Jump to content

Список произведений под влиянием Дон Кихота

Роман Дон Кихот ( / ˌ d ɒ n k ˈ h t / ; испанский : Дон Кихот , Русский : Гениальный джентльмен Дон Кихот Ламанчский. [1] ) написал испанский писатель Мигель де Сервантес . Опубликованный в двух томах с разницей в десять лет (в 1605 и 1615 годах), «Дон Кихот» является одним из самых влиятельных литературных произведений Золотого века Испании в испанском литературном каноне. Будучи основополагающим произведением современной западной литературы, оно регулярно занимает высокие места в списках величайших когда-либо опубликованных художественных произведений. [2] Это послужило источником вдохновения для широкого спектра культурных адаптаций.

Влияние на литературу

[ редактировать ]

Романы и другая литература

[ редактировать ]
  • 1614 Второй том гениального дворянина Дон Кихота Ла Манчского [ Викиданные ], написанный псевдонимом Алонсо Фернандес де Авельянеда . Несанкционированное продолжение первого тома Сервантеса.
  • 1742 г. «Джозеф Эндрюс» , автор Генри Филдинг, отмечает на титульном листе, что он «написан в манере Сервантеса, автора «Дон Кихота».
  • 1752 «Женский Дон-Кихот» (1752), роман Шарлотты Леннокс . Большое влияние оказало «Нортенгерское аббатство » Джейн Остин .
  • 1759–1767 «Жизнь и взгляды Тристрама Шенди, джентльмена» Лоуренса Стерна находились под влиянием романа Сервантеса по-разному, включая его структуру, бросающую вызов жанрам, и дон-кихотский характер дяди Тоби. Преднамеренные отсылки включают описание Стерном «сервантовского юмора» своих персонажей и наименование лошади пастора Йорика « Росинант ».
  • 1760-1762 Жизнь и приключения сэра Ланселота Гривза Тобиаса Смоллетта . Смоллетт показывает влияние Дон Кихота во многих своих романах (например, персонаж Лисмахаго в «Хамфри Клинкере »), но это его «собственная явная версия истории Д[она] К[уихота]». Смоллетт также сделал свой собственный перевод « Дон Кихота» в 1755 году. [6]
  • 1773 г. «Духовный Дон Кихот» Ричарда Грейвса — сатира на методизм .
  • 1791 Аноним [ Элизабет Пурбек и Джейн Пурбек ]. Уильям Торнборо, великодушный Дон Кихот. В четырёх томах . Лондон: Джордж, Джордж, Джон и Джеймс Робинсоны, 1791 г. [7]
  • 1797 [ Элизабет Пурбек и Джейн Пурбек ]. История сэра Джорджа Уоррингтона; или политический Дон Кихот. Автор книги «Женщина-Кихот». В трех томах . Лондон: Джон Белл, 1797. [8] (В том же году вышло 2-е изд. с исправленной ссылкой.) [9]
  • 1856 «Мадам Бовари» Гюстава Флобера находилась под сильным влиянием Дон Кихота . [10] [11] По мнению критика Говарда Мансинга, «из всех многочисленных женских воплощений Дон Кихота Эмма [Бовари] является наиболее оригинальной, глубокой и влиятельной. Восхищение Флобера Сервантесом не знало границ. Было высказано предположение, что это было его чтение». Дон Кихота в детстве, что убедило Флобера стать писателем, а не драматургом». В «Госпоже Бовари» героиня, подобно Дон Кихоту, пытается уйти от скуки провинциальной жизни посредством книг, в случае Бовари — женских романсов и исторических романов. [12]
  • 1869 «Идиот Достоевского » . Князь Мышкин, главный герой романа, явно создан по образцу Дон Кихота. [13]
  • 1874 г. «Треуголку» Педро Антонио де Аларкона сравнивают с «Дон Кихотом» . [14]
  • 1881 В «Посмертных мемуарах Браса Кубаса» (оригинал «Memórias Póstumas de Brás Cubas») Мачадо де Ассис используются многие повествовательные приемы, использованные Сервантесом в «Дон Кихоте». Хотя автор также находится под влиянием Штерна (Тристрам Шенди, роман, который также во многом обязан «Дон Кихоту»), рассказчик в романе Брас Кубас также часто ссылается на Сервантеса и «Дон Кихота». Его считают одним из величайших латиноамериканских романов благодаря новаторству, авангардным приемам и элементам протомагического реализма. Из-за ограниченной известности португальского языка с момента его публикации до конца 20 века только за последние 30 лет роман получил более широкое признание и соответствующие переводы для литературного произведения такого уровня.
  • 1917-1919 (опубликовано посмертно в 1948 году) «Правда о Санчо Пансе» Франца Кафки представляет Санчо как автора.
  • 1914 «Вида де Дон Кихот и Санчо» (обычно переводится на английский как «Наш Господь Дон Кихот ») Мигеля де Унамуно часто воспринимается как одна из самых ранних работ, применяющих экзистенциальные элементы к Дон Кихоту . Книга, по собственному признанию Унамуно, представляет собой смешанный жанр с элементами личного эссе, философии и художественной литературы.
  • 1927 г. «Возвращении Дон Кихота В » Г.К. Честертона рассказывается история библиотекаря Майкла Херна, который, сыграв главную роль в средневековой театральной пьесе, находит современные реалии неприемлемыми и решает продолжать носить средневековые костюмы, а затем избирается в диктаторское настоящее царствование, но разочаровывает богатых, которые помогли ему туда попасть, а затем вынужден бродить по стране на манер Дон Кихота, так как преследуется полицией после потери своей недолговечной власти.
  • 1939 « Пьер Менар, автор «Дон Кихота »» Хорхе Луиса Борхеса — это рассказ о вымышленном писателе 20-го века, который переписывает «Дон Кихота» . Согласно рассказу, «текст Сервантеса и текст Менара словесно идентичны, но второй почти бесконечно богаче».
  • , 1949 Сильверлок Сеттинг , Джон Майерс Майерс и персонажи романа, за исключением главного героя, взяты из истории, мифологии и других литературных произведений.
  • 1960 «Искусство романа» Милана Кундеры широко ссылается и превозносит « Дон Кихота » Сервантеса как первый и, возможно, лучший роман. Кундера пишет, что его собственные романы — это дань уважения Сервантесу.
  • 1966 «Порядок вещей» , Мишель Фуко . Путаница Дон Кихота в романе Сервантеса играет важную роль в книге Фуко, служа иллюстрацией перехода к новой конфигурации мышления в конце XVI века.
  • 1982 года «Монсеньор Кихот» представляет Грэма Грина собой стилизацию романа Сервантеса. Персонаж Грина монсеньор Кихот считает себя потомком Дон Кихота.
  • 1985 «Город стекла» в Нью-Йоркской трилогии Пола Остера . В этом постмодернистском детективе главный герой Дэниел Куинн создан по образцу Дон Кихота. В новелле открыто обсуждается авторство Дон Кихота .
  • 1986 Дон Кихот: Что было мечтой , роман Кэти Акер , вновь обращается к темам текста Сервантеса, чтобы осветить современные проблемы.
  • 1995 «Последний вздох мавра» Салмана Рушди , в котором центральные темы мира переделываются и переосмысливаются, черпает вдохновение (а также имена и персонажи) из произведений Сервантеса.
  • 1997 One Piece , японская серия манги Эйитиро Оды, рассказывает о Донкихоте Дофламинго, антагонисте, предположительно названном в честь Дон Кихота.
  • 1998 Йо-Йо Боинг! , испанский комический роман Джаннины Браски , представляет собой беседы между Дон Кихотом, Санчо Пансой и Дульсинеей, которые перенеслись в Нью-Йорк 20-го века.
  • 2009 «Теневые драконы» , четвертый роман из Джеймса А. Оуэна серии «Хроники Imaginarium Geographica» , одним из главных героев которого является Дон Кихот.
  • 2011–2021 «Пространство» Серия научно-фантастических романов Джеймса С.А. Кори рассказывает о главном герое Джеймсе Холдене, которого часто сравнивают с Дон Кихотом за его идеализм и рыцарство. В первой книге « Пробуждение Левиафана » Холден называет свой космический корабль « Росинант » в честь лошади Дон Кихота. [15]
  • 2009 «Going Bovine » Либбы Брэй, молодежный роман о 16-летнем ученике средней школы с «трансмиссивной губчатой ​​энцефалопатией» (коровье бешенство) и содержит множество отсылок к «Дон Кихоту» в сюжете, теме и персонажах.
  • 2013 Don Q. Public (роман) Джона Опсанда Сазерленда - это современный взгляд на Дон Кихота как супергероя комиксов. [16]
  • 2015 года » В 10-м сезоне « Книги проклятых» «Сверхъестественного главный герой Кастиэль ищет свою благодать, свою ангельскую сущность, которая оказывается в копии « Дон Кихота» , а загадка, ведущая к ней, представляет собой цитату: «Что самое безумное, что может сделать человек?» ? Дать себе умереть».
  • 2019 года Кихот Салмана Рушди описывается как современный взгляд на Дон Кихота . [17]
  • 2022 «Соблазнительная леди Ванесса из Манхэттеншира » Сета Кауфмана превращает героя Сервантеса в бредовую женщину в современном Нью-Йорке. [18]

Музыка, опера и балет

[ редактировать ]
Плакат к Жюля Массне » « Дон Кихоту

Избранные экранизации

[ редактировать ]

Картины и иллюстрации

[ редактировать ]

Дон Кихот вдохновил многих иллюстраторов, художников и скульпторов, в том числе Гюстава Доре , Пабло Пикассо , Сальвадора Дали и Антонио де ла Гандара . Французский художник Оноре Домье создал 29 картин и 49 рисунков по мотивам книги и персонажей Дон Кихота, начиная с выставки в Парижском салоне 1850 года , которая позже вдохновила Пабло Пикассо. В 1863 году Гюстав Доре создал большую серию рисунков по мотивам « Дон Кихота» . 10 августа 1955 года Пабло Пикассо нарисовал иллюстрацию Дон Кихота и Санчо Пансы для еженедельника Les Lettres françaises (неделя с 18 по 24 августа 1955 года), в которой цитировалась карикатура на Домье, созданная столетием ранее. Широко воспроизводимый, сегодня это культовый образ, используемый испанским правительством для продвижения Сервантеса и Дон Кихота .

Иллюстрации Гюстава Доре, первоначально опубликованные в 1863 году.

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Мигель де Сервантес (1605 г.). Гениальный джентльмен Дон Кихот из Ламанчи .
  2. ^ «100 лучших книг всех времен» . Хранитель . Лондон. 8 мая 2002 года . Проверено 1 мая 2010 г. «Дон Кихот получает голоса авторов» . Новости Би-би-си . 7 мая 2002 года . Проверено 3 сентября 2010 г.
  3. ^ Белка
  4. ^ Белка стр.6
  5. ^ Брин Хаммонд в Ардиле, с. 97
  6. ^ Энциклопедия Сервантеса LZ стр.682
  7. ^ Пурбек, Джейн, Пурбек, Элизабет. Уильям Торнборо, великодушный Дон Кихот. В четырёх томах . Проект истории женской печати , 2019, идентификатор заголовка 4843. По состоянию на 7 августа 2023 г.
  8. ^ Пурбек, Джейн, Пурбек, Элизабет. История сэра Джорджа Уоррингтона; или политический Дон Кихот. Автор книги «Женщина-Кихот». В трех томах . Проект истории женской печати , 2019, идентификатор заголовка 2449. По состоянию на 7 августа 2023 г.
  9. ^ Пурбек, Джейн, Пурбек, Элизабет. История сэра Джорджа Уоррингтона: или политический Дон Кихот. Автор «Доброжелательного Дон Кихота». и т. д. и т. п. Второе издание. В трех томах . Проект истории женской печати , 2019, идентификатор заголовка 8443. По состоянию на 7 августа 2023 г.
  10. ^ «Флобер и Дон Кихот — Соледад Фокс» . Архивировано из оригинала 20 мая 2007 г. Проверено 13 декабря 2010 г.
  11. ^ Берт, Дэниел (1 июля 2010 г.). Роман 100: Рейтинг величайших публичных романов всех времен . ISBN  9780816045587 .
  12. ^ Энциклопедия Сервантеса АК стр.140
  13. ^ Классика пингвинов: Особенности
  14. ^ Медина, Джереми Т. (1972). «Структурные приемы «Сомбреро трех пиков» Аларкона ». Романтические заметки . 14 (1). Университет Северной Каролины в Чапел-Хилл, факультет романских исследований: 83–85. JSTOR   43802521 .
  15. ^ Кори, Джеймс С.А. (2009). Левиафан просыпается . Орбитальные книги. п. 179. ИСБН  978-0-316-12908-4 .
  16. ^ Сазерленд, Джон (25 марта 2013 г.). Дон К. Публика . ISBN  978-1483958941 .
  17. ^ Кидд, Джеймс (24 августа 2019 г.). «Кихот Салмана Рушди переносит эпос Сервантеса «Дон Кихот» в современность» . Южно-Китайская Морнинг Пост .
  18. ^ Кауфман |, Сет. «Обольстительная леди Ванесса из Манхэттеншира» . ИздательствоWeekly.com . Проверено 26 ноября 2022 г.
  19. ^ Юрек, Том. «Элиана Элиас — Музыка из фильма «Человек из Ламанчи» . AllMusic.com . Проверено 31 мая 2018 г.
  20. ^ «Труди: Дорогой Санчо: Обзор - Возрождается великая, потерянная поп-группа» . 5 марта 2021 г.
  21. ^ «Кихот Нуэво | Представитель Сиэтла» . www.seattlerep.org . Проверено 26 января 2024 г.
  22. ^ Jump up to: а б с д Садуль, Жорж и Питер, Словарь фильмов Морриса, издательство Калифорнийского университета, стр. 91 ISBN   0-520-02152-5
  23. ^ Мансинг, Ховард (2006). Дон Кихот Сервантеса: Справочное руководство . Издательская группа Гринвуд. стр. 177 . ISBN  9780313333477 . Гарбансито де ла Манча Дон Кихот ИЛИ Дон Кихот.
  24. ^ Фильмы о Дон Кихоте - Quixote Films (испанский)
  25. ^ «Дон Кихот - Сказки Ламанчи @ Toonarific Cartoons» .
  26. ^ Кит, Борис (13 октября 2016 г.). «Фильм «Дон Кихот» в работе в Диснее» . Голливудский репортер . Проверено 9 апреля 2018 г.
  27. ^ Человек, который убил Дон Кихота (2011) на IMDb  Отредактируйте это в Викиданных
  28. ^ Поче, Крис (28 сентября 2019 г.), Настоящий Дон Кихот (комедия), Charterhouse Films, Neutral Ground Films , получено 24 июня 2022 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Наследие Сервантеса: прием и влияние Сервантеса в Великобритании под ред. Дж. А. Ардила (MHRA, 2009 г.)
  • Говард Мансинг Энциклопедия Сервантеса LZ (Гринвуд, 2004)

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Хартау, Йоханнес (1987) Дон Кихот в искусстве , Берлин: Gebr. Манн ISBN   3-7861-1449-8
  • Блум, Гарольд (ред.) (2000) Дон Кихот Сервантеса (Современные критические интерпретации) . Издательство Челси Хаус ISBN   0-7910-5922-7
  • Д'Хаен, Тео (ред.) (2009) Международный Дон Кихот . Издания Родопи Б.В. ISBN   90-420-2583-2
  • Эчеваррия, Роберто Гонсалес (редактор) (2005) Дон Кихот Сервантеса: сборник примеров Oxford University Press, США ISBN   0-19-516938-7
  • Дюран, Мануэль и Рогг, Фэй Р. (2006) «Борьба с ветряными мельницами: встречи с Дон Кихотом». Издательство Йельского университета ISBN   978-0-300-11022-7
  • Джонсон, Кэрролл Б. (ред.) (2006) Дон Кихот через четыре столетия: 1605–2005 . Испаноязычные монографии Хуана де ла Куэсты ISBN   1-58871-088-2
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0d0d76bb8bd5460e65f9da7c8c3b2b5e__1721904120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/5e/0d0d76bb8bd5460e65f9da7c8c3b2b5e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of works influenced by Don Quixote - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)