Славянский календарь
Хотя многие славянские языки официально используют латинские названия месяцев года в григорианском календаре , существует также набор более старых названий двенадцати месяцев, которые отличаются от латинских названий месяцев, поскольку они имеют славянское происхождение. В некоторых языках, например в сербском, эти традиционные имена с тех пор архаизировались и поэтому используются редко.
Оригинальные названия месяцев года в славянских языках тесно связаны с природными явлениями, такими как погодные условия и условия, характерные для этого периода, а также с сельскохозяйственной деятельностью.
Многие месяцы имеют несколько альтернативных названий в разных регионах; и наоборот, одному «славянскому имени» могут соответствовать разные «римские имена» (для разных месяцев, обычно следующие друг за другом) в разных языках.
Сравнительная таблица
[ редактировать ]Славянские названия месяцев сохранились у ряда славянских народов в самых разных языках. Обычные названия месяцев в некоторых из этих языков смешаны, включая названия, которые показывают влияние германского календаря (особенно словенского, сербского и полабского). [1] или имена, заимствованные из григорианского календаря (особенно польского и кашубского), но, тем не менее, они включены сюда.
В латышском и литовском языках сохранились балтийские названия месяцев, частично совпадающие со славянскими, что позволяет предположить, что некоторые из этих названий могут относиться ко времени балто-славянского языкового единства. Для сравнения в этой таблице также приведены латвийские и литовские имена.
Язык | январь | февраль | Маршировать | апрель | Может | Июнь | Июль | Август | Сентябрь | Октябрь | ноябрь | декабрь |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
белорусский | январь студзень | февраль люты | маршировать Сакавик | апрель красивый | май * май* | Июнь червень | Июль Липень | Август жнивень | Сентябрь верасень | Октябрь kastryčnik | ноябрь панель списка | декабрь снежный' |
май путешествовать | ||||||||||||
Украинский | январь шипение | февраль лютой | март особенный' | апрель kviten′ | июнь Июнь' | июль lypen′ | август змея | сентябрь veresen′ | октябрь желтый' | листопад lystopad | декабрь hruden′ | |
лютень звук' | ||||||||||||
Русский | лютый лютой | цветень cvit' | желтый желтый | |||||||||
Русский [а] архаичный | сечень резать | лютень злой | березозол berezozol | цветень ( цвѣтень ) цвести | Июль ( Липецк ) липец | листопад ( ноябрь ) ноябрь | декабрь грудень | студень студент | ||||
Древневосточнославянский | стоудѣнь холодный | снежѣнь снег | не знаю Сухий | Березол Березолюкс | может трава | чѣрвѣнь Июнь | Июль Липень | серпень Август | Сентябрь версия | осень осень | ноябрь Октябрь | грунт грудь |
Староцерковнославянский | спать просинеци | сѣчн Сечину | для меня Суху | Брзн Брезинов | процветать Тревину | изок это произойдет | Черви Черви | он ревел зарево | Роуин разорение | ноябрь Октябрь | взрослый грудной | холодный студент |
болгарский архаичный | резать резать | злой злой | сухой сухой | брезен пропасть | травянистый Тревен | изок изок | красный Июнь | рев зарев | разрушенный экономит | листопад ноябрь | декабрь Груден | декабрь декабрь |
македонский архаичный | коложег разговорный | братан братан | Симпатичнее болезнь | травянистый Тревен | отрезать обнимать | жнец комбайн | золотой мальчик Златец | джитар злак | винтаж винтаж | холодный холодный | снеговик снеговик | |
сербский архаичный | дерикожа дерикожа | фальшивый фальшивый | цвести цветань | сборщик вишни дубонос | жнец комбайн | гумник гумник | Кэрол * календарь* | |||||
хорватский | январь | февраль | Маршировать | апрель | Может | Липандж | Июль | Август | Сентябрь | ноябрь | декабрь | |
Словенский архаичный | декабрь | торжественный | Сучек | Мали Травен | большой газон | четки | у них был август | отличный июль | кивок | виноток | ноябрь | Груден |
словацкий архаичный | большой вертолет | небольшой разрез | пропасть ( Маршировать ) | апрель ( апрель ) | Может ( Может ) | губы ( Июнь ) | сорт ( застежка ) | Август ( август ) | маленький сентябрь | отличный сентябрь | замороженный ( морозильная камера ) | |
январь | поперечное сечение | |||||||||||
чешский | члены | февраль | Маршировать | Июнь | Июль | Сентябрь | Октябрь | декабрь | ||||
Польский | январь | февраль | Маршировать * | апрель | май * | Июнь | Июль | Август | Сентябрь | Октябрь | декабрь | |
бжезень (архаичный) | офорты (архаичные) | |||||||||||
коньковый цветок (архаичный) | ||||||||||||
Кашубский | дельфин | Удар молнии | транслировать | Лжэцветок | мой * | Червинец | Лепинц | они ветрены | швеник | Сентябрь | слюнявый | гордник |
люти | апрель | медоед | серзпинь | Сентябрь | Я плохо себя чувствую | сад | ||||||
Нижнесербский архаичный | Везиман | Свецкауны | послеримский | Яховник | rozhelony | маленький | Знейский | Яцмьенский | жнец | Вински | молодой | Зимский |
Верхнелужский архаичный | розовые вулканы | маленький розовый | летчик | Завтраник | розовый | фритюрница | напольный коврик | жнец | винная ягода | намник | заводчик | |
Полабский вымерший | совместная луна | согласие | зурман | чайдемон | laisemån | последний месяц | земляной | поджелудочная железа | Цзисин Мун | вайнамон | Займа Мун | трубная луна |
литовский неславянский | январь | февраль | маршировать | апрель | может | Июнь | Июль | август | Сентябрь | Октябрь | ноябрь | декабрь |
латышский архаичный, неславянский | зима | свеча | сера | сок | страница | цветок | липа | рожь | вереск ( silu ) | прачечная | мороз | vilku |
* слово неславянского или небалтийского происхождения
Хорватские месяцы
[ редактировать ]Хорватские месяцы, используемые хорватами в календаре, григорианском отличаются от оригинальных латинских названий месяцев.
Нет. | Латинское название | Английское имя | Хорватское имя | Хорватское значение |
---|---|---|---|---|
1 | январь | январь | январь | от резки или рубки древесины [12] но есть также диалектные термины «свечан, свичен, сичан», которые имеют значение «праздничный», поэтому существует вероятность значения «праздничный месяц» (поскольку в январе отмечается несколько праздников). [13] |
2 | февраль | февраль | февраль | месяц, в котором дни становятся длиннее, oveljiti se = становиться больше; [14] или валяться, катать валяти , что указывает на неустойчивую погоду [15] |
3 | Мартий | Маршировать | Маршировать | лживый месяц (лаж>ож; лаж = ложь), потому что погода часто меняется [16] [17] |
4 | апрель | апрель | апрель | из растущей травы, травы [18] |
5 | Главный | Может | Может | из окулировки кизила свиб [19] |
6 | Июнь | Июнь | Липандж | из липы , липы [20] |
7 | Юлий | Июль | Июль | от жатвы серпом, срп [21] |
8 | Август | Август | Август | от вождения повозки (для сбора урожая) — колёсное коло + привод воз [22] |
9 | Сентябрь | Сентябрь | Сентябрь | от архаичного глагола, обозначающего рев оленя [23] или от поэтического слова, обозначающего покрасневший, румяный [24] |
10 | Октябрь | Октябрь | ноябрь | от падающих листьев — список листьев + осенние падати [25] |
11 | ноябрь | ноябрь | ноябрь | от холода, студент [26] |
12 | декабрь | декабрь | декабрь | начало сияния Солнца, рассвет синути ; [27] или от синджи , серовато-голубого цвета [28] |
Чешские месяцы
[ редактировать ]Названия чешских месяцев , как и в белорусском, хорватском, кашубском, польском и украинском языках, не основаны на латинских названиях, используемых в большинстве европейских языков. суффикс -en К названиям большинства месяцев добавляется .
Нет. | Латинское название | Английское имя | Чешское имя | Значение |
---|---|---|---|---|
1. | январь | январь | члены | Из светодиодов , «лед». |
2. | февраль | февраль | февраль | Вероятно, от корня слова -nor- , инфинитивной формы nořit (se) , «окунаться, путаться», поскольку лед колеблется под поверхностью озера. |
3. | Мартий | Маршировать | Маршировать | Либо от bříza , «береза», либо от březí , «беременная, с детенышами», так как лесные животные, в основном зайцы и кролики, в это время беременны. [29] |
4. | апрель | апрель | апрель | Произведено от слова «дуб». |
5. | Главный | Может | Может | От květ — «цветение». Первоначально máj , «Май». Слово květen впервые появилось в Юнгмана переводе Аталы в 1805 году как поэтизм и перевод французского lune de fleurs ( месяц цветов ), но быстро получило признание. Юнгманн, вероятно, также находился под влиянием польского слова kwiecień («Апрель»). |
6. | Июнь | Июнь | Июнь | Либо от chervený , «красный», либо от cerv , «червь», оба связаны с фруктами. |
7. | Юлий | Июль | Июль | То же, что и июнь, с уменьшительным суффиксом ec , букв. |
8. | Август | Август | Август | От srp «серп» — используется для сбора урожая. |
9. | Сентябрь | Сентябрь | Сентябрь | От старочешского zařij , от za rije . (См. «Октябрь ».) Народная этимология происходит от слова «жарить », «пылать, светиться, излучать, сиять». |
10. | Октябрь | Октябрь | Октябрь | От říje , «гон», время, когда самцы (в основном олени) хотят спариваться. |
11. | ноябрь | ноябрь | ноябрь | Буквально «листопад». |
12. | декабрь | декабрь | декабрь | Либо от prosit , «молиться, просить, просить, умолять», возможно, относящегося к праздникам в это время, либо от prosinalý , «бледный», от siný , темно-синий, потому что небо в это время обычно бледное. |
Македонские месяцы
[ редактировать ]В македонском языке имеется два набора названий месяцев григорианского календаря . Наиболее часто используемый набор названий происходит от латинских названий месяцев, и они используются подавляющим большинством населения Македонии . Однако существует также набор более старых названий двенадцати месяцев славянского происхождения , которые отличаются от названий латинских месяцев, хотя их использование архаично и в значительной степени ограничивается народной литературой и религиозными календарями, изданными Македонской Православной Церковью .
Происхождение названий македонских месяцев тесно связано с сельскохозяйственной деятельностью, происходящей в соответствующий период, или с погодными обычными для этого периода условиями. Некоторые месяцы имеют альтернативные названия в разных регионах. Использование современных латинских названий месяцев среди македонцев началось в конце 19 века в результате массового образования.
Нет. | Латинское название | Английское имя | Македонская кириллица | Македонская латынь | Старое македонское имя | Транслитерация | Значение |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | январь | январь | январь | январь | Коложег | Студент колледжа | Месяц сжигания стволов деревьев |
2. | февраль | февраль | февраль | февраль | Секо | Секко | Месяц льда |
3. | Мартий | Маршировать | Маршировать | Март | Симпатичнее | Болезнь | Месяц цветения |
4. | апрель | апрель | апрель | апрель | Травянистый | Тревен | Месяц травы |
5. | Главный | Может | Может | майор | Косар | Косар | Время цветения трав и кустарников |
6. | Июнь | Июнь | Июнь | Июнь | Жнец | Комбайн | Срок созревания первого урожая плодов |
7. | Юлий | Июль | Июль | Июль | Голдсмит | Златец | Золотой месяц |
8. | Август | Август | Август | Август | Джитар | Злак | Месяц пшеницы |
9. | Сентябрь | Сентябрь | Сентябрь | Септември | Винтаж | Винтаж | Месяц сбора винограда |
10. | Октябрь | Октябрь | Октябрь | Октомври | Листопад | ноябрь | Месяц опадающих листьев |
11. | ноябрь | ноябрь | ноябрь | Ноэмври | Холодный | Холодный | Месяц холода |
12. | декабрь | декабрь | декабрь | Декември | Снеговик | Снеговик | Месяц снега |
Польские месяцы
[ редактировать ]Названия польских месяцев , как и в белорусском, хорватском, чешском, кашубском и украинском, не основаны на латинских названиях, используемых в большинстве европейских языков, за исключением марта и мая, заимствованных из григорианского календаря .
Нет. | Латинское название | Английское имя | Польское имя | Значение |
---|---|---|---|---|
1. | январь | январь | январь | Унаследовано от старопольского sieczeń , от праславянского *sěčьnь («зимний месяц рубки леса»), полученного от праславянского *sěča («рубить лес»), от праславянского *sěťi («рубить»), с -ты- возможно, под влиянием слова тыка («столб, стержень, ветка, балка»). [30] |
2. | февраль | февраль | февраль | Унаследовано от старопольского luty , от праславянского *ľutъ («суровый, жестокий, суровый»). [31] |
3. | Мартий | Маршировать | Маршировать | Заимствовано из средневерхненемецкого марза , из древневерхненемецкого merzo , из латинского Martius («принадлежащего Марсу, богу войны»). Перемещено старопольское brzezień . [32] |
4. | апрель | апрель | апрель | Унаследовано от праславянского *květьnь , происходящего от праславянского *květъ («цветок»). Перемещен старопольский łżykwiat . [33] |
5. | Главный | Может | майор | Заимствовано из латинского Maius («принадлежащий Майе, богине роста»). Перемещен старопольский trawień . [34] |
6. | Июнь | Июнь | Июнь | Унаследовано от старопольского czyrwiec . По поверхностному анализу, от czerw («личинка; красная краска из жуков») + -iec . Смещен старопольский czyrwień, возможно, под влиянием марца , а затем и липца . [35] |
7. | Юлий | Июль | Июль | Унаследовано от праславянского *lipьcь . По поверхностному анализу – от липы («липы, липы, липы») + -iec . Перемещено старопольское Lipień . [36] |
8. | Август | Август | Август | Унаследовано от праславянского *sŕ̥pьnь . По поверхностному анализу, от sierp («серп») + -eń . [37] |
9. | Сентябрь | Сентябрь | Сентябрь | Произведено от wrzos («вереск») + -eń . [38] |
10. | Октябрь | Октябрь | Октябрь | Произведено от paździerz («благо, хурд, тряска, толчок») + -nik . [39] |
11. | ноябрь | ноябрь | ноябрь | Унаследовано от праславянского *listopadъ . Судя по поверхностному анализу, от lić («лист») + -o- + padać («падать»). [40] |
12. | декабрь | декабрь | декабрь | Унаследовано от праславянского *grudьnъ . По поверхностному анализу, от gruda («комок, куча, ком») + -eń . [41] |
Русские месяцы
[ редактировать ]Названия русских месяцев, используемые по григорианскому календарю подавляющим большинством населения России . Большинство названий двенадцати месяцев славянского происхождения , которые отличаются от латинских названий месяцев и стандартизированного набора архаичных слов, выданных старославянским языком .
Нет. | Латинское название | Английское имя | Русская кириллица | Русская латынь | Русское имя [а] (архаичный) | Транслитерация | Значение |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | январь | январь | Январь | животное' | Сечень | Нарезанный | Месяц рубки дров |
2. | февраль | февраль | Февраль | февраль' | Лютень | звук' | Месяц суровости |
3. | Мартий | Маршировать | Маршировать | Март | Березол | Berezozol | Месяц березы |
4. | апрель | апрель | Апрель | апрель | Цветень ( Цвѣтень ) | цвести | Месяц цветения |
5. | Главный | Может | Май | майор | Май | Травен | Месяц травы |
6. | Июнь | Июнь | Июнь | оглушить | Июнь | Июнь' | Месяц красного цвета |
7. | Юлий | Июль | Июль | Июль | Липец (Липец ) | Липец | Месяц липы |
8. | Август | Август | Август | Август | Август | змея | Месяц серпа |
9. | Сентябрь | Сентябрь | Сентябрь | поздняя ночь | Сентябрь | Veresen' | Месяц вереска |
10. | Октябрь | Октябрь | Октябрь | Октябрь | Листопад ( Листопадъ ) | ноябрь | Месяц опадающих листьев |
11. | ноябрь | ноябрь | Ноябрь | Ноябрь | Декабрь | Грудень | Месяц кучи |
12. | декабрь | декабрь | Декабрь | декабрь | Студень | Холодный' | Месяц холода |
Словенские месяцы
[ редактировать ]Многие из названий в стандартизированном наборе архаичных словенских названий месяцев впервые встречаются в рукописи Шкофья Лока , написанной в 1466 году Мартином из Локи . [42]
Нет. | Латинское название | Английское имя | Словенское имя | Словенское имя (архаичное) | Значение |
---|---|---|---|---|---|
1. | январь | январь | январь | декабрь | '(солнце) светит'; [43] [44] |
2. | февраль | февраль | февраль | торжественный | возможно, «сухой» или «разрезанный» (под влиянием Сретения « ; ») [43] [44] |
3. | Мартий | Маршировать | Маршировать | Сучек | '(земля) сухая (достаточно для возделывания)'; [43] [44] |
4. | апрель | апрель | апрель | Мали Травен | 'небольшая трава'; [43] [44] |
5. | Главный | Может | майор | большой газон | 'большая трава'; [43] [44] |
6. | Июнь | Июнь | Июнь | четки | «цветы» (перевод немецкого Rosenmonat ); [43] [44] |
7. | Юлий | Июль | Июль | у них был август | «маленький серп» (т.е. жатва); [43] [44] |
8. | Август | Август | Август | отличный июль | «большой серп» (т.е. жатва); [43] [44] |
9. | Сентябрь | Сентябрь | сентябрь | кивок | 'кивать (фрукты)'; [44] |
10. | Октябрь | Октябрь | Октябрь | виноток | «вино течет» (перевод немецкого Weinmonat ); [43] [44] |
11. | ноябрь | ноябрь | ноябрь | ноябрь | «падающие листья»; [43] [44] |
12. | декабрь | декабрь | декабрь | Груден | 'кусающий (холодный)' [43] или «сгусток (земля)»; [44] |
Украинские месяцы
[ редактировать ]Названия украинских месяцев не основаны на латинских названиях, используемых в большинстве европейских языков. можно услышать искаженные варианты русских или польских имен Латинские имена вообще не используются, хотя иногда в суржике . суффикс -en К названиям большинства месяцев добавляется .
№ | Месяцы | Транслитерация | Значение | ||
---|---|---|---|---|---|
Английское имя | Украинское имя | Официальный стандарт | латинский | ||
1. | январь | январь | искать | Август | Происходит от украинского : сечище, сеча – место, очищенное от деревьев и растений , которое в свою очередь происходит от древневосточнославянского : сѣча (того же значения). [45] Это отсылка к подсечно-огневому методу ведения сельского хозяйства. [46] [47] |
2. | февраль | февраль ( arch. лютень ) | littyi (liuten) | февраль (февраль) | Происходит от украинского : лютий – свирепый, дикий . Его назвали так из-за чрезвычайно низких температур. [48] Оба названия использовались одновременно до первой половины XX века, но со временем возобладала упрощенная форма прилагательного. [49] [50] [51] [52] |
3. | Маршировать | март | особенно | Березень | Происходит от украинского : береза – берёза . Березы обычно начинают цвести в конце марта, это также время сбора березового сока . [53] |
4. | апрель | апрель | kviten | хорошо | Происходит от украинского : квіт, цвіт – цветение . Его назвали так из-за интенсивного цветения большинства известных видов цветов, произрастающих в Украине. Это также связано с цветением березы. [54] |
5. | Может | май | Травен | Травен | С украинского : трава – трава . Название происходит от различных трав, которые в эти месяцы обильно покрывают землю зелёной порослью. |
6. | Июнь | июнь | cherven | красный | С украинского : червець – кошениль , клоп, активный в первой половине лета. Месяц, который ранее использовал это имя для ошибки. |
7. | Июль | июль | lypen | ухмыляться | С украинского : липа – липа . Это название связано с буйным цветением лип и периодом сбора липового меда. |
8. | Август | август | змея | Серпень | С украинского : серп – серп . В этом месяце в Украине начинается сбор зерновых. Серп — самый известный инструмент, используемый в этом процессе. |
9. | Сентябрь | сентябрь | veresen | Вересень | От Russian : вереск – heather . [55] Вереск — медонос , который обычно начинает цвести в начале этого месяца. |
10. | Октябрь | октябрь | Жовтень | Жовтень | С украинского : жовте – желтый . Это название происходит от осеннего пожелтения листьев. |
11. | ноябрь | листопад | lystopad | ноябрь | Буквально означает листопад . Это сочетание украинских слов листя и пад – листья и осень соответственно. |
12. | декабрь | декабрь | hruden | грудь | С украинского : грудка – комок . Ссылка на снежные условия в этом месяце. |
См. также
[ редактировать ]- Литовский календарь
- Календари и праздники Славянской Родины
- Германский календарь
- Юлианский календарь
- Румынский календарь
- Словенские месяцы
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рейндл, Дональд Ф. (1 июля 1995 г.). «Доказательства германского происхождения некоторых словенских названий месяцев» . Словенские исследования . 15 (1): 169–178. дои : 10.7152/ssj.v15i1.4179 .
- ^ Неделькович, Миля (сентябрь 1998 г.). «Символ зимнего огня, символ летнего солнца и молния Перуна» [Символ зимнего огня, символ летнего солнца и молния Перуна]. Сербское наследие (на сербском языке) (9) . Проверено 11 октября 2014 г.
- ^ Неделькович, Миля (1990). сербов (на сербском языке Ежегодные традиции ). Белград: Вук Караджич.
- ^ Йованович, Станое, изд. (1999). Языки дунайских стран (и России) [ Языки дунайских стран (и России) ]. Белград: YU Marketing Press и Verzalpress. OCLC 443031481 .
- ^ Глейхова, Ярмила; Женникова, Анна (1982). Чешско-сербско-хорватский и сербско-хорватско-чешский туристический словарь [ Чешско-сербско-хорватский/сербско-хорватско-чешский туристический словарь ] (на чешском языке). Прага: Государственное педагогическое издательство.
- ^ Менак, Антика; Коваль, Алла П. (1979). Хорватский или сербско-украинский словарь [ Хорватско-сербско-украинский словарь ]. Загреб: SNL. OCLC 800783862 .
- ^ «Карпато-русинские названия месяцев» . rolandanderson.se . Проверено 11 сентября 2020 г.
- ^ Сербская протыка [ Сорбский календарь ]. Баутцен: Домовина. 1968.
- ^ Яканович, Драган (2000). Знание сербского календаря в народной (на сербском языке эпической поэзии ). Рака.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Заров, Роман (5 мая 2016 г.). «Измерение времени древними славянами» (PDF) . Студия Мифологика Славика . 19 :9–39. дои : 10.3986/sms.v19i0.6614 .
- ^ Хауптова З., редактор (1958–1997) Словарь старославянского языка (Lexicon linguae palaeoslovenicae) , Прага: Euroslavica
- ^ «сечань» . Хорватская энциклопедия . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «НАЗВАНИЯ МЕСЯЦЕВ ГОДА В ХОРВАТИИ» . мы с нетерпением ждем этого . 7 февраля 2011 года . Проверено 24 мая 2017 г.
- ^ "веляча" . Хорватская энциклопедия . Проверено 24 мая 2017 г.
- ^ «Апрель» . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «ожуяк» . Хорватская энциклопедия . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ "Маршировать" . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «Апрель» . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ "Может" . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ "Июнь" . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ "Июль" . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ "Август" . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «руджан» . Хорватская энциклопедия . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ "Сентябрь" . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «Октябрь» . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «Ноябрь» . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ «просинак» . Хорватская энциклопедия . Проверено 24 мая 2017 г.
- ^ «Декабрь» . Портал хорватского языка (на хорватском языке). Znanje doo и Srce . Проверено 23 ноября 2021 г.
- ^ Мачек, 1968, в Вацлаве Мачеке, Этимологический словарь чешского языка, второе издание, Academia, 1968.
- ^ «Январь» . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ «Февраль» . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ "Маршировать" . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ «Апрель» . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ "может" . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ "Июнь" . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ "Июль" . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ "Август" . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ "Сентябрь" . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ «Октябрь» . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ «Ноябрь» . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ «Декабрь» . Большой словарь польского языка (на польском языке). Институт польского языка Польской академии наук . Проверено 27 июля 2023 г.
- ^ Стабей, Йоже (1966). «К 500-летию записи словенских названий месяцев в Шкофья-Локе» [К 500-летию записи словенских названий месяцев в Шкофья-Локе]. Виды на Лоч (и словенский). 13 . Музейное общество Шкофья-Лока. ISSN 0459-8210 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Пой, Марко. 2003. Словенский этимологический словарь . 2-е издание. Любляна: Модрижан.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Вастикова, Зузана. 2012. Словенские и чешские древности . Брно: Масариков университет, факультет искусств, Институт славистики.
- ^ Сеча // Материалы к словарю древнерусского языка по памятникам письменности : в 3-х томах. / Труд И. Я. Срезневский. — Санкт-Петербург. : Типография Императорской Академии наук, 1890-1912. — Т. 3. — П. 903. (в ошибке: {{in lang}}: тег непризнанного языка: ru-dor ) Материалы к Словарю древнерусского языка по памятникам письменности, том 3
- ^ Нимчук В. В. (1992). Древнерусское наследие в лексике украинского языка .
- ^ "ЯНВАРЬ — ЭТИМОЛОГИЯ | Горох — украинские словари" . goroh.pp.ua (in Russian) . Retrieved 19 марта 2024 .
- ^ "ФЕВРАЛЬ - ЭТИМОЛОГИЯ | Горох - украинские словари" . goroh.pp.ua (in Russian) . Retrieved 19 марта 2024 .
- ^ "февраль - Знаки этнокультуры Жаворонка" . УКРЛИТ.ORG . Retrieved 19 марта 2024 .
- ^ «Лютень» . sum20ua.com . Проверено 19 марта 2024 г.
- ^ "Толкование / значение слова "ЛЮТЕНЬ" | Словарь украинского языка. Словарь Гринченко" . hrinchenko.com . Retrieved 19 марта 2024 .
- ^ Онацкий Евгений Дометьевич (1967). Украинская Малая Энциклопедия .
- ^ Шаур, Владимир (1972). «Вклад в реконструкцию праславянских названий месяцев» . Труды факультета искусств Университета Брно. А. Серия «Лингвистика» . 21 (А20): 67–78. ISSN 0231-7567 .
- ^ Нимчук В. В. (1992). Древнерусское наследие в лексике украинского языка . pp. 56–57.
- ^ "СЕНТЯБРЬ - ЭТИМОЛОГИЯ | Горох - украинские словари" . goroh.pp.ua (in Russian) . Retrieved 19 марта 2024 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7222 – Полная таблица славянских и балтийских названий месяцев, объяснение на французском языке.
- http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages\M\O\Monthsoftheyear.htm