Jump to content

Тайвань, Китай

Тайвань, Китай
Территория, контролируемая Китайской Народной Республикой (фиолетовый) и Китайской Республикой (оранжевый). Размер мелких островов на этой карте преувеличен для облегчения идентификации.
Китайское имя
Традиционный китайский , Китай Тайвань
Упрощенный китайский , Китай Тайвань
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZhōngguó Táiwān
Bopomofoㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄊㄞˊ ㄨㄢ
Gwoyeu RomatzyhJong'gwo Tair'uan
Wade–GilesChung1-kuo2 T'ai²-wan¹
Tongyong PinyinJhongguó Táiwan
IPA[ʈʂʊ́ŋ.kwǒ] [tʰǎɪ.wán]
Wu
RomanizationTson-koh The-uae
Xiang
IPATan33-kwɛ24/ dwɛ13 ua44
Hakka
RomanizationDung24-gued2 Thòi-vàn
Yue: Cantonese
Yale RomanizationJūng-gwok Tòiwāan
JyutpingZung1-gwok3 Toi4waan1
Southern Min
Hokkien POJTiong-kok Tâi-oân
Eastern Min
Fuzhou BUCDṳ̆ng-guók Dài-uăng
Тайвань, провинция Китая
Традиционный китайский Китая Тайвань, провинция
Упрощенный китайский Китай Провинция Тайвань,
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinZhōngguó Táiwānshěng
тибетское имя
тибетский Тайвань, Китай
Транскрипции
WylieTha'e wan, Krung-go
Имя Чжуан
Чжуан Дайзван Кунггоз
Монгольское имя
Монгольская кириллица Тайвань Китай
Монгольское письмо ᠲᠠᠶᠢᠪᠠᠨᠢ ᠬᠢᠲᠠᠳ
Транскрипции
SASM/GNCTaivan Khyatad
Уйгурское имя
уйгурский Тайвань, Китай
تەيۋەن، خىتاي
Тайвань, Китай
Транскрипции
Latin YëziqiTeywen, Junggo
Teywen, Xitay
Siril YëziqiТәйвән, Җунгго
Тәйвән, Хитай
Маньчжурское имя
маньчжурский сценарий ᡨᠠᡳᠸᠠᠨ ᠵᡠᠩᡬᠣ
Романизация Тайвань Юнго

« Тайвань, Китай », « Тайвань, провинция Китая » и « Тайбэй, Китай » — спорные политические термины, которые утверждают, что Тайвань и связанные с ним территории являются провинцией или территорией Китайской Народной Республики .

Термин «Тайвань, Китай» ( китайский : 中国台湾 ) используется китайскими государственными СМИ , организациями и отдельными лицами. Однако Китайская Народная Республика, которая широко признана международным сообществом как законный представитель «Китая», никогда не осуществляла юрисдикцию над Тайванем и другими островами, контролируемыми Китайской Республикой (КР).

Такие условия неоднозначны из-за политического статуса Тайваня и через пролив отношений между «Тайванем» и «Китаем» . С 1949 года два политических образования с названием «Китай» существуют :

  • Китайская Народная Республика (КНР), известная сегодня как «Китай», « Материковый Китай » или «Материковый Китай», исторически известная как «Коммунистический Китай», «Маоистский Китай», «Красный Китай».
  • Китайская Республика (КР), известная сегодня как « Тайвань » или « Свободная территория Китайской Республики », исторически известная как «Китай», «Националистический Китай» и «Свободный Китай».

( Коммунистическая партия Китая КПК) официально санкционирует использование этих терминов. Напротив, правительство Китайской Республики вместе со сторонниками независимости Тайваня отвергает их; и существование Китайской Республики сославшись на то, что он отрицает суверенитет , одновременно сводя ее политический и территориальный статус к провинции материкового Китая . [1]

Претензии двух «Китая»

[ редактировать ]

Спор и двусмысленность по поводу значения слова «Китай» и того, что такое «Китай», возникли в результате разделения Китайской Республики на два Китая в «конце» гражданской войны в Китае в 1955 году. [а] (Боевые действия между двумя странами просто утихли после 1949 года, и никакого подписания мирного договора или перемирия так и не произошло; КНР по-прежнему угрожает нападением на Китайскую республику/Тайвань, когда сочтет это необходимым.) Термин «Китай» исторически означал различные режимы и имперские династии. которые контролировали территории в материковой Азии до 1911 года, когда имперская система была свергнута и Китайская Республика (КР) стала азиатской республикой . В 1927 году в Китае началась гражданская война между Гоминьданом (Гоминьданом, партией-основателем Китайской Республики) и КПК. В конечном итоге КПК получила контроль над большей частью первоначальной территории Китайской Республики ( материковый Китай ) в 1949 году, когда они провозгласили на этой территории «Китайскую Народную Республику» (КНР).

С тех пор существовало два Китая, хотя КНР тогда не была признана на международном уровне. Правительство Китайской Республики вернуло Тайвань в 1945 году обратно у Японии , а затем в 1949 году бежало на Тайвань с целью вернуть себе материковый Китай. И РПЦ, и КНР до сих пор официально (конституционно) [ нужна ссылка ] заявляют, что материковый Китай и Тайвань являются частью своих территорий. [ нужна ссылка ] . В действительности, КНР управляет только материковым Китаем и не контролирует Тайвань, а утверждает его как часть своей территории в соответствии со своим « принципом одного Китая ». [2] Китайская республика, которая управляет только территорией Тайваня (состоящей из Тайваня и близлежащих второстепенных островов ), стала известна как «Тайвань» в честь ее крупнейшего острова (пример pars pro toto ) . [ нужна ссылка ] . Конституционная реформа 1991 года внесла поправки в избирательное законодательство, сосредоточив внимание на территории, контролируемой Китайской Республикой, которую все чаще называют «Китайской Республикой на Тайване» или просто «Тайвань». [3] [4]

После выборов Ма Ин-цзю в 2008 году он снова заявил, что материковый Китай является частью территории Китайской Республики в соответствии с ее конституцией, а в 2013 году он заявил, что отношения между КНР и Китайской республикой строятся не между странами, а «регионами Китая». та же страна». [5] [6]

В 1971 году Китайская Народная Республика получила место в Организации Объединенных Наций как «Китай» , и Китайская республика вышла из ООН. [ нужна ссылка ] С тех пор термин «Тайвань, Китай» официально используется в международных организациях, включая Организацию Объединенных Наций и связанные с ней органы, для обозначения Китайской Республики . [ нужна ссылка ] (Термин « Китайский Тайбэй » был создан с той же целью. [ нужна ссылка ] ) Однако политический статус Тайваня является сложным и противоречивым вопросом и на данный момент нерешенным. [ нужна ссылка ] во многом благодаря тому, что Соединенные Штаты и союзники во Второй мировой войне организовали капитуляцию Тайваня от Японии в 1945 году. [ нужна ссылка ] (который должен был стать временной администрацией войск РПЦ [ нужна ссылка ] ) и Мирный договор с Японией («Договор Сан-Франциско») 1951 г. [ нужна ссылка ] , на что ни РПЦ, ни КНР не были приглашены [ нужна ссылка ] и оставил суверенитет Тайваня юридически неопределенным в международном праве и оспариваемым [ нужна ссылка ] .

«Провинция Тайвань»

[ редактировать ]

Термин «Тайвань, (провинция) Китая» также потенциально двусмыслен, поскольку и Китайская Республика, и КНР имеют в административном отношении «Провинцию Тайвань», Провинцию Тайвань, Китайскую Республику и « Провинцию Тайвань, Китайская Народная Республика », и ни Одна из этих провинций охватывает острова Мацу, Учиу и Цзиньмэнь, все из которых остались за Китайской Республикой. С географической точки зрения они оба относятся к одному и тому же месту. Без более конкретных указаний неясно, в какую «провинцию Тайвань» направлено. Однако, поскольку Китай (КНР) никогда не имел суверенитета над Тайванем и его «провинция Тайвань» существует только как претензия, на практике «провинция Тайвань» относится только к провинции Тайвань, находящейся под управлением Китайской Республики.

Хотя слово «Китай» также можно интерпретировать как означающее «Китайская Республика», эта интерпретация больше не распространена, поскольку под «Китаем» обычно понимают КНР после того, как Китайская республика потеряла свое место в ООН как «Китай» в 1971 году. и считается термином, отличным от «Тайваня», названия, с которым стала отождествляться Китайская республика. Кроме того, только провинция Тайвань Китайской Республики существует в действительности и находится под фактическим территориальным контролем Китайской Республики, тогда как «Провинция Тайвань» КНР существует только на бумаге, в рамках административной структуры КНР, но без реального правительства провинции. Вместо этого в КНР есть Управление по делам Тайваня Государственного совета, которое занимается вопросами и политическими руководящими принципами, касающимися Тайваня.

Китайская республика также называет свою провинцию Тайвань не «Тайвань, Китай» на английском языке, а скорее «Провинция Тайвань, Китайская Республика» ( 中華民國臺灣省 ; Zhōnghuá Mínguó Táiwānshěng ), и обычно такое упоминание встречается только на китайском языке. в официальных документах Китайской Республики и в качестве вывески административных офисов правительства провинции Тайвань. Однако упоминания о провинции в настоящее время редки, поскольку с 1997 года правительство провинции Тайвань в значительной степени было распущено, а его функции переданы центральному правительству или правительствам уездов. Таким образом, недавнее использование термина «Тайвань, провинция Китая» появляется в основном в КНР. -контролируемые средства массовой информации, такие как CCTV ( Центральное телевидение Китая ) и коды ISO 3166-1 . [7]

Тайбэй, Китай

[ редактировать ]

Термин «Тайбэй, Китай» ( 中国台北/中国台北 ), иногда также переводится как «Китайский Тайбэй», [8] который Китай предпочел в одностороннем порядке Китайский перевод английского термина «Китайский Тайбэй» (中華台北/中华台北 ), . Это один из официально одобренных терминов КНР при политическом обращении к Тайваню. [9] и использовался в государственных СМИ почти так же, как «Тайвань, Китай» или «Тайвань, провинция Китая».

Возражения

[ редактировать ]

Правительство Китайской Республики (Тайвань)

[ редактировать ]

Китайской Республике (КР) не разрешено использовать свое официальное название на международном уровне, и она использует « Китайский Тайбэй » в других организациях, таких как Олимпийские игры и ФИБА . Китайская республика рассматривает его использование как отрицание статуса Китайской республики как отдельного суверенного государства , принижая ее в рамках «Китая», которым неявно является КНР.

Во время инцидента, произошедшего 10 мая 2011 года, Всемирная организация здравоохранения в своих документах назвала Тайвань «Тайвань, Китай». (Китайская республика участвует в работе ВОЗ под названием «Китайский Тайбэй»). Президент Китайской Республики Ма Ин-цзю выразил протест против действий ВОЗ и обвинил КНР в «оказании давления на орган ООН, чтобы тот назвал» Китайскую республику «китайской территорией», и заявил, что действия Пекина были «крайне негативными» для двусторонних связей . [10]

В августе 2023 года, на фоне эскалации напряженности, Китай решительно возражал против визита в США вице-президента Тайваня Уильяма Лая, пообещав применить силу и назвав Лая «нарушителем спокойствия» за защиту независимости Тайваня. Визит совпал с усилением китайской военной активности вблизи Тайваня, что подчеркивает сохраняющуюся напряженность в отношениях и решимость Пекина подавить усилия по установлению суверенитета. [11]

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Официальная политика США, провозглашенная в 2014 году, заключается в признании правительства КНР единственным законным правительством Китая, но США не одобряют, а лишь признают, [12] с позицией КНР о том, что Тайвань является частью Китая, [13] и считает политический статус Тайваня «неопределенным». [14] США также неоднократно опровергали одностороннюю интерпретацию КНР резолюции 2758 Генеральной Ассамблеи ООН , «ложно смешивая ее с принципом Китая «одного Китая» и ошибочно утверждая, что она отражает международный консенсус в отношении принципа «одного Китая»». [15] Правительства Тайваня и США подчеркивают, что в резолюции 2758 «не упоминается Тайвань, не утверждается, что Тайвань является частью КНР, и не уполномочивается Пекин представлять Тайвань в системе ООН». И резолюция не представляет собой институциональную позицию ООН по политическому статусу Тайваня и не использует ее для того, чтобы воспрепятствовать значимому участию Тайваня в системе ООН. [16] [17]

Использование

[ редактировать ]

Организация Объединенных Наций и ИСО

[ редактировать ]

Участие Китая и Тайваня в UN M49 будет развиваться следующим образом:

Годовая версия Исходная страница(ы) Код 156 Код 158 Представительство Китая в ООН
1970 8, 19, 28, 33 Китай (материк) Китай (Тайвань) Китайская Республика со штаб-квартирой в Тайбэе.
1975 г. Редакция 1 4 Китай [б] Китайская Народная Республика со штаб-квартирой в Пекине.
1982 г., редакция 2 3, 10, 18
1996 г. Редакция 3 4, 7, 11, 16, 23 Тайвань, провинция Китая
1999 г. Редакция 4 5, 11, 17, 37
Онлайн-версия вместо распечаток Н/Д [б] [18]

Китайские и тайваньские записи в Международной организации по стандартизации кодах стран ISO 3166-1 и кодах подразделений ISO 3166-2: TW следующие, поскольку в источнике информации, публикации Терминологического бюллетеня ООН «Названия стран» , Тайвань указан как «Тайвань». КНР , провинция Китая» из-за политического влияния в ООН. [19] в качестве члена Совета Безопасности ООН . Поскольку код ISO 3166-1 обычно используется в качестве источника данных для полного списка названий стран и территорий для компьютерных программ и веб-сайтов, по этой причине в раскрывающихся меню иногда можно увидеть «Тайвань, провинция Китая» вместо «Тайвань». . [20] [21]

Управляющий орган Краткое имя в верхнем регистре в ISO 3166 Короткое имя в нижнем регистре в ISO 3166 Полное имя в ISO 3166 Числовой код Внесен в список независимых компаний по стандарту ISO 3166. Местное короткое имя Язык(и) Ссылки на ISO 3166-2
Китайская Народная Республика КИТАЙ Китай Китайская Народная Республика 156 Да [22] Чжунго Путунхуа ИСО 3166-2:КН
Китайская Республика ТАЙВАНЬ, ПРОВИНЦИЯ КИТАЯ Тайвань (Провинция Китая) [с] 158 Нет [23] Тайвань Гоюй ИСО 3166-2:ТВ

Тайваньские реакции

[ редактировать ]

В 2007 году Китайская Республика подала иск в швейцарский гражданский суд против ISO, утверждая, что использование ISO названия Организации Объединенных Наций , а не «Китайская Республика (Тайвань)» нарушает права Тайваня на имя. [24] 9 сентября 2010 года коллегия Федерального верховного суда Швейцарии тремя голосами против двух постановила отклонить иск как представляющий политический вопрос, не подпадающий под гражданскую юрисдикцию Швейцарии. [25] [26] [27] По состоянию на 2009 год китайские и тайваньские записи в CNS 12842, основанные на ISO 3166 с некоторыми отличиями, выглядят следующим образом: 11 столбцов означают:

  1. Английское короткое имя в верхнем регистре
  2. Китайское полное имя
  3. Английское полное имя
  4. Код Альфа-2
  5. Код Альфа-3
  6. Числовой код
  7. Примечание
  8. Независимый
  9. Административный язык альфа-2
  10. Административный язык альфа-3
  11. Местное короткое имя
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
КИТАЙ Китайская Народная Республика Китайская Народная Республика Китай Китай 156 [с] # zh жо Чжунго [28]
ТАЙВАНЬ, РОК Китайская Республика Китайская Республика ТВ TWN 158 Включая острова Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. [д] # zh жо ТАЙВАНЬ, РОК [29]

Правительство Китайской Республики, базирующееся в Тайбэе, кодирует подразделения Тайваня с помощью некоторых систем, отличных от ISO 3166-2:TW :

  • Национальное удостоверение личности имеет уникальный номер, перед которым стоит алфавит города или округа.
  • Трехзначные почтовые индексы на Тайване обычно обозначают поселки и их эквиваленты.
  • Национальный кодекс регистрации домохозяйств и информационная система призыва (Кодекс HRCIS) охватывает не только тайваньские подразделения. [30]

Китайская Народная Республика

[ редактировать ]

Этот термин часто используется в китайских СМИ всякий раз, когда упоминается слово « Тайвань », например, в новостях и телешоу. В частности, когда тайваньские артисты участвуют в ток-шоу или дают интервью, в китайских субтитрах на экране телевизора всегда будет написано «Тайвань, Китай» ( 中国台湾 / 中國台灣 ), несмотря на то, что человек никогда не упоминал слово «Китай» ( 中国 /). 中國 ). [31] (Это стандартная практика для китайского телевидения — показывать субтитры во всех программах.) Кроме того, возникли разногласия по поводу китайских шоу талантов, вынуждающих тайваньских участников представляться как «Тайвань, Китай» или «Тайбэй, Китай». Например, тайваньская певица Уни Йе [ чж ] представилась как представительница «района Пиндун, Тайбэй, Китай» ( 中国台北屏东区 / 中國台北屏東區 ). [и] во время ее первого появления на «Голосе Китая» в 2013 году, несмотря на то, что Пиндун и Тайбэй представляют собой совершенно разные районы на противоположных сторонах Тайваня, что вызвало бурю негодования среди тайваньских пользователей сети . Она ответила, что режиссеры приказали ей сказать это, и она нервничала. [32]

В июле 2017 года государственное информационное агентство КНР «Синьхуа» выпустило руководство по стилю, в котором говорилось, что для географических ссылок регион следует называть «Тайвань» ( 台湾地区 ) или «Тайвань» и что он «обычно сейчас не называется» «Провинция Тайвань». ". Причиной этого якобы было «[принять] во внимание психологические чувства тайваньцев». [9] Однако в руководстве по стилю также утверждается, что «Тайвань» и «Провинция Тайвань» относятся к разным географическим границам, поскольку «Тайвань» включает Цзиньмэнь и Мацу , которые КНР вместо этого считает частью провинции Фуцзянь . [33] Для политических ссылок, а не географических, руководство по стилю запрещает все три слова «Тайвань», «Тайбэй» и «Китайский Тайбэй» в пользу предпочтительных для КНР «Тайвань, Китай» или «Тайбэй, Китай». (КНР допускает использование термина «Китайский Тайбэй» только в контексте международных организаций, таких как МОК и ВТО .) Кроме того, она заявила, что для публикации карт или статистических данных, которые включают материк, но исключают Тайвань, для изображения Китайской Народной Республики исключительно Китая, любое заявление об отказе от ответственности должно быть четко обозначено как «Провинция Тайвань не включена» со словом «провинция».

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Если место рождения в заявлении на получение паспорта США указано как «Тайвань, Китай», что не может быть указано в паспортах в соответствии с политикой одного Китая. [ сломанный якорь ] Государственный департамент США требует от своих должностных лиц связаться с заявителем, чтобы выяснить, является ли «Тайвань» или «Китай» предпочтительным местом рождения для печати. [34]

Во Вьетнаме некоторые правительственные документы и некоторые государственные СМИ [35] [36] может использовать формы Đài Loan (Trung Quốc) [«Тайвань (Китай)»] или Đài Loan, Trung Quốc («Тайвань, Китай») для обозначения Тайваня или Китайской Республики в таких контекстах, как освещение музыки и развлечений. [37] [38] [39] В других средствах массовой информации часто используют термин vùng lãnh thổ («территория»). [40] или остров («остров») [41] [42] ссылаться на Тайвань, когда хотят избежать многократного повторения термина «Тайвань» в своей статье. Термин Tỉnh Đài Loan («Провинция Тайвань») [43] иногда появляются в средствах массовой информации для обозначения всей « Тайваньской территории » (не только в отношении Тайваньской провинции Китайской Республики). «Đài Loan» в большинстве случаев остается официальным названием Тайваня на вьетнамском языке.

Международные авиалинии

[ редактировать ]

В апреле 2018 года Управление гражданской авиации Китая (CAAC) написало письмо примерно 36 авиакомпаниям по всему миру, включая American Airlines , Air Canada , All Nippon Airways , Air New Zealand , British Airways , Delta Airlines , Japan Airlines , Lufthansa , Qantas , Singapore Airlines и United Airlines , среди прочих, с просьбой изменить на своих веб-сайтах города назначения на Тайване, указав их в разделе «Тайвань, провинция Китая», или прямо указав их, например, как « Тайбэй , Китай». и « Гаосюн , Китай» вместо существующих «Тайбэй, Тайвань» и «Гаосюн, Тайвань». [44] Запрос был сделан с учетом того, что в случае невыполнения требований авиакомпаниям могут запретить полеты в Китай или в его воздушное пространство.

Большинство авиакомпаний быстро подчинились, хотя поначалу некоторые авиакомпании США встретили некоторое сопротивление. Они запросили продление времени для рассмотрения этого вопроса и ответили Властям, что проконсультируются с правительством США относительно дальнейших действий. Белый дом при администрации Трампа отреагировал на это, назвав этот шаг «оруэлловской чепухой». [45] Поэтому CAAC продлил срок для авиакомпаний США до 25 июля 2018 года для соблюдения требований. [46] В конце концов, все сопротивляющиеся американские авиакомпании частично уступили требованию Пекина к установленному сроку и отказались от всех упоминаний о Тайване как о стране, а вместо этого перечислили только названия городов (например, просто «Тайбэй» или «Гаосюн» без какого-либо упоминания). в какой стране находится город). [47]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Ведутся споры о том, закончилась ли война, поскольку два Китая все еще борются за международное признание и гарантии суверенитета. см. в Гражданской войне в Китае . Подробности
  2. ^ Перейти обратно: а б Пропущенные записи.
  3. ^ Перейти обратно: а б Пустые записи.
  4. ^ Эта традиционная китайская фраза означает «включая острова Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу».
  5. ^ ISO 3166-2: TW считал округа Тайваня «округами» до исправления категории подразделения 15 ноября 2016 года.
  1. ^ «Тайвань протестует перед ВОЗ по поводу ярлыка «провинция Китая»» . АБС-КБН . Агентство Франс-Пресс. 17 мая 2011 года . Проверено 15 января 2017 г.
  2. ^ «Что такое политика «одного Китая»?» . Новости Би-би-си . 6 октября 2021 г. Архивировано из оригинала 9 января 2019 г. Проверено 13 октября 2021 г.
  3. ^ «Важнейший президент – 12 лет Ли Тэн Хуэя» . Панорама Тайваня (Китай). 5 июня 2000 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2023 г. Проверено 7 октября 2021 г.
  4. ^ Огасавара, Ёсиюки. «Конституционная реформа и демократизация на Тайване» . Токийский университет иностранных языков . Архивировано из оригинала 7 октября 2021 года . Проверено 7 октября 2021 г.
  5. ^ «Тайвань и Китай в «особых отношениях»: Ма» . Почта Китая. 4 сентября 2008 года. Архивировано из оригинала 10 сентября 2008 года . Проверено 26 января 2014 г.
  6. ^ «Президент Тайваня: материковый Китай по-прежнему остается нашей территорией» . КитайСмак. 29 октября 2013. Архивировано из оригинала 13 февраля 2014 года . Проверено 26 января 2014 г.
  7. ^ Пожалуйста, выскажите свое мнение по самодисциплине CCTV относительно правильного использования пропагандистских терминов, связанных с Тайванем. . Архивировано из оригинала 16 декабря 2019 года . Проверено 20 апреля 2017 г.
  8. ^ «Пекин стремится понизить статус Тайваня: отчет — Taipei Times» . 8 августа 2021 г. Архивировано из оригинала 7 августа 2021 г. Проверено 21 октября 2021 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б «Китай запрещает термины «Формоза» и «Китайская Республика » . Тайваньские новости. 21 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 19 октября 2020 года . Проверено 13 октября 2020 г.
  10. ^ «Президент Тайваня протестует против давления Китая на орган ООН, чтобы тот назвал остров китайской территорией» . Ассошиэйтед Пресс . Читающий орел. 10 мая 2011 года. Архивировано из оригинала 25 февраля 2019 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  11. ^ «Китай обещает принять «силовые меры» в связи с визитом вице-президента Тайваня в США» . ТАРТМИР . 13 августа 2023 года. Архивировано из оригинала 28 августа 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г.
  12. ^ «Китай/Тайвань: эволюция политики «одного Китая» — ключевые заявления Вашингтона, Пекина и Тайбэя» (PDF) . Исследовательская служба Конгресса . 10 октября 2014 г. с. 39. Архивировано (PDF) из оригинала 10 апреля 2017 г. Проверено 7 марта 2017 г. В китайском тексте слово «признание» звучит как «чэн жэнь» (признать), что представляет собой замену слова «жэнь ши» (признание), использованного в Шанхайском коммюнике 1972 года. Во время дебатов по TRA в феврале 1979 года сенатор Джейкоб Джавитс отметил разницу и сказал, что «очень важно, чтобы мы в любом случае не подписывались под китайской позицией по Единому Китаю». Заместитель госсекретаря Уоррен Кристофер ответил, что «мы считаем текст на английском языке обязательным для исполнения. Мы считаем слово «признать» определяющим для США» (Вольф и Саймон, стр. 310-311).
  13. ^ «США не занимают позицию по вопросу суверенитета Тайваня, заявляет Госдепартамент» . VOA . 26 сентября 2022 года. Архивировано из оригинала 7 декабря 2023 года . Проверено 17 августа 2023 г.
  14. ^ Ширли А. Кан; Уэйн М. Моррисон (4 января 2013 г.). «Отношения США и Тайваня: обзор политических вопросов» (PDF) . Исследовательская служба Конгресса. п. 4. Архивировано (PDF) из оригинала 11 декабря 2016 г. Проверено 11 мая 2017 г. Позиция Соединенных Штатов, разъясненная в отчете Исследовательской службы Конгресса США «Китай/Тайвань: эволюция политики «единого Китая» (дата: 9 июля 2007 г.), суммируется в пяти пунктах:
    1. Соединенные Штаты не заявляли прямо о суверенном статусе Тайваня в трех совместных коммюнике США и КНР в 1972, 1979 и 1982 годах.
    2. Соединенные Штаты «признали» позицию «одного Китая» по обе стороны Тайваньского пролива.
    3. Политика США не признала суверенитет КНР над Тайванем;
    4. Политика США не признала Тайвань как суверенную страну; и
    5. Политика США считала статус Тайваня неопределенным. Политика США считает статус Тайваня нерешенным.
    Эти позиции остались неизменными в отчете Исследовательской службы Конгресса за 2013 год.
  15. ^ «Официальный представитель США критикует Китай за резолюцию ООН 2758» . ЦНА . 1 мая 2024 года. Архивировано из оригинала 1 мая 2024 года . Проверено 1 мая 2024 г.
  16. ^ «HR1176 — Тайваньский закон о международной солидарности» . конгресс.гов . 25 июля 2023 года. Архивировано из оригинала 29 августа 2023 года . Проверено 30 апреля 2024 г.
  17. ^ Кельвин Чен (30 апреля 2024 г.). «Официальный представитель США раскритиковал использование Китаем резолюции ООН для утверждения суверенитета над Тайванем» . taiwannews.com . Архивировано из оригинала 1 мая 2024 года . Проверено 1 мая 2024 г.
  18. ^ «СОООН: Стандартные коды стран или зон для статистического использования (M49) – Вопросы и ответы» . Архивировано из оригинала 30 августа 2017 года . Проверено 4 мая 2024 г. 25 октября 1971 года Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию (2758) о признании представителей правительства Китайской Народной Республики единственными законными представителями Китая в Организации Объединенных Наций . В результате в рамках M49 китайская провинция Тайвань считается частью Китая (цифровой код 156). Однако в строго статистических целях для обозначения этой области можно использовать числовой код 158.
  19. ^ «ISO 3166 – Часто задаваемые вопросы – Специальные» . ИСО. Архивировано из оригинала 16 июня 2012 года.
  20. ^ Линь, Кенг-ю; Цай, Рекс (2 ноября 2011 г.). «Тайвань указан как «Тайвань, провинция Китая» » . Панель запуска . Canonical Ltd. Архивировано из оригинала 20 октября 2016 года . Проверено 17 сентября 2016 г.
  21. ^ «Тайвань не является провинцией Китая» . Архивировано из оригинала 20 апреля 2017 года . Проверено 20 апреля 2017 г.
  22. ^ «Информация ISO 3166 для CN» . Международная организация по стандартизации. Архивировано из оригинала 17 июня 2016 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
  23. ^ «Информация ISO 3166 для TW» . Международная организация по стандартизации. Архивировано из оригинала 17 июня 2016 года . Проверено 8 декабря 2020 г. Независимый: Нет; Административный язык(и) альфа-2: ж; Административный язык(и) альфа-3: жо; Местное короткое название: Тайвань.
  24. ^ «Тайвань подает в суд на ISO из-за неправильной ссылки» . Представительство Тайбэя в Великобритании. Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года.
  25. ^ Фельбер, Рене (10 сентября 2010 г.). «Объезд запрещен гражданским судьей: борьба Тайваня за свое имя» . Neue Zürcher Zeitung (на немецком языке). п. 14.
  26. ^ «Urteil vom 9. Сентябрь 2010 г. (5A_329/2009)» [Решение от 9 сентября 2010 г. (5A_329/2009)] (PDF) (на немецком языке). Федеральный верховный суд Швейцарии. Архивировано из оригинала (PDF) 27 июля 2011 года.
  27. ^ «Arrêt du 9 septembre 2010 (5A_329/2009)» [Решение от 9 сентября 2010 г. (5A_329/2009)] (PDF) (на французском языке). Федеральный верховный суд Швейцарии. Архивировано из оригинала (PDF) 2 декабря 2010 г.
  28. ^ «Коды CNS 12842 X5014 для представления названий стран» . Бюро стандартов, метрологии и инспекции . 7 июля 2009 г. Архивировано из оригинала 28 апреля 2021 г. Проверено 8 декабря 2020 г.
  29. ^ 12842 " CNS . July 7, 2009. p. 22. Archived from the original on April 28, 2021. Retrieved December 8, 2020​​​​​​​| Китайская Республика | TW | TWN | 158 | Включая острова Пэнху, Цзиньмэнь и Мацу. | жо | ТАЙВАНЬ, Китайская Республика
  30. ^ «Список содержимого кодов данных информационной системы домашнего администрирования» (на традиционном китайском языке). Архивировано из оригинала 17 сентября 2021 года. Проверено 3 февраля 2020 года .
  31. ^ Мангасила. «Под давлением «начальников, обращающих внимание», УНИ Йе сказал: «Тайбэй, Китай» » . Apple Daily (на китайском языке). Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 16 декабря 2015 г.
  32. ^ Ву, Цзяньхун (21 июля 2013 г.). «Представление Ипа Вейтинга в «Голосе» как «Пиндун, Китай» было отменено» . Apple Daily (на китайском языке (Тайвань)). Архивировано из оригинала 22 июня 2020 г. . Проверено 19 июня 2020 г.
  33. ^ «Информационное агентство Синьхуа публикует запрещенные слова и осторожные слова для новостных сообщений» [Информационное агентство Синьхуа публикует запрещенные слова и осторожные слова для новостных сообщений] (на китайском языке). Архивировано из оригинала 26 мая 2022 года. Проверено в январе. 21, 2024 .
  34. ^ «8 ФАМ 403.4 Место рождения» . Руководство по иностранным делам . Государственный департамент США. 27 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 29 июля 2022 года . Проверено 18 июля 2018 г. д. Если заявитель, родившийся на Тайване, указывает «Тайвань, Китай» в качестве своего POB в заявлении на получение паспорта, вы должны связаться с заявителем, чтобы выяснить, предпочитает ли он/ТАЙВАНЬ или КИТАЙ в качестве своего POB (письмо с запросом информации 707-06). )" "ф. Паспорта не могут быть выданы с указанием POB как «Тайвань, Китай», «Тайвань, Китайская Республика» или «Тайвань, Китайская республика».
  35. ^ Чан Нга по Ап. «Тайвань и Китай пожертвовали Японии 26 миллионов долларов США» (на вьетнамском языке). Вов.вн. Архивировано из оригинала 19 марта 2012 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  36. ^ «Список вьетнамских граждан, отказавшихся от вьетнамского гражданства» (на вьетнамском языке). Moj.gov.vn. 25 марта 2005 года. Архивировано из оригинала 5 июля 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  37. ^ «Китай и Тайвань открытая выставка фонарей» (на вьетнамском языке). ВьетнамПлюс.ВН. 12 февраля 2010. Архивировано из оригинала 16 октября 2014 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  38. ^ «Вьетнамские авиалинии организуют исследовательскую группу для посещения Тайваня (Китай)» . Архивировано из оригинала 28 марта 2012 года . Проверено 25 июля 2011 г.
  39. ^ «Странная женщина Леди Гага будоражит тайваньский рынок» (на вьетнамском языке). Вьетнамплюс.вн. 9 ноября 2008 года. Архивировано из оригинала 14 июля 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  40. ^ «Тайвань использует мягкую силу против Китая?» (на вьетнамском языке). Баодатвиет.вн. 25 октября 2010. Архивировано из оригинала 13 декабря 2013 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  41. ^ «Что такого мощного в тайваньской ракете Hsiungfeng 2E?» (на вьетнамском языке). Баодатвиет.вн. 5 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Проверено 4 декабря 2013 г.
  42. ^ «Что такого мощного в тайваньской ракете Hsiungfeng 2E?» (на вьетнамском языке). Втц.вн. 5 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  43. ^ «Четыре вьетнамца арестованы на Тайване» (на вьетнамском языке). Вьетбао.вн. Архивировано из оригинала 3 января 2011 года . Проверено 29 ноября 2011 г.
  44. ^ ДЖЕЙМС ПАЛМЕР, БЕТАНИ АЛЛЕН-ИБРАХИМИАН (27 апреля 2018 г.). «Китай угрожает авиакомпаниям США из-за упоминаний Тайваня» . Внешняя политика. Архивировано из оригинала 29 октября 2020 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  45. ^ «Белый дом: давление Китая на Тайвань — это «оруэлловская чепуха » . Сиэтл Таймс . 5 мая 2018 года. Архивировано из оригинала 19 июля 2018 года . Проверено 19 июля 2018 г.
  46. ^ «Требование Пекина называть «Китай-Тайвань» все еще игнорируется авиакомпаниями США» . Южно-Китайская Морнинг Пост. 26 июня 2018 года. Архивировано из оригинала 21 августа 2018 года . Проверено 5 июля 2018 г.
  47. ^ Ви, Суй-Ли (25 июля 2018 г.). «Уступая Китаю, американские авиалинии отказываются от Тайваня (по крайней мере, по названию)» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 14 августа 2019 года . Проверено 14 августа 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 22511e5277e0583184a425d04427893f__1722772500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/22/3f/22511e5277e0583184a425d04427893f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Taiwan, China - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)