Jump to content

Сценарий фильма «Гражданин Кейн»

Орсон Уэллс в фильме «Гражданин Кейн»

Авторство сценария фильма « Гражданин Кейн» , американского фильма 1941 года, ознаменовавшего в полнометражном кино дебют Орсона Уэллса , было одним из давних споров вокруг фильма. , история которого охватывает 60 лет, Квазибиографический фильм исследует жизнь и наследие Чарльза Фостера Кейна , которого играет Уэллс, вымышленного персонажа, частично основанного на американском газетном магнате Уильяме Рэндольфе Херсте и чикагских магнатах Сэмюэле Инсалле и Гарольде Маккормике . Фильм, вобравший в себя богатый опыт и знания своих авторов, получил премию Оскар за лучший оригинальный сценарий Германа Дж. Манкевича и Уэллса.

Манкевич как соавтор сценария

[ редактировать ]
Герман Дж. Манкевич стал соавтором сценария в начале 1940 года. Он и Уэллс отдельно переписывали и редактировали работы друг друга, пока Уэллс не был удовлетворен готовым продуктом.

написано больше догадок, О создании сценария «Гражданина Кейна» чем Орсон и Герман когда-либо смогли втиснуть между этими синими обложками.

Сценарист Герман Дж. Манкевич был известной личностью в Голливуде. [ 2 ] : 12  «Его поведение, публичное и частное, вызвало скандал», — писал Джон Хаусман . «Невротик-пьяница и заядлый игрок, он также был одним из самых умных, информированных, остроумных, гуманных и обаятельных людей, которых я когда-либо знал». [ 3 ] : 447  Орсон Уэллс сказал Питеру Богдановичу , что «Никто не был более несчастным, более горьким и смешным , чем Мэнк… идеальный памятник самоуничтожению. Но, знаете, когда горечь не была направлена ​​​​прямо на вас, он был лучшим» компания в мире». [ 4 ] : 52–53 

Уэллс восхищался Манкевичем и встретил его в Нью-Йорке в 1938 году. [ 5 ] : 234  во времена бродвейских успехов театра Меркьюри . В сентябре 1939 г. [ 6 ] : 244  Уэллс посетил Манкевича, когда тот был госпитализирован в Лос-Анджелесе после автомобильной аварии, и предложил ему работу по написанию сценариев для шоу театра Меркьюри на радио CBS « The Campbell Playhouse» . «Я чувствовал, что это будет бесполезно, — сказал позже Уэллс, — из-за общей бесполезности Мэнка много раз в студиях. Но я думал: «Посмотрим, что он придумает». Манкевич оказался очень полезным, особенно работая с Хаусман в качестве редактора, [ 6 ] : 240–242  и написал пять сценариев для шоу Campbell Playhouse , которые транслировались с 12 ноября 1939 года по 17 марта 1940 года. [ а ] [ 7 ] : 98  Хаусман и Уэллс были партнерами в Театре Меркьюри. [ 4 ] : 55  но когда компания Mercury Productions переехала из Нью-Йорка в Калифорнию, партнерство закончилось, и Хаусман стал ее сотрудником, работая в основном старшим редактором в радиошоу. [ 8 ] : 88  В декабре 1939 года, после ожесточенной ссоры с Уэллсом из-за финансов, Хаусман подал в отставку и вернулся в Нью-Йорк. [ 4 ] : 356  Для Уэллса его уход стал облегчением. [ 7 ] : 504–505  [ 9 ] : 235–236 

В конце декабря исполнительный совет RKO Pictures практически приказал руководителю студии Джорджу Шеферу прекратить выплачивать зарплату персоналу Mercury Productions до тех пор, пока Уэллс не представит приемлемый сценарий и не назначит дату начала съемок. [ 5 ] : 235  В течение следующих пяти недель Уэллс провел много долгих вечеров, обдумывая идеи сюжета в спальне небольшого арендованного дома, где Манкевич был вытянут из-за сломанной ноги. [ 6 ] : 245–246  Манкевич дал показания на суде несколько лет спустя [ указать ] что идея фильма началась с эпизода в стиле «Марш времени» , в котором рассказывается о жизни конкретного персонажа, жизнь которого затем станет предметом фильма. [ 5 ] : 235  Позже Уэллс сказал, что основная идея заключалась в том, чтобы создать посмертный портрет человека с разных точек зрения, в воспоминаниях тех, кто его знал. [ б ] [ 5 ] : 246  «Я вынашивал старую идею, — рассказал Уэллс Богдановичу, — идею рассказать одно и то же несколько раз — и показать одно и то же с совершенно разных точек зрения. По сути, это идея, которую Рашомон использовал позже. Мэнк понравился Это, поэтому мы начали искать человека, о котором это будет. Какой-то крупный американский деятель - не мог быть политиком, потому что вам нужно было бы точно определить его, было первой идеей. Но мы довольно быстро пришли к этому. господа прессы». [ 4 ] : 53 

Уэллс и Манкевич вскоре пришли к идее использовать газетного магната Уильяма Рэндольфа Херста в качестве главного героя. [ 10 ] : 484  К концу января их разногласия по поводу деталей сюжета стали более частыми, а их сотрудничество менее творческим. «Вот почему я, в конце концов, оставил его одного, — сказал позже Уэллс, — потому что мы начали тратить слишком много времени на торг». [ 4 ] : 54  В феврале 1940 года [ 3 ] : 444, 448  Уэллс организовал обед в клубе «21» в Нью-Йорке и убедил Хаусмана вернуться в Калифорнию. Его наняли для наблюдения за Манкевичем, пока он записывал на бумаге черновой вариант. [ 9 ] : 185 

19 февраля 1940 года Манкевич подписал контракт с Mercury Productions на работу над сценарием. [ 4 ] : 359  За свою работу он будет получать 1000 долларов в неделю до тех пор, пока он не будет «выведен из строя из-за болезни или каких-либо других причин». [ 5 ] : 236  и ему будет выплачен бонус в размере 5000 долларов за доставку сценария. [ 11 ] : 17  Манкевич не должен был получить никакой похвалы за свою работу, поскольку его наняли сценаристом ; аналогичный пункт присутствовал в контрактах сценаристов для The Campbell Playhouse . [ 10 ] : 487  Манкевича консультировали его агенты, Columbia Management of California, и перед тем, как он подписал контракт, было еще раз ясно дано понять, что вся заслуга в его работе принадлежит Уэллсу и Театру Меркьюри, «автору и создателю». [ 5 ] : 236–237  Уэллс не решался официально согласиться отдать должное Манкевичу. В его контракте с RKO говорилось, что фильм будет продюсировать, режиссировать, исполнять и писать сценарий Уэллс, а его образ «чудо-мальчика» имел большую рекламную ценность для студии. [ 5 ] : 236  Адвокат Уэллса, Арнольд Вайсбергер, не хотел давать RKO повода для разрыва контракта Уэллса, если они захотят продвигать фильм как исключительно его работу. Контракт с Манкевичем оставлял открытым вопрос о получении им кредита; Переписка Уэллса со своим адвокатом показала, что он не хотел отказывать Манкевичу в кредите. [ 9 ] : 202 

Манкевич и Хаусман работали в уединении на историческом ранчо в Викторвилле, штат Калифорния, в течение 12 недель.

После того, как он пришел к соглашению с Уэллсом по поводу сюжетной линии и персонажа, [ 4 ] : 54  Манкевичу было поручено написать первый черновик, который Уэллс мог переработать. [ 9 ] : 185  В последнюю неделю февраля или первую неделю марта 1940 г. [ 11 ] : 17  Манкевич удалился на историческое ранчо Норт-Верде. [ с ] на реке Мохаве в Викторвилле, Калифорния , чтобы начать работу над сценарием. [ 2 ] : 32  [ 13 ] : 221  Уэллс хотел, чтобы работа была выполнена как можно незаметно. [ 11 ] : 17  а ранчо предлагало дополнительное преимущество в виде запрета на алкоголь. [ 14 ] Но Манкевич ежедневно приезжал в город вместе с Джоном Хаусманом, и «ему разрешалось выпить один напиток за вечер в баре Green Spot Cafe ». [ 15 ] Манкевича сопровождали медсестра, секретарь Рита Александер, Хаусман и 300-страничный черновой сценарий проекта, написанный Уэллсом. Предварительная работа состояла из диалогов и некоторых инструкций для камеры. [ 5 ] : 237  [ 6 ] : 252  Автор Клинтон Хейлин писал, что Манкевич «… вероятно, считал, что Уэллс имел мало опыта в качестве оригинального сценариста… [и], возможно, даже чувствовал, что Джон Ситизен, США , рабочее название Уэллса, был проектом, который он мог бы сделать своим собственным». [ 16 ] : 43 

Манкевич и Хаусман работали вместе в уединении на ранчо в течение 12 недель. [ 5 ] : 237  Хаусман должен был исполнять обязанности редактора, отметил Кэрринджер, «но частью его работы было направлять стадо на Манкевича, чьи пристрастия к алкоголю были легендарными и чьи навыки сценариста, к сожалению, не включали в себя репутацию человека, доводящего дело до конца». С Уэллсом было постоянное общение, [ 17 ] : 81  и Хаусман часто ездил в Лос-Анджелес, чтобы посовещаться с ним. Уэллс время от времени посещал ранчо, чтобы проверить, как идут дела, и предложить направление. [ 5 ] : 237  Вместе со своим секретарем Кэтрин Троспер Уэллс переделывал черновые страницы в Голливуде. Эти страницы были переданы супервайзеру сценария RKO Амалии Кент, которая разбила материал в виде непрерывности для производственных подразделений. [ 17 ] : 81–82  Уэллс уважал ее за работу над неизданным сценарием «Сердце тьмы» . [ 17 ] : 119  Уэллс заподозрил, что Хаусман настроил Манкевича против него. [ 9 ] : 213  «Когда Мэнк уехал в Викторвилл, мы были друзьями. Когда он вернулся, мы были врагами», - сказал Уэллс биографу Ричарду Мериману . «Манк всегда нуждался в злодее». [ 6 ] : 260 

Идеи и сотрудничество

[ редактировать ]

Некоторое время Манкевич хотел написать сценарий об общественном деятеле — возможно, гангстере, — историю которого будут рассказывать люди, знавшие его. [ 10 ] : 484  В середине 1930-х годов Манкевич написал первый акт неизданной пьесы о Джоне Диллинджере под названием «Дерево вырастет» . [ 7 ] : 132  «Это было то, о чем [Манкевич] думал в течение многих лет, — писал Хаусман, — идея рассказать о частной жизни человека (желательно о той, которая напоминала узнаваемого американского деятеля) сразу после его смерти через интимные и часто несовместимые показания. из тех, кто знал его в разное время и при разных обстоятельствах». [ 3 ] : 448–449 

Сам Уэллс работал над этой концепцией. Будучи подростком, в 1932 году он написал пьесу о жизни аболициониста Джона Брауна под названием «Марширующая песня» . Как и в «Гражданине Кейне» , сюжет пьесы построен вокруг журналиста, который пытается понять Брауна, беря интервью у людей, которые знали его и имели на него разные точки зрения. Сюжетный прием невидимого журналиста Томпсона в «Гражданине Кейне» также напоминает невидимого Марлоу в предложенном Уэллсом фильме « Сердце тьмы» , в котором рассказчик и зритель разделяют точку зрения. [ 9 ] : 55, 184–185  из театра Меркьюри «Орсон был родом из Чикаго, - сказал Ричард Уилсон , - и я считаю, что на него так же сильно повлияли Сэмюэл Инсалл и полковник Роберт Маккормик , как и фигура Херста». [ 18 ] : 6  Роджер Хилл, руководитель семинарии для мальчиков Тодда , наставник и друг Уэллса на всю жизнь, писал, что Уэллс однажды рассказал ему о проекте, который он обдумывал: «Несколько лет назад он обрисовал мне план спектакля, основанного на жизни американского магната, который будет представлять собой смесь Инсалла, Маккормика и Херста». [ 19 ] : 111  Хилл сказал, что даже в детстве Уэллс интересовался жизнью скандальных магнатов: «Уже тогда он чувствовал, какой театральный эффект можно получить, напав на гигантов и, возможно, свергнув их», - писал Брейди. [ 5 ] : 230 

Уэллс не был знаком с Херстом, но многое узнал о нем через драматического критика Эштона Стивенса . [ 4 ] : 44  Он также сказал, что его отец и Херст знали друг друга. [ 4 ] : 66  [ 5 ] : 230  Когда Уэллс прибыл в Голливуд в 1939 году, все говорили о Олдоса Хаксли новой книге « После многих лет умирает лебедь» , романе, посвященном киноколонии и, казалось, являвшемся портретом Херста. Уэллса пригласили отпраздновать день рождения Хаксли на вечеринке, где было решено, что по книге никогда не удастся экранизировать фильм из-за влияния Херста. [ 5 ] : 218–219  Неизвестно, насколько книга Хаксли повлияла на выбор темы Уэллсом; Брэди написал, что «однако более личное совпадение могло способствовать развитию этой идеи». Первая жена Уэллса Вирджиния переехала в Лос-Анджелес вскоре после их развода. [ 5 ] : 231–232  [ 20 ] а 18 мая 1940 года она вышла замуж за сценариста Чарльза Ледерера , любимого племянника любовницы Херста Мэрион Дэвис . [ 9 ] : 204–205  [ 21 ] [ д ]

Манкевича приветствовали в личном офисе Херста в Сан-Симеоне, где он общался с Артуром Брисбеном и Уолтером Винчеллом, пока Херст руководил своей империей. [ 6 ] : 230 

В первые годы своей журналистской карьеры Манкевич искал политических репортеров, которые рассказывали ему сплетни о Херсте, и даже начал писать о нем пьесу. [ 6 ] : 53, 72  Вскоре после переезда в Голливуд в 1926 году [ 6 ] : 215  Манкевич познакомился с Херстом и Дэвисом благодаря дружбе с Ледерером. [ 22 ] : 20  «В Голливуде существовало две касты, — писал Мериман, — те, кто был гостями в Сан-Симеоне, и те, кто этого не делал». Манкевич и его жена были частью общества, которого приглашали в замок Херст . несколько раз [ 6 ] : 215  Им всегда давали одну и ту же квартиру в гостевом коттедже La Casa del Monte. [ 6 ] : 214  — «Как наш собственный маленький замок», — сказала Сара Манкевич. [ 6 ] : 227  Прославленный острослов, Манкевич ценился за свою беседу, и за ужином его сидели рядом с хозяевами. Он уважал знания Херста и имел честь быть приглашенным в его личный кабинет, где он общался с редакторами и обозревателями Херста. [ 6 ] : 230  «Впервые голливудское удовольствие Германа слилось с его политическими знаниями», - писал Мериман. [ 6 ] : 212 

Описанный биографом Саймоном Кэллоу как «увлеченный исследователь власти и ее злоупотреблений», [ 10 ] : 484  Манкевич был очарован Херстом. [ 6 ] : 212  а Херст, в свою очередь, интересовался бывшим журналистом с такими большими политическими знаниями. [ 6 ] : 230  Манкевич и Ледерер с удовольствием создавали факсимильные газеты, которые критиковали Херста и его публикации, для развлечения Херста и Дэвиса. [ 6 ] : 212–213  Однако к 1936 году Манкевича больше не приветствовали в кругу Херста из-за его пьянства и политических аргументов. [ 6 ] : 231  «Манкевич, лелея свое негодование, впоследствии стал одержим и Херстом, и Дэвисом, — писал Кэллоу, — собирая истории о них, как маленькие мальчики собирают марки». [ 10 ] : 484 

Сценарии

[ редактировать ]
Джон Хаусман помогал писать черновики сценария, а позже зашел так далеко, что сказал, что Уэллс «никогда не написал ни слова». [ 9 ] : 204  [ и ]

В марте, апреле и начале мая 1940 года Манкевич диктовал сценарий под названием «Американский фильм» . [ 4 ] : 359  [ 11 ] : 17–18  Уэллс переписал и отредактировал неполный первый черновик, данный ему от 16 апреля, и отправил его обратно в Викторвилл. [ 9 ] : 185  Сорок четыре страницы исправленной версии от 28 апреля были переданы Уэллсу. [ 11 ] : 23  Манкевич и Хаусман представили второй вариант с рукописной датой 9 мая. [ 17 ] : 99  Уэллсу после окончания работы в Викторвилле. Манкевич немедленно приступил к работе над другим проектом для MGM. [ ж ] [ 11 ] : 24  и Хаусман уехали в Нью-Йорк четыре дня спустя. [ 6 ] : 257 

«Несмотря на то, что Хаусман описал себя и Германа, убрав все лишнее из «Американского романа» , он был длиной в 325 страниц и возмутительно переписан даже в первом черновике», — писал Мериман. «Хаусман вежливо игнорирует этот факт. Он подразумевает, что то, что было снято, было американцем , только с обычной степенью полировки». [ 6 ] : 257  [ г ] Уэллс редактировал и переписывал страницы сценария в Беверли-Хиллз. Имея теперь в руках сценарий Викторвилля, он сократил его примерно на 75 страниц и добавил или отредактировал более 170 страниц. [ 11 ] : 26–27  «Безусловно, самая серьезная драматическая проблема в Америке — это обращение с Кейном», — писал Кэрринджер. [ 17 ] : 21  Юридический отдел RKO предупредил Уэллса, что это слишком похоже на портрет Херста и что, если сценарий не будет изменен, почти наверняка будет иск о клевете или вторжении в частную жизнь. [ 5 ] : 244 

«В фильме есть качество — гораздо большее, чем неопределенный аромат — это был Манк, и которое я ценил», — сказал Уэллс. «Это была какая-то контролируемая, жизнерадостная злоба… Лично мне Кейн нравился, но я пошел на это. И это, наверное, придавало картине определенное напряжение, тот факт, что один из авторов ненавидел Кейна, а другой любил его. Но в своей ненависти Что касается Херста, или кем бы ни был Кейн, у Мэнка не было достаточно четкого представления о том, кем был этот человек , Мэнк видел в нем просто эгоистичного монстра со всеми этими людьми вокруг него». [ 6 ] : 260  Манкевич изучал Херста на протяжении многих лет и имел знания из первых рук, будучи одним из своих частых гостей в Сан-Симеоне; но для сценария он также использовал опубликованные отчеты о Херсте. «Он всегда это отрицал, — писал Кэрринджер, — но совпадения между американцем и Фердинанда Лундберга трудно Имперским Херстом объяснить». Уэллс удалил большую часть материалов Манкевича Херста, но Лундберг, тем не менее, в конце концов подал иск. [ ч ] [ 11 ] : 21, 23 

Четвертый проект от 18 июня был первым под названием «Гражданин Кейн» . [ 7 ] : 102  Название было предоставлено руководителем студии RKO Джорджем Шефером. [ 4 ] : 82  который был обеспокоен тем, что название фильма «Американский» могло бы показаться циничным и слишком близким к Херсту, чьи газеты включали « American Weekly» и « New York Journal-American» . [ я ] [ 5 ] : 246  Манкевича и Хаусмана вернули в штат Меркьюри. [ 6 ] : 262  18 июня – 27 июля, [ 11 ] : 29–30  и продолжал помогать пересматривать сценарий. [ 5 ] : 238  Датированный 16 июля 1940 года окончательный сценарий съемок составил 156 страниц. [ 17 ] : 82, 114  «После семи полных изменений Уэллс наконец получил то, что хотел», — написал Брейди. [ 5 ] : 244  Кэрринджер резюмировал:

Манкевич (с помощью Хаусмана и при участии Уэллса) написал первые два черновика. Его основным вкладом были сюжетная основа, состав персонажей, различные отдельные сцены и значительная часть диалогов. … Уэллс добавил повествованию блеск — визуальное и словесное остроумие, стилистическую плавность и такие потрясающе оригинальные штрихи, как газетные монтажи и эпизод за завтраком. Он также превратил Кейна из картонного вымысла Херста в фигуру загадочного и эпического великолепия. «Гражданин Кейн» - единственный крупный фильм Уэллса, автор которого является автором одного и того же автора. Не случайно именно в фильме Уэллса самый сильный сюжет, наиболее полно реализованные персонажи и наиболее тщательно вылепленные диалоги. Манкевич изменил ситуацию. [ 11 ] : 35 

Уэллс назвал вклад Манкевича в сценарий «огромным». [ 4 ] : 52–53  Он резюмировал процесс написания сценария: «Первоначальные идеи этого фильма и его основная структура были результатом прямого сотрудничества между нами; после этого мы расстались, и появилось два сценария: один был написан г-ном Манкевичем в Викторвилле, а другой — в Беверли-Хиллз, один… Окончательная версия сценария… была взята из обоих источников». [ 4 ] : 500  [ 23 ]

В 1969 году, когда он давал интервью официальному журналу Гильдии режиссёров Америки , Хаусман согласился с описанием Уэллса процесса написания сценария: «Он [Уэллс] сам добавил много материала, а позже у него с Германом произошла ужасная ссора. Насколько я мог судить, совместный счет был правильным. Сценарий «Гражданина Кейна» был продуктом их обоих». [ 18 ] : 6 

Но в то же время Хаусман разжигал споры, обедая с кинокритиком Полиной Кель и отдавая должное Манкевичу за создание сценария « Гражданина Кейна» . [ 2 ] : 32  [ 7 ] : 471  [ 24 ] Кэрринджер писал, что «в своем длинном отчете об интерлюдии в Викторвилле Хаусман создает впечатление, что Манкевич начал с чистого листа и что практически все в черновиках Викторвилля является оригинальным изобретением Манкевича». [ Дж ] [ 11 ] : 18  Хаусман открыто заявлял, что Манкевич заслужил исключительную заслугу в написании фильма на протяжении многих лет. [ 25 ] — вплоть до своей смерти, — не объясняя противоречий, присутствующих даже в его личных бумагах. [ 4 ] : 499–500  [ 9 ] : 204 

Авторство

[ редактировать ]

Одним из давних споров о «Гражданине Кейне» является авторство сценария. [ 6 ] : 237  в колонке Манкевич пришел в ярость, когда в августе 1940 года Луэлла Парсонс процитировала слова Уэллса: «… и поэтому я написал «Гражданина Кейна ». [ 9 ] : 201  [ 10 ] : 517  Когда RKO выпустила фильм в мае 1941 года, сувенирная программа включала двухстраничный разворот, изображавший Уэллса как «четвертую по величине личность в кино… автор, продюсер, режиссер, звезда». [ 6 ] : 270  [ 26 ] Манкевич писал своему отцу: «Я особенно разгневан невероятно наглым описанием того, как Орсон написал свой шедевр. Дело в том, что на картине нет ни одной строчки, которая не была бы написана — написана мной и мной — еще до того, как повернулась камера». [ 6 ] : 270 

Манкевич незадолго до этого видел отрывки из фильма и сказал, что он недоволен отснятым материалом. Однако оценка Манкевича отснятого материала была полна противоречий. Он сказал Уэллсу, что «недостаточно соблюдаются стандартные киноконвенции» и что ему не нравится театральность и отсутствие крупных планов в фильме. Но Манкевич также назвал отснятый материал «великолепным» и сказал, что он ему понравился «с эстетической точки зрения». Он также сказал, что, по его мнению, зрители не поймут фильм. [ 9 ] : 204 

Манкевич начал угрожать Уэллсу, чтобы тот получил признание за фильм. Это включало в себя угрозы разместить рекламу на всю страницу в торговых газетах и ​​заставить его друга Бена Хекта написать разоблачение их сотрудничества в Saturday Evening Post . Манкевич также пригрозил пойти в Гильдию сценаристов и потребовать всю ответственность за написание всего сценария самостоятельно. Биограф Уэллса Барбара Лиминг считает, что Манкевич отреагировал таким образом из-за страха вообще не получить признания. [ 9 ] : 204 

Подав протест в Гильдию сценаристов, Манкевич отозвал его, а затем начал колебаться. Вопрос был решен в январе 1941 года, когда РКО присвоило Манкевичу кредит. В кредитной карте гильдии первым был указан Уэллс, вторым — Манкевич. Помощник Уэллса Ричард Уилсон сказал, что человеком, который обвел карандашом имя Манкевича, а затем нарисовал стрелку, которая поставила его на первое место, был Уэллс. В официальной титрах говорится: «Сценарий Германа Дж. Манкевича и Орсона Уэллса». [ 6 ] : 264–265 

Злоба Манкевича по отношению к Уэллсу росла в течение оставшихся 12 лет его жизни. Раздражение Уэллса на Манкевича быстро прошло, и он говорил о нем с любовью. [ 7 ] : 498 

«Одной из вещей, которые связывали с ним его друзей, была его невероятная уязвимость», — сказал Уэллс биографу Манкевича. «Ему нравилось внимание, которое он получал как великая, монументальная самоуничтожающаяся машина. Это была его роль, и он играл ее до упора. Он был артистом, как, я думаю, все очень успешные личности. Он не мог быть нежным. или любовь за пределами своей семьи. Ты никогда не чувствовал, что купаешься в тепле его дружбы. Так что именно его уязвимость вызывала теплоту у друзей. И люди любили его , эту ужасную уязвимость. [ 6 ] : 168 

Далее Уэллс сказал биографу Манкевича: «У меня есть только один настоящий враг в моей жизни, о котором я знаю, и это Джон Хаусман. Все начинается и заканчивается этой враждебностью, стоящей за доброжелательностью мандарина». [ 6 ] : 255 

«Воспитывая Кейна»

[ редактировать ]
Эссе кинокритика Полины Кель 1971 года вызвало споры, утверждая, что Манкевич заслуживает полной похвалы за написание сценария.
« Воспитание Кейна » было опубликовано в журналах The New Yorker и The Citizen Kane Book (1971).

Вопросы по поводу авторства сценария « Гражданина Кейна» были возобновлены в 1971 году влиятельным кинокритиком Полин Кель . [ 4 ] : 494  чье скандальное эссе на 50 000 слов « Воспитание Кейна » было напечатано в двух последовательных выпусках The New Yorker , а затем в качестве длинного введения к сценарию съемок в книге «Гражданин Кейн» . [ 22 ] Непризнанным первоисточником Келя был Хаусман. [ к ] [ 9 ] : 203–204 

«Главное внимание эссе Келя уделяется защите и восхвалению сценариста Германа Дж. Манкевича как главной, забытой творческой силы, стоящей за Кейном », - писал кинокритик Джонатан Розенбаум . «По словам Келя, сценарий почти полностью был написан Манкевичем, и Уэллс активно замышлял лишить его какого-либо экранного признания». [ 4 ] : 494  Основная пресса приняла эссе Кель — продолжение ее спора с Эндрю Саррисом и авторской теорией — на основании ее авторитета как одного из ведущих кинокритиков страны. [ 28 ] : 206–207 

«Воспитание Кейна» разозлило многих критиков, в первую очередь Богдановича, близкого друга Уэллса, который опроверг утверждения Келя в статье «Мятеж Кейна», опубликованной в октябре 1972 года для Esquire . [ л ] [ м ] [ 30 ] В статье говорилось, что Кель использовал исследования и интервью доктора Говарда Субера, доцента Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, где она тогда была приглашенным лектором, ни разу не указав его имя. [ 31 ] : 30 

Другие опровержения включали статьи Сарриса, [ 32 ] Джозеф МакБрайд [ 33 ] и Розенбаум, [ 34 ] интервью с Джорджем Кулурисом и Бернаром Херрманном , опубликованные в Sight & Sound , [ 35 ] окончательное исследование сценариев Кэрринджера [ 17 ] и замечания Лиминга в биографиях Уэллса [ 9 ] : 203–204  и Брейди. [ 5 ] : 553–554  В предисловии Розенбаума 2020 года к его более раннему эссе также упоминается тот факт, что произведение Богдановича 1972 года было написано призраком самого Уэллса. Розенбаум также рассмотрел это противоречие в примечаниях своего редактора к книге «Это Орсон Уэллс» (1992). [ 4 ] : 494–501 

«Орсона энергично защищали, — писал биограф Бартон Уэйли, — но в менее заметных статьях; так что, опять же, ущерб был огромным и постоянным». [ 7 ] : 394 

«Сценарии гражданина Кейна»

[ редактировать ]

Вопросы авторства были дополнительно прояснены в эссе Кэрринджера 1978 года «Сценарии гражданина Кейна». [ 17 ] [ н ] Кэрринджер изучил коллекцию записей сценариев — «почти ежедневную запись истории сценариев», — которая тогда еще сохранилась в RKO. Он рассмотрел все семь черновиков и пришел к выводу, что «полные доказательства показывают, что вклад Уэллса в сценарий «Гражданина Кейна» был не только существенным, но и решающим». [ 17 ] : 80  В конце концов Кэрринджер пришел к выводу, что именно Уэллс превратил сценарий «из прочной основы для истории в подлинный план шедевра». [ 37 ]

Кэрринджер обнаружил, что вопросы, поднятые Келем, основаны на ранних набросках сценария, написанных в основном Манкевичем. [ 17 ] : 80  который «разработал логику сюжета и заложил общие контуры истории, определил главных героев и предоставил множество сцен и строк, которые в конечном итоге появятся в той или иной форме в фильме». [ 17 ] : 115  На том этапе написания сценария Кейн был скорее карикатурой на Херста, чем полностью развитым персонажем финального фильма. [ 17 ] : 98, 116  Кэрринджер нашел во втором черновике намеки на то, что Уэллс руководил сценарием, а в третьем он задокументировал прямое участие Уэллса. [ 17 ] : 105  и ответственность за первые крупные изменения. [ 17 ] : 109–110  «То, что последующие части также принадлежат главным образом Уэллсу, подтверждается как обстоятельствами, так и характером поправок», — писал Кэрринджер. [ 17 ] : 116 

Кэрринджер заметил, что «Гражданин Кейн» — один из немногих проектов Уэллса, основанных на оригинальной сюжетной идее, а не на адаптации существующих работ. «Манкевича наняли, чтобы дать ему то, что должен быть в состоянии предоставить любой хороший первый писатель в таком случае: прочную, долговечную структуру повествования, на которой можно будет строить», - писал Кэрринджер. Затем Уэллс «адаптировал его с той же свободой и пренебрежением к авторитетам, с какой он адаптировал пьесу Шекспира или триллер Николаса Блейка». [ 17 ] : 117 

Сценарий «Гражданина Кейна» получил премию «Оскар» за лучший оригинальный сценарий , которую разделили Герман Дж. Манкевич и Орсон Уэллс. [ 38 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В эфир вышли только четыре из пяти сценариев: «Убийство Роджера Экройда», «Додсворт», «Ярмарка тщеславия» и «Гекльберри Финн». [ 6 ] : 242 
  2. Джеральдин Фицджеральд утверждала, что предложила Уэллсу структуру с множеством точек зрения. Вскоре после освобождения Гражданина Кейна она, как сообщается, сказала ему: «Знаете, это взято из той идеи, которую я вам подала», на что Уэллс ответил: «Я не хочу, чтобы вы об этом говорили». [ 5 ] : 246 
  3. Название ранчо Викторвилл, где работали Манкевич и Хаусман, изменилось в 1943 году с ранчо Норт-Верде на его нынешнее название — ранчо Кемпер Кэмпбелл. [ 12 ]
  4. Позже Уэллс и Ледерер стали большими друзьями. [ 9 ] : 343 
  5. ^ «[Уэллс] утверждает, что написал параллельный сценарий», - сказал Хаусман Лимингу. «Это все чушь. Он не написал ни слова. Я могу вам сказать точно, что он этого не сделал». Лиминг отмечает: «Это утверждение покажется странным любому, кто исследовал личные документы Хаусмана, хранящиеся в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе». [ 9 ] : 204 
  6. В течение следующих пяти недель Манкевич написал первый набросок сценария для «Товарища X» MGM и не получил экранного признания. Он также продолжил работу над сценарием картины Уэллса, прислав в начале июня частично переработанный сценарий, который так и не был использован. В это время он получил копию черновика Уэллса и отправил ее вместе со своими жалобами Хаусману в Нью-Йорк. 16 июня Хаусман ответил, что ему нравится большинство новых сцен Уэллса. [ 11 ] : 155 
  7. Для сравнения автор Харлан Лебо резюмирует сюжет оригинального сценария, который «сильно отличается от готового фильма». [ 2 ] : 18–26 
  8. В 1947 году Фердинанд Лундберг подал в суд на создателей «Гражданина Кейна» за нарушение авторских прав. В своих показаниях в ноябре 1950 года Манкевич открыто заявил, что читал Imperial Hearst (1937), но настаивал на том, что он знал из первых рук вещи, которые появлялись только в книге. Суд завершился вынесением решения присяжными. RKO урегулировало дело во внесудебном порядке. [ 17 ] : 120 
  9. Уэллс сказал: « Гражданин Кейн произошел от Джорджа Шефера… Это великолепное название. Мы сидели несколько месяцев, пытаясь придумать для него название. Манкевич не мог, я не мог, ни один из актеров — у нас не было начался конкурс. Секретарша придумала настолько плохую вещь, что я никогда ее не забуду: « Море перевернутых лиц ». [ 4 ] : 82 
  10. Третий акт автобиографии Хаусмана « Пробег» 1972 года посвящен «памяти Германа Манкевича». [ 3 ] : 445–461 
  11. В мае 1969 года Хаусман записал в своем дневнике, что он долго обедал с Кель, которая «выглядит очень взволнованной своим« открытием »Германа Манкевича. Я дал ей всю имеющуюся у меня информацию и пришлю ей еще». [ 27 ] : 389 
  12. «В подписи было только мое имя, — писал позже Богданович, — но Орсон активно редактировал и переписывал текст. Почему бы и нет? Он боролся за свою жизнь». [ 29 ] : XXIV
  13. «Мятеж Кейна» также появляется в книге «В центре внимания Орсон Уэллс» (1976) под редакцией Рональда Готтесмана и содержится в новом предисловии Богдановича к изданию « Это Орсон Уэллс» 1998 года .
  14. Книга «Сценарии гражданина Кейна», впервые опубликованная в Critical Inquiry , была описана Розенбаумом как «окончательное исследование авторства Кейна — и, к сожалению, одно из наименее известных». Он писал, что многие биографы могут ошибочно предположить, что Кэрринджер включил все факты в свою более позднюю книгу « Становление гражданина Кейна» . [ 36 ] : 18, 247 
  1. ^ Коттен, Джозеф (1987). Тщеславие приведет вас куда-нибудь . Сан-Франциско, Калифорния: Дом Меркьюри . ISBN  978-0-916-51517-1 .
  2. ^ Jump up to: а б с д Лебо, Харлан (1990). Гражданин Кейн: Пятидесятилетний юбилейный альбом . Нью-Йорк: Даблдей . ISBN  978-0-385-41473-9 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Хаусман, Джон (1972). Прохождение: Мемуары . Нью-Йорк: Саймон и Шустер . ISBN  0-671-21034-3 .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Уэллс, Орсон ; Богданович, Петр ; Розенбаум, Джонатан (1992). Это Орсон Уэллс . Нью-Йорк: HarperCollins Издательство . ISBN  0-06-016616-9 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс: Биография Орсона Уэллса . Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера . ISBN  0-385-26759-2 .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб Мериман, Ричард (1978). Манк: Остроумие, мир и жизнь Германа Манкевича . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания , Inc. ISBN  978-0-688-03356-9 .
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г Уэйли, Бартон. Архивировано 7 апреля 2016 г. в Wayback Machine , Орсон Уэллс: Человек, который был волшебником . Lybrary.com, 2005 г., ASIN   B005HEHQ7E
  8. ^ Тарбокс, Тодд, Орсон Уэллс и Роджер Хилл: Дружба в трех действиях . Олбани, Джорджия: BearManor Media, 2013 г., ISBN   1-59393-260-X .
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Лиминг, Барбара (1985). Орсон Уэллс, Биография . Нью-Йорк: Викинг Пресс . ISBN  978-0-618-15446-3 .
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж Кэллоу, Саймон (1996). Орсон Уэллс: Дорога в Занаду . Нью-Йорк: Викинг . ISBN  9780670867226 .
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Карринджер, Роберт Л. (1985). Создание Гражданина Кейна . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета . ISBN  978-0-520-20567-3 .
  12. ^ «Интервью Джозефа Кэмпбелла и Жана Де Блази» . Устные истории Исторического общества Мохаве . История пустыни Мохаве. Архивировано из оригинала 9 февраля 2016 г. Проверено 4 февраля 2016 г.
  13. ^ Килборн, Дон (1984). «Герман Манкевич (1897–1953)». В Морсбергере, Роберт Э.; Лессер, Стивен О.; Кларк, Рэндалл (ред.). Словарь литературной биографии . Том. 26: Американские сценаристы. Детройт: Исследовательская компания Гейла . стр. 218–224 . ISBN  978-0-8103-0917-3 .
  14. ^ Линдстрем, Наташа. « Гражданин Кейн» написан на тихом ранчо Викторвилля . Викторвилл Дейли Пресс . Проверено 7 июля 2024 г.
  15. ^ «История Маршрута 66 включает в себя места Викторвилля, связанные с «Гражданином Кейном» » . Ежедневный бюллетень . 4 декабря 2020 г. Проверено 7 июля 2024 г.
  16. ^ Хейлин, Клинтон (2006). Вопреки системе: Орсон Уэллс против голливудских студий . Чикаго, Иллинойс: Chicago Review Press . ISBN  978-1-556-52547-6 .
  17. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Карринджер, Роберт Л. (2004) [впервые опубликовано в 1978 году]. «Сценарии гражданина Кейна ». В Нэрморе, Джеймс (ред.). Гражданин Кейн Орсона Уэллса: Сборник дел . Издательство Оксфордского университета . стр. 79–121. ISBN  978-0-19-515892-2 .
  18. ^ Jump up to: а б Томас, Боб, изд. (1973). «Вспоминается гражданин Кейн [май – июнь 1969 г.]» . Режиссеры в действии: Выбор из действий , Официальный журнал Гильдии режиссеров Америки . Индианаполис: The Bobbs Merrill Company, Inc., стр. 1–11 . ISBN  0-672-51715-9 .
  19. ^ Хилл, Роджер (1977). Время и шанс одного человека, воспоминания о восьмидесяти годах с 1895 по 1975 год . Вудсток, Иллинойс: частное издание; Коллекция публичной библиотеки Вудстока, оцифрованная библиотекой штата Иллинойс. Архивировано из оригинала 7 сентября 2014 года . Проверено 8 декабря 2014 г.
  20. ^ «Орсон Уэллс разведен с женой» . Associated Press ( Evening Independent ), 1 февраля 1940 года. Архивировано из оригинала 9 сентября 2015 года . Проверено 14 декабря 2014 г.
  21. ^ «Свадьба бывшей жены Орсона Уэллса» . Associated Press ( The Spokesman-Review ), 18 мая 1940 г. Архивировано из оригинала 29 апреля 2016 г. Проверено 14 декабря 2014 г.
  22. ^ Jump up to: а б Кель, Полина ; Уэллс, Орсон ; Манкевич, Герман Дж . (1971). «Воспитывая Кейна» Полин Кель . Книга Гражданина Кейна . Бостон: Литтл, Браун и компания . стр. 1–84. OCLC   301527105 . Архивировано из оригинала 20 июня 2006 года . Проверено 4 декабря 2014 г.
  23. ^ Уэллс, Орсон (17 ноября 1971 г.). «Создание гражданина Кейна ». Таймс . Лондон.
  24. ^ «Джон Хаусман в программе «Что случилось с Орсоном Уэллсом?» " . Wellesnet.com. 21 августа 2008. Архивировано из оригинала 22 мая 2012 года . Проверено 7 декабря 2014 г.
  25. ^ Рубио, Хуан Кобос Мигель; Прнеда, Хосе Антонио (апрель 1965 г.). «Интервью с Орсоном Уэллсом». Париж, Франция: Cahiers du Cinéma , номер 165.
  26. ^ Сувенирная программа «Гражданин Кейн» . Нью-Йорк: RKO Pictures/Винклер и Рамен. 1941 год.
  27. ^ Хаусман, Джон (1983). Финальное платье . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN  0671420313 .
  28. ^ Робертс, Джерри (2010). Полная история американской кинокритики . Санта-Моника, Калифорния: Santa Monica Press LLC. ISBN  978-1-595-80049-7 .
  29. ^ Уэллс, Орсон ; Богданович, Петр ; Розенбаум, Джонатан (1998). «Мой Орсон [новое вступление Питера Богдановича]». Это Орсон Уэллс (2-е изд.). Кембридж, Массачусетс: Da Capo Press . стр. VII–XXXIX. ISBN  9780306808340 .
  30. ^ Богданович, Петр; Уэллс, Орсон (в титрах не указан) (октябрь 1972 г.). «Мятеж Кейна». Эсквайр : 99–105, 180–190.
  31. ^ Богданович, Петр; Уэллс, Орсон (в титрах не указан) (1976). «Мятеж Кейна». В Готтесмане, Рональде (ред.). Сосредоточьтесь на Орсоне Уэллсе . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл. стр. 28–53. ISBN  0-13-949214-3 .
  32. ^ Саррис, Эндрю (15 апреля 1971 г.). «Кино в фокусе» . Деревенский голос . Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года . Проверено 4 декабря 2014 г.
  33. ^ Макбрайд, Джозеф (осень 1971 г.). «Грубое катание на санках с Полиной Кель». Фильм Наследие . Дейтон, Огайо: Дейтонский университет : 13–16, 32.
  34. ^ Розенбаум, Джонатан. «Я пропустил это в кино: возражения против« Воспитания Кейна » » . Комментарий к фильму (весна 1972 г.). Архивировано из оригинала 7 декабря 2014 года . Проверено 3 декабря 2014 г.
  35. ^ Гиллинг, Тед (весна 1972 г.). «[Интервью с Джорджем Кулурисом и Бернардом Херрманном] о книге гражданина Кейна ». Вид и звук : 71–73.
  36. ^ Розенбаум, Джонатан, изд. (2007). Открытие Орсона Уэллса . Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-25123-6 .
  37. ^ «Кто написал «Гражданина Кейна»? Это не тайна» . Нью-Йорк Таймс . 6 декабря 2020 г.
  38. ^ «Номинанты и победители 14-й церемонии вручения премии Оскар (1942)» . Академия кинематографических искусств и наук. 3 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 12 августа 2016 года . Проверено 27 марта 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ec3ffa889e3952611a92aa218c716104__1720312740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ec/04/ec3ffa889e3952611a92aa218c716104.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Screenplay for Citizen Kane - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)