-бэнг
Читти-Читти-бэнг-бэнг | |
---|---|
Режиссер | Кен Хьюз |
Автор сценария |
|
Дополнительный диалог от | |
На основе | Читти-Читти-Банг-Банг Ян Флеминг |
Продюсер: | Альберт Р. Брокколи |
В главных ролях | |
Кинематография | Кристофер Чаллис |
Под редакцией | Джон Ширли |
Музыка |
|
Производство компании |
|
Распространено | Объединенные художники |
Даты выпуска |
|
Время работы | 145 минут [ 1 ] |
Страны | |
Язык | Английский |
Бюджет | 10 миллионов долларов [ 3 ] или 12 миллионов долларов [ 4 ] |
Театральная касса | 7,5 миллионов долларов (аренда) [ 5 ] |
Chitty Chitty Bang Bang — американо-британский музыкальный фэнтезийный фильм 1968 года, снятый Кеном Хьюзом и продюсером Альберта Р. Брокколи . В главных ролях Дик Ван Дайк , Салли Энн Хоуз , Лайонел Джеффрис , Герт Фрёбе , Анна Куэйл , Бенни Хилл , Джеймс Робертсон Джастис , Роберт Хелпманн , Хизер Рипли и Адриан Холл . Фильм основан на детском романе 1964 года «Читти-Читти-Бах-Бэнг: Волшебная машина» Яна Флеминга по сценарию, написанному в соавторстве Хьюзом и Роальдом Далем .
Ирвин Костал руководил и дирижировал музыкой к фильму на основе песен, написанных братьями Шерман , Ричардом и Робертом , а музыкальные номера были поставлены Марком Бро и Ди Ди Вуд . На 41-й церемонии вручения премии Оскар фильма заглавная песня была номинирована на лучшую песню – оригинальную для фильма . [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]В 1909 году [ 7 ] В сельской Англии Джемайма и Джереми, двое маленьких детей овдовевшего неудачливого изобретателя Карактакуса Поттса , приходят в восторг от крушения гоночного автомобиля-чемпиона. Когда они узнают, что машину собираются сдать на слом , они возвращаются домой (« Вы двое ») и умоляют отца спасти ее. Чтобы собрать деньги, он пытается продать одно из своих изобретений - музыкальную карамель, но свисток конфеты привлекает стаю собак, разрушая его коммерческое предложение («Toot Sweets»).
В тот вечер Карактак поет своим детям колыбельную (« Гора Хашебай ») перед тем, как отправиться на карнавал, где он пытается собрать деньги с помощью другого своего изобретения - автоматической машинки для стрижки волос. Он выходит из строя, портит волосы покупателя, и, чтобы спастись от разъяренного покупателя, Карактакус присоединяется к энергичному ансамблю песен и танцев (« Me Ol 'Bamboo »). Он зарабатывает достаточно денег на чаевых, чтобы купить машину, и восстанавливает ее, назвав ее «Chitty Chitty Bang Bang» в честь необычного звука двигателя. Во время своей первой поездки на машине (« Читти-Читти-Банг-Банг ») Карактакус и дети отправляются на пляж, чтобы устроить пикник. К ним присоединяется Трули Вкусная , богатая наследница кондитерской компании, и, хотя у нее и Карактака ранее были жаркие встречи, все приятно проводят время (« Действительно Вкусная »). На пляже Карактакус рассказывает детям историю, начиная с расширенного фэнтезийного эпизода.
История Карактака
[ редактировать ]Злой барон Бомберст, тиранический правитель вымышленной страны Вулгария, пытается украсть Читти. Семья сбегает благодаря чудесному превращению Читти в лодку, а Трули возвращается домой в Вкусное поместье (« Милый одинокий мужчина »). Барон отправляет двух неумелых шпионов за машиной, но они неоднократно терпят неудачу и в конце концов решают вместо этого похитить Карактака, но принимают дедушку за Карактака. Когда они улетают на своем дирижабле (« Шикарно! »), у Читти отрастают крылья и пропеллеры, и семья преследует дирижабль до самой Вулгарии.
Дедушку отвозят в замок Бомберста, где барон уже заточил еще нескольких пожилых изобретателей, и им приказывают сделать еще одну плавучую машину, но их попытки терпят неудачу (« Розы успеха »). Когда прибывает группа Поттсов, они обнаруживают, что дети объявлены вне закона в Вулгарии, поскольку жена барона, баронесса, их ненавидит. Добрый Изготовитель игрушек укрывает семью Поттс и Трули в своем магазине игрушек. Группа маскируется под чертиков из ящиков, чтобы спрятать детей от Ловца детей, но Читти обнаруживают и отправляют в замок. Пока Карактакус и Изготовитель игрушек ищут дедушку, а Трули ищет еду, Ловец детей возвращается и ловит детей. Изготовитель игрушек ведет Карактака и Трули в грот под замком, где горожане прятали своих детей («Гора Хашебай» (повторение)), и Карактакус придумывает план по освобождению людей от тирании Бомберстов.
На следующий день, в день рождения барона («Лицо Чу-Чи»), Изготовитель игрушек пробирает Карактака и Трули в замок, замаскированных под поющих и танцующих кукол (« Кукла на музыкальной шкатулке / Поистине восхитительная (Реприза)»). По сигналу Карактака вульгарские дети наводняют банкетный зал, побеждают гостей барона и захватывают барона, баронессу и ловца детей. Взрослые вульгарцы штурмуют замок, а Карактакус, Трули и Изготовитель игрушек освобождают Джемайму и Джереми. После этого они вступают в борьбу с солдатами Барона. Читти приходит спасти их, и дедушку спасают. После победы в битве семья Поттс и Трули прощаются с Вулгарией и улетают домой в Англию.
После истории
[ редактировать ]В конце истории Карактака наступает неловкий момент, когда дети спрашивают Карактака, закончится ли история тем, что он и Трули поженятся. Карактак не отвечает и пытается извиниться за своих детей, когда привозит Трули в ее поместье, говоря, что разница в их социальном статусе сделает отношения между ними нелепыми, оскорбляя Трули. Мрачно вернувшись в свой коттедж, Карактакус с удивлением обнаруживает, что его ждет лорд Вкусняшка с предложением купить его конфеты и продать в качестве лакомства для собак. Обрадованный тем, что он наконец сделал успешное изобретение, он спешит рассказать об этом Трули. Они признаются друг другу в любви, и когда они возвращаются домой, Читти снова взлетает в небо, на этот раз без крыльев. («Читти-Читти-Банг-Банг» (Финал)).
Бросать
[ редактировать ]- Дик Ван Дайк в роли Карактака Поттса
- Салли Энн Хоуз в роли поистине восхитительной
- Лайонел Джеффрис в роли дедушки Банджи Поттса
- Герт Фрёбе, как барон Бомберст
- Анна Куэйл в роли баронессы Бомберст
- Бенни Хилл, как производитель игрушек
- Джеймс Робертсон Джастис в роли лорда Вкусняшки
- Роберт Хелпманн в роли ловца детей
- Хизер Рипли в роли Джемаймы Поттс
- Адриан Холл в роли Джереми Поттса
- Барбара Виндзор в роли блондинки на карнавале
- Дэви Кэй, как адмирал
- Александр Доре — первый шпион
- Бернард Спир — второй шпион
- Стэнли Анвин, как канцлер
- Питер Арне, как капитан гвардии
- Десмонд Ллевелин в роли Билла Коггинса
- Виктор Мэддерн в роли Мусорщика
- Артур Маллард в роли Большого Человека (Сирила) на карнавале
- В титрах не указан
- Джордж Лич - первый водитель Читти
- Ричард Уоттис в роли Филипса, секретаря Scrumptious Sweet Co.
- Майкл Одресон в роли Питера, вульгарного блондина.
Производство
[ редактировать ]Предыстория и развитие
[ редактировать ]После того, как у Яна Флеминга в 1961 году случился сердечный приступ, он решил написать детский роман на основе историй о летающей машине, которые он рассказывал своему маленькому сыну. [ 9 ] Он написал книгу от руки, так как его жена конфисковала его пишущую машинку, пытаясь заставить его отдохнуть.
Первоначально роман был опубликован в трех томах, первый из которых вышел в октябре 1964 года, то есть через два месяца после смерти Флеминга. [ 10 ] Она стала одной из самых продаваемых детских книг года. [ 11 ] Альберт Р. Брокколи , продюсер о Джеймсе Бонде фильмов (основанных на романах Флеминга), прочитал роман и поначалу не был в восторге от превращения его в фильм, но успех « Мэри Поппинс» (1964) изменил его мнение. [ 9 ]
В декабре 1965 года сообщалось, что Эрл Хамнер завершил сценарий по роману. [ 12 ] В июле следующего года было объявлено, что фильм будет продюсировать Брокколи без Гарри Зальцмана , который был его партнером-продюсером в фильмах о Джеймсе Бонде . [ 13 ] К апрелю 1967 года Кен Хьюз должен был снять фильм по сценарию Роальда Даля . [ 14 ] и Хьюз впоследствии переписал сценарий Даля. [ 9 ] Дальнейшие переписывания были сделаны постоянным сценаристом Бонда Ричардом Мейбаумом .
Кастинг
[ редактировать ]Ван Дайк получил роль в фильме после того, как отказался от роли Феджина в мюзикле 1968 года «Оливер!». . Роль По-настоящему вкусной изначально была предложена Джули Эндрюс, чтобы воссоединить ее с Ван Дайком после их успеха в «Мэри Поппинс» (1964), но Эндрюс отвергла эту роль, потому что чувствовала, что она слишком похожа на Поппинса; [ 15 ] Салли Энн Хоуз , которая заменила Эндрюса в роли Элизы Дулиттл в «Моей прекрасной леди» на Бродвее в 1958 году, затем предложили роль, и она согласилась.
Брокколи объявил о кастинге на роль Дика Ван Дайка в декабре 1966 года. [ 16 ] Этот фильм стал первым в рамках сделки, состоящей из нескольких картин, которую Ван Дайк подписал с United Artists . [ 17 ] Салли Энн Хоуз получила главную женскую роль в апреле 1967 года. [ 14 ] вскоре после этого подписал контракт с Брокколи на пять картин, [ 18 ] и Роберт Хелпманн присоединились к актерскому составу в мае. [ 19 ] Chitty Chitty Bang Bang был первым фильмом для обеих его детей-звезд, Хизер Рипли и Адриана Холла , которые были выбраны после обширного поиска талантов. [ 20 ]
Места съемок
[ редактировать ]Съемки фильма «Chitty Chitty Bang Bang» начались 17 июля 1967 года и закончились 4 октября 1967 года. [ 9 ]
Место в фильме | Изображение локации | Место съемок |
---|---|---|
Пруд с утками Трули въезжает в | Расселс-Уотер , Оксфордшир , Англия [ 21 ] | |
Ветряная мельница Поттса/Коттедж | Ветряная мельница Кобстон (также известная как ветряная мельница Тервилля) в Ибстоне недалеко от Тервилля в Бакингемшире , Англия [ 21 ] | |
Фабрика Scrumptious Sweet Company (внешний вид) | Водоочистная станция Кемптон-Парк на Снейки-лейн в Ханворте , Большой Лондон , Англия [ 21 ] Теперь на этом месте находятся паровые двигатели Кемптон-парка (музей, открытый для публики). | |
Восхитительный особняк | Хизерден Холл в студии Pinewood Studios в Айвер-Хит в Айвере , Бакингемшир, Англия [ 21 ] | |
Где Читти пропускает поезд | Военная железная дорога Лонгмур в Хэмпшире , Англия Эта линия закрылась в 1968 году (в том же году, когда вышел фильм). | |
Пляж | Кап Тайла в Сен-Тропе , Франция. | |
Где два шпиона заложили динамит под мост Бакс, пытаясь уничтожить Читти. | Айвер Лейн в Айвере, Бакингемшир, Англия | |
Железнодорожный мост, где два шпиона похищают лорда Скрампиуса. | Мост Ильмер в Илмере , Бакингемшир, Англия | |
Белые скалы. Читти уезжает. | Бичи-Хед в Восточном Суссексе , Англия. | |
Белые скальные шпили в океане и маяк, когда Читти впервые летает | Гробницы на и маяк Иглы английском острове Уайт | |
Замок барона Бомберста (внешний вид) | Замок Нойшванштайн в Баварии , Западная Германия | |
Вульгарская деревня | Ротенбург-об-дер-Таубер , Бавария, Западная Германия. |
Спецэффекты и дизайн постановки
[ редактировать ]Джон Стирс руководил спецэффектами фильма, а изобретения Карактакуса Поттса были созданы Роулендом Эметтом . В статье об Эметте, появившейся в журнале Time в 1976 году, упоминалась его работа над фильмом, в которой говорилось, что никакой другой термин, кроме «Фантастикатор» [...], не может отдаленно передать разнообразный гений веселого розовощекого англичанина, чьи пиксели, в мультфильмах, акварели и лязгающей трехмерной реальности — от знаменитой железной дороги Даль-Тоттеринг и Ойстер-Крик до безумных штуковин, снявших фильм 1968 года «Читти-Читти-бэнг-бэнг ». крохотная классика». [ 22 ]
Кен Адам разработал главный автомобиль фильма. [ 23 ] и шесть Chitty Chitty Bang Bangs были созданы для фильма, но только один был полностью функциональным. На аукционе 1973 года во Флориде один Читти был продан за 37 000 долларов. [ 24 ] сегодня равен 253 952 долларам. Оригинальный автомобиль-герой в состоянии, описанном как «полностью функциональное» и «дорожное», был выставлен на аукцион 15 мая 2011 года калифорнийским аукционным домом. [ 25 ] Ожидается, что он будет продан за 1–2 миллиона долларов, но был куплен за 805 000 долларов. [ 26 ] новозеландского кинорежиссера сэра Питера Джексона . [ 27 ]
Музыка
[ редактировать ]Песни в фильме были написаны братьями Шерман , которые также работали авторами песен для Мэри Поппинс . [ 28 ] Поппинса В этом фильме в том же качестве будут работать музыкальный руководитель и дирижер Ирвин Костал , а также хореографы Марк Бро и Ди Ди Вуд .
Выпускать
[ редактировать ]United Artists продвигали фильм с помощью дорогой и обширной рекламной кампании, надеясь повторить успех «Звуков музыки» (1965), и первоначально он был выпущен в рамках роуд-шоу . [ 4 ]
Прием
[ редактировать ]Оригинальный выпуск
[ редактировать ]Кинокритик Роджер Эберт писал: « Chitty Chitty Bang Bang рассказывает о лучшем двухчасовом детском фильме, на который только можно надеяться, с чудесным волшебным автомобилем, множеством приключений, чокнутым старым дедушкой, злым бароном, забавными танцами и парочкой из [страшных] моментов». [ 29 ]
Time начал свой обзор с заявления о том, что фильм представляет собой «картину на все времена - для детей от пяти до двенадцати лет», а закончил, отметив, что «в то время, когда насилие и секс продаются в кассах одновременно, Читти-Читти-Банг-Банг» выглядит лучше, чем есть на самом деле, просто потому, что не все так плохо и плохо». В рецензии также говорится, что «одиннадцать песен фильма обладают всем богатым мелодическим разнообразием автомобильного гудка. Настойчивые синкопы и некоторая захватывающая дух хореография частично компенсируют это, но большая часть спорадического успеха фильма связана с фантастическими сценами режиссера Кена Хьюза, которые составляют в воображении то, чего им не хватает в технических средствах». [ 30 ]
Рената Адлер из The New York Times написала, что «несмотря на ужасное название, Chitty Chitty Bang Bang [...] — это быстрый, плотный, дружелюбный детский мюзикл, в котором есть что-то вроде радости совместного пения в командном автобусе на путь к игре». Она назвала сценарий «на удивление хорошим» и сказала, что «одержимость фильма сладостями и машинами кажется идеальной для детей», и завершила свой обзор на той же ноте, что и Time, сказав: «В фильме нет ничего застенчивого, скучного или слишком пугающего. и в этом году, когда казалось весьма сомнительным, что детям вообще следует ходить в кино, Читти-Читти-Банг-Банг позаботилась о том, чтобы ни одно из потрясающего рвения зрителей хорошо провести время не было предано или потеряно». [ 31 ]
Театральная касса
[ редактировать ]Хотя фильм был десятым по популярности в прокате США в 1969 году. [ 32 ] из-за большого бюджета он потерял United Artists примерно 8 миллионов долларов во время первого показа в кинотеатрах. В том же году пять фильмов продюсера Гарри Зальцмана , в том числе «Битва за Британию» , потеряли 19 миллионов долларов США. Все это способствовало решению United Artists свернуть свою деятельность в Великобритании. [ 33 ]
Награды и номинации
[ редактировать ]Премия | Категория | Номинант(ы) | Результат |
---|---|---|---|
Награды Академии [ 34 ] | Лучшая песня - Оригинал для фильма | " Читти-Читти-Банг-Банг " Музыка и слова The Sherman Brothers. |
номинирован |
Золотой глобус [ 35 ] | Лучшая оригинальная музыка – кинофильм | Ричард М. Шерман и Роберт Б. Шерман | номинирован |
Лучшая оригинальная песня – кинофильм | "Читти-Читти-Банг-Банг" Музыка и слова The Sherman Brothers. |
номинирован | |
Лавровые награды | Лучший мюзикл | Читти-Читти-бэнг-бэнг | номинирован |
Более поздние ответы
[ редактировать ]Filmink заявил: «Это великолепно выглядящий фильм с божественными декорациями, потрясающим актерским составом и веселыми песнями; кроме того, он, как и многие мюзиклы конца 60-х, слишком длинный, и было бы лучше, если бы его продолжительность была ограничена 90 минутами». [ 36 ] Историк кино Леонард Малтин не согласился, поставив фильму всего 1,5 звезды из возможных 4 и назвав его «одним большим Эдселем с совершенно незабываемым саундтреком и одними из самых плохих спецэффектов за всю историю». [ 37 ]
На агрегатора рецензий сайте Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 70% на основе 30 рецензий со средней оценкой 5,9 из 10. [ 38 ]
Саундтрек
[ редактировать ]к фильму Оригинальный альбом саундтреков , как это было типично для альбомов саундтреков к музыкальным фильмам того периода, включал в себя в основном песни с вокалом и несколько инструментальных композиций. Некоторые песни были отредактированы с учетом временных ограничений стандартной 12-дюймовой пластинки и создания более плавного впечатления от прослушивания.
Саундтрек выходил на компакт-дисках четыре раза. В первых двух релизах использовались оригинальные мастер-альбомы LP, вместо того, чтобы возвращаться к оригинальным мастер-классам фильмов для составления более полного альбома саундтреков с подчеркиванием и полными версиями песен. 1997 года Rykodisc Выпущенный из обращения включал несколько коротких фрагментов диалогов из фильма между некоторыми треками, но в остальном использовался мастер LP. 24 февраля 2004 года, через несколько месяцев после того, как MGM выпустила DVD-диск «Special Edition» с двумя дисками с фильмом, Варез Сарабанда переиздала недавно обновленный альбом саундтреков без треков с диалогами, восстановив исходный формат LP 1968 года.
В 2011 году Kritzerland выпустил набор из двух компакт-дисков, включающий оригинальный альбом саундтреков, а также бонус-треки, музыку из «Альбома песен и книжек с картинками», демо-записи Ричарда Шермана и шесть треков для воспроизведения (включая длинную версию международных каверов на песни музыкальная тема). Этот выпуск был ограничен всего 1000 единицами. [ 39 ] Компания Perseverance Records переиздала двойной компакт-диск Kritzerland в апреле 2013 года с новыми примечаниями Джона Трухильо и новым буклетом Джеймса Вингроува.
Никакой окончательный выпуск оригинального саундтрека к фильму, в котором представлены исполнения, привязанные к изображению без диалогов и эффектов, невозможен, поскольку оригинальные отдельные записи сеансов озвучивания были утеряны или выброшены, когда United Artists объединили свои архивы. Все, что осталось, — это 6-дорожечный звуковой микс 70MM с уже добавленными другими элементами.
Песни
[ редактировать ]Все тексты написаны братьями Шерман ; вся музыка написана братьями Шерман
Нет. | Заголовок | Исполнитель(ы) | Длина |
---|---|---|---|
1. | " Вы двое " | Дик Ван Дайк , Хизер Рипли и Адриан Холл | |
2. | "Тут Сладости" | Дик Ван Дайк и Салли Энн Хоуз | |
3. | " Гора Хашебай " | Дик Ван Дайк | |
4. | " Я, старый бамбук " | Дик Ван Дайк и хор | |
5. | " Читти-Читти-Банг-Банг " | Дик Ван Дайк , Салли Энн Хоуз , Хизер Рипли и Адриан Холл | |
6. | « Действительно восхитительно » | Хизер Рипли , Адриан Холл и Салли Энн Хоуз | |
7. | « Милый одинокий мужчина » | Салли Энн Хаус | |
8. | « Шикарно! » | Лайонел Джеффрис | |
9. | « Розы успеха » | Лайонел Джеффрис и хор | |
10. | "Гора Хашабай (Реприза)" | Дик Ван Дайк и Салли Энн Хоуз | |
11. | « Лицо Чу-Чи » | Герт Фрёбе и Анна Куэйл | |
12. | « Кукла на музыкальной шкатулке / Действительно восхитительно (Реприза)» | Дик Ван Дайк и Салли Энн Хоуз | |
13. | "Читти, Читти, Bang Bang (Финал)" | Дик Ван Дайк и Салли Энн Хоуз |
Домашние СМИ
[ редактировать ]Chitty Chitty Bang Bang неоднократно выпускался на VHS , а также на Betamax , CED и LaserDisc . он был выпущен на DVD 10 ноября 1998 года. Впервые [ 40 ] а в 2003 году был выпущен пакет «Special Edition» из двух дисков. 2 ноября 2010 года MGM Home Entertainment через 20th Century Fox Home Entertainment выпустила комбинацию из двух дисков Blu-ray и DVD с дополнительными материалами из выпуска 2003 года: а также новые функции. Выпуск LaserDisc от MGM / UA Home Video в 1993 году стал первым выпуском домашнего видео фильма с правильным Super Panavision 70 соотношением сторон 2,20: 1 .
Адаптации
[ редактировать ]Новеллизация
[ редактировать ]Фильм не совсем соответствует роману Флеминга. Романизация Джоном фильма, написанная Берком, была опубликована во время выхода фильма. По сути, он повторял сюжет фильма, но были некоторые различия в тоне и акцентах; например, в новеллизации упоминается, что Карактакус с трудом справлялся со смертью своей жены, и проясняется, что эпизоды, включая барона Бомберста, были фэнтези. [ 41 ]
Адаптация комиксов
[ редактировать ]- Золотой ключ: Читти-Читти-бэнг-бэнг . Комиксы о золотом ключе . Февраль 1969 года. [ 42 ]
Масштабные модели
[ редактировать ]Corgi Toys выпустила масштабную копию титульного автомобиля с рабочими функциями, такими как выдвижные крылья. [ 43 ] Mattel Toys выпустила точную копию автомобиля с различными функциями, а Aurora выпустила подробный набор для хобби. [ 44 ] Хлопья Post Honeycomb содержали бесплатную пластиковую модель Читти в специально маркированных коробках с вырезанными крыльями для автомобиля на задней стороне коробки. [ 45 ]
компьютерная игра
[ редактировать ]Образовательная компьютерная игра под названием Chitty Chitty Bang Bang's Adventure in Tinkertown была выпущена в октябре 1996 года. В ней использовался титульный автомобиль, и для победы игрокам требовалось решать головоломки. [ 46 ]
Адаптация музыкального театра
[ редактировать ]Премьера музыкально-театральной адаптации фильма с музыкой и стихами Ричарда и Роберта Шерманов и книгой Джереми Сэмса состоялась 16 апреля 2002 года в лондонском Палладиуме в Вест-Энде . В эту адаптацию вошли шесть новых песен братьев Шерман, которых не было в фильме. [ 47 ] Бродвейская постановка пьесы открылась 28 апреля 2005 года в театре Хилтон . [ 48 ]
После закрытия в Лондоне Chitty Chitty Bang Bang гастролировал по Великобритании, а тур по Великобритании открылся в Сингапуре 2 ноября 2007 года. Австралийская национальная постановка спектакля открылась 17 ноября 2012 года. Премьера в Германии состоялась 30 апреля 2014 года. [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « ЧИТТИ-ЧИТТИ-БЭНГ-БАНГ (U)» . Британский совет классификации фильмов . 18 октября 1968 года. Архивировано из оригинала 28 августа 2016 года . Проверено 27 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «Читти, Читти, Bang Bang (1969)» . БФИ . Архивировано из оригинала 21 марта 2019 года . Проверено 13 января 2019 г.
- ^ «Читти, Читти, Bang Bang (1968)» . ФликФакты . Архивировано из оригинала 18 августа 2013 года . Проверено 5 июля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Реклама: первый взрыв большого взрыва ФИЛИПП Х. ДОГЕРТИ. «Нью-Йорк Таймс», 30 апреля 1968 г.: 75.
- ^ «Большой прокат фильмов 1969 года». Разнообразие . Пенске Бизнес Медиа . 7 января 1970 г. с. 15.
- ^ «О Яне Флеминге» . 100-летие Яна Флеминга . Архивировано из оригинала 6 марта 2012 года . Проверено 9 февраля 2012 года .
- ↑ Год можно увидеть на вывеске в начале фильма.
- ^ «Читти-Читти-Банг-Банг» . Студия Метро-Голдвин-Майер . Архивировано из оригинала 19 июня 2019 года . Проверено 5 июля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д Берк, Том (22 октября 1967 г.). "Детские вещи от Яна Флеминга?" . Нью-Йорк Таймс . п. 155 . Проверено 8 ноября 2022 г.
- ^ Николс, Льюис (30 августа 1964 г.). «В КНИГАХ И ВНЕ КНИГ» . Нью-Йорк Таймс . п. БР8 . Проверено 8 ноября 2022 г.
- ^ «ДЕТСКИЕ БЕСТСЕЛЛЕРЫ». Нью-Йорк Таймс . 7 ноября 1965 г. с. БРА48.
- ^ Вейлер, АХ (12 декабря 1965 г.). «Знакомьтесь, кинорежиссер Ричард Роджерс». Нью-Йорк Таймс . п. Х11.
- ^ Вейлер, АХ (10 июля 1966 г.). «Склеенные вещи размером с пинту на разлив: больше о фильмах» . Нью-Йорк Таймс . п. 81 . Проверено 8 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Мартин, Бетти (12 апреля 1967 г.). «Мисс Хоуз присоединяется к «Читти» ». Лос-Анджелес Таймс . п. е13.
- ^ Стирлинг, Ричард (2009). Джули Эндрюс: интимная биография . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина . ISBN 9780312380250 .
- ^ «Флеминг Флеминга». Христианский научный монитор . 23 декабря 1966 г. с. 6.
- ^ Мартин, Бетти (23 декабря 1966 г.). «ТЕЛЕФОН КИНО: Ван Дайк сыграет главную роль в «Читти» ». Лос-Анджелес Таймс . п. С6.
- ^ Мартин, Бетти (2 августа 1967 г.). «Милтон Берл присоединится к «Ангелам» ». Лос-Анджелес Таймс . п. д12.
- ^ Мартин, Бетти (31 мая 1967 г.). « Повстанцы для Кренны». Лос-Анджелес Таймс . п. д12.
- ^ Фуллер, Стефани (22 декабря 1968 г.). «Два поистине восхитительных молодых актера». Чикаго Трибьюн . п. ф14.
- ^ Jump up to: а б с д «Где снимали «Chitty Chitty Bang Bang»?» . Британские кинолокации . Архивировано из оригинала 6 июля 2018 года . Проверено 5 июля 2018 г.
- ^ «Современная жизнь: готико-кинетический Мерлин из коттеджа Дикого гуся» . Время . 1 ноября 1976 года. Архивировано из оригинала 20 апреля 2016 года . Проверено 5 ноября 2010 г.
- ^ «ФОКУС НЕДЕЛИ: ЙЕН ФЛЕМИНГ И ЧИТТИ ЧИТТИ БЭНГ БАНГ» . Джеймс Бонд 007 . 18 сентября 2018 года. Архивировано из оригинала 15 апреля 2019 года . Проверено 22 ноября 2020 г.
- ^ «Современная жизнь: безумное увлечение автомобилями» . Время . 30 апреля 1973 года. Архивировано из оригинала 13 июля 2014 года . Проверено 5 ноября 2010 г.
- ^ Профили (25 апреля 2011 г.). «Chitty Chitty Bang Bang будет продана на аукционе» (пресс-релиз). Профили в истории . Архивировано из оригинала 9 августа 2017 года . Проверено 5 июля 2018 г.
- ^ Льюис, Энди (16 мая 2011 г.). « Машина 'Chitty Chitty Bang Bang' на аукционе продается дешевле» . Голливудский репортер . Прометей Глобал Медиа . Архивировано из оригинала 8 июня 2014 года . Проверено 16 апреля 2014 г.
- ^ Кук, Мишель (22 октября 2011 г.). «Джексон берет Читти Читти Бэнг Бэнг» . Пост Доминиона . Вещи. Архивировано из оригинала 6 июля 2018 года . Проверено 25 марта 2018 г.
- ^ МЮЗЕЛЬ, РОБЕРТ (24 мая 1967 г.). «Команда авторов песен избегает уловок». Лос-Анджелес Таймс . п. е9.
- ^ Эберт, Роджер (24 декабря 1968 г.). «Читти-Читти-Банг-Банг» . РоджерЭберт.com . ООО «Эберт Диджитал». Архивировано из оригинала 6 июля 2018 года . Проверено 5 июля 2018 г.
- ^ «Новые фильмы: Чух-чух, кружка-кружка» . Время . 27 декабря 1968 года. Архивировано из оригинала 11 июля 2014 года . Проверено 5 ноября 2010 г.
- ^ Адлер, Рената (19 декабря 1968 г.). « Chitty Chitty Bang Bang»: быстрый, дружелюбный мюзикл для детей «Поклоны» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 8 апреля 2018 года . Проверено 5 ноября 2010 г.
- ^ «Двадцать лучших фильмов мира». Санди Таймс . 27 сентября 1970 г. с. 27 – из цифрового архива Sunday Times .
- ^ Балио, Тино (1987). United Artists: компания, изменившая киноиндустрию . Университет Висконсина Пресс. п. 133.
- ^ «41-я церемония вручения премии Оскар | 1969» . Оскар.орг . Академия кинематографических искусств и наук . Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года . Проверено 23 октября 2014 г.
- ^ «Читти, Читти, Bang Bang – Золотой глобус» . ХФПА . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ Вагг, Стивен (14 ноября 2020 г.). «Кен Хьюз, забытый автор» . Фильминк . Архивировано из оригинала 14 ноября 2020 года . Проверено 14 ноября 2020 г. .
- ^ Мальтийский путеводитель по телевидению, фильмам и видео
- ^ «Читти, Читти, Bang Bang (1968)» . Гнилые помидоры . Фанданго Медиа . Архивировано из оригинала 23 мая 2019 года . Проверено 6 июля 2023 г.
- ^ «Читти-Читти-Банг-Банг» . Критцерланд. Архивировано из оригинала 10 марта 2018 года . Проверено 25 марта 2018 г.
- ^ «Читти-Читти-Банг-Банг» . www.lowpro.net . Проверено 5 ноября 2021 г.
- ^ Берк, Джон Фредерик; Флеминг, Ян (1968). Читти-Читти-Банг-Банг: Сюжет фильма . Пан Книги. ISBN 9780330022071 . OCLC 1468311 .
- ^ «Золотой ключ: Читти-Читти-бэнг-бэнг » . База данных Гранд-комиксов .
- ^ «Информация об игрушках» . Тоймарт.com . Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 г.
- ^ «Читти» . Mikemercury.net . Архивировано из оригинала 14 января 2019 года . Проверено 14 января 2019 г.
- ^ «Предложение HoneyComb Cereal Chitty Chitty Bang Bang 1968 года», YouTube , опубликовано 6 сентября 2010 г.
- ^ Джоветти, Ал. «Приключения Читти-Читти-Банг-Банга в Тинкертауне» . thecomputershow.com. Архивировано из оригинала 7 марта 2021 года . Проверено 17 декабря 2018 г.
- ^ « Chitty Chitty Bang Bang откроется в лондонском Palladium 16 апреля» . Афиша . 16 апреля 2022 г. Проверено 8 ноября 2022 г.
- ^ Макбрайд, Уолтер (29 апреля 2005 г.). «Фоторепортаж: Читти Читти Бэнг Бэнг, красная дорожка премьеры» . Афиша . Проверено 8 ноября 2022 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1968 года
- Читти-Читти-бэнг-бэнг
- детские фильмы 1968 года
- Музыкальные фэнтезийные фильмы 1960-х годов
- Приключенческие фильмы в жанре фэнтези 1960-х годов
- Американские авиационные фильмы
- Американские детские приключенческие фильмы
- Американские детские фэнтези-фильмы
- Американские приключенческие фэнтези-фильмы
- Американские музыкальные фэнтези-фильмы
- Британские авиационные фильмы
- Британские детские приключенческие фильмы
- Британские детские фэнтези-фильмы
- Британские приключенческие фэнтези-фильмы
- Британские музыкальные фэнтези-фильмы
- Англоязычные фильмы 1960-х годов
- Комедийные фэнтезийные фильмы 1960-х годов
- Фантастика о дирижаблях
- Фильмы о похищении людей
- Фильмы об автомобилях
- Фильмы, адаптированные под комиксы
- Фильмы, адаптированные по пьесам
- Фильмы по британским романам
- Фильмы по детским книгам
- Фильмы Кена Хьюза
- Фильмы продюсера Альберта Р. Брокколи
- Фильмы, действие которых происходит в замках
- Фильмы, действие которых происходит в Европе
- Фильмы, действие которых происходит в 1910-е годы.
- Фильмы, действие которых происходит в вымышленных странах
- Фильмы, снятые в Баварии
- Фильмы, снятые в Бакингемшире
- Фильмы, снятые в Восточном Суссексе
- Фильмы, снятые в Англии
- Фильмы, снятые во Франции.
- Фильмы, снятые в Германии.
- Фильмы, снятые в Оксфордшире
- Фильмы, снятые в Суррее
- Фильмы, снятые на студии Pinewood Studios
- Фильмы, снятые в Сен-Тропе
- Фантастика о летающих машинах
- Мюзиклы братьев Шерман
- Фильмы по сценариям Роальда Даля
- Альбомы Варез Сарабанда
- Детские приключенческие фильмы 1960-х годов
- Детские фантастические фильмы 1960-х годов.
- Фильмы, написанные Ирвином Косталом
- Фильмы по сценарию Ричарда Майбаума
- Фильмы Юнайтед Артистс
- Американские комедийные фэнтези-фильмы
- Британские комедийные фэнтези-фильмы
- комедии 1968 года
- Американские фильмы 1960-х годов
- Британские фильмы 1960-х годов
- Англоязычные музыкальные фильмы-фэнтези