Jump to content

Everyman (Сибелиус)

(Перенаправлено из Jedermann (Sibelius) )
Каждый
Случайная музыка Жана Сибелиуса
Композитор в 1913 году
Родное имя Джедерманн / Все
Опус 83
Текст Любой
Уго фон Хофманншталь
Составлен 1916
Продолжительность Примерно 40 минут.
Премьера
Дата 5 ноября 1916 г. ( 1916-11-05 )
Расположение
Проводник Роберт Каджанус
Исполнители Хельсинки Филармонический оркестр

Everyman (на финском: Jokamies ; на немецком языке: jedermann ), op. 83, это театральный счет - составляющий 16 чисел - для солистов, смешанный хор , оркестр, пианино и орган от финского композитора Жана Сибелиуса ; Он написал музыку в 1916 году, чтобы сопровождать финско-языковую постановку австрийского автора Уго фон Хофманншталя в 1911 году в 1911 году с тем же названием .

Премьера пьесы состоялась 5 ноября 1916 года в Финском национальном театре в Хельсинки, где Роберт Каджанус проводил Хельсинкский филармонический оркестр ; Директором театра был Джалмари Лахденсуо [ FI ] .

Хьюго фон Хофманншталь (слева) написал Джедерманн в 1911 году, в год, когда он был впервые поставлен Максом Рейнхардтом . В 1917 году пьеса была переведена на английский как Everyman .

Композиция

[ редактировать ]

15 мая 1916 года режиссер театра Джалмари Лахденсуо [ ФИ ] написал Сибелиусу, спрашивая, не хочет ли он забить национальную театра финскую финскую предстоящую [ А ] Современная адаптация австрийского драматурга Хофманншталя из пятнадцатого века английской морали . Хьюго фон [ 2 ] Джедерманн , которого Макс Рейнхардт состоял в Берлине 1 декабря 1911 года в Зиркусе Шумане , взял Европу штурмом, с последующими постановками в Австрии, Дании и Швеции. К 1916 году настала очередь Финляндии, и конкурирующие постановки были запланированы в Хельсинки на конец года. (Другая постановка была в шведском театре , с оригинальной музыкой Эйнара Нилсона [ SV ] , [ B ] а также Палестрины мотет Сикут Сервус .) [ 1 ] [ C ] Сибелиус принял комиссию в середине июня, [ 5 ] Скорее всего, - как утверждал музыколог Даниэль Гримли - помимованным «образами преданности, жертвы, паломничества и священной миссии»: [ 6 ]

Сущность каждого человека заключается в его акценте на трансформации, как телесных, так и духовных ... именно эта идея изменчивости и мимолетности смертельной жизни привлекло Хофманнстхала. Сибелиус поделился [это] острое чувство к миру в переходном периоде, по сути меланхоличному, ностальгическому опыту прохождения времени и человеческой потери ... Оба [мужчины] были обеспокоены впечатлением модернизма и современности как из -за проскальзывания ... [ 7 ]

Сибелиус начал работать над счетом 10 июля, хотя к следующему дню он уже довел в своем дневнике сомнения по поводу проекта. [ 8 ] К 13 июля он нарушил работу над проектом, чтобы решить более активные вопросы: предстоящий брак его дочери Рут [ FI ] с Джусси Снеллманом [ FI ] (оба были сценическими актерами в Национальном театре) 21 июля. [ D ] Сибелиус считал, что его ответственность женилась на своих дочерях «стильно ... все это стоит денег». Чтобы рассмотреть свои финансы, он «работал как кузнец», чтобы составить несколько фортепианных произведений для хельсинки, издавшего музыку Re reesterlund [ Fi ] . [ 8 ]

Премьера

[ редактировать ]
Jalmari Lahdensuo [ Fi ] (справа) руководил первым финским языком производства Джедерманна Хофманнстала и поручил Сибелиусу написать случайную музыку.

национального театра 5 ноября 1916 года премьера Jedermann состоялась в 2:00 Matinée со вторым выступлением в 8:00 той ночью. Роберт Каджанус провел филармонический оркестр Хельсинки , в то время как Мэгги Грипенберг поставила танцы на банкетной сцене (ее ученики были танцорами). В главных ролях были Урхо Сомерсальми (Everyman), Eero Kilpi ( смерть ), Хильда Пихладжамаки [ Fi ] ( добрые дела ), Хельми Линделёф ( вера ) и Тево Пуро ( дьявол ). [ 9 ] Лахденсуо, который видел Джедерманн в Дрездене и смоделировал сценарию этой постановки , [ 1 ] выбрал «как равнодушный фон для действия»: передняя завеса исчезла, так что - с момента, как они вошли в аудиторию - участники оценки могли просматривать сцену. Это распространилось на яму оркестра , чтобы создать более интимную связь с аудиторией и было освещено черным материалом, так что музыканты не были видны; Потолок тоже был накирован черным, а черные занавески протянулись за шестью большими белыми серовыми колоннами сцены. Все отдельные украшения были опущены, за исключением надгробной плиты над люком (банкетный стол и кровать хорошей работы позже поднялись с пола). [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Дизайн сет «создал мрачно праздничное, угнетающее настроение». [ 1 ] (Действительно, концерт был отложен на два дня, потому что его первоначальная дата 3 ноября стала годовщиной вступления Николаса II на российский престол , и, согласно властям царистов, погребальные пейзажи были несоответствующими национальным днем ​​празднования. ) [ 1 ]

Письмо в Хельсинговом Саномате , театральный критик Эркки Кивиджарви [ Fi ] утверждал, что, несмотря на то, что, хотя «великолепно щедрая и чудесно осознанная музыка» Сибелиуса была «самой мощной и литерарной», пьеса Хофманншталя осталась для зрителей просто -Систорическое любопытство », его моральное понятное, но анахроничное: [ 11 ]

[Это] такое же эстетическое удовольствие, что и духовное изобразительное искусство прошлых веков, благоговейная красота которой возникает в нас задумчивость, но не заставляет нас чувствовать религиозную преданность, в которой она была создана ... Члены аудитории чувствовали ... i [как будто] они присутствовали в странном случае, что они на мгновение бродили в святилище, что лихорадочный пульс повседневной суеты не мог проникнуть ... тем не менее [пьеса] не имеет силы растопить умы современных людей. [ 11 ]

Для той же газеты композитор Leevi Madetoja (одноразовый ученик Сибелиуса) назвал счет «великое художественное достижение ... которое усилило атмосферу этой старой пьесы, мораль которой была бы очень слаба ] ». Пополнив красоту двух песен (№ IV и IX), Мадетеджа похвалил «мастерский навык», с которым Сибелиус «ярко» захватил «ярко» очищение души каждого человека: «Орган присоединяется к оркестру, и вскоре мы чувствуем себя как под хранилища католической церкви . [ 13 ] В Uusi Suometar театральный критик Вильджо Таркиайнен [ Fi ] согласился с тем, что музыка Сибелиуса повысила производство, особенно заключительные сцены. [ 12 ]

Ранние пробуждения

[ редактировать ]
погрузилось в SS Kuru После того, как 7 сентября 1929 года (Top), привели к 136 погибшим, театр Тампер исполнил Джедерманн в Memoriam (организовано Гансом Ауфрихтигом [ FI ] ).

В апреле 1925 года берлинский музыкальный издатель Роберт Лиенау , с которым Сибелиус заключил контракт с 1904 по 1910 год, [ E ] написал, спрашивая композитора о короткой оркестровой работе, похожей по стилю, с концертными люксами для Pelléas et Mélisande (1905) или праздник Belshazzar (1906). [ 14 ] Сибелиус ответил, что он может сделать набор Jedermann («от этой музыки я мог бы собрать хороший набор. Я напишу вам об этом в следующем сезоне». Хотя Лиенау с энтузиазмом согласился, Сибелиус отказался от этой идеи по неизвестным причинам. Биограф Сибелиуса Эндрю Барнетт предполагает, что Сибелиус, возможно, потерял интерес к переработке Джедермана после получения в мае комиссии из Королевского датского театра в Копенгагене , чтобы составить случайную музыку с Шекспиром «Буря» . Тем не менее, Сибелиус произвел три пьесы для соло -фортепиано из № II ( эпизод . Ларго), № IV ( сценария . Аллегретто - Модерато) и № VII -яик ( Canzone . Andantino), «предположительно, как неотъемлемо работать на Лиенау. [ 14 ] [ f ]

В то время как Сибелиус никогда не делал Джедерманна подходящим для концертного зала, возрождение игры Лахденсуо в конце 1929 года снова привело музыку финской аудитории, хотя и за пределами столицы. 7 сентября SS Kuru затонул во время шторма на озере Насиджарви , трагедию, которая вызвала смерть 136 человек на пароходе; В результате, Джедерманн Тампер , послужащий мемориальной дачей покойного. [ 1 ] Производство было организовано в какой -то поспешной (репетиции была всего лишь две недели), и поскольку в городе не было больших оркестровых сил, в его распоряжении дирижер Ханс Ауфрихтиг [ FI ] - по просьбе Сибелиуса - оказал счет меньших сил. [ 1 ] [ G ] В следующем году Lahdensuo устроил Jedermann в Турку, а Tauno Hannikainen проводил филармонический оркестр Турку . [ 1 ]

Слава Леппянен (слева) сняла Финского национального театра возрождение 1935 года Джедерманна , которое также использовало музыку Сибелиуса.

11 декабря 1935 года Национальный театр возродил Джедерманн в честь семидесятого дня рождения Сибелиуса. (К тому времени композитор неофициально вышел на пенсию, хотя музыкальный мир затаил дыхание, как, по сообщениям, восьмую симфонию в мире , его последняя крупная работа была тональная стихотворение 1926 года ). Производство была направлена ​​славой Леппёнен , которая недавно училась на семинаре Макса Рейнхардта в Вене с 1933 по 1934 год; [ 1 ] По словам Леппянена, Сибелиус проинструктировал перед исполнением «что музыка должна следовать за каждым ударом текста, потому что длина нот отражает сами слова. музыка; [ 1 ] Более того, он также выразил свое желание, чтобы аудитория не аплодировала во время или после выступления, чтобы «не уничтожать торжественную атмосферу». [ 1 ] Его зять Юсси Бломштедт (позже Джалас) провел театральный оркестр. [ 1 ] Главная роль снова отправилась в Урхо Сомерсальми, в то время как Тево Пуро изобразил смерть, Лиза Пакаринен [ Фа ] Добрые дела, Килликки Вар [ Фа ] Вера и Ууно Лааксо дьявол; Дочь Сибелиуса Рут Снеллман была сыграна как Paramour. [ 16 ]

Структура и роли

[ редактировать ]
Финский актер Урхо Сомерсальми как каждый человек в производстве Джедермана 1916 года ; Позади него, смерть , которую играет Эро Килпи, - наступает за его душу.

Хотя Джедерманн находится в одном акте (без перерыва), он примерно подразделяет на две де-факто , эмоционально дистанционные разделы: до того, как смерть достигнет каждого человека, и после. Сибелиус составил 16 чисел, которые варьируются от всего лишь секунды (например, № I, VI - VII) до десяти минут (№ XI). В нем представлены три вокальных солиста, которые являются одними из гостей на банкете. Типичная производительность счета длится от 40 до 49 минут (хотя игра составляет два часа).

Роли Премьера актеров
(5 ноября 1916 г.) [ 9 ]
Возрождение актеров
(11 декабря 1935 г.) [ 16 ]
по-английски [ 17 ] на финском [ 9 ]
Пролог Пролог Юсси Снеллман [ Fi ] ?
Господь Бог Папа от Господа Аксель Альберг [ Fi ] ?
Смерть Смерть Eero Kilpi Тево Пуро
Каждый Каждый Урхо Сомерсальми Урхо Сомерсальми
Хороший друг Друг Jaakko korhonen [ fi ] Джоэл ходит
Повар Готовить Исаак Латту [ en ] Turo Map [ fi ]
Бедный сосед Бедный сосед Эмиль Фальк Eero Eloranta [ Fi ]
Судебный пристав Ваучер Eino Jurkka [ Fi ] Jorma Nortimo
Должник Велкаван Evert Suonio [ fi ] Eero Kilpi
Жена должника Жена заключенного Источники Mimmi [ FI ] Лора Тудеер
Мать Мать Катри Раутио [ Fi ] Tyyne Haarla [ Fi ]
Paramour Симпатия Лилли Тулленхаймо [ Fi ] Рут Снеллман [ FI ]
Толстый двоюродный брат Двоюродный брат Губка Боб Аку Корхонен
Тощий двоюродный брат Двоюродный брат Аапо Пихладжамаки [ fi ] Рафаэль Пихладжа [ Fi ]
Маммон Маммон Адольф Линдфорс [ FI ] Yrjö Tuominen
Хорошие работы Работа Хильда Пихладжамаки [ fi ] Лиза Пакаринен [ Fi ]
Вера Вера Хельми Линдельф Kyllikki Väre [ en ]
Монах Монах Eino Jurkka ?
Дьявол Piru Тево Пуро Uuno laakso
Припев [гости банкета (молодые люди и дамы), [ D ] Ангелы]
  1. Длинный
  2. Длинный
  3. Аллегро - IIIIA. Весело весело
  4. Танцевальная песня . : Мы пригласили другу ... ( друг пригласил нас здесь ...) Темп Коммодо T, B, c
  5. Снова есть моменты радости ... ( в сладкой радости время проходит время ...). Темп Анданте С
  6. Когда идет дождь, он промокнет ... ( ну, когда идет дождь, он мокрый ...). Un poco con moto С
  7. Страны и леса зеленые ... ( леса становятся зелеными по всему ...). Темп Модерато S, б
  8. О, любимый, Армас Лемпи! ... ( вниз, вниз, леди, любовь ...). Аллегретто Б, с
  9. Страны и леса зеленые ... ( леса становятся зелеными по всему ...). Темп Модерато В
  10. Жизнерадостный
  11. Широкий, всегда таинственный
  12. Адагио много
  13. Адагио много (продолжение)
  14. Широкий и очень - так много - с большой болью
  15. Этот
  16. Глория в Excelsis deo ... ( слава Богу в высшем ...). Semper Dolce Sin The Fine В

  • S Песня включает сопрано
  • T Песня включает в себя тенор
  • B Песня включает баритон
  • C песня включает смешанный хор [ 18 ]

Синопсис

[ редактировать ]
Маммон и его раб ( ок. 1896 ) Саша Шнайдер ; В Джедерманне главный герой - скучный Bon Vivant , который щедро проводит и отвергает бедных.

Как современная адаптация средневековой игры морали Everyman Хофманнстала , Jedermann содержит несколько аллегорических персонажей . Пьеса стремится «научить людей тому, что их земное существование является временным»: [ 1 ] Перед Богом все, что имеет значение, - это запись добрых дел. Однако даже в одиннадцатый час покаяние своих грехов возможно.

Пролог входит в звучание латуни (№ I) и умоляет аудиторию прислушиваться к истории каждого человека, [ 19 ] ибо он представляет всех людей. [ 20 ] С высоким выше Господь Бог выражает Его недовольство человечеством : люди живут в грехе и не оценивают жертву Спасителя на кресте . Он вызывает смерть, которая прибывает в окружение Архангелам , чтобы забрать душу каждого человека, чтобы он судил (№ II). [ 19 ] [ 21 ] В своем родословном доме каждый человек восхищается своими мирскими имуществом, относится к хорошему другу его планы на роскошные расходы и приказывает повару, чтобы приготовить праздник к завтрашнему банкету. [ 21 ] Его посещают бедный сосед, а также должник (которого судебный пристав идет в тюрьму; жена и голодные дети должника следуют), каждый из которых просит благотворительность . [ 19 ] [ 22 ] Everyman отвергает солиситоров и восхваляет Маммон , дух демонов (грех жадности ) . Мать прибывает, призывая своего сына признаться в своих грехах и вступить в святое сущности , но он с нетерпением отвергает ее совет. С Paramour (грех блуд ) он с нетерпением ждет банкета (№ III). [ 19 ] [ 23 ]

Everyman ласкает Paramour на банкете (№ IIIA)-там обеденный стол под свечей щедро украшен дорогой едой и напитком (грех обжени ). Гости поют и танцуют (№ IV), но праздничная атмосфера кисет для всех, кто чувствует подход смерти. Параноик, он бежит со стола; Когда Paramour уходит, чтобы успокоить его, он спрашивает ее, будет ли она следовать за ним навсегда, даже в смерти. [ 24 ] Гости возобновляют пение и танцы (№ V - VII), восстанавливая хороший юмор каждого человека. Однако во время песни о любви каждый один человек слышит смертельную толлинг колокола (№ VIII). Чтобы установить свои нервы, он впитывает больше вина и слушает, когда не замечающие гости поют канон (№ IX, модификация № VII). В конце этой песни каждый один человек слышит призрачное призвание его имени. [ 17 ] [ 24 ] Опять же, гости исполняют веселье (№ x) до прибытия смерти, которого они видят, что он не стоит, чтобы позади всех - каждый (включая Parmour), за исключением хорошего друга, толстого двоюродного брата и узкого двоюродного брата. Хотя дух позволяет каждому человеку принести компаньона в его последнее путешествие, все трое отказываются - потому что они тоже умрут. Заброшенный, каждый человек решает принести то, что он держит больше всего, его состояние, его состояние, но слуги и лошади, несущие его сундук с сокровищами, увидев смерть. Каждый теперь ласкает грудь; Крышка открывается, чтобы показать Маммона, который безжалостно отрекается и издевается над своим «рабом». [ 25 ] [ 26 ]

Хорошие работы появляются как болезненная женщина, лежащая на грязной кровати, символизируя отсутствие сострадания и прямоты, с которой жил каждый. Нежным, мягким голосом она говорит ему, что она слишком слаба, чтобы безопасно направлять его по дороге к загробной жизни, и вместо этого дает ему возможность взглянуть на свою сестру, веру, к спасению (№ XII). [ 25 ] [ 27 ] Под руководством Фейта каждый человек раскаивается в своих грехах и молится о прощении; На звук органного хорала у него есть видение матери, посещающей утреннюю мессу, и понимание ее сына было искуплено (№ XIII). Очистив свою душу, каждый, кто носит персонал паломника и одетый в белую одежду, которую он получил от монаха, - выходит на его могилу, сопровождаемую верой и добрыми делами (ее здоровье восстановилось). [ 27 ] В качестве последнего препятствия, дьявол прибывает в обиды, протестуя против того, что, поскольку каждый жил в грехе и никогда не использовал религию, душа правильно принадлежит ему (№ XIV). Тем не менее, две сестры, а также группа ангелов, блокируют его путь, и вера говорит дьяволу, что звон колокола теперь указывает на вечную жизнь каждого человека с Господом Богом. [ 25 ] [ 28 ] С добрыми делами каждый входит в свою гробницу (№ XV), как вера Интинг: «Теперь он завершил свой человеческий участок и выглядит обнаженным и обнаженным перед Верховным судьей, и только его работы помогут ему и будут говорить в его пользу . [ 25 ]

Джедерманн забит за сопрано , тенор , баритон , смешанный хор , 2 флейты , гобо , 2 кларнета , фанат , 2 рога , 2 трубы , струны , тимпани , фортепиано и орган . [ 19 ]

Дискография

[ редактировать ]

Финский дирижер Osmo Vänskä , симфонический оркестр Лахти и камерный хор Лахти сделали запись в World Premiere Studio 11–13 января 1995 года для BIS Records . [ f ] В 2014 году Лейф Сегерстам , Тампер -филармонический оркестр и хор собор Aboensis [ FI ] также записали полную случайную музыку. Учитывая близкий симбиоз между партитурой Сибелиуса и текстом фон Хофманнтала, критики разделились на достоинства музыки в качестве концертного предмета, разведенного со сцены. Письмо в граммофоне Эндрю Аченбах получил положительно, что Джедерманн описывает его как «предприятие, которое неоспоримо зажег воображение [Сибелиуса]-просто образец поискового вдохновленного написания струн в [№ XI и XIV], товарное пропуск [nos. IV. Viii], или хровой хор «Стоически позитивных ангелов», который закрывает разбирательство ». [ 29 ] Точно так же Майкл Скотт Рохан для BBC Music Magazine дополнил «резкие оригинальные сегменты, особенно привлекательные хоровые песни и финальную Глорию ... общий эффект несколько похороне». Тем не менее, он признал, что «строгий темп» Сегерстама ... возможно, слишком сильно усугубил мрак, и отметил предпочтение «живой» интерпретации Ванскуа. [ 30 ] В более амбивалентном восприятии Лесли Райт из Musicweb International пришел к выводу, что «большая часть [ Jedermann ] не так хорошо поддерживается ... [это] медленная и мрачная ... [и] тихо». Тем не менее, она нашла здесь «более чем достаточно, чтобы поддерживать интерес, и практически все это звучит так, как никто, кроме Сибелиуса ... [есть] какая -то живая и мелодичная музыка». [ 31 ] Дэвида Хервица Однако мнение о классике сегодня , однако, пренебрежительно: «Сибелиус никогда не делал на люкс ... и на то есть веская. Ничто ... Помимо исключительно медленного, это также исключительно повторяющееся ». [ 32 ] В таблице ниже перечислены все коммерчески доступные записи Jedermann :

Нет. Проводник Оркестр Сопрано Тенор Баритон Хор Репутатор [ H ] Время ЗАПИСЬ МЕСТЕ Этикетка Рефери
1 Osmo Vänskä Лахти -симфонический оркестр Лилли Паасикиви Петри Лехто Саули Тиликайнен [ FI ] Свободный камерный хор 1995 40:29 Церкви ДО
2 ЛЕИФ СЕГЕРСТАМ Турку -филармонический оркестр Пиа Паджала Tuomas Katajala [ Fi ] Николас Сёдерлунд [ SV ] Припев собор Aboensis [ Fi ] 2014 49:18 Концертный зал Турку Наксос

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Хууго Джалканен [ Fi ] перевел пьесу на финскую. [ 1 ]
  2. ^ С 1910-х до начала 1930-х годов одним из самых доверенных сотрудников Рейнхардта был американский композитор и дирижер Шведского происхождения Эйнар Нилсон [ SV ] , которого он использовал в качестве главы музыкального департамента своих театров; Во время международных поездок Нилсон также выступил бы в качестве авансового человека для Рейнхардта, отправившись вперед до следующего места исполнения в прослушивающих певцов и актеров. Более того, Рейнхардт часто использовал существующую музыку известными композиторами (например, Моцартом и Мендельсоном ) для своих постановок, которые Нилсон договорился бы для удовлетворения потребностей Рейнхардта. Нилсон также сочинил оригинальную музыку, в том числе партитуру для премьеры 1 декабря 1911 года Jedermann Hofmannsthal's Jedermann [ 3 ]
  3. ^ шведского театра Производство Джедермана (перевод Эмиля Хиллберга [ FI ] ) состоялась 31 октября 1916 года, а датский актер Адам Поулсен [ SV ] в роли всех, Альберт Никоп [ FI ] как Смерть, Синь Мерн [ FI ] Как добрые дела, Лиза Хоканссон-Тауб [ SV ] как Фейт, а Адольф Берлин-дьявол. Кроме того, Ханс Ауфрихтиг [ FI ] провел Хельсинки-филармонический оркестр и хор из 40 человек, Мэгги Грипенберг предоставила хореографию для банкетной сцены, а Педер Кнудсен разработал наборы. [ 4 ]
  4. ^ Jump up to: а беременный Дочь Сибелиуса, актриса Рут Снеллман [ FI ] , была членом оригинального актера, изображая одну из молодых женщин на банкете. [ 9 ] Она вышла замуж за финского актера Юсси Снеллмана ( FI ] (пролог в производстве) в начале 1916 года. Для возрождения 1935 года Рут сыграла Parmour. [ 1 ]
  5. ^ основные работы Lienau Опубликовано : «Концерт для скрипки» , «Пеллеас и Мелисанде» , дочь Похджолы , Третья симфония , Нагтрид и Санрайз , праздник Белшацзара и вокалы . Однако прибытие Первой мировой войны затрудняло бизнес с Германией; Ответ Сибелиуса состоял в том, чтобы продать свои работы Вильгельму Хансену в Копенгагене.
  6. ^ Jump up to: а беременный Три произведения от Jedermann за соло Piano получили свою мировую премьеру студийную запись финского пианиста Folke Gräsbeck [ FI ] , который в период с 2007 по 2009 год записал многочисленные произведения пианино Сибелиуса для Vol. X (фортепианная музыка II) из издания Бис Сибелиус . Вместе на выступление три Джедерманна занимает около шести минут. [ 15 ]
  7. ^ Тампер -филармонический оркестр был основан в 1930 году.
  8. ^ Относится к году, в котором исполнители записали работу; Это может быть не так, как год, когда запись была впервые выпущена для широкой публики.
  9. ^ O. vänskä-bis (CD-735) 1995
  10. ^ L. Segerstam -naxos (8.573340) 2015
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не Курки 2018 .
  2. ^ Гримли 2021 , с. 166
  3. ^ Курки 2020 .
  4. ^ Hufvudstadsbladet , № 294 1916 , с.
  5. ^ Барнетт 2007 , с.
  6. ^ Гримли 2021 , с. 168.
  7. ^ Гримли 2021 , с. 167
  8. ^ Jump up to: а беременный Tawaststjerna 2008 , с.
  9. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Новый суметар , № 300 1916 , с.
  10. ^ Hufvudstadsbladet , № 302 1916 , с.
  11. ^ Jump up to: а беременный в Helsingin Sanomat , № 302 1916 , с.
  12. ^ Jump up to: а беременный Новый суметар , № 302 1916 , с.
  13. ^ Helsingin Sanomat , № 303 1916 , с.
  14. ^ Jump up to: а беременный Barnett 2007 , с. 314–315.
  15. ^ Barnett 2009 , с. 8, 27–29.
  16. ^ Jump up to: а беременный Helsingin Sanomat , № 344 1935 , с.
  17. ^ Jump up to: а беременный Cucumber 1995 , pp. 6-7.
  18. ^ Kurki 1995 , p.
  19. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Курки 1995 , с.
  20. ^ Уэллс 2015 , с. 2
  21. ^ Jump up to: а беременный Отава , № 11 1916 , тел.
  22. ^ Отава , нет. 11 1916 , с. 515-516.
  23. ^ Отава , нет. 11 1916 , тел.
  24. ^ Jump up to: а беременный Отава , № 11 1916 , тел.
  25. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Курки 1995 , с.
  26. ^ Отава , нет. 11 1916 , тел.
  27. ^ Jump up to: а беременный Отава , № 11 1916 , тел.
  28. ^ Отава , нет. 11 1916 , тел.
  29. ^ Achenbach 2015 .
  30. ^ Рохан 2015 .
  31. ^ Райт 2015 .
  32. ^ Hurwitz .

Источники

[ редактировать ]
Книги
  • Барнетт, Эндрю (2007). Сибелиус . Нью -Хейвен, Коннектикут: издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-16397-1 .
  • Госс, Гленда Дон (2009). Сибелиус: жизнь композитора и пробуждение Финляндии . Чикаго: Университет Чикагской Прессы. ISBN  978-0-226-00547-8 .
  • Гримли, Даниэль (2021). Жан Сибелиус: Жизнь, музыка, молчание . Книги Reaktion. ISBN  978-1-78914-466-6 .
  • Tawaststjerna, Erik (2008) [1978/1988; транс. 1997]. Сибелиус: Том III, 1914–1957 . Перевод Лейтона, Роберт. Лондон: Фабер и Фабер. ISBN  978-0-571-24774-5 .
Заметки в лайнере
Газеты (по дате)
Веб -сайты

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 85942dfb126cfed2c906c0142f13b0eb__1726250280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/85/eb/85942dfb126cfed2c906c0142f13b0eb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Everyman (Sibelius) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)