Гимны древние и современные
Гимны древние и современные | |
![]() Титульный лист в первом издании, 1861 г. | |
Заказано | Уильям Дентон, Фрэнсис Мюррей, сэр Генри Уильямс Бейкер, 3 -й баронет |
---|---|
Одобрен для | Церковь Англии |
Выпущенный | 1861 |
Издатель | (В настоящее время) Кентербери Пресс |
Редактор | Уильям Генри Монк |
Количество гимнов | 273 |
Гимны Древние и современные являются гимном общим в Англиканской церкви , что является результатом усилий Оксфордского движения . Гимн был впервые опубликован в 1861 году. Организация, публикающая ее в настоящее время сформирована в благотворительный фонд , гимны Древние и современные ООО , [ 1 ] и с 2022 года [update] Он публикует широкий спектр гимналов, а также другие богословские и религиозные книги и журналы, в том числе приобретенные издатели Canterbury Press и SCM Press .
Источник
[ редактировать ]Гимн пение
[ редактировать ]К 1830 году регулярное пение гимнов в несогласных церквях (за пределами англиканской церкви) стало широко принятым из -за таких авторов гимнов, как Исаак Уоттс , Чарльз Уэсли и другие. [ 2 ] В англиканской церкви гимн не было неотъемлемой частью заказа на службу до начала 19 -го века, а гимны, в отличие от метрических псалмов , не были официально санкционированы. [ 2 ] [ 3 ] Примерно с 1800 года приходские церкви начали использовать различные коллекции гимнов в неформальных службах, таких как коллекция Bock Hospital [ 4 ] (1769) Мартин Мадан , Олни гимны [ 5 ] (1779) Джон Ньютон и Уильям Каупер и коллекция гимнов для использования людей, называемых методистами [ 6 ] (1779) Джон Уэсли и Чарльз Уэсли . [ 2 ] [ 7 ]
Оксфордское движение
[ редактировать ]Еще один стимул для гимна, поющий в англиканской церкви, пришел в 1830 -х годах от Оксфордского движения , во главе с Джоном Кеблом и Джоном Генри Ньюманом . [ 3 ] Будучи церковным движением реформ в англиканской церкви, Оксфордское движение хотело восстановить утраченные сокровища бревьеров и служебных книг древнегреческих и латинских церквей. [ 3 ] [ 2 ] В результате греческий, латинские и даже немецкие гимны в переводе вошли в основной поток английского гимнодия. [ 3 ] Эти переводы были составлены такими людьми, как Джон Чендлер, [ 8 ] Джон Мейсон Нил , Томас Хельмор , Эдвард Касволл , Джейн Лори Бортвик и Кэтрин Винкворт . [ 3 ] [ 9 ] [ 10 ] Помимо стимуляции трансляции средневековых гимнов и использования мелодий на равнинах , оксфордские реформаторы, вдохновленные работой Реджинальда Хебера , также начали писать оригинальные гимны. [ 11 ] [ 3 ] Среди этих писателей были духовенство, как Генри Алфорд , Генри Уильямс Бейкер , Сабина Баринг-Гулд , Джон Кейбл и Кристофер Вордсворт и миряны, как Мэтью Бриджес , [ 12 ] Уильям Чаттертон Дикс и Фоллиот Сэндфорд Пьерпойнт . [ 3 ]
Выполнение гимнов древние и современные
[ редактировать ]
Растущая популярность гимнов вдохновила на публикацию более 100 гимнал в период 1810–1850 годов. [ 13 ] Огромное количество этих коллекций помешало любому из них быть успешным. [ 3 ] Начало того, что станет древним и современным гимнами, было сделано с гимнами и интроитами (1852), под редакцией Джорджа Косби Уайта. [ 14 ] : 22 Идея для гимн-книги возникла в 1858 году, когда два священнослужителя, оба из Оксфордского движения , встретились на поезде: Уильям Дентон из Святого Варфоломея , Криплгейт , соредактор церковного гимнала (1853) [ 15 ] и Фрэнсис Генри Мюррей, редактор гимнала для использования в английской церкви [ 16 ] [ 17 ] [ 14 ] Дентон предположил, что гимн 1852 года для использования в английской церкви Фрэнсиса Мюррея и гимнов и интроитов [ 18 ] Джордж Косби Уайт должен быть объединен, чтобы удовлетворить необходимость стандартизации книг гимна, используемых по всей Англии.
Помимо их идеи, Генри Уильямс Бейкер и преподобный П. Уорд уже были задействованы по аналогичной схеме для конкурирующих книг. Учитывая отсутствие единодушия в использовании гимнов Церкви, Генри Уильямс Бейкер считал необходимым составить одну книгу, которая принесет общую уверенность. [ 3 ] После выяснения частных коммуникаций широко распространенное желание церковников к большей однородности в использовании гимнов и гимн в службах церкви, сэра Генри Бейкера, викария Монкленда в епархии Херефорд, в начале 1858 Около двадцати священнослужителей, в том числе редакторы многих существующих гимналов, которые согласились отказаться от своих нескольких книг, чтобы попытаться продвинуть использование одной стандартной книги гимнов. [ 19 ] В октябре того же года реклама в Guardian , высокой церковной газете, пригласила сотрудничество и более 200 священнослужителей ответила. [ 19 ]
В январе 1859 года комитет начал работать под руководством Генри Уильяма Бейкера. [ 19 ] Для духовенства и их издателям обратилась призыв к снятию их индивидуальных коллекций и поддержать это новое комбинированное предприятие. [ 3 ] Они основали Правление, называемое «владельцами», которое курировало как публикацию гимна, так и применение прибыли для поддержки соответствующих благотворительных организаций или субсидировать покупку книг гимнов плохими приходами. Суперинтендантом был Уильям Генри Монк . Один из советников, Джон Кебл , рекомендовал его сделать комплексную гимн. [ 14 ] : 24 Этот комитет приступил к созданию гимн-книги, которая станет компаньоном книги общей молитвы . [ 20 ] Другое намерение основателей гимнов древних и современных заключалось в том, что это улучшит общинное поклонение для всех. [ 21 ] Образец был выпущен в мае 1859 года. [ 19 ] В 1860 году было опубликовано испытательное издание, в котором сэра д -р Ренн Хэмпден Генри Бейкера , епархиальное значение . [ 19 ] [ 20 ] Первое полное издание с мелодиями под музыкальной редакцией профессора WH Monk, King's College, Лондон, появилось 20 марта 1861 года. [ 19 ]
Источники для древних и современных гимнов
[ редактировать ]были Древние и современные гимны довольно эклектичной коллекцией гимнов, которая включала широкую серию гимнов из разных религиозных традиций, чтобы достичь стандартного издания. [ 22 ] Источники включали: [ 10 ] [ 3 ] [ 2 ]
- Переводы с греческого Джона Чендлера в его гимнах примитивной церкви . [ 23 ]
- Переводы с латыни Джона Мейсона Нила в его гимнале, отмеченном (Novello, Ewer and Company, 1851) и сопровождающие гармонии, отмеченные гимна , вместе с Томасом Хельмором (1852), средневековыми гимнами и последовательностями (First Edition 1851), (1852), средневековые гимны и последовательности (первое издание 1851) и гимны восточной церкви, переведенные с нотами и вступлением (1870, первое издание появилось в 1865 году) [ 24 ]
- Переводы из латыни Эдварда Касволла в его католике Лира: содержащие все гимны римского бревиари и миссала (1851)
- Переводы с немецкого языка Кэтрин Винкворт в ее Лира Германии, гимны на воскресенье и главные фестивали христианского года, переведенные с немецкого языка (издание 1855 года)
- Переводы с немецкого языка Джейн Лори Бортвик в ее гимнах из земли Лютера: перевод с немецкого (первое издание в 1853 году)
- Церковь [ нужно разъяснения ] Гимны из Оксфордского движения . В предисловии к изданию « Древнее и современного Джона Кебла» в 1861 году «Древний и современный год Джона Кебла : мысли в стихах на воскресенье и праздники в течение года» , 1837 год (первое издание появилось в 1827 году) были явно упомянуты.
- гимны из евангельского потока (несогласные и методисты); Среди композиторов были духовенство Уильяма Хили Батерст , Гораций Бонар , Генри Фрэнсис Лайт , Джон Генри Ньюман и миряны, такие как Сара Флауэрс Адамс , Сесил Фрэнсис Александр , Уильям Генри Хавергал , Фрэнсис Ридли Хавергал и Джейн Элиза Лизон . В предисловии 1861 года издания Древней и современной Генри Хэвергала Уильяма старой церкви (1849 ) (1849) было явно упомянуто.
Генри Уильямс Бейкер написал и перевел многие гимны, которые он содержит, и его способности, его глубокое знание гимнологии и его энергичное увольнение обязанностей председателя его комитета в течение двадцати лет, в основном способствовало его успеху. [ 19 ] Не все гимны в этих источниках уже были снабжены мелодиями. Таким образом, композиторы, такие как Уильям Генри Монк , редактор издания 1861 года, Джон Бакчус Дайкс и Фредерик Оузели , Джон Стейнер , Генри Гонтлетт и Эдмунд Харт Турпин, предоставили новые мелодии гимна. Среди гимнов с недавно составленными мелодиями были Вечный Отец, сильный, чтобы спасти и восхвалять самым святым в высоте (Джон Бакчус Дайкс), и дальше, христианские солдаты ( Артур Салливан ) и со мной (Уильям Генри Монк). [ 25 ]
были Древние и современные гимны строгими по стилю и соответствовали англиканской книге общей молитвы . [ 11 ] Он также установил практику написания мелодий для конкретных текстов и публикации как текстов, так и мелодий вместе, а не в отдельных коллекциях, которые были практикой до тех пор. [ 3 ] Примерно гимны были организованы в порядке молитвенной книги. [ 20 ] В частности, были отдельные секции, сгруппированные в соответствии с литургическими критериями: гимны для ежедневных офисов, воскресенье, церковного года, святого причастия и других таинств и различных праздников. [ 22 ] Кроме того, древние и современные гимны были первой влиятельной книгой, которая прикрепила «аминь» каждому гимну. [ 20 ]
Влияние
[ редактировать ]Гимны древние и современные опытные и подавляющие успехи, став, возможно, самым популярным английским гимном, когда -либо опубликованным. [ 3 ] Музыка, выразительная и мелодичная, очень помогала ее популярности. [ 3 ] Общий объем продаж за 150 лет составил более 170 миллионов экземпляров. [ 26 ] К 2024 году почти 200 миллионов [ 27 ] Таким образом, он установил стандарт для многих более поздних гимналов, таких как английский гимн , который впервые появился в 1906 году и был сменен новым английским гимном в 1986 году. [ 3 ]
Издания
[ редактировать ]Ранние издания
[ редактировать ]Первое издание, под руководством Уильяма Генри Монка , [ 26 ] был опубликован в 1861 году Novello & Co , с 273 гимнами. Они также опубликовали приложение 1868 года; Но после переговоров весь издательский проект был представлен в руках Уильяма Клоуса и сына в этом году. В 1875 году он был пересмотрен в 1875 году, чтобы создать второе издание, в которое Чарльз Стеггалл добавил несколько дополнительных гимнов в 1889 году. В 1904 году было опубликовано «новое и пересмотренное издание», отредактированное Бертрамом Луардом-Селби . После многих жалоб на разницу между этим и его предшественниками, издание Чарльза Стеггалла было переиздано в 1906 году как «полное издание».
Стандартное издание
[ редактировать ]В 1916 году «Старое полное издание» было переиздано в последний раз со вторым дополнением Сидни Николсона . В 1922 году было опубликовано «Стандартное издание», более тесно основанное на «старом полном издании», чем менее популярное «новое и пересмотренное издание». Это также было отредактировано Николсоном, который был музыкальным редактором, пока он не умер в 1947 году.
Пересмотренное издание
[ редактировать ]
В 1950 году было опубликовано «пересмотренное издание», когда GH Knight и J. Dykes Bower были отредактированы после смерти Николсона. Многие гимны были отсечены из издания 1950 года, так как редакторы хотели освободить место для более поздних композиций и вырубить переполненные предыдущие версии. Бауэр был органистом в соборе Святого Павла , в то время как рыцарь занимал тот же пост в Кентербери .
Новое стандартное издание
[ редактировать ]В 1975 году владельцы сформировали компанию с ограниченной ответственностью и зарегистрированную благотворительную организацию , а в 1983 году опубликовали «Новое стандартное издание». Это состояло из 333 из 636 гимнов, включенных в пересмотренные A и M (AMR), и всего 200-гимн содержимого 100 гимнов на сегодня (HHT, 1969) и больше гимнов на сегодня (MHT, 1980).
Общая похвала
[ редактировать ]В 2000 году Hymns Ancient & Modern Ltd, через свою дочернюю компанию The Canterbury Press , опубликовала новый гимн, на этот раз, называемый обычной похвалой . Это было напечатано Уильямом Клоусом ООО из Саффолка .
Петь хвалу
[ редактировать ]В сентябре 2010 года Canterbury Press и Королевская школа церковной музыки , опубликованная Sing Chraise , подзаголовок «Гимны и песни для освежающего поклонения», содержащие 330 недавно написанных гимнов, песен и коротких композиций. Выбор был разработан, чтобы дополнить общую похвалу, в частности, а также другие книги гимнов в текущем использовании.
Древний и современный
[ редактировать ]В марте 2013 года Canterbury Press опубликовала древние и современные , настолько возвращаясь к оригинальному названию без слова «гимны», но также и песни в субтитрах для освежающего поклонения , новое издание, предназначенное для современных моделей поклонения. Он содержит 847 предметов, в том числе некоторые предметы от обычной похвалы и поют похвалу , начиная от обстановки Псалма до Джона Л. Белла , Бернадетт Фаррелл , Стюарта Тауненда и других. В 2014 году британский органист Джон Киз завершил записи аккомпанементов органов всех гимнов в книге.
Издатель
[ редактировать ]В 1989 году Hymns Ancient & Modern Ltd. Купила Church Times , периодическая церковь Англии, и купила SCM Press в 1997 году. Другие импринты включают Кентербери Пресс. В 2007 году он стал дистрибьютором для Сент -Эндрю Пресс , церкви Шотландии издательства .
Японское издание
[ редактировать ]Японское Kokinsika end Modern Shū . Andient , называемое издание Hymns
Смотрите также
[ редактировать ]- Песни похвалы
- Воскресенье полчаса
- Английский гимн , созданный Перси Дирмером , преемником которого является новый английский гимн
- Книга общей молитвы , позже дополненная книгой альтернативной службы в 1980 году, а затем общее поклонение в 2000 году
- Список англоязычных гимналей по деноминации
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Гимны древние и современные ограниченные, зарегистрированная благотворительная организация № 270060 » . Благотворительная комиссия по Англии и Уэльсу .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «Гимны древние и современные» . Смит -Крик Музыка . Архивировано из оригинала 2 августа 2018 года.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а Эсскью, Гарри; McElrath, Hugh T. (1995). Петь с пониманием: введение в христианскую гимнологию . Нэшвилл: Черч -стрит Пресс. С. 135–139. ISBN 9780805498257 .
- ^ Коллекция мелодий псалма и гимнов, спетая в часовне больницы Лок . Лондон: Бродерип и Уилкинсон. 1770.
- ^ Олни гимны . Лондон: Т. Уилкинс. 1783.
- ^ Уэсли, Джон (1779). Коллекция гимнов для использования людей, называемых методистами . Лондон: Джон Мейсон.
- ^ Моффат, Джеймс (1927). Справочник по церковному гимнарному . Издательство Оксфордского университета. п. 404
- ^ "Джон Чендлер" . Hymnary.org .
- ^ Уилкинсон, Ричард Уильям (1985). История гимнов древние и современные (докторская степень). Университет Халл.
- ^ Jump up to: а беременный "Предисловие" . Гимны древние и современные . Лондон: Дж. Альфред Новелло. 1861. С. III - Ви.
- ^ Jump up to: а беременный Гимн в энциклопдийской британской
- ^ "Мэтью Бриджес" . Hymnary.org .
- ^ Джулиан, Джон (1892). Словарь гимнологии . Джон Мюррей.
- ^ Jump up to: а беременный в Кларк, WK Lowther (1960). Сто лет гимнов древние и современные . Лондон: Уильям Клоуз.
- ^ "Уильям Кук" . Кибер -гимн .
- ^ Мюррей, Фрэнсис Х., изд. (1855). Гимнал для использования в английской церкви . Лондон
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - ^ Хоус, Кристофер (18 марта 2011 г.). «A & M: C of E в словах и музыке» . Ежедневный телеграф .
- ^ Уайт, Джордж Косби, изд. (1853). Гимны и вступления . Лондон: Джозеф Мастерс.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Потягивание, Уильям (1900). Словарь музыки и музыкантов . Тол. 1. с. 764. .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Рутли, Эрик; Dakers, Lionel (1997). Короткая история английской церковной музыки (пересмотренное изд.). Лондон: Моубрей. п. 70. ISBN 9781441132796 .
- ^ «Празднование 150 лет гимнов древние и современные» . Гимны древние и современные . Архивировано из оригинала 3 августа 2018 года.
- ^ Jump up to: а беременный Valkestijn, Jan (2001). «Англиканская традиция». В Люте, Ян; Пасвир, Ян; Смелик, Ян (ред.). Церковная песня: история (на голландском языке). Мозаика. ISBN 9789023990215 .
- ^ Гимны примитивной церкви . JW Parker. 1837.
- ^ 1865 Издание Гимны Восточной Церкви , ccel.org, извлечено 26 декабря 2014 г.
- ^ Джон Монселл, Гимны Древние и современные: английская индустрия девятнадцатого века , в: Тим Доули, Христианская музыка в течение веков, 2013, с. 170-171
- ^ Jump up to: а беременный «История и традиции» . Гимны древние и современные . Получено 26 декабря 2014 года .
- ^ «История и традиции» . Гимны древние и современные . Получено 19 апреля 2024 года .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Гимны Древние и современные , издание 1861 года (первое издание)
- Гимны Древние и современные , 1875 издание
- Гимны Древнее и современное благотворительное доверие
- История гимнов древние и современные
- Петь хвалу
- Древние и современные (издание 2013 года)
- Исторический компаньон для гимнов древнего и современного: содержащий греческий и латинский; немецкие, итальянские, французские, датские и валлийские гимны; первые строки английских гимнов; имена всех авторов и переводчиков; Примечания и даты , под редакцией Роберта Мод Мурсом (1903)