Список произведений под влиянием Дон Кихота
Роман Дон Кихот ( / ˌ d ɒ n k iː ˈ h oʊ t iː / ; испанский : , Русский : Гениальный джентльмен Дон Кихот Ламанчский. [1] ) написал испанский писатель Мигель де Сервантес . Опубликованный в двух томах с разницей в десять лет (в 1605 и 1615 годах), «Дон Кихот» является одним из самых влиятельных литературных произведений Золотого века Испании в испанском литературном каноне. Будучи основополагающим произведением современной западной литературы, оно регулярно занимает высокие места в списках величайших когда-либо опубликованных художественных произведений. [2] Это послужило источником вдохновения для широкого спектра культурных адаптаций.
Влияние на литературу
[ редактировать ]Драма
[ редактировать ]- 1612 г. «Рыцарь горящего пестика» был Фрэнсиса Бомонта описан как «первая английская имитация Дон Кихота ». [3]
- «1613 Карденио» , утерянная пьеса, предположительно шекспировская , как полагают, основана на эпизоде из первой части « Дон Кихота» . [4]
- 1694 г. «Комическая история Дон Кихота» — комическая пьеса Томаса Д'Юрфея с музыкой и песнями таких композиторов, как Генри Перселл . Пьеса была написана в трех частях, общая продолжительность которых составила более семи часов. Сегодня он исполняется редко, если вообще когда-либо, и никогда в полном объеме.
- 1734 « Дон Кихот в Англии» Генри Филдинга был написан в 1728 году как нападение на премьер-министра Роберта Уолпола . [5]
- 1785–1787 Дон Санчу Панса Кихот и
- 1864 Дон Кихот , пьеса Викторьена Сарду в трёх действиях . Недавно (2009 г.) перевели на английский как «Дон Кихот».
- 1953 года» «Реал В романе Теннесси Уильямса представлены классические литературные персонажи, в том числе Дон Кихот и Санчо Панса.
- 1982 «Дон Кихот» , театральная адаптация Кита Дьюхерста , впервые показан в Королевском национальном театре с Полом Скофилдом в главной роли.
- 2016 » Королевской шекспировской труппы Версия « Дон Кихота с Дэвидом Трелфоллом в главной роли и Руфусом Хаундом в роли Санчо Пансы была сыграна в Театре «Лебедь» и была возрождена в 2018 году для представлений в Театре Гаррика в Лондоне.
Романы и другая литература
[ редактировать ]- 1614 Второй том гениального дворянина Дон Кихота Ла Манчского написанный псевдонимом Алонсо Фернандес де Авельянеда . Несанкционированное продолжение первого тома Сервантеса.
- 1742 г. «Джозеф Эндрюс» , автор Генри Филдинг, отмечает на титульном листе, что он «написан в манере Сервантеса, автора «Дон Кихота».
- 1752 «Женский Дон-Кихот» (1752), роман Шарлотты Леннокс . Большое влияние оказало «Нортенгерское аббатство » Джейн Остин .
- 1759–1767 «Жизнь и взгляды Тристрама Шенди, джентльмена» Лоуренса Стерна находились под влиянием романа Сервантеса по-разному, включая его структуру, бросающую вызов жанрам, и дон-кихотский характер дяди Тоби. Преднамеренные отсылки включают описание Стерном «сервантовского юмора» своих персонажей и наименование лошади пастора Йорика « Росинант ».
- 1760-1762 Жизнь и приключения сэра Ланселота Гривза Тобиаса Смоллетта . Смоллетт показывает влияние Дон Кихота во многих своих романах (например, персонаж Лисмахаго в «Хамфри Клинкере »), но это его «собственная явная версия истории Д[она] К[уихота]». Смоллетт также сделал свой собственный перевод « Дон Кихота» в 1755 году. [6]
- 1773 г. «Духовный Дон Кихот» Ричарда Грейвса — сатира на методизм .
- 1791 Аноним [ Элизабет Пурбек и Джейн Пурбек ]. Уильям Торнборо, великодушный Дон Кихот. В четырёх томах . Лондон: Джордж, Джордж, Джон и Джеймс Робинсоны, 1791 г. [7]
- 1797 [ Элизабет Пурбек и Джейн Пурбек ]. История сэра Джорджа Уоррингтона; или политический Дон Кихот. Автор книги «Женщина-Кихот». В трех томах . Лондон: Джон Белл, 1797. [8] (В том же году вышло 2-е изд. с исправленной ссылкой.) [9]
- 1856 «Мадам Бовари» Гюстава Флобера находилась под сильным влиянием Дон Кихота . [10] [11] По мнению критика Говарда Мансинга, «из всех многочисленных женских воплощений Дон Кихота Эмма [Бовари] является наиболее оригинальной, глубокой и влиятельной. Восхищение Флобера Сервантесом не знало границ. Было высказано предположение, что это было его чтение». Дон Кихота в детстве, что убедило Флобера стать писателем, а не драматургом». В «Госпоже Бовари» героиня, подобно Дон Кихоту, пытается уйти от скуки провинциальной жизни посредством книг, в случае Бовари — женских романсов и исторических романов. [12]
- 1869 «Идиот Достоевского » . Князь Мышкин, главный герой романа, явно создан по образцу Дон Кихота. [13]
- 1874 г. «Треуголку» Педро Антонио де Аларкона сравнивают с «Дон Кихотом» . [14]
- 1881 В «Посмертных мемуарах Браса Кубаса» (оригинал «Memórias Póstumas de Brás Cubas») Мачадо де Ассис используются многие повествовательные приемы, использованные Сервантесом в «Дон Кихоте». Хотя автор также находится под влиянием Штерна (Тристрам Шенди, роман, который также во многом обязан «Дон Кихоту»), рассказчик в романе Брас Кубас также часто ссылается на Сервантеса и «Дон Кихота». Его считают одним из величайших латиноамериканских романов благодаря новаторству, авангардным приемам и элементам протомагического реализма. Из-за ограниченной известности португальского языка с момента его публикации до конца 20 века только за последние 30 лет роман получил более широкое признание и соответствующие переводы для литературного произведения такого уровня.
- 1917-1919 (опубликовано посмертно в 1948 году) «Правда о Санчо Пансе» Франца Кафки представляет Санчо как автора.
- 1914 «Вида де Дон Кихот и Санчо» (обычно переводится на английский как «Наш Господь Дон Кихот ») Мигеля де Унамуно часто воспринимается как одна из самых ранних работ, применяющих экзистенциальные элементы к Дон Кихоту . Книга, по собственному признанию Унамуно, представляет собой смешанный жанр с элементами личного эссе, философии и художественной литературы.
- 1927 г. «Возвращении Дон Кихота В » Г.К. Честертона рассказывается история библиотекаря Майкла Херна, который, сыграв главную роль в средневековой театральной пьесе, находит современные реалии неприемлемыми и решает продолжать носить средневековые костюмы, а затем избирается в диктаторское настоящее царствование, но разочаровывает богатых, которые помогли ему туда попасть, а затем вынужден бродить по стране на манер Дон Кихота, так как преследуется полицией после потери своей недолговечной власти.
- 1939 « Пьер Менар, автор «Дон Кихота »» Хорхе Луиса Борхеса — это рассказ о вымышленном писателе 20-го века, который переписывает «Дон Кихота» . Согласно рассказу, «текст Сервантеса и текст Менара словесно идентичны, но второй почти бесконечно богаче».
- , 1949 Сильверлок Сеттинг , Джон Майерс Майерс и персонажи романа, за исключением главного героя, взяты из истории, мифологии и других литературных произведений.
- 1960 «Искусство романа» Милана Кундеры широко ссылается и превозносит « Дон Кихота » Сервантеса как первый и, возможно, лучший роман. Кундера пишет, что его собственные романы — это дань уважения Сервантесу.
- 1966 «Порядок вещей» , Мишель Фуко . Путаница Дон Кихота в романе Сервантеса играет важную роль в книге Фуко, служа иллюстрацией перехода к новой конфигурации мышления в конце XVI века.
- 1982 года «Монсеньор Кихот» представляет Грэма Грина собой стилизацию романа Сервантеса. Персонаж Грина монсеньор Кихот считает себя потомком Дон Кихота.
- 1985 «Город стекла» в Нью-Йоркской трилогии Пола Остера . В этом постмодернистском детективе главный герой Дэниел Куинн создан по образцу Дон Кихота. В новелле открыто обсуждается авторство Дон Кихота .
- 1986 Дон Кихот: Что было мечтой , роман Кэти Акер , вновь обращается к темам текста Сервантеса, чтобы осветить современные проблемы.
- 1995 «Последний вздох мавра» Салмана Рушди , в котором центральные темы мира переделываются и переосмысливаются, черпает вдохновение (а также имена и персонажи) из произведений Сервантеса.
- 1997 One Piece , японская серия манги Эйитиро Оды, рассказывает о Донкихоте Дофламинго, антагонисте, предположительно названном в честь Дон Кихота.
- 1998 Йо-Йо Боинг! , испанский комический роман Джаннины Браски , представляет собой беседы между Дон Кихотом, Санчо Пансой и Дульсинеей, которые перенеслись в Нью-Йорк 20-го века.
- 2009 «Теневые драконы» , четвертый роман из Джеймса А. Оуэна серии «Хроники Imaginarium Geographica» , одним из главных героев которого является Дон Кихот.
- 2011–2021 «Пространство» Серия научно-фантастических романов Джеймса С.А. Кори рассказывает о главном герое Джеймсе Холдене, которого часто сравнивают с Дон Кихотом за его идеализм и рыцарство. В первой книге « Пробуждение Левиафана » Холден называет свой космический корабль « Росинант » в честь лошади Дон Кихота. [15]
- 2009 «Going Bovine » Либбы Брэй, молодежный роман о 16-летнем ученике средней школы с «трансмиссивной губчатой энцефалопатией» (коровье бешенство) и содержит множество отсылок к «Дон Кихоту» в сюжете, теме и персонажах.
- 2013 Don Q. Public (роман) Джона Опсанда Сазерленда - это современный взгляд на Дон Кихота как супергероя комиксов. [16]
- 2015 года » В 10-м сезоне « Книги проклятых» «Сверхъестественного главный герой Кастиэль ищет свою благодать, свою ангельскую сущность, которая оказывается в копии « Дон Кихота» , а загадка, ведущая к ней, представляет собой цитату: «Что самое безумное, что может сделать человек?» ? Дать себе умереть».
- 2019 года Кихот Салмана Рушди описывается как современный взгляд на Дон Кихота . [17]
- 2022 «Соблазнительная леди Ванесса из Манхэттеншира » Сета Кауфмана превращает героя Сервантеса в бредовую женщину в современном Нью-Йорке. [18]
Музыка, опера и балет
[ редактировать ]- 1690 «Блуждающий рыцарь Дон Кихот де ла Мансия» впервые исполнен в Гамбурге на либретто Хинриха Хинша и музыку Иоганна Филиппа Фёрча.
- 1719 Дон Кишотте в Сьерра-Морене — трагикомическая опера Франческо Бартоломео Конти, написанная для венского двора. Будучи очень популярным в то время, он стал объектом заимствований у других композиторов.
- 1721 «Безумие Карденио» — балет де кур Мишеля Ришара де Лаланда по эпизоду из романа; некоторые партии в балете танцевал молодой Людовик XV.
- 1727 г. «Дон Кихот при дворе герцогини», для выступления в Вене. написанный Антонио Кальдарой
- 1730 г. (переработано в 1733 г.) Санчо Панса, губернатор острова Бараттария, для выступления в Вене. написано Антонио Кальдарой
- 1739 Amor medico, o sia il Don Chisciotte (Любовь врача, или Дон Кихот) , либретто оперы, анонимно напечатанное в двуязычном издании в Вене.
- 1743 Дон Кихот chez la Duchesse , короткий балет с вокалом Жозефа Бодена де Буамортье , был адаптирован на основе глав романа, посвященных легкомысленным герцогу и герцогине, которые подшучивают над Кихотом.
- 1761 «Дон Кихот на свадьбе Комачо» , опера (серената) Георга Филиппа Телемана , основана на эпизоде из романа.
- 1767 «Дон Кихот» Оркестровая сюита Георга Филиппа Телемана
- 1769 «Дон Кихот делла Манча» , опера Джованни Паизиелло .
- 1770 Don Chisciotte alle nozze di Gamace , опера Антонио Сальери , основанная на том же разделе романа, что и опера Телемана.
- 1770 Дон Кихот , комическая опера Никколо Пиччинни.
- 1777 Il curioso indiscreto — опера, написанная Паскуале Анфосси на основе глав 33 и 34 романа, позднее переработанная в Вене в 1783 и 1785 годах, включая вставки из арий Моцарта .
- 1795 «Дон Кихот дер Цвайт» — опера, написанная Карлом Диттерсом фон Диттерсдорфом на оригинальное либретто композитора, состоялась премьера в Herzogliches Hoftheater в Олеснице .
- 1827 Die Hochzeit des Camacho — ранняя опера Феликса Мендельсона, основанная на том же разделе книги, на котором Телеман основал свою оперу.
- 1830 Дон Кихот на свадьбе Гамаччо , опера Саверио Меркаданте.
- 1833 Дон Кихот, или Рыцарь горестного образа: романтическая (музыкальная) драма в двух действиях Джорджа Альмара , премьера которой состоялась в Лондоне в театре Сарри 8 апреля 1833 года.
- 1833 Il furioso all'isola di San Domingo , опера Гаэтано Доницетти по мотивам истории Карденио и Люсинды из первой части «Дон Кихота».
- 1846 г. «Приключение Дон Кихота» . музыкальной драмы сэра Джорджа Александра Макфаррена В театре Друри-Лейн состоялась премьера
- 1861 Кихот» Премьера сарсуэлы Дон « Франсиско Асенхо Барбьери состоялась 23 апреля 1861 года, в годовщину смерти Сервантеса.
- 1867 г. «Легенда о Тиле Уленшпигеле и Ламме Годзаке» бельгийского автора Шарля Де Костера во многом основана на нижненемецком персонаже Тилле Уленшпигеле , но добавляет к нему компаньона, Ламме Годзака, который не засвидетельствован в немецком оригинале и который явно смоделирован. о « Санчо Пансе » Сервантеса .
- 1869 «Бой Дон Кихота с овцами» — скерцо для оркестра испанского композитора Руперто Чапи .
- 1869 Людвиг Минкус сочинил музыку к Мариуса Петипа балету «Дон Кихот» , который был поставлен для Большого театра в Москве в 1869 году и был переработан в более сложной постановке для Императорского балета Санкт-Петербурга в 1871 году. Либретто было основано на те же самые главы романа, которые привлекли Мендельсона и Телемана. Балет Петипа был существенно переработан Александром Горским в 1900 году для Большого театра в Москве, версия, которая была поставлена для Императорского театра в 1902 году. Постановка Горского 1902 года была пересмотрена несколькими другими хореографами двадцатого века в Советской России и с тех пор ставилась на сцене. балетных трупп всего мира. В 1972 году Рудольф Нуреев снял свою версию балета совместно с Австралийским балетом.
- 1898 (премьера) « Дон Кихот » , тональная поэма Рихарда Штрауса (с подзаголовком «Фантастические вариации для большого оркестра на тему рыцарского характера»). Музыка явно отсылает к нескольким эпизодам романа, включая эпизоды с овцами (описанными медью с трепещущим языком ) и ветряной мельницей.
- 1908 Дон Кихот. Шесть персонажей от Эриха Вольфганга Корнгольда
- 1910 (премьера) «Дон Кихот» Жюля Массне в Опере Монте-Карло с оперным басом Федором Шаляпиным . Когда режиссер Г. В. Пабст в 1933 году снял полумузыкальный фильм на музыку Жака Ибера , он выбрал Шаляпина на роль Дон Кихота.
- 1910 Дон Кихот , Оперетта Рихарда Хойбергера
- 1914 «Дон Кихот» Сюита для концертного оркестра богемно-американского композитора и аранжировщика Винсента Франка Сафранека .
- 1923 (премьера) «Кукольный спектакль мастера Петра» , кукольная опера Мануэля де Фалья , основана на эпизоде из второй книги и впервые была исполнена в Салоне принцессы де Полиньяк в Париже.
- 1932-4 Don Quichotte à Dulcinée («Дон Кихот Дульсинее») Мориса Равеля , три песни для голоса и фортепиано на стихи Кихота Поля Морана (сочинены в 1932 году и оркестрованы в 1934 году).
- 1940–41, «Дон Кихот» , балет испанского композитора Роберто Герхарда . Балет стал источником ряда оркестровых сюит, и Герхард также использовал его в музыкальном сопровождении, которое он предоставил для радиоадаптации BBC романа Сервантеса Эрика Линклейтера « Приключения Дон Кихота» (1940). Герхард переписал балет в 1947–49, и он был поставлен балетом Сэдлера Уэллса в Ковент-Гардене с хореографией Нинетт де Валуа и декорациями Эдварда Бурры .
- 1960 Дон Кихот , симфония азербайджанского композитора Гара Гараева
- 1965 «Дон Кихот» , балет Джорджа Баланчина на музыку Николая Набокова , посвященный Сюзанне Фаррелл и в главной роли .
- 1965 «Человек из Ламанчи» , полнометражный бродвейский мюзикл на музыку Митча Ли , слова Джо Дариона и основанный на Дейла Вассермана немузыкальной телеспектакле «Я, Дон Кихот» . Написанный для непрерывного исполнения, мюзикл сочетает в себе эпизоды романа с рассказом о Мигеле де Сервантесе , как пьесу в пьесе. Премьера состоялась в 1965 году, а фильм был снят в 1972 году. В нем прозвучала песня « The Impossible Dream », которую впоследствии записали многие артисты.
- 1968 — Windmill Tilter: the Story of Don Quixote — джазовый альбом Кенни Уиллера с Джонни Данкуортом .
- 1972 Дон Кихот , альбом Гордона Лайтфута ; также песня с таким названием на альбоме. Альбом достиг 42 строчки в чарте Billboard.
- 1982-3 «Дон Кихот и Санчо Панса» (с подзаголовком « Багатель» Цикл ), произведение для двух гитар британского композитора Рональда Стивенсона, состоящее из двойной темы с семнадцатью вариациями, основанными на различных событиях романа Сервантеса. Премьера работы состоялась в Глазго в 1998 году.
- 1984 " Don Quichotte (No Están Aquí) ", сингл, занявший 10-е место во Франции и 60-е место в США по версии журнала Magazine 60.
- 1985 «Дон Кихот», песня Ника Кершоу
- 1994 Dulcinea — альбом группы Toad the Wet Sprocket , название которого является отсылкой к любовному интересу Кихота к роману Сервантеса. Тексты двух песен из альбома, «Crowing» и «Windmills», отсылают к элементам романа.
- 1996 «Дон Кихот», ска-панк- песня американской группы Cherry Poppin' Daddies из их альбома Kids on the Street , затрагивающая тематические элементы романа.
- 1998 La Leyenda de la Mancha , концептуальный альбом испанской группы Mägo de Oz («Волшебник страны Оз»), представляет собой современный пересказ истории Дон Кихота.
- 2000 «Don Chisciotte» (итальянское написание Дон Кихота), песня итальянского певца Франческо Гуччини из его альбома Stagioni . Дон Кишотт представляет собой точный пересказ большей части истории.
- 2001 «Don Quixote», пост-хардкорная песня американской группы Pencey Prep из их альбома Heartbreak in Stereo .
- 2002 «Don Quixote», рэп-песня, основанная на сюжете из альбома Chicano Blues группы Funky Aztecs .
- 2003 «Donkey Hot», альбом македонской группы Foltin .
- 2008 Симфония № 3 «Дон Кихот» с частями I. Поиски, II. Дульсинея, III. Санчо и ветряные мельницы, IV. Просвещение; произведение для концертной группы, изданное американским композитором Робертом Смитом.
- 2010 «Don Quixote (Spanish Rain)», песня британской группы Coldplay , состоялась премьера во время латиноамериканского этапа тура Viva la Vida Tour . В тексте песни использованы элементы романа.
- 2013 «Tilting Against Windmills», песня канадской прогрессив-метал группы Protest the Hero из их альбома Volition ; текст песни отсылает к идиоме, явно указанной в названии.
- 2014 «Быть мертвым (Дон Кихот)», сценическая работа Керит Мандерсон-Гэлвин , представленная MKA: Theater of New Writer , которая с тех пор периодически гастролирует по Австралии. Название работы также отсылает к книге Кэти Акер.
- 2018 Музыка из фильма «Человек из Ламанчи» , студийный альбом бразильской джазовой пианистки Элианы Элиас . [19]
- 2021 «Dear Sancho», песня, выпущенная как сингл британской группой The Trudy . Песня повествует об отношениях Дон Кихота и его оруженосца Санчо Пансы. [20]
- 2022 «Дон Кихот», песня бой-бэнда K-pop Seventeen из их альбома Face the Sun.
- 2024 «КИХОТ НУЭВО», пьеса Октавио Солиса. [21]
Избранные экранизации
[ редактировать ]- 1903: «Дон Кихот» (Франция), короткометражный фильм, режиссерами которого выступили Фердинанд Зекка и Люсьен Нонге (фр.) .
- 1911: Дон Кишотт (Италия), короткометражка. [22]
- 1915: «Дон Кихот» (США), немой фильм в главной роли с ДеВольфом Хоппером , режиссер Эдвард Диллион . [22]
- 1926: «Дон Кихот» (Испания/Дания), немая совместная постановка Лау Лауритцена-старшего с датскими комиками Карлом Шенстремом и Харальдом Мэдсеном в главных ролях . [22]
- 1933: «Дон Кихот» (Франция/Великобритания), режиссер Г. В. Пабст , на музыку Жака Ибера. Вместо того, чтобы выходить с субтитрами на иностранных языках, эта версия была выпущена три раза в том же году и на трех разных языках: французском, английском и немецком. Во всех трех главных ролях играл великий русский бас Федор Шаляпин , и использовался один и тот же сценарий, декорации и костюмы.
- 1934: Дон Кихот (США), короткометражный анимационный фильм 1934 года, снятый Убом Иверксом и опубликованный как мультфильм Comicolor . Он во многом основан на романе.
- 1945: Гарбансито де ла Манча (Испания), первый полнометражный анимационный фильм, снятый за пределами США. [23]
- 1947: «Дон Кихот де ла Манча» (Испания), режиссер Рафаэль Хиль , первая полнометражная адаптация страны. [22]
- 1957: «Дон Кихот» (Советский Союз), режиссер Григорий Козинцев , музыка Гара Гараева и Николай Черкасов в главной роли , первая экранизация в широкоэкранном и цветном формате.
- 1961: Don Kihot ( SFR Yugoslavia , experimental animated short by Vlado Kristl at Zagreb Film .
- 1961: Have Gun - Will Travel (американский сериал), американский вестерн-сериал, в котором неоднократно упоминается Дон Кихот , включая эпизод под названием « Рыцарь, которого следует помнить », где главному герою приходится поймать и победить пожилого человека, который верит. он Дон Кихот, единственное желание которого — стать рыцарем.
- 1965: Дон Кихот (Франция/Германия), телевизионный мини-сериал из четырех частей режиссера Карло Рима с Йозефом Мейнрадом в главной роли .
- 1965: «Дон Кихот» Сервантеса (Франция), 23-минутный короткометражный фильм Эрика Ромера . [24]
- 1968: Дон Кишотте и Санчо Панса (Италия), режиссер Джованни Гримальди , Франко и Чиччо в главных ролях .
- 1968: Новые приключения Гекльберри Финна (США), игровой/анимационный сериал. В эпизоде 2, «Гек из Ламанчи», Том Сойер, Гекльберри Финн и Бекки Тэтчер помогают анимированным Кихоту и Панце бросить вызов лидеру разбойников Дону Хосе.
- 1971: Они могли бы быть гигантами (США), режиссер Энтони Харви и основан на одноименной пьесе (обе написаны Джеймсом Голдманом ), название которой является отсылкой к подвигу Кихота, который бросал вызов ветряным мельницам, полагая, что они гиганты. У персонажей Джорджа К. Скотта и Джоан Вудворд отношения похожи на отношения Кихота и Пансы: один выглядит бредовым, а другой ясно видит реальность, но следует за «провидцем» из беспокойства и дружбы.
- 1972: «Человек из Ламанчи» (США/Италия), режиссер Артур Хиллер , в главных ролях Питер О'Тул , Софи Лорен и Джеймс Коко . Адаптация мюзикла Дейла Вассермана на музыку Митча Ли и слова Джо Дариона ; он основан на немузыкальной телевизионной пьесе Вассермана 1959 года « Я, Дон Кихот» , в которой полувымышленный эпизод из жизни Сервантеса сочетается со сценами из его романа.
- 1973: «Дон Кихот снова скачет» (Мексика/Испания), режиссер Роберто Гавальдон , в главных ролях Кантинфлас и Фернандо Фернан Гомес .
- 1973: «Приключения Дон Кихота» (Великобритания), режиссер Элвин Ракофф по сценарию Хью Уайтмора , с Рексом Харрисоном и Фрэнком Финли в главных ролях . Впервые он транслировался в рамках программы BBC « Пьеса месяца» , позже он был показан как отдельный телешоу в США.
- 1973: «Дон Кихот» (Австралия), экранизирована постановка балета «Минкус» в главных ролях с Рудольфом Нуреевым , Люсетт Олдос , Робертом Хелпманном и артистами Австралийского балета .
- 1976: «Любовные приключения Дон Кихота и Санчо Пансы» (США), режиссер Рафаэль Нуссбаум, легкая эротическая музыкальная адаптация.
- 1978–80 «Дон Кихот де Ла-Манча» (Испания), мультсериал, созданный и распространяемый Romagosa Internacional и переведенный на несколько языков (текущий веб-сайт на испанском и английском языках ).
- 1980: Дон Кихот: Сказки Ла-Манчи (Япония), аниме- сериал, произведенный Ashi Productions и распространяемый Toei Animation . [25]
- 1987: Освобожденный Дон Кихот (Россия), анимационный короткометражный фильм режиссера Вадима Курчевского.
- 1988: Жизнь Дон Кихота и Санчо ( Грузия /Испания), девятисерийный сериал Резо Чхеидзе.
- 1991: Монсеньор Кихот (Великобритания), телевизионный фильм по одноименному роману Грэма Грина 1982 года, режиссер Родни Грин, с Алеком Гиннессом , Лео МакКерном , Яном Ричардсоном и Розали Кратчли в главных ролях .
- 1991: «Дон Кихот» Мигеля де Сервантеса (Испания), пятисерийный телесериал из первой части романа Televisión Española , режиссер Мануэль Гутьеррес Арагон по сценарию Камило Хосе Села , с Фернандо Рей в роли Дон Кихота и Альфредо Ланда в роли Дон Кихота. Санчо Панса. Вторая серия, адаптирующая Часть II, была запланирована, но была остановлена из-за смерти Рей.
- 1992 (выпущен) Дон Кихот (незакончен). Начал Орсон Уэллс ; обновленная версия Хесуса Франко была выпущена в 1992 году.
- 2000: «Дон Кихот» (США), телефильм режиссёра Питера Йейтса в главных ролях с Джоном Литгоу , Бобом Хоскинсом , Ванессой Л. Уильямс и Изабеллой Росселлини . Его совместными продюсерами выступили Hallmark Channel и Turner Network Television .
- 2002: «Затерянные в Ла-Манче» (Великобритания/США), документальный фильм Кейта Фултона и Луи Пепе, повествующий о неудачной первой попытке Терри Гиллиама снять экранизацию « Дон Кихота» . Проект был завершен в 2017 году и выпущен в 2018 году, а в 2019 году последовал последующий документальный фильм .
- 2002: Кабальеро Дон Кихот (Испания), Мануэля Гутьерреса Арагона двухчасовой театральный фильм по мотивам второй части романа. В этом запоздалом продолжении мини-сериала Гутьерреса Арагона 1991 года главную роль сыграл совершенно другой актерский состав, в том числе Хуан Луис Гальярдо в роли Кихота.
- 2006: Честь рыцарей (каталонский), сборник фильмов Альберта Серры .
- 2007: Donkey Xote (Испания/Италия), анимационный фильм с компьютерной графикой, в котором переосмысливается книга с осликом Санчо Xote в качестве главного героя.
- 2009: Защитник (Канада), супергеройская комедия-драма о донкихотском и умственно отсталом линчевателе, который использует ос и шарики для борьбы с контрабандистами наркотиков и нечестными полицейскими.
- 2011: «Джек и Джилл» (США), романтическая комедия , в которой Аль Пачино (играющий самого себя) готовится сыграть Дон Кихота в бродвейской постановке «Человек из Ламанчи».
- 2012: The Newsroom (США), драматический сериал, в котором неоднократно упоминается Дон Кихот , включая эпизод под названием «Я попробую тебя исправить».
- 2016: Было объявлено, что Disney разрабатывает адаптацию романа о человеке, который считает себя рыцарем, который будет транслироваться на Disney + под руководством Гордона Грея и Билли Рэя ; Рэй также пишет сценарий. Некоторые источники утверждают, что план состоит в том, чтобы адаптировать работу в тоне, напоминающем безумную и фантастическую природу серии фильмов «Пираты Карибского моря» . [26]
- 2018: Человек, который убил Дон Кихота (Великобритания/Бельгия/Франция/Португалия/Испания), режиссер и соавтор сценария Терри Гиллиам . Фильм снимается с 1989 года, а не является прямой адаптацией. Действие фильма происходит в наше время, и в нем рассказывается о старике ( Джонатан Прайс ), который убежден, что он известный литературный персонаж. [27]
- 2018: «Маньяк» (США), мини-сериал Netflix , режиссер и соавтор сценария Кэри Джоджи Фукунага . Эпизод 2 назван «Ветряные мельницы» в честь Дон Кихота . В сериале есть множество отсылок к книге, одна из которых - когда два главных героя ( Эмма Стоун и Джона Хилл ) посещают сеанс в особняке Небердин в поисках потерянной 53-й главы романа.
- 2019: «Он мечтает о гигантах» (Великобритания), продолжение фильма «Затерянные в Ла-Манче » Кейта Фултона и Луи Пепе, об успехе Гиллиама в продюсировании «Человека, который убил Дон Кихота» .
- 2019: «Настоящий Дон Кихот» (США), режиссёр Крис Поче, в главных ролях Тим Блейк Нельсон , Джейкоб Баталон , Люси Фауст и Энн Махони . [28]
Картины и иллюстрации
[ редактировать ]Дон Кихот вдохновил многих иллюстраторов, художников и скульпторов, в том числе Гюстава Доре , Пабло Пикассо , Сальвадора Дали и Антонио де ла Гандара . Французский художник Оноре Домье создал 29 картин и 49 рисунков по мотивам книги и персонажей Дон Кихота, начиная с выставки в Парижском салоне 1850 года , которая позже вдохновила Пабло Пикассо. В 1863 году Гюстав Доре создал большую серию рисунков по мотивам « Дон Кихота» . 10 августа 1955 года Пабло Пикассо нарисовал иллюстрацию Дон Кихота и Санчо Пансы для еженедельника Les Lettres françaises (неделя с 18 по 24 августа 1955 года), в которой цитировалась карикатура на Домье, созданная столетием ранее. Широко воспроизводимый, сегодня это культовый образ, используемый испанским правительством для продвижения Сервантеса и Дон Кихота .
- Дон Кихот и Санчо Панса, Оноре Домье . Черный карандаш и стирка. Метрополитен-музей. Нью-Йорк (ок. 1850 г.)
- Оноре Домье (1868 г.)
- Анджело Агостини (1885 г.)
- Дон Кихот посвящён в рыцари трактирщиком из «Книги знаний» , « Клуб Гролье» , (1911)
- Из издания «Кихота» 1848 года.
- Вильгельм Марстранд
- Из издания «Кихота» 1848 года.
- Эмилиано Сапата в образе Дон Кихота. Из Ла Рисы , 1911 год.
- Федор Шаляпин в роли Дон Кихота Александра Яковлева , 1916 год.
- Дон Кихот Сальвадора Дали
- Классика Иллюстрированный выпуск № 11
Иллюстрации Гюстава Доре, первоначально опубликованные в 1863 году.
[ редактировать ]- Дон Кихот сходит с ума от чтения рыцарских книг.
- Дон Кихот, его конь Росинант и его оруженосец Санчо Панса после неудачного нападения на ветряную мельницу
См. также
[ редактировать ]- Дон Кихот
- Мигель де Сервантес
- Список Дон Кихота персонажей
- Список организмов, названных в честь художественных произведений § Дон Кихот
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мигель де Сервантес (1605 г.). Гениальный джентльмен Дон Кихот из Ламанчи .
- ^ «100 лучших книг всех времен» . Хранитель . Лондон. 8 мая 2002 года . Проверено 1 мая 2010 г. «Дон Кихот получает голоса авторов» . Новости Би-би-си . 7 мая 2002 года . Проверено 3 сентября 2010 г.
- ^ Белка
- ^ Белка стр.6
- ^ Брин Хаммонд в Ардиле, с. 97
- ^ Энциклопедия Сервантеса LZ стр.682
- ^ Пурбек, Джейн, Пурбек, Элизабет. Уильям Торнборо, великодушный Дон Кихот. В четырёх томах . Проект истории женской печати , 2019, идентификатор заголовка 4843. По состоянию на 7 августа 2023 г.
- ^ Пурбек, Джейн, Пурбек, Элизабет. История сэра Джорджа Уоррингтона; или политический Дон Кихот. Автор книги «Женщина-Кихот». В трех томах . Проект истории женской печати , 2019, идентификатор заголовка 2449. По состоянию на 7 августа 2023 г.
- ^ Пурбек, Джейн, Пурбек, Элизабет. История сэра Джорджа Уоррингтона: или политический Дон Кихот. Автор «Доброжелательного Дон Кихота». и т. д. и т. п. Второе издание. В трех томах . Проект истории женской печати , 2019, идентификатор заголовка 8443. По состоянию на 7 августа 2023 г.
- ^ «Флобер и Дон Кихот — Соледад Фокс» . Архивировано из оригинала 20 мая 2007 г. Проверено 13 декабря 2010 г.
- ^ Берт, Дэниел (1 июля 2010 г.). Роман 100: Рейтинг величайших публичных романов всех времен . ISBN 9780816045587 .
- ^ Энциклопедия Сервантеса АК стр.140
- ^ Классика пингвинов: Особенности
- ^ Медина, Джереми Т. (1972). «Структурные приемы «Сомбреро трех пиков» Аларкона ». Романтические заметки . 14 (1). Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл, факультет романских исследований: 83–85. JSTOR 43802521 .
- ^ Кори, Джеймс С.А. (2009). Левиафан просыпается . Орбитальные книги. п. 179. ИСБН 978-0-316-12908-4 .
- ^ Сазерленд, Джон (25 марта 2013 г.). Дон К. Публика . ISBN 978-1483958941 .
- ^ Кидд, Джеймс (24 августа 2019 г.). «Кихот Салмана Рушди переносит эпос Сервантеса «Дон Кихот» в современность» . Южно-Китайская Морнинг Пост .
- ^ Кауфман |, Сет. «Обольстительная леди Ванесса из Манхэттеншира» . ИздательствоWeekly.com . Проверено 26 ноября 2022 г.
- ^ Юрек, Том. «Элиана Элиас — Музыка из фильма «Человек из Ламанчи» . AllMusic.com . Проверено 31 мая 2018 г.
- ^ «Труди: Дорогой Санчо: Обзор - Возрождается великая, потерянная поп-группа» . 5 марта 2021 г.
- ^ «Кихот Нуэво | Представитель Сиэтла» . www.seattlerep.org . Проверено 26 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Садуль, Жорж и Питер, Словарь фильмов Морриса, издательство Калифорнийского университета, стр. 91 ISBN 0-520-02152-5
- ^ Мансинг, Ховард (2006). Дон Кихот Сервантеса: Справочное руководство . Издательская группа Гринвуд. стр. 177 . ISBN 9780313333477 .
Гарбансито де ла Манча Дон Кихот ИЛИ Дон Кихот.
- ^ Фильмы о Дон Кихоте - Quixote Films (испанский)
- ^ «Дон Кихот - Сказки Ламанчи @ Toonarific Cartoons» .
- ^ Кит, Борис (13 октября 2016 г.). «Фильм «Дон Кихот» в работе в Диснее» . Голливудский репортер . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Человек, который убил Дон Кихота (2011) на IMDb
- ^ Поче, Крис (28 сентября 2019 г.), Настоящий Дон Кихот (комедия), Charterhouse Films, Neutral Ground Films , получено 24 июня 2022 г.
Источники
[ редактировать ]- Наследие Сервантеса: прием и влияние Сервантеса в Великобритании под ред. Дж. А. Ардила (MHRA, 2009 г.)
- Говард Мансинг Энциклопедия Сервантеса LZ (Гринвуд, 2004)
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хартау, Йоханнес (1987) Дон Кихот в искусстве , Берлин: Gebr. Манн ISBN 3-7861-1449-8
- Блум, Гарольд (ред.) (2000) Дон Кихот Сервантеса (Современные критические интерпретации) . Издательство Челси Хаус ISBN 0-7910-5922-7
- Д'Хаен, Тео (ред.) (2009) Международный Дон Кихот . Издания Родопи Б.В. ISBN 90-420-2583-2
- Эчеваррия, Роберто Гонсалес (редактор) (2005) Дон Кихот Сервантеса: сборник примеров Oxford University Press, США ISBN 0-19-516938-7
- Дюран, Мануэль и Рогг, Фэй Р. (2006) «Борьба с ветряными мельницами: встречи с Дон Кихотом». Издательство Йельского университета ISBN 978-0-300-11022-7
- Джонсон, Кэрролл Б. (ред.) (2006) Дон Кихот через четыре столетия: 1605–2005 . Испаноязычные монографии Хуана де ла Куэсты ISBN 1-58871-088-2
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дон Кихот в программе «В наше время » на BBC
- «Один мастер, много Сервантесов» , Илан Ставанс . История английских переводов. Гуманитарные науки , сентябрь/октябрь 2008 г. Том 29, номер 5. По состоянию на 4 августа 2010 г.
- Работы Сервантеса в Project Gutenberg