Jump to content

Ричард Фрэнсис Бертон

(Перенаправлено с Ричарда Ф. Бертона )

Ричард Фрэнсис Бертон
Бертон в 1864 году
Дипломатические должности
Британский консул в Фернандо По
Британский консул в Сантосе
Британский консул в Дамаске
Британский консул в Триесте
Личные данные
Рожденный ( 1821-03-19 ) 19 марта 1821 г.
Торки , Девон, Англия
Умер 20 октября 1890 г. ) ( 1890-10-20 ) ( 69 лет
Триест , Австро-Венгрия
Супруг
( м.  1861 )
Альма-матер Тринити-колледж, Оксфорд (1840–1842)
Подпись
Псевдоним хулиган Дик
Военная служба
Верность Британская империя
Филиал/служба Бомбейская армия
Лет службы 1842–1861
Классифицировать Капитан
Битвы/войны Крымская война
Награды Кавалер орденов Святого Михаила и Святого Георгия и медали «Крым».
Писательская карьера
Псевдоним
  • Мирза Абдулла Бушри
  • Хаджи Абду аль-Язди
  • Фрэнк Бейкер
Известные работы

Сэр Ричард Фрэнсис Бертон KCMG FRGS ( / ˈ b ɜːr t ən / ; 19 марта 1821 - 20 октября 1890) был британским исследователем, писателем, ученым-востоковедом. [1] и солдат. Он прославился своими путешествиями и исследованиями в Азии, Африке и Америке, а также исключительным знанием языков и культур. По одним подсчетам, Бертон говорил на 29 языках. [2]

Среди самых известных достижений Бертона: хорошо задокументированное замаскированное путешествие в Мекку в то время, когда немусульманам был запрещен доступ под страхом смерти; полный перевод « Тысячи и одной ночи» (обычно называемой «Арабскими ночами» на английском языке после ранних переводов французской версии Антуана Галлана ); издание Камасутры на английском языке; перевод «Ароматного сада» , «Арабской Камасутры »; и путешествие с Джоном Ханнингом Спиком как первым европейцем, посетившим Великие озера Африки в поисках истока Нила .

В его работах и ​​письмах широко критиковалась колониальная политика Британской империи, даже в ущерб его карьере. Хотя он прервал учебу в университете, он стал плодовитым и эрудированным писателем и написал множество книг и научных статей на такие темы, как человеческое поведение , путешествия, соколиная охота , фехтование, сексуальные практики и этнография . Характерной чертой его книг являются обильные сноски и приложения, содержащие замечательные наблюдения и сведения. Уильям Генри Уилкинс писал: «Насколько я могу судить из всего, что я узнал, главная ценность версии Бертона « Ароматного сада» заключалась не столько в его переводе текста, хотя он, конечно, был сделан превосходно, как в обширные заметки и пояснения, которые он собрал вместе с целью аннотирования книги. Он сделал этот предмет предметом изучения на протяжении многих лет. Только для заметок к книге он собирал материал в течение тридцати лет, хотя фактический перевод был только его. ему потребовалось восемнадцать месяцев». [3]

Бертон был капитаном армии Ост-Индской компании , служил в Индии, а затем некоторое время участвовал в Крымской войне . наняло его После этого Королевское географическое общество для исследования восточного побережья Африки, где он возглавил экспедицию под руководством местных жителей и был первым европейцем, который, как известно, видел озеро Танганьика . В более позднем возрасте он служил британским консулом в Фернандо-По (ныне Биоко, Экваториальная Гвинея ), Сантосе в Бразилии, Дамаске (ныне Сирия ) и, наконец, в Триесте (ныне Италия ). [4] Он был членом Королевского географического общества и был удостоен рыцарского звания в 1886 году. [5]

Биография

[ редактировать ]

Молодость и образование (1821–1841)

[ редактировать ]

Бертон родился в Торки , Девон, в 21:30 19 марта 1821 года; в своей автобиографии он ошибочно утверждал, что родился в семейном доме в Бархэм-Хаусе в Элстри в Хартфордшире. [6] [7] Он был крещен 2 сентября 1821 года в церкви Элстри в Борэмвуде , Хартфордшир. [8] Его отец, подполковник Джозеф Неттервилл Бертон из 36-го полка , был британской армии офицером англо-ирландского происхождения ирландского происхождения, который через семью своей матери — Кэмпбеллов из Туама — приходился двоюродным братом подполковнику Генри. Пирд Дрисколл и миссис Ричард Грейвс . Мать Ричарда, Марта Бейкер, была дочерью и сонаследницей богатого английского сквайра Ричарда Бейкера (1762–1824) из Бархем-Хауса, Хартфордшир , в честь которого он был назван. У Бертона было двое братьев и сестер, Мария Кэтрин Элизабет Бертон (которая вышла замуж за генерал-лейтенанта сэра Генри Уильяма Стистеда ) и Эдвард Джозеф Неттервилл Бертон, родившиеся в 1823 и 1824 годах соответственно. [9]

Семья Бертона много путешествовала в детстве и нанимала различных наставников для его обучения. В 1825 году они переехали в Тур во Франции. В 1829 году Бертон начал формальное образование в подготовительной школе в Ричмонд-Грин в Ричмонде, графство Суррей , которой руководил преподобный Чарльз Делафосс. [10] Его семья путешествовала между Англией, Францией и Италией. Бертон проявил талант к изучению языков и быстро выучил французский, итальянский, неаполитанский и латынь , а также несколько диалектов. В юности он якобы закрутил роман с цыганской девушкой и выучил зачатки цыганского языка . Странствия в юности, возможно, побудили Бертона большую часть жизни считать себя аутсайдером. Как он выразился: «Делай то, что велит тебе твое мужество, и не жди ни от кого, кроме себя, аплодисментов». [11]

Бертон поступил в Тринити-колледж в Оксфорде 19 ноября 1840 года. Прежде чем получить комнату в колледже, он некоторое время жил в доме Уильяма Александра Гринхилла , тогдашнего врача в больнице Рэдклиффа . Здесь он встретил Джона Генри Ньюмана которого , церковным старостой был Гринхилл. Несмотря на свой ум и способности, Бертон вызывал недовольство со стороны своих учителей и сверстников. Говорят, что во время своего первого семестра он вызвал на дуэль другого студента после того, как тот высмеял усы Бертона. Бертон продолжал удовлетворять свою любовь к языкам, изучая арабский язык; он также проводил время, изучая соколиную охоту и фехтование. В апреле 1842 года он присутствовал на беге с препятствиями , намеренно нарушив правила колледжа, и впоследствии осмелился сказать руководству колледжа, что студентам следует разрешить посещать такие мероприятия. Надеясь, что его просто « простуют » - то есть отстраняют от занятий с возможностью восстановления в должности - наказание, которое получили некоторые менее провокационные студенты, также посетившие бег с препятствиями, - вместо этого он был навсегда исключен из Тринити-колледжа. [12]

По словам Эда Райса , говорящего в университетские дни Бертона, «он возбуждал желчь донов , говоря на настоящей, то есть на римской, латыни вместо искусственного типа, свойственного Англии, и говорил по-цыгански на греческом, с афинским акцентом. как он научился этому у греческого торговца в Марселе, а также классическим формам. Такой лингвистический подвиг был данью замечательному слуху и памяти Бертона, поскольку он был всего лишь подростком, когда был в Италии и на юге Франции». [13]

Армейская карьера (1842–1853)

[ редактировать ]
Бертон в персидском образе «Мирзы Абдуллы Бушри» (ок. 1849–1850 гг.)

По его собственным словам, «ни на что не годный, кроме как быть расстрелянным за шесть пенсов в день». [14] Бертон записался в армию Ост -Индской компании по указанию своих бывших одноклассников, которые уже были ее членами. Он надеялся принять участие в первой афганской войне , но конфликт закончился еще до его прибытия в Индию. Его отправили в 18-й Бомбейский пехотный полк, базирующийся в Гуджарате под командованием генерала Чарльза Джеймса Нэпьера . [15] Находясь в Индии, он стал опытным говорящим на хиндустани , гуджарати , пенджаби , синдхи , сараики и маратхи , а также на персидском и арабском языках . Его изучение индуистской культуры продвинулось до такой степени, что «мой учитель индуизма официально разрешил мне носить джанео ( брахманическую нить )». [16] Хим Чанд, его готры учитель , нагар-брамин , мог быть отступником. [17] Бертон имел документально подтвержденный интерес (и активно участвовал) к культурам и религиям Индии. [18] Это была одна из многих своеобразных привычек, которые отличали его от других солдат. Находясь в армии, он держал большой зверинец из ручных обезьян в надежде выучить их язык , накопив шестьдесят «слов». [19] [13] : 56–65  Он также получил прозвище «Голубей Дик». [13] : 218  за его «демоническую свирепость как бойца и за то, что он сражался в единоборстве с большим количеством врагов, чем, возможно, любой другой человек его времени». [20]

По словам Эда Райса, «Бертон теперь считал семь лет в Индии потерянным временем». Тем не менее, «он уже сдал официальные экзамены по шести языкам, изучал еще два и имел высшую квалификацию». Его религиозный опыт был разнообразным, в том числе посещение католических служб, становление нагар-брамином, принятие сикхизма , обращение в ислам и прохождение чиллы для кадирийского суфизма . Что касается мусульманских убеждений Бертона, Эд Райс заявляет: «Таким образом, он был обрезан, стал мусульманином, жил как мусульманин, молился и практиковал как мусульманин». Более того, Бертон «... имел право называть себя хафизом , человеком, который может читать Коран по памяти». [13] : 58, 67–68, 104–108, 150–155, 161, 164 

Первые исследования и путешествие в Мекку (1851–1853 гг.)

[ редактировать ]
«Пилигрим», иллюстрация из « Личного повествования Бертона» (Бертон, замаскированный под «Хаджи Абдуллу», 1853 г.)

Паломничество Бертона в Медину и Мекку в 1853 году стало реализацией «планов и надежд многих и многих лет... тщательно изучить внутреннюю жизнь мусульманина». Путешествуя через Александрию в апреле, затем через Каир в мае, где он останавливался в июне во время Рамадана , Бертон сначала надел облик персидского мирзы , затем суннитского «шейха, врача, мага и дервиша . В сопровождении индийского мальчика-раба по имени Нур, Бертон также снабдил себя футляром для ношения Корана, но в котором вместо этого было три отделения для его часов, компаса, денег, перочинного ножа, карандашей и пронумерованных листов бумаги для заметок. Свой дневник он держал в кармане для отдыха. , невидимый. [4] Бертон отправился с группой кочевников в Суэц , отплыл в Ямбу и присоединился к каравану в Медину, куда прибыл 27 июля, получив титул Заир . Покинув Медину с караваном из Дамаска 31 августа, Бертон вошел в Мекку 11 сентября. Там он участвовал в Тавафе , путешествовал на гору Арафат и участвовал в побивании камнями Дьявола , все время делая заметки о Каабе , ее Черном камне и колодце Замзам . Покинув Мекку, он отправился в Джидду , обратно в Каир и вернулся на службу в Бомбей. В Индии Бертон написал свой «Личный рассказ о паломничестве в Эль-Медину и Мекку» . О своем путешествии Бертон писал: «В Мекке нет ничего театрального, ничего, что напоминало бы оперу, но все просто и впечатляюще... ведущее, я считаю, по своему обыкновению, к добру». [13] : 179–225 

Движимый своей любовью к приключениям, Бертон получил одобрение Королевского географического общества на исследование местности, а также разрешение совета директоров Ост-Индской компании уйти из армии. Семь лет, проведенных в Индии, дали Бертону возможность познакомиться с обычаями и поведением мусульман и подготовили его к попытке хаджа (паломничества в Мекку и, в данном случае, в Медину ). Именно это путешествие, предпринятое в 1853 году, впервые прославило Бертона. Он спланировал это во время путешествия, переодетого среди мусульман Синда, и тщательно готовился к приключению путем обучения и практики (включая выполнение мусульманской традиции обрезания , чтобы еще больше снизить риск быть обнаруженным). [21]

Хотя Бертон определенно не был первым европейцем-немусульманином, совершившим хадж ( Людовико ди Вартема совершил это в 1503 году, а Иоганн Людвиг Буркхардт - в 1815 году), [22] его паломничество - самое известное и лучше всего задокументированное того времени. Он принял различные маскировки, в том числе под пуштуна , чтобы учесть любые странности в речи, но ему все равно приходилось демонстрировать понимание сложных исламских традиций и знакомство с деталями восточных манер и этикета. Поход Бертона в Мекку был опасен, и его караван подвергся нападению бандитов (обычное явление в то время). Однако, по его словам, «...ни Коран , ни Султан не предписывают смерть еврея или христианина, вторгающегося в колонны, обозначающие пределы святилища, ничто не может спасти европейца, обнаруженного населением, или того, кто после паломничества объявил себя неверующим. ". [23] Паломничество дало ему право на титул хаджи и право носить зеленую повязку на голове. Собственный отчет Бертона о своем путешествии приведен в «Личном рассказе о паломничестве в Аль-Медину и Мекку» . [24] [13] : 179–225 

Бертон сдал экзамен на арабского лингвиста. Экзаменатором был Роберт Ламберт Плейфэр , который не доверял Бертону. Поскольку профессор Джордж Перси Бэджер хорошо знал арабский язык, Playfair попросил Бэджера наблюдать за экзаменом. Узнав, что Бертон может быть мстительным, и желая избежать какой-либо враждебности в случае неудачи Бертона, Бэджер отказался. Playfair провела испытания; Несмотря на успех Бертона, жившего как араб, Плейфэр рекомендовал комитету провалить Бертона. Бэджер позже сказал Бертону, что «После просмотра [теста Бертона] я [отправил] их обратно в [Playfair] с запиской, восхваляющей ваши достижения и... отмечая абсурдность того, что Бомбейский комитет был призван судить о вашем мастерстве, поскольку поскольку я не верил, что кто-либо из них обладал хотя бы десятиной того знания арабского языка, которое есть у вас». [25]

Ранние исследования (1854–1855 гг.)

[ редактировать ]
Изабель Бертон

В мае 1854 года Бертон отправился в Аден в рамках подготовки к своей экспедиции в Сомалиленд при поддержке Королевского географического общества. Среди других членов были Дж. Э. Херн, Уильям Строян и Джон Хэннинг Спик . Бертон предпринял экспедицию в Харар , Спик исследовал Вади Ногал, а Херн и Строян остались в Бербере . По словам Бертона, «существует традиция, согласно которой с приходом первого [белого] христианина Харар падет». С появлением Бертона «Заклинание Стража» было разрушено. [13] : 219–220, 227–264 

Эта экспедиция в Сомалиленд длилась с 29   октября 1854 года по 9   февраля 1855 года, при этом большую часть времени она провела в порту Зейла , где Бертон был гостем губернатора города аль-Хаджи Шармакая бин Али Салиха . Бертон, «приняв облик арабского купца» по имени Хаджи Мирза Абдулла, ждал известий о том, что дорога в Харар безопасна. 29 декабря Бертон встретился с Джерардом Аданом в деревне Сагарра, когда Бертон открыто объявил себя английским офицером в письме эмиру Харара . 3 января 1855 года Бертон добрался до Харара и был любезно встречен эмиром. Бертон пробыл в городе десять дней, официально гость эмира, но на самом деле его пленник. Обратный путь был затруднен из-за нехватки припасов, и Бертон писал, что он бы умер от жажды, если бы не увидел пустынных птиц и не понял, что они будут рядом с водой. Бертон вернулся в Берберу 31 января 1855 года. [26] [13] : 238–256 

После этого приключения Бертон приготовился отправиться на поиски истока Нила в сопровождении лейтенанта Спика, лейтенанта Дж. Э. Херна и лейтенанта Уильяма Строяна, а также нескольких африканцев, нанятых в качестве носильщиков и гидов экспедиции. Шхуна HCS Mahi доставила их в Берберу 7 апреля 1855 года. Пока экспедиция стояла лагерем недалеко от Берберы , его группа подверглась нападению сомалийских варанле («воинов»), принадлежащих клану Исаака . Офицеры оценили число нападавших в 200 человек. В завязавшемся бою Строян был убит, а Спик был схвачен и ранен в одиннадцати местах, прежде чем ему удалось скрыться. Бертона пронзили копьем, острие которого вошло в одну щеку и вышло из другой. Эта рана оставила заметный шрам, который легко увидеть на портретах и ​​фотографиях. Он был вынужден бежать с оружием, все еще пронзившим его голову. Неудивительно, что он нашел сомалийцев «жестокой и неспокойной расой». [27] Однако провал этой экспедиции был расценен властями резко, и было начато двухлетнее расследование, чтобы определить, в какой степени Бертон виновен в этой катастрофе. Хотя с него практически сняли всякую вину, это не помогло его карьере. Он описывает мучительное нападение в «Первых шагах в Восточной Африке» (1856 г.). [28] [13] : 257–264 

Оправившись от ран в Лондоне, Бертон отправился в Константинополь во время Крымской войны в поисках комиссии . Он получил его от генерала У. Ф. Битсона, как начальника штаба «Лошади Битсона», в народе называемой башибузуками и базирующейся в Галлиполи . Бертон вернулся после инцидента, который опозорил Битсона и назвал Бертона зачинщиком «мятежа», нанеся ущерб его репутации. [13] : 265–271 

Исследование Великих африканских озер (1856–1860 гг.)

[ редактировать ]

В 1856 году Королевское географическое общество профинансировало еще одну экспедицию Бертона и Спика «и исследование тогда совершенно неизвестных озерных регионов Центральной Африки ». Они путешествовали из Занзибара в Уджиджи по караванному маршруту, проложенному в 1825 году арабским торговцем рабами и слоновой костью. Великое путешествие началось 5 июня 1857 года с их отбытия из Занзибара, где они остановились в резиденции Аткинса Хамертона , британского консула. [29] их караван состоял из наемников-белуджей во главе с Рамджи, 36 носильщиков, всего 132 человека, всех возглавлял лидер каравана Саид бин Салим. С самого начала Бертону и Спику мешали болезни, малярия, лихорадка и другие недуги, иногда обоих приходилось нести в гамаке. Вьючные животные погибли, а туземцы дезертировали, забрав с собой припасы. Тем не менее, 7 ноября 1857 года они добрались до Казе и 14 декабря отправились в Уджиджи. Спик хотел отправиться на север, будучи уверенным, что они найдут исток Нила в том месте, которое он позже назвал Виктория-Ньянза , но Бертон упорствовал в движении на запад. [13] : 273–297 

Памятник в честь прибытия Бертона и Спика в Уджиджи

Экспедиция прибыла к озеру Танганьика 13 февраля 1858 года. Бертон был поражен видом великолепного озера, но Спик, временно ослепший, не мог видеть водоем. К этому моменту большая часть их геодезического оборудования была потеряна, испорчена или украдена, и они не смогли выполнить обследование местности так хорошо, как им хотелось. На обратном пути Бертон снова заболел; Спик продолжил исследования без него, совершив путешествие на север и в конце концов 3 августа обнаружив великое озеро Виктория , или Виктория Ньянза. Не имея припасов и подходящих инструментов, Спик не смог должным образом обследовать местность, но в частном порядке был убежден, что это и есть долгожданный источник Нила. Описание путешествия Бертона дано в книге «Озерные регионы Экваториальной Африки» (1860 г.). Спик дал свой собственный отчет в «Журнале открытия истока Нила» (1863 г.). [30] [13] : 298–312, 491–492, 500 

Бертон и Спик вернулись на Занзибар 4 марта 1859 года и 22 марта уехали в Аден . Спик немедленно сел на борт HMS Furious и отправился в Лондон, где читал лекции, и Общество наградило его второй экспедицией. Бертон прибыл в Лондон 21 мая и обнаружил, что «мой товарищ теперь предстал в своих новых цветах и ​​стал злым соперником». Спик дополнительно опубликовал «Что привело к открытию истока Нила» (1863 г.), а также «Занзибар» Бертона ; Книга «Город, остров и побережье» была опубликована в 1872 году. [13] : 307, 311–315, 491–492, 500 

Затем Бертон отправился в путешествие по Соединенным Штатам в апреле 1860 года и в конце концов добрался до Солт-Лейк-Сити 25 августа. Там он изучал мормонизм и встретил Бригама Янга . Бертон покинул Сан-Франциско 15 ноября и отправился обратно в Англию, где опубликовал «Город святых и через Скалистые горы в Калифорнию» . [13] : 332–339, 492 

Бертон и Спик

[ редактировать ]
Бертон был первым европейцем, увидевшим озеро Танганьика.

Последовала длительная публичная ссора, нанесшая ущерб репутации как Бертона, так и Спика. Некоторые биографы предполагают, что друзья Спика (особенно Лоуренс Олифант ) изначально создали конфликт между ними. [31] Сторонники Бертона утверждают, что Спик возмущался руководящей ролью Бертона. Тим Джил , получивший доступ к личным документам Спика, предполагает, что, скорее всего, все было наоборот: Бертон завидовал и возмущался решимостью и успехом Спика. «Шли годы, [Бертон] не упускал ни одной возможности высмеять и подорвать географические теории и достижения Спика». [32]

Спик ранее доказал свою храбрость, путешествуя по горам Тибета , но Бертон считал его низшим человеком, поскольку он не говорил ни на арабском, ни на африканском языках. Несмотря на его увлечение неевропейскими культурами, некоторые изображали Бертона как беззастенчивого империалиста, убежденного в историческом и интеллектуальном превосходстве белой расы, ссылаясь на его участие в Антропологическом обществе , организации, которая разработала доктрину научного расизма . [33] [34] Спик, похоже, был добрее и менее навязчивым по отношению к африканцам, с которыми они столкнулись, и, как сообщается, в более поздней экспедиции влюбился в африканку. [35]

Двое мужчин отправились домой отдельно. Спик первым вернулся в Лондон и прочитал лекцию в Королевском географическом обществе , утверждая, что озеро Виктория является источником Нила. По словам Бертона, Спик нарушил достигнутое ими соглашение о совместном первом публичном выступлении. Помимо слов Бертона, нет никаких доказательств того, что такое соглашение существовало, и большинство современных исследователей сомневаются в его существовании. Тим Джил, оценивая письменные доказательства, говорит, что вероятность того, что Спик дал клятву своему бывшему лидеру, «сильно мала». [36]

Спик предпринял вторую экспедицию вместе с капитаном Джеймсом Грантом и Сиди Мубараком Бомбей , чтобы доказать, что озеро Виктория было истинным источником Нила. Спик, в свете разногласий, которые у него возникли с Бертоном, заставил Гранта подписать заявление, в котором, среди прочего, говорилось: «Я отказываюсь от всех своих прав на публикацию… моего собственного отчета [об экспедиции] до тех пор, пока он не будет одобрен капитаном Спиком или [Королевское географическое общество]». [37]

16 сентября 1864 года Бертон и Спик должны были обсудить вопрос об истоке Нила на собрании Британской ассоциации содействия развитию науки . За день до дебатов Бертон и Спик сидели рядом в лекционном зале. По словам жены Бертона, Спик встал, сказал: «Я больше не могу этого терпеть» и резко покинул зал. В тот же день Спик отправился на охоту в соседнее поместье родственника. Его нашли лежащим возле каменной стены со смертельным огнестрельным ранением из охотничьего ружья. Бертон узнал о смерти Спика на следующий день, ожидая начала дебатов. Присяжные признали смерть Спика несчастным случаем. В некрологе предполагается, что Спик, перелезая через стену, неосторожно потянул за собой пистолет дулом в грудь и застрелился. Александр Мейтленд, единственный биограф Спика, соглашается. [38]

Дипломатическая служба и стипендия (1861–1890).

[ редактировать ]
Бертон в 1876 году

22 января 1861 года Бертон и Изабель Арундел поженились на тихой католической церемонии, хотя в то время он не принял католическую веру. Вскоре после этого пара была вынуждена провести некоторое время врозь, когда он официально поступил на дипломатическую службу в качестве консула на острове Фернандо-По, ныне Биоко в Экваториальной Гвинее. Это было не престижное назначение; поскольку климат считался крайне нездоровым для европейцев, Изабель не могла сопровождать его. Бертон провел большую часть этого времени, исследуя побережье Западной Африки, документируя свои открытия в книгах «Абеокута и Камерунские горы : исследование» (1863 г.) и «Миссия к Гелеле , королю Дагоме» (1864 г.). Некоторые из своих впечатлений, в том числе путешествие вверх по реке Конго к водопаду Йеллала и далее, он описал в своей книге 1876 года « Два путешествия на землю горилл и водопады Конго» . [39] [13] : 349–381, 492–493 

Пара воссоединилась в 1865 году, когда Бертона перевели в Сантос в Бразилии. Оказавшись там, Бертон путешествовал по центральным высокогорьям Бразилии, сплавляясь на каноэ по реке Сан-Франциско от ее истока до водопада Паулу Афонсу . [40] Он задокументировал свой опыт в «Горной местности Бразилии» (1869). [13]

В 1868 и 1869 годах он дважды посетил зону боевых действий Парагвайской войны , которую описал в своих «Письмах с полей сражений в Парагвае» (1870). [41]

В 1868 году он был назначен британским консулом в Дамаске , что было идеальной должностью для человека, обладавшего такими же знаниями Бертона о регионе и обычаях. [42] По словам Эда Райса , «Англия хотела знать, что происходит в Леванте », еще одна глава «Большой игры » . Тем не менее, турецкий губернатор Мохаммед Рашид Али-паша опасался антитурецкой деятельности и был против назначения Бертона. [13] : 395–399, 402, 409 

В Дамаске Бертон подружился с Абделькадером аль-Джазаири , а Изабель подружилась с Джейн Дигби , назвав ее «моей самой близкой подругой». Бертон также встретился с Чарльзом Ф. Тирвитт-Дрейком и Эдвардом Генри Палмером , сотрудничавшими с Дрейком в написании «Неисследованной Сирии» (1872). [13] : 402–410, 492 

Однако в то время в этом районе царили беспорядки из-за значительной напряженности между христианским, еврейским и мусульманским населением. Бертон делал все возможное, чтобы сохранить мир и разрешить ситуацию, но иногда это приводило его к неприятностям. Однажды он утверждает, что избежал нападения сотен вооруженных всадников и наездников на верблюдах, посланных Мохаммедом Рашид-пашой, губернатором Сирии. Он писал: «Никогда в жизни я не был так польщен, как мысль о том, что для того, чтобы убить меня, понадобится триста человек». [43] В конечном итоге Бертон пострадал от враждебности греко-христианской и еврейской общин. Затем его участие в Шазлисе , суфийском мусульманском ордене, среди которого была группа, которую Бертон называл «тайными христианами, жаждущими крещения», а Изабель называла «его гибелью». Его отозвали в августе 1871 года, что побудило его послать Изабель телеграмму: «Меня отозвали. Платите, собирайте вещи и следуйте, когда вам будет удобно». [13] : 412–415 

Бертон был переведен в 1872 году в портовый город Триест в Австро-Венгрии . [44] «Сломленный человек», Бертон никогда не был особенно доволен этой должностью, но она требовала мало работы, была гораздо менее опасной, чем Дамаск (а также менее захватывающей), и давала ему свободу писать и путешествовать. [45]

основал Лондонское антропологическое общество В 1863 году Бертон вместе с доктором Джеймсом Хантом . По словам самого Бертона, главной целью общества (через публикацию периодического журнала «Антропология ») было «снабдить путешественников органом, который спас бы их наблюдения из внешней тьмы рукописей и напечатал бы их любопытную информацию по социальным и сексуальным вопросам». . назначила Бертона кавалером Ордена Святого Михаила и Святого Георгия (KCMG) 13 февраля 1886 года королева Виктория . [46]

В этот период он написал ряд книг о путешествиях, которые не были особенно хорошо приняты. Его наиболее известными вкладами в литературу были те, которые в то время считались рискованными или даже порнографическими и были опубликованы под эгидой общества Кама Шастра. Эти книги включают «Камасутру Ватсияяны» (1883 г.) (известную в народе как « Камасутра» ), «Книгу тысячи ночей и одной ночи» (1885 г.) (известную в народе как «Тысяча и одну ночь» ), «Парфюмированный сад шейха Нефзави» (1886 г.) ) и «Дополнительные ночи к тысяче ночей и ночи» (семнадцать томов 1886–98).

Опубликованная в этот период, но написанная на обратном пути из Мекки, «Касида» [11] был приведен в качестве доказательства статуса Бертона как суфия- бекташи . Намеренно представленное Бертоном в переводе, стихотворение, его примечания и комментарии к нему содержат слои суфийского смысла, которые, похоже, были созданы для того, чтобы проецировать суфийское учение на Запад. [47] «Делай то, что велит тебе твое мужество / ни от кого, кроме самого себя, не жди аплодисментов; / Тот благороднейший живет и благороднейший умирает / тот, кто создает и соблюдает свои самодельные законы» - это «Касиды» наиболее цитируемый отрывок из . Помимо отсылок ко многим темам из классических западных мифов, стихотворение содержит множество плачей, подчеркнутых мимолетными образами, такими как повторяющиеся сравнения с «звоном верблюжьего колокольчика» , который становится неслышимым, когда животное исчезает во тьме пустыни. [48]

Другие примечательные произведения включают сборник индуистских сказок «Викрам и вампир» (1870 г.); и его незавершенная история фехтования , «Книга меча» (1884 г.). Он также перевел «Лузиады» , португальский национальный эпос Луиша де Камоэнса , в 1880 году, а в следующем году написал сочувственную биографию поэта и авантюриста. Книга « Еврей, цыган и эль-Ислам» была опубликована посмертно в 1898 году и вызвала споры из-за критики евреев и утверждения существования еврейских человеческих жертвоприношений . Расследование Бертона по этому поводу вызвало враждебность со стороны евреев Дамаска . Рукопись книги включала приложение, в котором эта тема обсуждалась более подробно, но по решению вдовы оно не было включено в книгу при публикации. [4]

Могила Ричарда Бертона в Мортлейке, юго-запад Лондона, июнь 2011 года.
Надпись на могиле крупным планом.

Бертон умер в Триесте рано утром 20 октября 1890 года от сердечного приступа. Его жена Изабель уговорила священника совершить последний обряд, хотя Бертон не был католиком, и это действие позже вызвало раскол между Изабель и некоторыми друзьями Бертона. Было высказано предположение, что смерть произошла очень поздно, 19 октября, и что Бертон был уже мертв к моменту проведения последних обрядов. Что касается своих религиозных взглядов, Бертон назвал себя атеистом, заявив, что он вырос в англиканской церкви , которая, по его словам, была «официально (его) церковью». [49]

Изабель так и не оправилась от потери. После его смерти она сожгла многие бумаги своего мужа, в том числе журналы и запланированный новый перевод «Парфюмированного сада» под названием «Ароматный сад» , за который ей предложили шесть тысяч гиней и который она считала его «выдающимся произведением». приказал ей сжечь рукопись « Ароматного сада» , но ее действия вызвали споры. Она считала, что действовала, чтобы защитить репутацию своего мужа, и что его дух [50] Однако значительное количество его письменных материалов сохранилось и хранится в библиотеке Хантингтона в Сан-Марино, Калифорния , включая 21 коробку с его рукописями, 24 коробки с корреспонденцией и другие материалы. [51]

Изабель написала биографию, восхваляющую своего мужа. [52]

Пара похоронена в гробнице в форме бедуинской палатки , спроектированной Изабель. [53] на кладбище римско-католической церкви Святой Марии Магдалины в Мортлейке на юго-западе Лондона. [54] Гробы сэра Ричарда и леди Бертон можно увидеть через окно в задней части палатки, куда можно попасть по короткой фиксированной лестнице. Рядом с часовней в церкви находится мемориальный витраж Бертону, также воздвигнутый Изабель; на нем Бертон изображен как средневековый рыцарь. [55] Личные вещи Бертона, а также коллекция картин, фотографий и предметов, связанных с ним, находятся в коллекции Бертона в галерее Orleans House Gallery в Твикенхэме . [56] Среди них есть небольшой кварцевый камень из Месопотамии , на котором написано предполагаемое куфическое письмо, которое до сих пор не удалось расшифровать экспертам. [57] [58]

Как Общество Шастр

[ редактировать ]

Бертон уже давно интересовался сексуальностью и некоторой эротической литературой. Однако Закон о непристойных публикациях 1857 года привел к тюремному заключению многих издателей, а судебное преследование было возбуждено Обществом по подавлению порока . Бертон называл общество и тех, кто разделял его взгляды, миссис Гранди . Способом решения этой проблемы было частное распространение книг среди членов общества. По этой причине Бертон вместе с Форстером Фицджеральдом Арбутнотом создали Общество Кама Шастра для печати и распространения книг, публичная публикация которых была бы незаконной. [59]

Одной из самых знаменитых из всех его книг является его перевод «Книги тысячи ночей и одной ночи» (обычно называемой «Арабскими ночами» на английском языке после ранних переводов Антуана Галлана французской версии ) в десяти томах (1885 г.), в которых дальнейшие тома будут добавлены позже. Тома были напечатаны Обществом Кама Шастры тиражом в тысячу экземпляров только для подписчиков с гарантией того, что никогда не будет более крупного тиража книг в этой форме. Собранные истории часто носили сексуальный характер и на момент публикации считались порнографией. В частности, заключительное эссе в 10-м томе « Ночей » содержало эссе объемом 14 000 слов, озаглавленное « Педерастия » (том 10, раздел IV, D), которое в то время было синонимом гомосексуализма (как оно и остается в современном французском языке). Это было и оставалось на протяжении многих лет самым продолжительным и откровенным обсуждением гомосексуализма на любом языке. Бертон предположил, что мужской гомосексуальность был распространен в районе южных широт, названном им « Сотадическая зона ». [60]

Возможно, самая известная книга Бертона — это его перевод «Камасутры» . Неправда, что он был переводчиком, поскольку оригинал рукописи был на древнем санскрите , который он не мог прочитать. Тем не менее, он сотрудничал с Форстером Фицджеральдом Арбутнотом в этой работе и предоставил переводы из других рукописей более поздних переводов. Общество Кама Шастра впервые напечатало эту книгу в 1883 году, и многочисленные издания перевода Бертона издаются по сей день. [59]

Его английский перевод французского издания арабского эротического путеводителя «Парфюмированный сад» был напечатан как «Парфюмированный сад шейха Нефзауи: Руководство по арабской эротологии» (1886). После смерти Бертона Изабель сожгла многие его бумаги, в том числе рукопись последующего перевода « Ароматный сад» , содержащую заключительную главу произведения, посвященную педерастии . Бертон с самого начала намеревался опубликовать этот перевод после его смерти, чтобы обеспечить доход своей вдове. [61]

Языки Бертона

К концу своей жизни Бертон освоил как минимум 26 языков – или 40, если считать отдельные диалекты. [62]

1. английский
2. Французский
3. Окситанский ( гасконский / беарнский диалект )
4. Итальянский

а. Неаполитанский итальянский

5. Римляне
6. Латынь
7. Греческий
8. Сарайки
9. Хиндустани

к. Урду

10. Синдхи
11. Маратхи
12. арабский
13. Персидский (Фарси)
14. Покоряйте
15. Санскрит
16. Португальский
17. Испанский
18. Немецкий
19. Исландский
20. Суахили
21. Амхарский
22. Вентилятор
23. Абсолютно
24. Асанте
25. Иврит
26. Арамейский
27. Многие другие западноафриканские и индийские диалекты.

Скандалы

[ редактировать ]
Бертон в дальнейшей жизни

Сочинения Бертона необычайно открыты и откровенны в отношении его интереса к сексу и сексуальности . Его путевые заметки часто полны подробностей о сексуальной жизни жителей мест, через которые он путешествовал. Интерес Бертона к сексуальности побудил его провести измерения длины пенисов мужчин-жителей различных регионов, которые он включает в свои путевые книги. Он также описывает сексуальные техники, распространенные в регионах, которые он посетил, часто намекая, что он в них участвовал, тем самым нарушая как сексуальные, так и расовые табу своего времени. Многие люди в то время считали Общество Кама Шастры и издаваемые им книги скандальными. [63]

Биографы расходятся во мнениях относительно того, испытывал ли Бертон когда-либо гомосексуальный секс (он никогда прямо не признает этого в своих произведениях). Слухи начались еще во времена его службы в армии, когда Чарльз Джеймс Нэпьер попросил Бертона действовать под прикрытием и расследовать мужской бордель, который, по слухам, часто посещали британские солдаты. Было высказано предположение, что подробный отчет Бертона о работе борделя заставил некоторых поверить, что он был его клиентом. [64] Нет никаких документальных свидетельств того, что такой отчет был написан или представлен, а также того, что Нейпир заказал Бертону такое исследование, и утверждается, что это одно из приукрашиваний Бертона. [65]

История, которая преследовала Бертона до самой его смерти (изложенная в некоторых его некрологах), заключалась в том, что во время его путешествия в Мекку под видом мусульманина он был близок к тому, чтобы быть обнаруженным однажды ночью, когда он поднял свою одежду, чтобы помочиться, вместо того, чтобы сидеть на корточках, как мусульманин. Араб бы. Сообщалось, что его увидел араб и, чтобы избежать разоблачения, убил его. Бертон отрицал это, отмечая, что убийство мальчика почти наверняка привело бы к тому, что его признали бы самозванцем. Бертон настолько устал отрицать это обвинение, что начал травить своих обвинителей, хотя, как говорили, он пользовался дурной славой и даже однажды со смехом заявил, что сделал это. [66] [67] Однажды врач спросил его: «Что ты чувствуешь, когда убил человека?», Бертон парировал: «Очень весело, а ты?». Говорят, что на вопрос священника о том же инциденте Бертон ответил: «Сэр, я с гордостью могу сказать, что совершил все грехи, упомянутые в Декалоге ». [68] Стэнли Лейн-Пул , недоброжелатель Бертона, сообщил, что Бертон «довольно стыдливо признался, что никогда и никогда никого не убивал». [67]

Утверждается, что эти обвинения в сочетании с часто вспыльчивым характером Бертона нанесли вред его карьере и могут объяснить, почему он не получил дальнейшего продвижения ни в армии, ни на дипломатической службе. Как описано в некрологе: «... он был плохо приспособлен для работы в официальной упряжи, и у него была байроническая любовь шокировать людей, рассказывать истории против себя, которые на самом деле не имели под собой никаких оснований». [69] Уида сообщил: «Люди в FO [Министерстве иностранных дел]... намекали на мрачные ужасы, связанные с Бёртоном, и, конечно, справедливо или несправедливо, его не любили, боялись и подозревали... не за то, что он сделал, а за то, чем он был». верил, что способен на что-то сделать». [70]

Сотадическая зона

[ редактировать ]
«Сотадическая зона» Бертона охватывала средиземноморское побережье Южной Европы и Северной Африки, весь регион Леванта , большие территории Ближнего Востока и Азии, а также всю Америку.

Бертон выдвинул теорию существования сотадической зоны в заключительном эссе своего английского перевода «Арабских ночей» (1885–1886). [71] [72] Он утверждал, что существует географо-климатическая зона, в которой содомия и педерастия (сексуальная близость между пожилыми мужчинами и молодыми мальчиками-подростками) являются эндемичными . [71] [72] распространенный, [71] [72] и отмечается среди коренных жителей и в рамках их культур. [72] Название происходит от Сотадес . [72] который III века до нашей эры, древнегреческий поэт был главным представителем группы древнегреческих писателей непристойной, а иногда и педерастической сатирической поэзии ; эти гомоэротические стихи сохранились в Греческой антологии , сборнике стихов, охватывающих классический и византийский периоды греческой литературы .

Бертон впервые выдвинул свою концепцию сотадической зоны в «Терминальном эссе». [73] содержится в 10-м томе его английского перевода « Тысячи и одной ночи» , который он назвал «Книга тысячи ночей и одной ночи» , опубликованного в Англии в 1886 году. [71] [74]

[ редактировать ]
  • В рассказе « Алеф аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса » (1945) в библиотеке обнаружена рукопись Бертона. В рукописи содержится описание зеркала, в котором отражается вся Вселенная.
  • В «Мир реки» серии научно-фантастических романов (1971–83) Филипа Хосе Фармера главным персонажем является вымышленный и воскресший Бертон.
  • Уильяма Харрисона «Бёртон и Спик» — роман 1984 года о двух друзьях/соперниках. [75]
  • Мир сделан из стекла: Роман Морриса Уэста [76] рассказывает историю Магды Лилианы Кардосс фон Гамсфельд после консультации с Карлом Густавом Юнгом; Бертон упоминается на стр. 254–7 и снова на стр. 392.
  • Коллекционер миров [77] Болгарско-немецкого писателя Ильи Троянова представляет собой художественная реконструкция трех периодов жизни Бертона, в которой основное внимание уделяется его пребыванию в Индии, его паломничеству в Медину и Мекку, а также его исследованиям со Спиком.
  • Бертон — главный герой стимпанк- сериала Марка Ходдера «Бёртон и Суинберн» (2010–2015): «Странное дело Джека-попрыгуна» ; Загадочная история Заводного человека ; Экспедиция в горы Луны ; Тайна Абду Эль Йезди ; Возвращение снятого с производства человека ; и «Возвышение автоматизированных аристократов» . В этих романах изображен альтернативный мир, в котором королева Виктория была убита в начале своего правления из-за непреднамеренных действий путешественника во времени, выступавшего в роли Попрыгунчика Джека , а сложная конституционная поправка сделала на ее месте Альберта Кинга.
  • Хотя Бертон и не является одним из главных персонажей сериала, он играет важную историческую роль в «Зона 51» серии книг Боба Майера (написанных под псевдонимом Роберт Доэрти).
  • Бертон и его партнер Спик неоднократно упоминаются в одном из Жюля Верна , «Необыкновенных путешествий» романе 1863 года « Пять недель на воздушном шаре» , поскольку путешествия Кеннеди и Фергюсона пытаются связать свои экспедиции с экспедициями Генриха Барта в Западной Африке.
  • В романе «Обещание книжника » (2004) Джона Даннинга главный герой покупает подписанный экземпляр редкой книги Бертона, и оттуда Бертон и его работы становятся основными элементами истории. Часть романа также описывает часть жизни Бертона в форме воспоминаний одного из персонажей.
  • Бертон и Спик появляются как персонажи исторического романа Уильяма Бойда «Романтик» (2022).
  • В мини-сериале BBC «В поисках Нила» (1971) Бертона играет актер Кеннет Хэй .
  • Фильм «Лунные горы» (1990) (с Патриком Бергином в роли Бертона) повествует историю исследования Бертона-Спака и последующих споров по поводу истока Нила. Сценарий основан на романе Харрисона.
  • В канадском фильме «Нулевое терпение» (1993) Джон Робинсон изображает Бертона как человека, пережившего «неудачную встречу» с Фонтаном молодости и живущего в современном Торонто . Обнаружив призрак знаменитого Нулевого Пациента , Бертон пытается выставить находку в своем Зале Заражения в Музее Естественной Истории .
  • В американском телешоу «Страж » монография сэра Ричарда Фрэнсиса Бертона найдена одним из главных героев, Блером Сэндбергом, и является источником его концепции «Стражей» и их роли в соответствующих племенах.

Документальные фильмы

[ редактировать ]
  • В «Викторианском секс-исследователе» Руперт Эверетт документирует путешествия Бертона. Часть сезона Четвертого канала (Великобритания) «Викторианские страсти». Первая трансляция 9 июня 2008 г.

Хронология

[ редактировать ]
Хронология жизни Ричарда Фрэнсиса Бертона (1821–1890)

Работы и переписка

[ редактировать ]

Бертон опубликовал более 40 книг и бесчисленное количество статей, монографий и писем. Многие его журнальные и журнальные статьи никогда не были каталогизированы. Более 200 из них собраны в факсимильном формате PDF на сайте burtoniana.org. [78]

Краткие отрывки из различных произведений Бертона доступны в Фрэнка Маклинна книге « Без страны: Антология Ричарда Бертона» (1990; Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера ).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ де ла Фуэнте, Ариэль (31 октября 2023 г.). «Эротика востоковеда сэра Ричарда Бертона» . Борхес, желание и секс . Издательство Ливерпульского университета. стр. 84–108. дои : 10.2307/j.ctvhn09p9.9 . ISBN  9781786941503 . JSTOR   j.ctvhn09p9.9 . S2CID   239794503 .
  2. ^ Янг, С. (2006). «Индия» . Ричард Фрэнсис Бертон: исследователь, учёный, шпион . Нью-Йорк: Маршалл Кавендиш. стр. 16–26. ISBN  9780761422228 .
  3. ^ Бертон, И.; Уилкинс, WH (1897). Роман Изабель Леди Бертон. История ее жизни . Нью-Йорк: Додд Мид и компания. Архивировано из оригинала 29 января 2018 года . Проверено 28 января 2018 г.
  4. ^ Jump up to: а б с Паксман, Джереми (1 мая 2015 г.). «Ричард Бертон, викторианский исследователь» . www.ft.com . Архивировано из оригинала 10 декабря 2022 года . Проверено 12 февраля 2021 г.
  5. ^ «Исторические деятели: сэр Ричард Бертон» . Би-би-си. Проверено 7 апреля 2017 г.
  6. ^ Ловелл , с. 1.
  7. ^ Райт (1906), том. 1, с. 37 .
  8. ^ Пейдж, Уильям (1908). История графства Хартфорд . Констебль. том. 2, стр. 349–351. ISBN  978-0-7129-0475-9 . Архивировано из оригинала 28 сентября 2007 года . Проверено 15 октября 2007 г.
  9. ^ Райт (1906), том. 1, с. 38 .
  10. ^ Райт (1906), том. 1, с. 52 .
  11. ^ Jump up to: а б Бертон, РФ (1911). «Глава VIII» . Касида Хаджи Абду Эль-Йезди (Восьмое изд.). Портленд: Томас Б. Мошер. стр. 44–51 .
  12. ^ Райт (1906), том. 1, с. 81 .
  13. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с Райс, Эд (1990). Капитан сэр Ричард Фрэнсис Бертон: секретный агент, совершивший паломничество в Мекку, открывший Камасутру и принесший на Запад арабские ночи . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера. п. 22. ISBN  978-0684191379 .
  14. ^ Соколиная охота в долине Инда , Ричард Ф. Бертон (Джон Ван Вурст, 1852), стр. 93.
  15. ^ Гхош, Индира (январь 2006 г.). «Имперский игрок: Ричард Бертон в Синде» . В Янгсе, Тим (ред.). Путеводитель в девятнадцатом веке . Гимн Пресс. стр. 71–86. дои : 10.7135/upo9781843317692.005 . ISBN  9781843317692 . Проверено 25 августа 2018 г.
  16. ^ Бертон (1893) , Том. 1, с. 123.
  17. ^ Райс, Эдвард. Капитан сэр Ричард Фрэнсис Бертон (1991). п. 83.
  18. было опубликовано письмо Бертона В 1852 году в журнале The Zoist : «Замечания о форме субмесмеризма, широко называемой электробиологией, которая сейчас практикуется в Скинде и других восточных странах», The Zoist: журнал церебральной физиологии и месмеризма. и их применение к благосостоянию человека , том 10, № 38, (июль 1852 г.), стр. 177–181 .
  19. ^ Ловелл , с. 58.
  20. ^ Райт (1906), том. 1, стр. 119–120 .
  21. ^ Сейгел, Джеррольд (1 декабря 2015 г.). Между культурами: Европа и другие страны в пяти образцовых жизнях . Издательство Пенсильванского университета. ISBN  9780812247619 – через Google Книги.
  22. ^ Ли Рэймент. «Людовико ди Вартема» . Сеть первооткрывателей . Архивировано из оригинала 17 июня 2012 года . Проверено 16 июня 2012 г.
  23. ^ по антропологии, путешествиям и исследованиям Избранные статьи Ричарда Бертона , под редакцией Нормана М. Пензера (Лондон, AM Philpot 1924), с. 30.
  24. ^ Бертон, РФ (1855 г.). Личное повествование о паломничестве в Медину и Мекку . Лондон: Тилстон и Эдвардс.
  25. ^ Ловелл , стр. 156–157.
  26. ^ Бертон Р., Спик Дж. Х., Баркер У. К. (1856 г.). Первые шаги в Восточной Африке, или Исследование Харара . Лондон: Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  27. В последней из серии сообщений из Могадишо Дэниел Хауден сообщает о художниках, борющихся за сохранение традиции , The Independent, от четверга, 2 декабря 2010 г.
  28. ^ Бертон, Ричард (1856). Первые шаги в Восточной Африке (1-е изд.). Лонгман, Браун, Грин и Лонгманс. стр. 449–458 .
  29. ^ Мурхед, Алан (1960). Белый Нил . Лондон: Хэмиш Гамильтон. стр. 16–17.
  30. ^ Спик, Джон Хэннинг. «Журнал открытия истока Нила» . wollamshram.ca . Проверено 19 июля 2020 г.
  31. ^ Карночан , стр. 77–78, цитирует Изабель Бертон и Александра Мейтленда.
  32. ^ Джил , с. 121.
  33. ^ Джил , с. 322.
  34. ^ Кеннеди , с. 135.
  35. ^ Джил , стр. 129, 156–166.
  36. ^ Джил , с. 111.
  37. ^ Ловелл , с. 341.
  38. ^ Кеннеди , с. 123.
  39. ^ Ричард Фрэнсис Бертон, Две поездки на Землю горилл и водопады Конго , 2 тома. (Лондон: Сэмпсон Лоу, Марстон, Лоу и Сирл, 1876 г.).
  40. ^ Райт (1906), том. 1, с. 200 .
  41. ^ Письма с полей сражений Парагвая , Предисловие.
  42. ^ «№23447» . Лондонская газета . 4 декабря 1868 г. с. 6460.
  43. ^ Бертон (1893) , Том. 1, с. 517.
  44. ^ «№23889» . Лондонская газета . 20 сентября 1872 г. с. 4075. [ мертвая ссылка ]
  45. ^ Райт, Томас (1 января 1906 г.). Жизнь сэра Ричарда Бертона . Александрийская библиотека. ISBN  9781465550132 – через Google Книги.
  46. ^ «№25559» . Лондонская газета . 16 февраля 1886 г. с. 743.
  47. ^ Суфии Идриса Шаха (1964), с. 249ff
  48. ^ Касида Хаджи Абду Эль-Йезди . 1880.
  49. ^ Райт (1906) «Примерно за три месяца до смерти сэра Ричарда, - пишет мне г-н П. П. Коутли, вице-консул в Триесте, - я сидел за чайным столом сэра Ричарда с нашим священнослужителем, и разговор завязался религии, сэр Ричард заявил: «Я атеист, но я вырос в англиканской церкви, и это официально моя церковь».
  50. ^ Райт (1906), том. 2, стр. 252–254 .
  51. ^ «Документы сэра Ричарда Фрэнсиса Бертона, 1846–2003 (основная часть 1846–1939)» . Библиотека Хантингтона . Проверено 18 октября 2021 г.
  52. ^ Бертон (1893)
  53. ^ Черри, Б.; Певснер, Н. (1983). Здания Англии – Лондон 2: Юг . Лондон: Книги Пингвинов . п. 513. ИСБН  978-0140710472 .
  54. ^ Бертон, Изабель (10 декабря 1890 г.). «Сэр Ричард Бертон» . Утренняя почта . п. 2 – через газеты Британской библиотеки.
  55. ^ Бойс, Валери и Винтерсингер, Наташа (2014). Встреча с неизведанным и обратно – Три исследователя: Болл, Ванкувер и Бертон . Музей Ричмонда . стр. 9–10.
  56. ^ Де Новеллис, Марк. «Подробнее о коллекции произведений искусства района Ричмонд-на-Темзе» . Арт Великобритании . Проверено 15 декабря 2012 г.
  57. ^ «Что я?» . Галерея Орлеанского дома . 8 октября 2018 года . Проверено 8 января 2023 г.
  58. ^ Рэндалл, ТК (20 октября 2018 г.). «Надпись на древнем талисмане остается загадкой» . Необъяснимые тайны: археология и история . Проверено 8 января 2023 г.
  59. ^ Jump up to: а б Бен Грант, «Перевод/Камасутра» , Third World Quarterly , Vol. 26, № 3, Соединяя культуры (2005), 509–516.
  60. ^ Языческая пресса (1982–2012). «Сэр Ричард Фрэнсис Бертон, исследователь сотадической зоны» . Языческая пресса . Проверено 16 июня 2012 г.
  61. «Роман леди Изабель Бертон» (глава 38) Изабель Бертон (1897) (URL-адрес доступен 12 июня 2006 г.)
  62. ^ Маклинн, Фрэнк (1990), Ни из одной страны: Антология произведений сэра Ричарда Бертона , Scribner's , стр. 5–6.
  63. ^ Кеннеди, Д. (2009). Высокоцивилизованный человек: Ричард Бертон и викторианский мир . Кембридж, Массачусетс; Лондон, Англия: Издательство Гарвардского университета. ISBN  9780674025523 . OCLC   647823711 .
  64. ^ Бертон, сэр Ричард (1991) Камасутра , Park Street Press, ISBN   0-89281-441-1 , с. 14.
  65. ^ Годсолл , стр. 47–48.
  66. ^ Ловелл , стр. 185–186.
  67. ^ Jump up to: а б Райс, Эдвард (2001) [1990]. Капитан сэр Ричард Фрэнсис Бертон: биография . Да Капо Пресс. стр. 136–137. ISBN  978-0306810282 .
  68. ^ Броди, Фаун М. (1967). Дьявол гонит: жизнь сэра Ричарда Бертона , WW Norton & Company Inc.: Нью-Йорк, 1967, стр. 3.
  69. ^ Некролог в Атенеуме № 3287, 25 октября 1890 г., с. 547.
  70. Ричард Бертон , автор Уида , статья, опубликованная в июньском журнале Fortnightly Review (1906), цитируемая Ловеллом.
  71. ^ Jump up to: а б с д Рейес, Ракель АГ (2012). "Введение" . В Рейесе, Ракель АГ; Кларенс-Смит, Уильям Г. (ред.). Сексуальное разнообразие в Азии, c. 600–1950 . Серия Routledge «Современная Азия». Том. 37. Абингдон, Оксфордшир : Рутледж . стр. 1–3. ISBN  978-0-415-60059-0 .
  72. ^ Jump up to: а б с д и Марквелл, Кевин (2008). «Приманка «Сотадической зоны» » . Всемирный обзор геев и лесбиянок . 15 (2). Извлечено и перепечатано с разрешения Уэйт, Гордон; Марквелл, Кевин (2006). Гей-туризм: культура и контекст . Нью-Йорк: Haworth Press . ISBN  978-0-7890-1602-7 .
  73. ^ (§1., Д)
  74. ^ Книга тысячи ночей и одной ночи . сл: Бертонское общество (частная типография). 1886.
  75. ^ Уильям Харрисон, Бертон и Спик (Нью-Йорк: St. Martin's Press , 1984), ISBN   978-0-312-10873-1 .
  76. ^ (Коронет Букс, 1984), ISBN   0-340-34710-4 .
  77. ^ 2006, переведено как «Коллекционер миров» [2008].
  78. ^ «Короткие произведения Ричарда Фрэнсиса Бертона» .

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Миллард, Кэндис (2022). Река богов: гений, мужество и предательство в поисках истока Нила (в твердом переплете). Нью-Йорк: Даблдей. ISBN  978-0385543101 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b00a8a1846c6372305525bd788844875__1714524000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/75/b00a8a1846c6372305525bd788844875.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Richard Francis Burton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)