Jump to content

Голос Древнего Барда

«Песни невинности и опыта», копия АА, 1826 г., объект 54 (Бентли 54, Эрдман 54, Кейнс 54) «Введение» ( Музей Фицуильяма )

«Голос древнего барда» — стихотворение, написанное английским поэтом Уильямом Блейком . Он был опубликован как часть его сборника «Песни невинности» в 1789 году, но позже перешёл в «Песни опыта» , вторую часть более крупного сборника « Песни невинности и опыта» , 1794 год. [1]

Ниже приводится транскрипция стихотворения: [2]

Юность радости приходит сюда.
И увидеть первое утро,
Образ истины новорожденного.
Сомнение исчезло, и облака разума
Мрачные споры и искусное поддразнивание.
Безумие — это бесконечный лабиринт,
Запутанные корни сбивают ее с толку.
Сколько там упало!
Они всю ночь спотыкаются о кости мертвецов
И чувствуют, что они не знают ничего, кроме заботы;
И желаю вести других, когда их следует вести.

Контекст и интерпретация

[ редактировать ]

Стихотворение не известно ни в черновом, ни в рукописном варианте. Первоначально она была частью « Песен невинности» и напечатана как оборотная сторона « Маленького черного мальчика» ; однако в последних выпусках он обычно ставится последним, образуя связующее звено с « Введением в « Песни опыта»» . [3] Но гораздо позже, только после 1818 года(!), оно было перенесено в «Песни опыта» и стало завершающим стихотворением всего сборника «Песен» .

Блейк выступает здесь как Древний Бард и Пророк (который также фигурировал во Введении к « Песням опыта» ), пытаясь «уверить «Юношу восторга», что утро возрождения близко, когда сомнения и споры смертных жизнь будет рассеяна, хотя многие пали на пути». [4]

На иллюстрации изображен Бард, бородатый старик в мантии, играющий на большой кельтской треугольной арфе для слушающих юношей и девушек: двое детей, стоящих в центре группы, и шесть юношей постарше. Слева стоят две молодые женщины, которые обнимаются. Двое детей и группа из трех женщин стоят справа лицом к барду. Другая женщина у их ног, лицом к ним, стоит на коленях на травянистой земле. Текст выше украшен листьями и виноградной лозой.

Суинберн был одним из первых рецензентов поэмы в своем «Критическом эссе» (1868), говоря о Блейке как о голосе древнего барда, который «призывает на суд молодых и целеустремленных, которые по праву естественного порыва восторга в них они могут вынести приговор проповедникам условностей и предположений». [5] Для него первоначальное размещение этого стихотворения в конце « Песен невинности» кажется вполне убедительным, поскольку в данном случае оно служит естественной прелюдией к « Песням опыта» и ее «Вступлению» , где действует тот же бард.

Но большинство учёных отмечают двойственность и неоднозначность поэмы. Стэнли Гарднер, подчеркивая ее двойной характер и функцию в сборнике « Песни» , замечает, что «утреннее обещание «юности радости» и рассеяние сомнений и отчаяния являются аксессуарами Невинности: но тон строк не принадлежит беззаботности истинной Невинности... Затем в последних шести строках стихотворение смещается в сторону Опыта, отождествляя "глупость" с недоумением среди "корней", которые напоминают "лес страданий"... и, в в конце выражается чувство сожаления о том, что те, кто «желает руководить другими», одержимы эгоистичной заботой...» [6]

С этим «лесом скорби» мы встречаемся в «Песне об Энитармоне» из поэмы « Вала, или Четыре Зоа» :

Я пробуждаю сладкую радость в печали и дарю улыбку
В лесах страданий
И разбуди бурлящие источники жизни в регионах темной смерти. [7]

Ночь Вторая, строки 371–373 (Стр. 34, строки 85–87)

Однако существует и другое мнение, высказанное Э.Д. Хиршем-младшим , о том, что стихотворение «не принадлежит ни Невинности, ни Опыту». [8] Он считает «Голос древнего барда» «первым апокалиптическим взрывом Блейка», стихотворением, которое «возвращает к оссианским экспериментам в «Поэтических зарисовках », но тон не похож ни на что в более ранней поэзии Блейка». [9] Итак, это стихотворение, предвосхищающее более поздние пророческие произведения. Оно фундаментально отличается от стихов канона Невинности и Опыта. Здесь Блейк обращается «не к ребенку и не к взрослому, как в других стихотворениях, а к «юношеству»». [10] Новый и лучший мир — это не традиционный Эдем или пасторальный Рай Песен Невинности , а «отказ от всех старых традиций». [10] и его рассвет очень похож на рассвет в «Песне о свободе» (1793):

Где сын огня в своем восточном облаке, в то время как утро распускает свою золотую грудь,
Отвергая облака, исписанные проклятиями, в прах топчет каменный закон, выпуская вечных коней из берлог ночи, плача
Империи больше нет! И теперь лев и волк прекратят свое существование. [11]

- «Песня о свободе», строки 19–20 из «Свадьбы рая и ада».

Примечательно, что стихотворение датировано 1789 годом, годом Французской революции, которая «стала поводом для радикальной перемены в оценке Блейком реальной жизни». [12] и рецензент рассматривает этот рассвет, хотя и «двусмысленный и неопределенный», как пророчество о «заре полностью духовного и внутреннего Иерусалима, который является прообразом последней, духовной Вечности, которая навсегда положит конец времени и смерти». [13]

Музыкальные настройки

[ редактировать ]

Стихотворение положено на различные музыкальные партитуры:

  • Джон Харбисон (р. 1938), США: Голос древнего барда , № 4 из «Пяти песен опыта» , для 4 соло, хора SATB, струнного квартета и ударных, 1971 [14]
  • Гэри Хиггинсон (р. 1952), Великобритания: Голос древнего барда , № 7 из «Семи песен опыта» (набор № 2), для SATB, 1981–2 [15]
  • Честер Эдвард Айд (1878—1944), США: Голос древнего барда . №8 из «Песен невинности» — «Восемь стихотворений» Уильяма Блейка, для двух высоких голосов а капелла, 1928. [16]
  • Джоан Энн Литтлджон (род. 1937), Великобритания: Голос древнего барда . №1 из «Песен опыта» (часть II «Песен невинности и опыта» ), для голоса и фортепиано, 1967–70 [17]
  • Лео Смит (1881–1952), Канада: Голос древнего барда , для голоса и фортепиано, ок. 1900 г. [18]
  • Тод Мачовер (р. 1953), США: В опере Скеллиг , 2008 г.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Уильям Блейк. Полное собрание стихотворений, изд. Острайкер, Penguin Books, 1977, стр. 133.
  2. ^ Текстовая транскрипция: Моррис Ивз; Роберт Н. Эссик; Джозеф Вискоми (ред.). «Песни о невинности и опыте, копия АА, 1826, объект 54 (Бентли 54, Эрдман 54, Кейнс 54) «Голос древнего барда» » . Архив Уильяма Блейка . Проверено 9 октября 2013 г. .
  3. ^ Сэмпсон, с. 124-5.
  4. ^ Кейнс, с. 155
  5. ^ Суинберн, с. 117.
  6. ^ Гарднер, с. 106.
  7. ^ Блейк, Уильям (1988). Эрдман, Дэвид В. (ред.). Полное собрание поэзии и прозы (новая редакция). Якорные книги. п. 324 . ISBN  0385152132 .
  8. ^ Хирш, с. 253.
  9. ^ Хирш с. 47
  10. ^ Перейти обратно: а б Хирш, с. 48.
  11. ^ Блейк, Уильям (1988). Эрдман, Дэвид В. (ред.). Полное собрание поэзии и прозы (новая редакция). Якорные книги. п. 45 . ISBN  0385152132 .
  12. ^ Хирш, с. 52.
  13. ^ Хирш, с. 162.
  14. ^ Фитч, с. 96
  15. ^ Фитч, с. 102
  16. ^ Фитч, с. 110
  17. ^ Фитч, с. 136
  18. ^ Фитч, с. 209

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2b212e8abf89c4f9043a74d5bf06b95a__1712509380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/5a/2b212e8abf89c4f9043a74d5bf06b95a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Voice of the Ancient Bard - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)