Дон Кихот (неоконченный фильм)
Дон Кихот | |
---|---|
Режиссер | Орсон Уэллс |
Автор сценария | Орсон Уэллс |
На основе | Дон Кихот Мигель де Сервантес |
Продюсер: | Орсон Уэллс Оскар Дэнсигерс |
В главных ролях | Франсиско Рейгера Аким Тамиров Пэтти МакКормак Орсон Уэллс |
Кинематография | Джек Дрейпер (главный оператор) Хосе Гарсиа Галистео Хуан Мануэль де Лачика Эдмонд Ричард Рикардо Наваррете Мануэль Матеос Джорджио Тонти Гэри Грейвер |
Под редакцией | Орсон Уэллс Мауро Бонанни Маурицио Лучиди Ренцо Лючиди Питер Парашелес Ира Воль Альберто Валенсуэла |
Время работы | 116 минут |
Страны | Испания Италия Соединенные Штаты |
Язык | английский (дублированный) |
«Дон Кихот» — незаконченный кинопроект, сценаристом, сопродюсером и режиссёром которого является Орсон Уэллс . Основные съемки проходили между 1957 и 1969 годами. Тестовые кадры были сняты еще в 1955 году, вторая съемка была сделана только в 1972 году, и Уэллс с перерывами работал над фильмом до своей смерти в 1985 году. В конечном итоге фильм отредактировал Хесус. Франко и был выпущен в 1992 году и получил неоднозначные отзывы.
Источник
[ редактировать ]«Дон Кихот» изначально был задуман в 1955 году как 30-минутный фильм для CBS под названием «Дон Кихот проходит мимо» . Вместо того чтобы предложить буквальную адаптацию романа Мигеля де Сервантеса , Уэллс решил перенести персонажей Дон Кихота и Санчо Пансы в современную эпоху как живые анахронизмы. Уэллс объяснил свою идею в интервью, заявив: «Мои Дон Кихот и Санчо Панса точно и традиционно заимствованы у Сервантеса, но, тем не менее, они современны». [1] Позже Уэллс пояснил Питеру Богдановичу : «Меня интересует идея этих устаревших старых добродетелей. И почему они, кажется, все еще говорят с нами, хотя, по всей логике, они настолько безнадежно неуместны. Вот почему я был одержим так долго с Дон Кихотом ... [Персонаж] никогда не может быть современным - в этом и смысл. Он никогда не был, но он каким-то образом жив и даже сейчас едет по Испании... Анахронизм рыцарских доспехов Дон Кихота. в то, что было в наше время Сервантеса, сейчас не проявляется очень остро. Я просто перевел анахронизм. Мой фильм демонстрирует, что он и Санчо Панса вечны». [2]
Уэллс снял кадры цветной пробы в Булонском лесу с американским актером русского происхождения Мишей Ауэром в роли Дон Кихота и российским характерным актером Акимом Тамировым в роли Санчо Пансы. [3] Ауэр ранее играл в «Мистере Аркадине» Уэллса . Тамиров сначала работал с Уэллсом над «Черной магией» и появился в фильме Уэллса «Мистер Аркадин» ; он появится в своих более поздних фильмах «Прикосновение зла» и «Испытание» . [4] Это был первый раз, когда Уэллс снимал в цвете после злополучной постановки «Все правда» в 1942 году. Однако, когда представители CBS просмотрели неотредактированные кадры, они были недовольны концепцией Уэллса и отменили проект. [5] Оригинальные цветные тестовые снимки с Ауэром были утеряны и, как полагают, больше не существуют.
Уэллс решил расширить производство до черно-белого художественного фильма. Давний друг Уэллса Фрэнк Синатра вложил в новый фильм 25 000 долларов, при этом Уэллс обеспечил дополнительное самофинансирование, полученное за счет его актерской работы. [6]
Производство
[ редактировать ]29 июня 1957 года, после того как его сняли в собственном фильме «Прикосновение зла» , Уэллс отправился в Мехико, чтобы начать работу над полнометражной версией « Дон Кихота» . [7] Роль Дон Кихота была предложена Чарльтону Хестону , который только что закончил сниматься в фильме «Прикосновение зла» с Уэллсом, и Хестон очень хотел сыграть эту роль, но был доступен только на две недели, чего, как опасался Уэллс, будет недостаточно. Испанский актер Франсиско Рейгера был выбран на роль Дон Кихота, а Аким Тамиров остался на роль Санчо Пансы. [4] Уэллс также пригласил юную актрису Пэтти МакКормак на роль Дульси, американской девушки, посетившей Мехико, в качестве центрального кадра города. Во время своего визита Дульси встретит Уэллса (играющего самого себя) в вестибюле отеля, во внутреннем дворике отеля и в конной карете, и он расскажет ей историю Дон Кихота. Затем она встретит Дон Кихота и Санчо Пансу в наши дни, а позже расскажет Уэллсу о своих приключениях с ними. [4]
Уэллс работал без готового сценария, снимая импровизированные сцены на улице. Большая часть отснятого материала была снята на бесшумную 16-мм аппаратуру, и Уэллс планировал дублировать диалог позже. По мере развития производства Уэллс рассказал кинокритику Андре Базену , что, по его мнению, его « Дон Кихот» создавался в импровизационном стиле немых комедийных фильмов. [5] Основная часть съемок проходила в Мексике в двух блоках в конце 1957 года. Первый был в период с начала июля 1957 года до его возвращения в Голливуд 28 августа, а второй - в сентябре и октябре 1957 года. Съемки в Мексике проходили в Пуэбле , Тепостлане , Тескоко. и Рио Фрио .
Однако производство Уэллса было вынуждено остановить из-за проблем с финансированием. На этом этапе проект курировал мексиканский продюсер Оскар Дэнсигерс , и после того, как Уэллс превысил бюджет примерно на 5000 долларов, Дэнсигерс приостановил съемки, прежде чем полностью выйти из проекта. После этого Уэллс сам продюсировал фильм. [8] Уэллс был озабочен другими проектами, включая попытки спасти Touch of Evil . В попытке собрать больше средств Уэллс бросился на работу по зарабатыванию денег, снимаясь в таких фильмах, как «Долгое, жаркое лето» , «Принуждение» и «Паром в Гонконг» , озвучивая фильмы, в том числе «Викинги» и «Король королей» , и ставя спектакли « Пять». Короли и носорог . Когда появились деньги, он перенес съемку в Испанию . Со временем МакКормак вышла из детства, что вынудило Уэллс исключить своего персонажа из фильма. [5] В последующие годы он заявил, что хотел бы переснять ее сцены, а также несколько новых, со своей дочерью Беатрис Уэллс (которая сыграла небольшую роль в его фильме «Перезвоны в полночь »). Однако он так и не сделал этого, и к концу 1960-х годов Беатрис тоже вышла из детства.
В течение 1960-х годов Уэллс снимал фрагменты « Дон Кихота» в Испании ( Памплона , Малага и Севилья ) и Италии ( Рим , Манциана и Чивитавеккья ), насколько позволял его график и финансы; он даже нашел время для съемок эпизодов (которые называют «прологом и эпилогом»), находясь в отпуске в Малаге, постоянно ездя в Париж, чтобы наблюдать за постпродакшн своей экранизацией « Процесса» 1962 года . [9] Уэллс продолжает показывать Дон Кихота и Санчо Пансу и в наши дни, где они с недоумением реагируют на такие изобретения, как мотороллеры, самолеты, автомобили, радио, телевидение, киноэкраны и ракеты. [10] Уэллс никогда не снимал буквальную версию знаменитой сцены, в которой Дон Кихот сражается с ветряными мельницами, вместо этого он сделал ее современную версию, в которой Кихот заходит в кинотеатр. Санчо Панса и персонаж Пэтти МакКормак сидят в зале и смотрят на экран в молчаливом изумлении. На экране воспроизводится сцена битвы, и Кихот принимает ее за настоящую, пытаясь сразиться с экраном и разрывая его на куски своим мечом.
Производство стало настолько затянутым, что Рейгера, который к концу 1960-х серьезно заболел, попросил Уэллса закончить съемки сцен, прежде чем его здоровье ухудшится. Уэллсу удалось завершить сцены с участием Рейгеры до смерти актера в 1969 году. [1] Однако, поскольку большую часть отснятого материала Уэллс снимал молча, он редко снимал оригинальные диалоги актеров. Он намеревался дублировать голоса сам (как он делал во многих своих фильмах, включая «Макбет» , «Отелло» , «Процесс» и «Глубина» ), сочетая свое повествование с озвучкой всех персонажей, но делал это только для некоторых ограниченных частей фильма. фильм.
Бросать
[ редактировать ]- Франсиско Рейгера в роли Дон Кихота
- Аким Тамиров в роли Санчо Пансы
- Пэтти МакКормак в роли Дульси
- Орсон Уэллс в роли самого себя/рассказчика
Изменение концепции
[ редактировать ]Хотя основные съемки закончились после смерти Рейгеры, Уэллс так и не представил законченную версию фильма. Шли годы, он настаивал на том, что очень хочет завершить фильм, но ясно, что концепция менялась несколько раз. Уэллс подчеркнул, что в отличие от некоторых других своих фильмов, у него не было сроков, и он рассматривал этот фильм как «мой личный проект, который должен быть завершен в мое свободное время, как это можно было бы сделать с романом», поскольку у него не было контракта с какой-либо студией. и сам финансировал картину из частных источников. [11]
В какой-то момент в 1960-х Уэллс планировал закончить свою версию тем, что Дон Кихот и Санчо Панса переживут атомный катаклизм, но этот эпизод так и не был снят. [10] Поскольку Уэллс считал, что основная фотография была завершена к 1969 году, вполне вероятно, что к этому моменту он изменил свое представление о финале.
В 1972 году Уэллс отправил своего оператора Гэри Грейвера в Севилью , чтобы он снял шествие Страстной недели и несколько вставок с ветряными мельницами для фильма, хотя эти кадры с тех пор были утеряны. [12] [13]
К началу 1980-х годов он стремился завершить картину как «фильм-эссе» в стиле его F значит «Фальшивка» и «Снимать Отелло» , используя кадры Дон Кихота и Санчо Пансы, чтобы сравнить ценности Испании Сервантеса и Франко Испании . (когда действие фильма происходило) и современная Испания после Франко. Сам Уэллс объяснял: «Я все время меняю свой подход, тема захватывает меня, и я начинаю разочаровываться в старых кадрах. Когда-то у меня была законченная версия, где Дон и Санчо отправляются на Луну, но потом [Соединенные Штаты] пошли на Луну, которая испортила его, поэтому я выбросил десять катушек [100 минут]. Теперь я собираюсь сделать фильм-эссе о загрязнении старой Испании. Но это лично для меня». [12] Однако он так и не снял ни одного кадра, необходимого для этой более поздней версии.
Одно из возможных объяснений незавершенности фильма было предложено в комментариях Уэллса своему другу и коллеге Доминику Антуану. Он сказал ей, что сможет завершить «Дон Кихота», только если однажды решит не возвращаться в Испанию, поскольку каждый новый визит давал ему новую перспективу, новые концепции фильма. [14] На момент своей смерти он все еще обсуждал возможность дальнейших съемок « Дон Кихота» и написал для проекта более 1000 страниц сценария. [12]
Бесконечная задержка завершения проекта побудила режиссера задуматься о том, чтобы назвать проект « Когда вы собираетесь закончить «Дон Кихот»?» , имея в виду вопрос, который он устал слышать. Неясно, шутил ли Уэллс по этому поводу. [15] Вплоть до своей смерти в 1985 году Уэллс публично говорил о доведении незавершенной работы до завершения. [16]
Киноведы Жан-Поль Бертоме и Франсуа Тома назвали « Дон Кихота » «архетипом незаконченного фильма Уэллса, незавершенного, потому что он был неоконченным... Уэллс почти наверняка единственный среди крупных кинематографистов, который изобрел средства, позволяющие себе заявить о своей полное право не показывать свою работу публике до тех пор, пока он не решит, что момент настал, даже если это означало, что он вообще никогда ее не показывал». [17]
Отснятый материал
[ редактировать ]была показана первая публичная выставка кадров «Дон Кихота» В мае 1986 года на Каннском кинофестивале . [18] Отснятый материал состоял из 45 минут сцен и отрывков из фильма, собранных архивистами Французской синематеки под руководством режиссера Коста-Гавраса . [1]
Все сохранившиеся кадры, снятые Уэллсом, разделены на несколько разных мест. Оя Кодар , спутница Уэллса в последние годы его жизни, передала некоторые материалы в Мюнхенский музей кино , но в ходе работы над «Дон Кихотом Орсона Уэллса» (1992) она ранее продала большую часть отснятого материала Испанской кинотеке в Мадриде , чьи фонды включает около 40 минут, отредактированных и озвученных Уэллсом. Собственные монтажные работы Уэллса хранятся во Французской синематеке в Париже . Дополнительные кадры, включая негатив, хранились у редактора Уэллса Мауро Бонанни в Италии и как минимум еще в одной частной коллекции.
Бонанни и Кодар десятилетиями боролись за негатив. Наконец, Corte Suprema di Cassazione, высший апелляционный суд Италии, вынес решение против Бонанни в июне 2017 года. [19] Он был вынужден сдать негатив Кодару. [20]
версия 1992 года
[ редактировать ]«Дон Кихот Орсона Уэллса» — это версия незаконченного «Дон Кихота» Уэллса 1992 года под редакцией режиссер Хесус Франко .
В 1990 году испанские продюсеры Патси Иригойен и Франко приобрели права на некоторые дошедшие до нас кадры проекта «Дон Кихот». Материалы им предоставили многочисленные источники, в том числе Оя Кодар , хорватская актриса, которая была любовницей и соратницей Уэллса в последние годы его жизни, и Сюзанна Клотье , канадская актриса, сыгравшая Дездемону в киноверсии Уэллса « Отелло» . [21] В своем завещании Уэллс оставил Кодар права на все свои незавершенные кинопроекты (включая « Дон Кихота »), и она очень хотела, чтобы он был завершен. В конце 1980-х она провела тур по Европе в автофургоне со своими кадрами из «Дон Кихота» и обратилась к нескольким известным режиссерам с просьбой завершить проект. Все они отказались по разным причинам, кроме Франко. Франко казался логичным выбором, поскольку он работал вторым режиссером Уэллса в «Перезвонах в полночь» .
Однако Иригойен и Франко не смогли получить видеозапись с МакКормаком, которая включала сцену, где Дон Кихот разрушает киноэкран, на котором показывают фильм о рыцарях в бою. Эти кадры, как и все кадры с участием Пэтти МакКормак, хранились у итальянского киномонтажера Мауро Бонанни (который работал над фильмом в Риме в 1969 году), который участвовал в судебном споре с Кодаром по поводу прав на фильм. Он отказался разрешить его включение в проект Иригойен-Франко, хотя позже разрешил показывать некоторые сцены по итальянскому телевидению. [22] В результате судебного разбирательства между Кодаром и Бонанни Кодар настоял на том, чтобы ни одна из видеозаписей с Пэтти МакКормак не использовалась.
Иригойен и Франко столкнулись с рядом проблем при объединении отснятого материала Уэллса. Уэллс работал в трех разных форматах — 35 мм, 16 мм и Super 16 мм, — что создавало непостоянное качество изображения. Сильно меняющиеся условия хранения этих отснятых материалов еще больше усугубили переменное качество изображения. Отсутствие сценария также препятствовало усилиям. Уэллс записал менее чем часовой саундтрек, в котором он читал повествование и давал диалоги главным героям, но остальная часть кадра была безмолвной. Новый сценарий был создан Франко, и актеры озвучивания были приглашены, чтобы заполнить тишину, оставленную незавершенной работой Уэллса, хотя их впечатления от повествования Уэллса и голосов Кихота/Санчо Пансы были далеки от убедительных, особенно когда они были перемежены оригинальными записями. [15] Джозеф Макбрайд называет саундтрек к версии Франко «отталкивающей смесью дублированных голосов». [23] Еще одним спором стало включение Франко кадров съемок Уэллса в Испании, взятых из документального фильма, который он снял об Испании в 1960-х годах . Уэллс не собирался появляться в фильме сам, за исключением вставных сцен в качестве рассказчика, и тем не менее в фильме Иригойена и Франко есть несколько сцен с Кихотом и Санчо Пансой на испанских улицах, за которыми, очевидно, наблюдает Уэллс. Кроме того, Франко вставляет в фильм сцену с ветряной мельницей, хотя Уэллс не снимал ее и никогда не собирался снимать - сцена основана на кадрах, где Дон Кихот мчится по равнинам, перемежаясь изображениями ветряных мельниц (которые не были сняты Уэллсом), масштабированием и прыжковые сокращения.
Более того, Уэллс опасался повторения опыта, когда фильм перемонтировал кто-то другой (как это случилось с ним в фильмах «Великолепные Эмберсоны» , «Незнакомец» , «Дама из Шанхая» , «Макбет» , «Мистер Аркадин» и «Прикосновение зла» ) , поэтому он разделил собрал все катушки с фильмом « Дон Кихот» и намеренно неправильно маркировал многие из них, сказав Мауро Бонанни: «Если кто-то их найдет, он не должен понимать последовательность, потому что только я это знаю». [24]
Премьера работы Иригойена и Франко состоялась на Каннском кинофестивале 1992 года в роли Дон Кихота Орсона Уэллса , были выпущены версии на английском и испанском языках. Первоначальная реакция была преимущественно негативной, и эта версия никогда не выпускалась в кинотеатрах в США. В сентябре 2008 года выпустила DVD-издание в США под названием «Дон Кихот» Орсона Уэллса компания Image Entertainment . [5] Кадры с Дон Кихотом в кинотеатре, находящиеся в распоряжении Бонанни, появились на YouTube . [15]
Испанский кинокритик Хуан Кобос увидел черновой вариант незаконченного материала Уэллса (который он очень высоко оценил) и заявил, что монтаж Франко 1992 года мало на него похож. Точно так же Джонатан Розенбаум описывает 45-минутные кадры, снятые в 1986 году, как значительно превосходящие монтаж Франко.
О «Дон Кихоте» и о правах художника на свое произведение — особенно о праве не заканчивать — киноведы Жан-Поль Бертоме и Франсуа Тома писали, что «так называемая завершенная версия, наспех слепленная в 1992 году Хесусом Франко ... просто вызвало чувство сожаления о том, что потомки не всегда уважают это право не доводить дело до конца». [17]
Бросать
[ редактировать ]- Франсиско Рейгера в роли Дон Кихота
- Аким Тамиров в роли Санчо Пансы
- Орсон Уэллс в роли самого себя/рассказчика
- Хосе Медиавилла как испаноязычный голос Дон Кихота
- Хуан Карлос Ордоньес - испаноязычный голос Санчо Пансы
- Константино Ромеро — испаноязычный голос Рассказчика
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Брэди, Фрэнк (1989). Гражданин Уэллс . Сыновья Чарльза Скрибнера. ISBN 0-684-18982-8
- ^ Джонатан Розенбаум (ред.), Питер Богданович и Орсон Уэллс, Это Орсон Уэллс (DaCapo Press, Нью-Йорк, 1992 [ред. 1998 г.]), стр.96
- ^ Джозеф Макбрайд, Что случилось с Орсоном Уэллсом? Портрет независимой карьеры (Университетское издательство Кентукки, Лексингтон, Кентукки, 2006), стр.121
- ^ Перейти обратно: а б с Коуи, Питер (1973). Кино Орсона Уэллса . AS Barnes & Co.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Темный рыцарь: Дон Кихот Орсона Уэллса » . Нью-Йорк Сан . 9 сентября 2008 года . Проверено 6 марта 2010 г.
- ^ Богданович, Питер (2004). Кто, черт возьми, здесь? Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN 0-375-40010-9
- ^ Джонатан Розенбаум (ред.), Питер Богданович и Орсон Уэллс, Это Орсон Уэллс (Da Capo Press, Нью-Йорк, 1992 [ред. 1998 г.]), стр.424
- ^ Джозеф Макбрайд, Что случилось с Орсоном Уэллсом? Портрет независимой карьеры (Университетское издательство Кентукки, Лексингтон, Кентукки, 2006), стр. 122, 238.
- ^ «Блудный сын возродился» . Время . 29 июня 1962 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2008 года . Проверено 6 марта 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Киноугроза Дон Кихота Орсона Уэллса» . Фильм Угроза . 5 февраля 2001 года . Проверено 6 марта 2010 г.
- ↑ На съемках «Процесса» (1981) Уэллс сделал эти комментарии в интервью, запечатленном в этом фильме.
- ^ Перейти обратно: а б с Джозеф МакБрайд, Что случилось с Орсоном Уэллсом? Портрет независимой карьеры (Университетское издательство Кентукки, Лексингтон, Кентукки, 2006), стр.238
- ^ Wellesnet.com: Записка Орсона Уэллса Гэри Грейверу: о съемках шествия Страстной недели в Севилье
- ^ Джонатан Розенбаум, Открытие Орсона Уэллса (Калифорнийский университет Press, Беркли и Стэнфорд, Калифорния, 2007), стр.78
- ^ Перейти обратно: а б с «Крестовый поход «Дон Кихота»; мифический фильм Орсона Уэллса наконец-то собран воедино» . Лос-Анджелес Таймс . 30 июня 1992 года . Проверено 6 марта 2010 г. - через Wellesnet.
- ^ «Орсон Уэллс: Неполное образование» . Чувства кино . Архивировано 20 мая 2011 года в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б Бертоме, Жан-Поль; Томас, Франсуа (2008). Орсон Уэллс за работой . Лондон: Файдон . п. 228. ИСБН 9780714845838 .
- ^ «Каннский фестиваль: Дон Кихот» . фестиваль-канны.com . Проверено 18 июля 2009 г.
- ^ «Спорные ролики жены Уэллса — la Repubblica.it» . Архив — la Repubblica.it (на итальянском языке) . Проверено 19 апреля 2018 г.
- ^ « Спор о «Дон Кихоте» завершен, негатив передан Ое Кодар • Wellesnet | Веб-ресурс Орсона Уэллса» . Веллеснет | Веб-ресурс Орсона Уэллса . 2018-02-02 . Проверено 19 апреля 2018 г.
- ^ Маккарти, Тодд (19 мая 1992 г.). «Дон Кихот Орсона Уэллса Дон Кихот Орсона Уэллса» . Разнообразие . Проверено 6 марта 2010 г.
- ^ Розенбаум, Джонатан (18 октября 2007 г.). «Самые красивые шесть минут в истории кино» . Чикагский читатель . Проверено 6 марта 2010 г.
- ^ Джозеф Макбрайд, Что случилось с Орсоном Уэллсом? Портрет независимой карьеры (University Press of Kentucky, Lexington, Kentucky, 2006), стр.240.
- ^ Клинтон Хейлин, Несмотря на систему: Орсон Уэллс против голливудской системы (Канонгейт, Эдинбург, 2005), стр.335
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дон Кихот на IMDb (неоконченный фильм)
- Дон Кихот Орсона Уэллса на IMDb (версия 1992 года)