Уильям Блейк в популярной культуре

Уильяма Блейка оказало влияние на бесчисленное количество писателей, поэтов и художников, и его наследие часто проявляется в современной популярной культуре. Творчество [1] Его творческие усилия, которые включали в себя не только написание песен, гравюру и живопись, но и написание песен, часто поддерживали сексуальную и творческую свободу, что сделало его чрезвычайно влиятельной фигурой, особенно с 1960-х годов. После Шекспира, гораздо чаще, чем у любого другого канонического писателя, его песни ставили и адаптировали такие популярные музыканты, как U2 , Jah Wobble , Tangerine Dream , Брюс Дикинсон и Улвер . Народные музыканты, такие как М. Уорд , адаптировали или включили части его произведений в свою музыку, а такие деятели, как Боб Дилан , [2] Аласдер Грей и Аллен Гинзберг находились под его влиянием. Жанр графического романа берет свое начало от запечатленных песен Блейка и Пророческих книг, как и жанр фэнтези-арта . [3]
Литература
[ редактировать ]Несколько персонажей из серии книг «Мир ярусов» американского писателя Филипа Хосе Фармера (1966) названы и частично вдохновлены работами Уильяма Блейка. На эту мифологию ссылаются персонажи рассказов (в основном в «Вратах творения» , «Ярости красного орка» и «Больше, чем огонь »).
Блейка Эпическая поэма «Мильтон» была адаптирована Дж. Г. Баллардом в его романе 1979 года «Неограниченная компания мечты» . [4]
Картина Блейка «Великий красный дракон и женщина, одетая в солнце » (1806–1809), а также стихотворение « Предзнаменования невиновности » играют заметную роль в романе Томаса Харриса « Красный дракон» ( 1981 ), в котором убийца Фрэнсис Долархайд одержим навязчивой идеей. с картиной. Долархайд воображает, что «становится» существом, похожим на Красного Дракона, изображенного на картинах. В «Ганнибале » копия картины Блейка «Ветхий днями» принадлежит Мейсону Вергеру, что является отсылкой к уризенским качествам Вергера. [5]
Салмана Рушди В романе «Сатанинские стихи» (1988) есть краткий эпизод, в котором персонажи обсуждают « Брак рая и ада» Блейка. [6]
Блейк описан Филипом Пулманом как один из трех основных литературных источников, оказавших влияние на «Его темные начала» , наряду с Генрихом фон Клейстом и Джоном Мильтоном . [7] Заявленное намерение Пулмана состояло в том, чтобы перевернуть историю Мильтона о войне между раем и адом в свете знаменитого комментария Блейка о том, что Мильтон был «из партии Дьявола, сам того не зная». [8] Пуллман заявил, что он «принадлежит к партии Дьявола и знает это».
Блейк — персонаж Трейси Шевалье романа «Ярко горящий» (2007), в центре которого находится семья, которая живет по соседству с ним в Ламбете, пока он пишет «Песни опыта» . [9]
В Орсона Скотта Карда сериале «Сказки об Элвине Мейкере » Уильям Блейк был изображен под именем «Сказитель». [10]
В Кроуфорда Килиана романе «Падение Республики » , когда обнаруживаются врата в параллельный мир, эквивалентный Земле 18-го века, его называют Бьюла, а другие миры в разных точках временного потока названы в честь других сущностей Блейка, таких как как Орк, Ахания, Лос, Уртона, Тел и Тармас. В частности, мир будущего, атмосфера которого была опустошена неизвестными силами, называется Ульро. [11]
Роман писателя-фантаста Рэя Нельсона 1975 года «Прогресс Блейка» основан на предположении, что Блейк был путешественником во времени, обладавшим способностью путешествовать в прошлое или будущее, и что многие из «видений» Блейка, иногда воспринимаемые как указания на его «безумие» — это были реальные, конкретные вещи, которые он видел в прошлом и будущем, которые он посетил.
2017 года Роберта Лэнгдона Самый продаваемый детективный триллер из серии «Происхождение» , написанный американским писателем Дэном Брауном , включает в себя текст из стихотворения Блейка «Вала, или Четыре Зоа», в качестве ключевого сюжета истории.
Роман Джорджа Альберта Брауна « Кто убил Иерусалим?» , с подзаголовком, «Захватывающая литературная загадка убийства, основанная на персонажах и идеях Уильяма Блейка, обновленная до Сан-Франциско 1970-х годов» , [12] В нем рассказывается об очень умном обывателе, расследующем смерть городского поэта-лауреата (по мотивам Уильяма Блейка). [13] Во время своих возмутительных встреч с членами кружка погибшего поэта (обновленная смесь персонажей из произведения Блейка) следователь вскоре понимает, что, чтобы выяснить, что произошло, он должен не только собрать свои обычные детективные улики, но и, несмотря на свои собственные поэтические трудности, мировоззрение, проникнуть в сознание поэта. [14]
Изобразительное искусство
[ редактировать ]Блейк оказал особенное влияние на молодое поколение английских художников-пейзажистов начала двадцатого века, таких как Пол Нэш и Дора Кэррингтон . Художник-абстракционист Ронни Лэндфилд посвятил картину в конце 1960-х годов. Блейку [15] Канадский художник Марсель Дзама также называет тревожных существ Блейка источником вдохновения для своих картин. [16]
Комиксы и графические романы
[ редактировать ]Блейка часто называют источником вдохновения в комической литературе. Алан Мур цитирует работу Блейка в фильмах «V значит Вендетта» (1982–1985) и «Хранители» (1986–87). [17] Как явное уважение к важности Блейка в творчестве Мура, копию акварели Блейка «Элогим, создающий Адама» в рамке можно увидеть, когда Иви впервые исследует убежище Ви в киноверсии «В значит Вендетта» . Уильям Блейк также становится важной фигурой в более поздних работах Мура и является главным персонажем в фильмах « Из ада» (1991–1998) и «Проход ангела» (2001). В «Из ада » Блейк появляется как мистический и оккультный контраст аристократическому заговору Уильяма Галла по убийству проституток Уайтчепела в Лондоне. Чайка появляется Блейку в двух видениях на протяжении комикса Мура и становится источником вдохновения для «Призрака блохи» . «Пассаж ангела» был представлен на выставке Блейка в галерее Тейт в 2001 году в сопровождении произведений Джона Кулхарта .
Грант Моррисон , Р. Крамб и Дж. М. ДеМаттис называли Блейка одним из своих главных вдохновителей. Дизайнер комиксов Уильям Блейк Эверетт утверждает, что он потомок Блейка. [18] [19]
Фильмы
[ редактировать ]
В своем фильме «Злые улицы » (1973) Мартин Скорсезе ссылается на стихотворение Блейка « Тигр », в котором молодой домашний тигр заставляет Харви Кейтеля и Роберта Де Ниро укрыться на диване, создавая параллель с суровой и невинной жизнью в городе. [20]
Вариация стиха из книги Блейка «Америка — пророчество» появляется в Ридли Скотта « научно-фантастическом фильме Бегущий по лезвию» (1982), озвученный Роем Бэтти ( Рутгер Хауэр ). Это было интерпретировано как способ связать Бэтти с мифическим регенеративным героем Блейка Орком . [21]
В вестерне Джима Джармуша « » 1995 года Мертвец главного героя, которого играет Джонни Депп , зовут Уильям Блейк, и аллюзии на поэзию Блейка появляются как тематически, так и явно. Американский индеец по имени Никто не спасает жизнь Блейку и на самом деле думает, что этим человеком на самом деле является поэт Блейк. [22]
Блейк или его работы также фигурировали в других американских независимых фильмах с 2000 года. В качестве вдохновения взят фильм Хэла Хартли « Новая математика(ы)» (2000), в котором два ученика спорят со своим учителем из-за решения сложного математического уравнения. Книга Блейка «Книга Тела» . Точно так же в фильме Гаса Ван Сента « Последние дни » (2005), который во многом основан на последних часах жизни Курта Кобейна, есть центральный персонаж по имени Блейк. Аллюзии Блейка тонкие на протяжении всего фильма, включая звуковой ландшафт Хильдегард Вестеркамп «Двери восприятия», который сам по себе является ответом на «Свадьбу рая и ада» . В конце фильма, покончив жизнь самоубийством, душа Блейка поднимается из тела в сцене, которая напрямую отсылает к иллюстрациям к книге Роберта Блэра «Могила» , проиллюстрированной Блейком в 1808 году. [23]
Киноверсии романов «Красный дракон» , «Охотник на людей» (1986) и «Красный дракон» (2002) включают изображения Блейка «Великий красный дракон» и «Женщина, одетая в солнце» . В первом фильме персонаж, которого играет Том Нунан, носит татуировку на груди, основанную на изображении Блейка дракона, парящего над женщиной . Во втором фильме персонаж (которого играет Рэйф Файнс ) демонстрирует стилизованную версию дракона, вытатуированную на его спине. [24]
В фильме «Опасные жизни алтарных мальчиков » (2002) работы Блейка занимают видное место. Тим Салливан ( Киран Калкин ) спорит с сестрой Ассумптой ( Джоди Фостер ) по поводу «Брака рая и ада» , который Ассумпта разрушает, и говорит, что Блейк был «очень опасным мыслителем». Позже в фильме Фрэнсис Дойл ( Эмиль Хирш Блейка ) читает «Тигр» на похоронах Салливана в качестве панегирика.
Изображение Ви, спасающегося от пожара в Ларкхилле в романе Вачовски « V значит вендетта» (2006), очень похоже на изображения Орка из «Иллюминированных работ» Блейка (ср. Уризен, фото 16; Америка, фото 12), и является почти точным воспроизведением изображения. 5 (V, если бы Блейк использовал римские цифры для нумерации своих пластин) из «Врат рая» под названием «Огонь». [25]
Телевидение
[ редактировать ]Джека Шепарда Спектакль «В Ламбете» инсценировал визит Томаса Пейна в в Ламбете дом Уильяма и Кэтрин Блейк в 1789 году. Позже пьеса была адаптирована для телевидения в сериале BBC «Две встречи» , первая трансляция которого состоялась 4 июля 1993 года. [26] [27]
Уильям Блейк и его работы занимают видное место в «Хрониках Франкенштейна» .
В первых шести сезонах «Менталиста» фигурирует антагонист Красный Джон , который руководит Ассоциацией Блейка , а ее члены используют фразу « Тайгер Тайгер », чтобы обозначить свое членство.
Музыка
[ редактировать ]Классический
[ редактировать ]Стихи Блейка были положены на музыку многими композиторами, в том числе Ральфом Воаном Уильямсом и Бенджамином Бриттеном . В начале двадцатого века британские авторы классических песен регулярно ставили его произведения для голоса или хора. Самым известным музыкальным оформлением является Хьюберта Пэрри « гимн Иерусалим» , который был написан как патриотическая песня во время Первой мировой войны . Дороти Стратт использовала текст Блейка для своей песни «Мне предложили цветок». [28] Ева Рут Сполдинг также положила на музыку несколько стихотворений Блейка. [29] как и Дагмар де Корваль Рыбнер . [30]
Современные композиторы-классики также продолжают определять творчество Блейка. Композитор Уильям Болком установил в 1984 году весь сборник « Песни невинности и опыта» , запись которого вышла в 2006 году . Джон Митчелл также назвал песни из «Поэтических зарисовок» «Семью песнями Уильяма Блейка». [31] Ева Бегларян написала произведение под названием «Бракосочетание рая и ада», вдохновленное и используя цитаты из одноименного произведения Блейка. Бельгийский композитор Люсьен Посман положил на музыку 55 стихотворений Блейка, под которые написаны все «Песни невинности и опыта», «Книга Лоса», «Книга Тела», «Ментальный путешественник» и т. д. Раймонд Уайлдинг- «Двенадцать песен Уайта для сопрано и фортепиано» включают в себя четыре стихотворения Блейка: «Больная роза», «Потерянный мальчик», «Мягкий снег» и «Песня дикого цветка». [32]
Популярный
[ редактировать ]С появлением современной популярной музыки в 1950-х и 1960-х годах Блейк стал героем контркультуры . Песни Дилана сравнивали с Блейком. [2] Дилан также сотрудничал с Алленом Гинзбергом при записи двух песен Блейка. [33] Сам Гинзберг исполнил и записал множество песен Блейка, утверждая, что дух Блейка передал ему музыкальные настройки нескольких стихотворений Блейка. [34] Он считал, что в 1948 году в квартире в Гарлеме у него была слуховая галлюцинация, в которой Блейк читал свои стихи «Ах, Подсолнух», «Больная роза» и «Потерянная девочка» (позже названные его «Видением Блейка»). ). Гинзберг создал альбом произведений Блейка, выпущенный в 1970 году под названием Songs of Innocence and Experience .
В 1968 году Capitol Records продюсер и композитор Дэвид Аксельрод записал свой первый альбом Song of Innocence , в который вошли инструментальные интерпретации титульного сборника стихов. Запись была сделана в современном музыкальном ключе, сочетающем в себе звуки поп, джаза, рока и театральной музыки. [35] побудил одного критика в то время ввести термин « джаз-фьюжн », а многие продюсеры хип-хопа десятилетия спустя попробовали музыку с альбома. [36]
The Fugs записали несколько песен Блейка и исполнили «Посвящение Уильяму и Кэтрин Блейк», прославляя их сексуальную свободу. [37]

Лорина МакКеннитт - Колыбельная ( МакКеннитт - Колыбельная (Официальное музыкальное ) Официальное музыкальное видео) видео Лорина [38] Альбом Марты Редбоун 2012 года «Сад любви - песни Уильяма Блейка» состоит из двенадцати стихотворений Блейка. [39]
В 1983 году Марк Стюарт из The Pop Group записал версию Иерусалима с различными партнерами лейбла On-U под названием «Марк Стюарт и Мафия» на альбоме «Иерусалим» (EP) , что предполагает интенсивное и неоднократное использование обработанных образцов Хьюберта. Пэрри Аранжировка песни .
В 1987 году Tangerine Dream выпустила альбом Tyger (альбом) , посвященный стихам Блейка. Тексты трех треков взяты из стихотворений «Тайгер», «Лондон» и «Улыбка». Трек London также включает в себя строки из песен A Little Girl Lost, America: a Prophecy и The Fly.
Энрике Банбери из испанской группы Héroes del Silencio находился под влиянием творчества Блейка, с такими песнями, как «El Camino del Exceso (Дорога излишеств)», «Los Placeres de la Pobreza (Удовольствия бедности)», «Deshacer el Mundo (Unmake)». Мир)» и «La Chispa Adecuada (Правильная искра)». [40]
Coil исполнила песню под названием « Love's Secret Domain » Блейка », в которой цитируется « The Sick Rose . [41] они также ссылаются на Блейка в песне «Мечтатель все еще спит» на Musick to Play in the Dark Vol. 1 . Thee Majesty , более поздний проект Дженезиса Пи-Орриджа , исполнил песню под названием «Thee Little Black Boy», основанную на стихотворении Блейка « Маленький черный мальчик ». [42]
Американская свинг -группа Cherry Poppin' Daddies отсылает к "The Lamb" и "The Tyger" в строке из "Huffin' Muggles", трека из их альбома 2013 года White Teeth, Black Thoughts . [43]
Ирландская рок-группа U2 выпустила пару альбомов Songs of Innocence (2014) и Songs of Experience (2017), названия которых отсылают к сборнику Блейка Songs of Innocence and Experience (1794) . [44]
У Фрэнка Тернера есть песня «I Believed You, William Blake», которая представляет собой биографию Уильяма Блейка, рассказанную его женой Кэтрин Блейк , из альбома No Man's Land 2019 года .
В альбоме Питера Гэбриэла 2023 года I/O песня « Live and Let Live » содержит строки: «И это Уильям Блейк красит свое жало, Вытягивая Мартина Лютера Кинга, Туту и Мадибу, Говоря, что радуга существует, Голос старейшины, идущие сквозь туман». §
Игры
[ редактировать ]В материалах игры Dante's Inferno использованы иллюстрации Блейка к Данте, а также иллюстрации Гюстава Доре и Огюста Родена . [45]
Персонаж Ви из Devil May Cry 5 часто цитирует стихи Уильяма Блейка, а именно вступительную строфу « Прорицаний невинности», которую персонаж читает вслух, и отсылки к Тайгеру, увиденные в его сборнике стихов. Более того, главный антагонист игры, «Уризен, «Король Демонов»», богоподобное существо, олицетворяющее абсолютную власть, оторванную от всякой совести и человечности, явно вдохновлен мифологическим «Уризеном» Блейка. Сюжет содержит элементы, которые параллельны большей части философии и произведений Блейка, наиболее явно проявляющиеся в получеловеке-полудемоне главном герое Данте и его борьбе за поддержание сбалансированной целостности личности, несмотря на его внутренне дуалистическую природу, аналогичную «Браку» Блейка. Рая и Ада» и др.
В сеттинге Warhammer 40,000 Блейк и его работа упоминаются во вселенной как Корнелиус Блейк. В « Ереси Хоруса » Блейк упоминается рядом персонажей, в частности Фулгримом. [46] Примарху Лоргару Аврелиану также присвоено почетное имя Уризен. [47]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Блейк, Современность и популярная культура , Стив Кларк и Джейсон Уиттакер (редакторы), Пэлгрейв, 2007, Введение: Блейк, Современность и популярная культура; С. Кларк и Дж. Уиттакер
- ^ Jump up to: а б Уильям Блейк, в Энциклопедии Боба Дилана Майкла Грея.
- ^ «Божественный образ» . Skinnymag.co.uk .
- ^ Дж. Уиттакер и Ширли Дент, Радикальный Блейк: Влияние и загробная жизнь 1827 года , Пэлгрейв, 2002.
- ^ Гомпф, М. «Молчание ягненка и Тигера: Харрис и Блейк, добро и зло», в книге «Блейк, современность и популярная культура» , Стив Кларк и Джейсон Уиттакер (редакторы), Palgrave, 2007
- ^ М. Грин, «Этот ангел, который теперь является дьяволом, - мой личный друг»: дьявольская дружба и оппозиционный допрос у Блейка и Рушди», Блейк, «Современность и популярная культура » , Стив Кларк и Джейсон Уиттакер, редакторы, Palgrave, 2007.
- ^ Фрид, Керри. «Тьма видна: интервью с Филипом Пулманом» . Amazon.com . Проверено 13 апреля 2007 г.
- ^ Митчисон, Аманда (3 ноября 2003 г.). «Искусство тьмы» . Дейли Телеграф . Проверено 12 апреля 2007 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Кларк, Клэр (10 марта 2007 г.). «В лесах ночных» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 3 февраля 2024 г.
- ^ Кард, Орсон Скотт (1987). Седьмой сын . Тор. ISBN 9780812533057 . «Если одно из твоих пророчеств сбудется, Билл Блейк, то я поверю в это, но не раньше.», с. 93.«Я родился в пятьдесят седьмом...», с. 96.Он открыл глаза и обнаружил, что его пальцы покоятся среди « Притчей ада» . . . . «Дурак не видит то же дерево, что видит мудрый человек», с. 92
- ^ Кроуфорд Килиан Биография . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ Браун, Джордж (2023). Кто убил Иерусалим? Захватывающая литературная загадка убийства, основанная на персонажах и идеях Уильяма Блейка, перенесенная в Сан-Франциско 1970-х годов . США: Galbraith Literary Publishers Incorporated. п. 3. ISBN 978-1-7377744-2-6 .
- ^ Браун, Джордж (2023). Кто убил Иерусалим? Захватывающая литературная загадка убийства, основанная на персонажах и идеях Уильяма Блейка, перенесенная в Сан-Франциско 1970-х годов . США: Galbraith Literary Publishers Incorporated. п. 3. ISBN 978-1-7377744-2-6 .
- ^ «Захватывающая тайна убийства. Кто убил Иерусалим? Рецензия на книгу» . Писатели и авторы . 22 февраля 2023 г. . Проверено 22 февраля 2023 г.
- ^ «Антиквариат и искусство в Интернете – рефераты и Уильям Блейк» . 9 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2012 года . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ «Марсель Дзама: курс персонифицированной истории человечества» . Проверено 13 июня 2024 г.
- ^ Уитсон, Роджер. «Параллакс панелей: пугающая симметрия Уильяма Блейка и Алана Мура» . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ «Уильям Блейк и образная культура» . english.ufl.edu .
- ^ «Интервью с Венди Эверетт - дочерью Билла Эверетта - Художником комиксов № 2 - TwoMorrows Publishing» . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ Сценарий фильма «Злые улицы (1973) — Сценарии для вас» . sfy.ru. Проверено 3 февраля 2024 г.
- ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 29 августа 2007 г. Проверено 10 мая 2007 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Эберт, Роджер. «Обзор фильма «Мертвец» и краткое содержание фильма (1996) – Роджер Эберт» . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ «Уильям Блейк и фильм - Зоаморфозы - Блог Блейка 2.0» . 23 февраля 2010 года . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ «Красный Драгон Файнс 2» . www.moviesmedia.ign.com .
- ^ «Архив Уильяма Блейка» . Проверено 6 марта 2017 г.
- ↑ «Калейдоскоп» Руководство по исследованию телевизионных драм BBC, 1936–2011, под редакцией Саймона Кауарда, Криса Перри и Ричарда Дауна, Kaleidscope Ltd, 2011, стр.1113
- ^ «Встречи» . The Radio Times (3626): 50 июля 1993 г.
- ^ Фитч, Дональд (1 января 1990 г.). Блейк настроен на музыку: библиография музыкальных настроек стихов и прозы Уильяма Блейка . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-09734-6 .
- ^ «Ева Рут Сполдинг (1882–1969) — вокальные тексты и переводы в архиве LiederNet» . www.lieder.net . Проверено 19 января 2022 г.
- ^ "Тексты песен Дагмар де Корваль Рыбнер | LiederNet" . www.lieder.net . Проверено 24 сентября 2023 г.
- ^ «Архив LiederNet» . сайт Lieder.net . Проверено 3 февраля 2024 г.
- ^ Уайлдинг-Уайт, Раймонд (1972). Альбом песен современного искусства для среднего голоса . Серия публикаций Гильдии композиторов Кливленда. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Galaxy Music Corporation. п. 2.
- ^ «Сессии Дилана и Гизебурга» . фолк.уйо.но.
- ^ «PennSound: Гинзберг/Блейк» . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ Сонксен, Майк (15 июня 2012 г.). «Песни невинности и опыта: тональные стихи Дэвида Аксельрода и Уильяма Блейка» . КСЭТ . Проверено 31 января 2020 г.
- ^ Мудхаффер, Заид (20 января 2014 г.). «Тяжелый топор: Путеводитель по Дэвиду Аксельроду» . Ежедневник музыкальной академии Red Bull . Проверено 31 января 2020 г.
- ^ «Интерпретации поп-культуры» . 1 августа 2002 года . Проверено 6 марта 2017 г.
- ^ «Лорена МакКеннитт/Уильям Блейк – Колыбельная» . Получено 6 марта.
- ^ Сад любви - Примечания к альбому « Песни Уильяма Блейка»
- ^ «Влияние на тексты Héroes del Silencio» . 17 февраля 2006 г.
- ^ "Тайный домен - Койл и Блейк" , получено 27 апреля 2010 г.
- ^ О сборнике « В поисках Европы»
- ^ Портвуд, Джерри (27 августа 2013 г.). «ЭКСКЛЮЗИВ: посмотрите, как Стив Перри делает перетаскивание из группы Cherry Poppin' Daddies» . Вне .
- ^ Петрусич, Аманда (5 декабря 2017 г.). «Неужели у U2 кончилось что сказать?» в «Songs of Experience»?» . Житель Нью-Йорка .
- ^ «Ад Данте: Книга, основанная на игре, основанной на поэме, основанной на теологии» . Проверено 28 марта 2010 г.
- ^ «Уильям Блейк» . 15 ноября 2012 г.
- ^ «Черная библиотека — Лоргар: Носитель Слова (электронная книга)» . blacklibrary.com .