Jump to content

Сказка о толстовке

Сказка о толстовке ( шотландский гэльский : Ursgeul na Fennaig ) [ 1 ] шотландская сказка , собранная Джоном Фрэнсисом Кэмпбеллом в его «Популярных сказках Западного Хайленда» . [ 2 ] Эндрю Лэнг включил его как «Ворону с капюшоном» в «Книгу сказок сирени» . [ 3 ]

В «Индексе Аарне-Томпсона-Утера» сказка подпадает под цикл «Поиски пропавшего мужа» , в котором героиня выходит замуж за принца в заколдованном виде, предает его и вынуждена искать его после его исчезновения.

Источник

[ редактировать ]

По словам Кэмбпбелла, эта история была собрана Гектором Маклином на острове Айлей от информатора по имени Энн МакГилврей, « женщины Коуэл ». [ 4 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

За каждой из трёх дочерей фермера ухаживает ворона в капюшоне . Двое старших отталкивают его, потому что оно уродливо, но младший принимает его, говоря, что это красивое существо. После того, как они поженились, ворона спрашивает, предпочитает ли она, чтобы днем ​​это была ворона, а ночью мужчина, или наоборот. Днем она выбирает ворона, а ночью он становится красавцем.

У нее есть сын. Однажды ночью, когда музыка усыпила всех, ребенка украли. В следующие два года это происходит снова, с еще двумя детьми. Ворона в капюшоне уносит ее и сестер в другой дом. Он спрашивает, не забыла ли она что-нибудь. Она забыла свою грубую расческу. Тренер становится кучей педиков, а ее муж снова вороной. Он улетает, но его преследует жена. Каждую ночь она находит дом, в котором живут женщина и маленький мальчик; На третью ночь женщина советует ей, если ворона залетит ночью в ее комнату, она должна поймать его. Она пытается, но засыпает. Ворона роняет кольцо себе на руку. Это будит ее, но она может схватить только одно перо.

Женщина рассказывает ей, что ворон перелетел через ядовую гору и ей понадобятся подковы, чтобы следовать за ним, но если она оденется мужчиной и пойдет в кузницу, то научится их делать. Она делает это и в туфлях пересекает холм.

Она приезжает в город и обнаруживает, что ее муж женится на дочери знатного джентльмена . Повар просит ее приготовить свадебный пир, чтобы он мог увидеть скачки, и она соглашается. Она кладет кольцо и перо в бульон. Он находит их и требует встречи с кухаркой, а затем заявляет, что женится на ней.

Они возвращаются и забирают своих троих сыновей из домов, где она остановилась. [ 5 ]

Тип сказки

[ редактировать ]

Сказка относится к циклу «Животное как Жених» или «В поисках потерянного мужа» , который в международном индексе Аарне-Томпсона-Утера подпадает под более общий тип ATU 425. В этом цикле героиней является человеческая девушка. которая выходит замуж за принца, проклятого стать каким-то животным. Она предает его доверие, и он исчезает, что побуждает его искать. [ 6 ] Американский фольклорист Д. Л. Эшлиман отнес рассказ «Сказка о толстовке» (и ее переиздание « Ворона с капюшоном ») к типу 425А, «Животное (монстр) как Жених». [ 7 ] И наоборот, ученый Ян-Ойвинд Сван [ sv ] в своей монографии об Амуре и Психее отнес сказку к вспомогательному типу Aa 425X, различному подтипу, который включает сказки, которые не подходят под более конкретные типы, предложенные Сваном. [ 8 ]

Мотив разлуки героини со своими детьми обнаружен в кельтских и германоязычных регионах. [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Кэмпбелл, Джон Фрэнсис (1890). Популярные сказки Вест-Хайленда . Том. 1. Александр Гарднер. п. 68.
  2. ^ Джон Фрэнсис Кэмпбелл, Популярные сказки Вест-Хайленда , «Сказка о толстовке»
  3. ^ Эндрю Лэнг, Книга сказок сирени , «Ворона с капюшоном»
  4. ^ Кэмпбелл, Джон Фрэнсис (1890). Популярные сказки Вест-Хайленда . Том. 1. Александр Гарднер. п. 67.
  5. ^ Кэмпбелл, Джон Фрэнсис (1890). Популярные сказки Вест-Хайленда . Том. 1. Александр Гарднер. стр. 64–67 (перевод на английский язык), 68–70 (текст на шотландском гэльском языке).
  6. ^ Товарищи, Фольклор (2004). ФФ Коммуникации . Финская академия наук. п. 249. ИСБН  978-951-41-0963-8 .
  7. ^ Эшлиман, Д.Л. Путеводитель по сказкам на английском языке: на основе системы классификации Аарне-Томпсона . Библиографии и указатели мировой литературы, том. 11. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1987. стр. 87–88. ISBN   0-313-25961-5 .
  8. ^ Сван, Ян Ойвинд. Сказка об Амуре и Психее . Лунд, CWK Глируп. 1955. стр. 56, 57 (запись № 1).
  9. ^ Издания библиотеки Рутледжа: Чосер . Рутледж. 2021. с. 313. ИСБН  978-1-000-68253-3 .
  10. ^ Зеси, Аннамария (2010). Истории об Амуре и Психее . Издания Golden Donkey. стр. 220–221. ISBN  978-88-6443-052-2 .
  11. ^ Беттридж, Уильям Эдвин; Атли, Фрэнсис Ли (1971). «Новый свет на происхождение истории Гризельды». Техасские исследования в области литературы и языка . 13 (2): 153–208. JSTOR   40754145 . ПроКвест   1305356697 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f9bbabd56e8fdec5bda5c1f4fd25b210__1716730260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/10/f9bbabd56e8fdec5bda5c1f4fd25b210.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Tale of the Hoodie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)