Хешанг Гун
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Часть серии о |
даосизм |
---|
![]() |
Хешанг Гун (также Хо-Шан Кунг ) — известный автор одного из самых ранних комментариев к « Дао Дэ Цзин » Лаоцзы , сохранившихся до наших дней, который датируется последним периодом правления династии Хань . [1] По общему мнению, он был китайским отшельником-затворником I века нашей эры.
Мало что известно о жизни Хешанг Гонга; однако влияние его сочинений огромно в отношении понимания и перевода Дао Дэ Цзин, и он считается одним из первых сторонников даосских медитативных практик , которые культивируют « три сокровища » жизненной силы , энергии и духа , а также «двойное развитие» духовной природы ( китайский : 性 ; пиньинь : синь ) и жизни и судьбы ( китайский : 命 ; пиньинь : мин ).
Биография
[ редактировать ]Имя Хешанг Гонга известно только как эпитет «Риверсайд Старейшина» ( китайский : 河上公 ; пиньинь : хешанг гонг ), являющийся ранней формой Аньшана 岸上, что означает «на берегу». [2] Все, что мы знаем о Хэшан Гун, взято из предисловия, написанного Гэ Сюанем 葛玄, даосом третьего века нашей эры.
По словам Гэ Сюаня, император Хань Вэньти, увлеченный ученик Дао Дэ Цзин , услышал, что Хешанг Гун был знатоком этого текста, и послал за ним, чтобы тот пришел к императору, чтобы научить его. Отшельник отклонил приглашение учить императора, сказав: «Дао почитают и Дэ почитают, о них нельзя много спрашивать». Раздраженный император подошел к отшельнику и строго сообщил ему, что, поскольку он проживает в пределах Империи, император имеет власть сделать его богатым или бедным. Хешан Гун немедленно поднялся в воздух и ответил: «Наверху: «Теперь наверху я не достиг небес, в середине я не связан с людьми, внизу я не остаюсь на земле. Как я принадлежу народу? Как могло Ваше Величество хотеть сделать меня богатым и почитаемым или бедным и презираемым?»
Император понял, что разговаривает с божественным посланником, раскаялся в своей резкости и попросил отшельника научить его в этой работе. После этого Хешанг Гун представил свой комментарий императору Хань Вэньти. [3]
Комментарий к Дао Дэ Цзин
[ редактировать ]Дэн Г. Рид говорит: «Понимание Хешанг Гуном даосской мудрости, истории, космогонии и медитативных практик стало важным подспорьем для понимания значения, применимости и культурного контекста Дао Дэ Цзин на протяжении всей китайской истории. Он был первым объяснить в письменной форме многочисленные парадоксальные идиомы и поместить их в контекст времени и культуры, в которой они были написаны. Каждый последующий комментарий, перередактирование и перевод «Дао Дэ Цзин» впитал в себя некоторую степень влияния его автора. работа." [2]
Хешанг Гонг предоставляет то, что Кон называет «первым свидетельством даосской медитации» и «предлагает концентрироваться на дыхании для гармонизации с Дао ». [4] Эдуард Эркес говорит, что цель комментария к «Хешан Гун» заключалась не только в том, чтобы объяснить Дао Дэ Цзин , но главным образом в том, чтобы «дать читателю возможность практически использовать книгу и научить его использовать ее в качестве руководства к медитации и жизни». стать даосом, имеющим опыт медитативных тренировок». [5]
Большинство субтитров каждой главы английского перевода «Дао Дэ Цзин» , выполненного Ян Цвин Мином , были заимствованы из комментариев Хешанг Гуна. Он заявляет, что это «была самая ранняя, самая распространенная и самая влиятельная книга в китайском научном сообществе…» [6]
Интерпретация Солалой Таулером Дао Дэ Цзин («Практика Дао Дэ Цзин: 81 шаг на пути») признает сильную зависимость от комментариев Хешанг Гонга и часто цитирует их повсюду. [7]
См. также
[ редактировать ]- Тао Те Чинг
- Даосская медитация
- Гэ Сюань
- Ван Би
- Сянъэр
- Шелковые тексты Мавандуи
- Годянь Чу проскальзывает
- Инькешань Хан Слипс
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Алан К.Л. Чан, «Два видения пути: исследование Ван Пи и комментариев Хо-шанг-куна к Лао-цзы» в «Лао-цзы и Дао-дэ-цзин» , ред. Ливии Кон и Майкла ЛаФарга . (Олбани: Государственный университет Нью-Йорка, 1998), с. 90
- ^ Jump up to: а б Рид 2015 , с. ii.
- ^ Эркес 1945 , с. 124 ф.
- ^ Кон 2008 , с. 118.
- ^ Эркес 1945 , с. 127–128.
- ^ Мин 2018 , с. 508-509.
- ^ Таулер 2016 , с. 4.
Библиография
[ редактировать ]- Рид, Дэн Дж. (2015). Комментарий Хэшанг Гун к «Дао Дэ Цзин» Лао Цзы, перевод, аннотации и комментарии Дэна Г. Рида (2-е издание, 2019 г.) . Монреаль: Публикации Center Ring.
- Кон, Ливия (2008). «Медитация и визуализация». В Фабрицио Прегадио (ред.). Энциклопедия даосизма . стр. 118–120.
- Эркес, Эдуард (1945). « Комментарий Хо-Шан-Гуна к Лао-цзы «Часть I». Артибус Азия . 8 (2/4): 121–196. дои : 10.2307/3248186 . JSTOR 3248186 .
- Таулер, Солала (1 мая 2016 г.). Практика Дао Дэ Цзин: 81 шаг на пути . Звучит правда. ISBN 978-1-62203-603-5 .
- Дао дэ Цзин: интерпретация цигун . Перевод Центра публикаций Ян Цвин Мина. ЮМАА. 2018. ISBN 978-1-59439-619-9 .