Записная книжка Уильяма Блейка
« Записная книжка Уильяма Блейка» (также известная как « Рукопись Россетти» из-за ее связи с ее бывшим владельцем Данте Габриэлем Россетти ) использовалась Уильямом Блейком как обычная книга с ок. 1787 (или 1793) по 1818 год.
Описание
[ редактировать ]Блокнот [Батлин № 201] состоит из 58 листов и содержит черновики стихов и прозы Блейка с автографами, а также многочисленные наброски и рисунки, в основном карандашом. Содержит две страницы предисловия и 94 страницы эскизов, размер каждой страницы примерно 159 х 197 мм. Оригинальные листы позже были переплетены с частичной копией (сл. 62–94) книги «Все, что имеет какую-либо ценность на предыдущих страницах», которая представляет собой транскрипцию Россеттиса записной книжки Блейка (добавленную после 1847 года). [1]
Идеи добра и зла
[ редактировать ]Поначалу блокнот принадлежал любимому младшему брату и ученику Блейка Роберту, который сделал в нем несколько карандашных набросков и рисунков тушью. После смерти Роберта в феврале 1787 года Блейк унаследовал том, начав его серией эскизов многих символических рисунков на тему жизни человека от его рождения до смерти. Затем, перевернув книгу, он написал на ее последних страницах серию стихотворений ок. 1793 . Он продолжил книгу в 1800-х годах, вернувшись к первым страницам. Всего в «Записной книжке» содержится около 170 стихотворений плюс фрагменты прозы: «Меморандумы» (1807 г.), «Набросок проспекта гравюры «Кентерберийские паломники» Чосера (1809 г.), «Обращение к народу» (1810 г.), «Видение Страшного суда» (1810 г.). Последняя работа в «Записной книжке» представляет собой длинное и тщательно продуманное, но незаконченное стихотворение «Вечное Евангелие», датированное ок. 1818.
На странице 4 помещено короткое юмористическое стихотворение «Когда мужчина женился на жене...» и фотография выше, на которой мужчина и женщина встают с кровати в скудно обставленной комнате, которая может принадлежать Блейку. Строка текста, затененная картинкой «Идеи добра и зла», вероятно, послужила названием для 64 следующих картинок-эмблем, 17 из которых были использованы для книги «Детям: Врата рая». Д.Г. Россетти , [2] AC Суинберн , [3] и У. Б. Йейтс [4] в своих публикациях поэзии Блейк использовал это название как серию стихотворений из рукописей. В 1905 году Джон Сэмпсон выпустил первую аннотированную публикацию всех этих стихотворений и создал подробный описательный указатель к «Руссету Россетта». . [5] За этим следуют некоторые другие научные публикации под редакцией Джеффри Кейнса (1935 и 1957/66), Дэвида В. Эрдмана (1965/82/88) и совместно с Д.К. Муром (1977), Алисией Острайкер (1977), Джеральдом Э. Бентли -младшим. .(1977) и др.
Во введении к своей публикации Д. Г. Россетти дал этим стихотворениям следующую трактовку:
«Короткие стихотворения и даже фрагменты представляют собой множество примеров того изысканного метрического дара и правильности формы, которые составляют особую славу Блейка среди его современников, возможно, даже более выдающуюся, чем его более обширное владение умственными способностями. Такие качества чистого совершенства в написании стихов , которые он постоянно, без усилий проявлял, можно встретить среди тех старших поэтов, которых он любил, и на них снова смотрят теперь как на своеобразные трофеи школы, возникшей со времени его время; но он один (пусть это повторится и запомнится) владел ими тогда , и обладал ими в ясной полноте. Цвет и размер — вот истинные патенты благородства в живописи и поэзии, имеющие приоритет над всеми интеллектуальными притязаниями; и именно благодаря этому, прежде всего, Блейк занимает в обоих искусствах звание, которого у него невозможно отнять». [6]
Стихи 1793 года.
[ редактировать ]Раздел ц. 1793 содержит 63 стихотворения, включающие черновые варианты 16 стихотворений, вошедших в сборник « Песни опыта» , которые размещены здесь в следующем порядке:
Стихи и фрагменты из Записной книжки | Страницы: | См. соответствующие тексты в « Песнях опыта» : |
Написано около 1793 г. (нумерация по изд. Джеффри Кейнса, 1957/66 г.) | ||
1. « Мне подарили цветок …» | стр.115 перевернут | « Моя прекрасная роза » |
3. « Любовь не ищет себе угодить …» | стр.115 ред. | « Комок и камешек » |
5. « Я пошел в сад любви …» | стр.115 ред. | « Сад любви » |
8. « Я слышал пение Ангела …» | стр.114 ред. | « Человеческая абстракция » |
10. Христианское терпение | стр.114 ред. | « Ядовитое дерево » |
13. Младенческая печаль | стр.113 ред. | « Детская печаль » |
17. Ответ Земли | стр.111 ред. | « Ответ Земли » |
19. Лондон | стр.109 ред. | " Лондон " |
23. « Когда на зелени слышны голоса детей …» | стр.109 ред. | « Песня медсестры » |
25. Тайгер (1-й вариант) | стр.109–108 ред. | " Тайгер " |
26. Тайгер (2-й вариант) | стр.108 ред. | " Тайгер " |
28. Образ человека | стр.107 ред. | « Человеческая абстракция » |
31. Больная роза | стр.107 ред. | « Больная роза » |
45. Маленький Бродяга | стр.105 ред. | « Маленький бродяга » |
47. Трубочист | стр. 105 и 103 ред. | « Трубочист » |
51. Великий Четверг | стр. 103 об. | « Святой четверг » |
52. Ангел | стр. 103 об. | " Ангел " |
55. « Муха …» | стр. 101 об. | " Муха " |
Некоторые из этих черновиков значительно отличаются от своих последних версий, например « Младенческая скорбь » «Тетради » гораздо более расширена и состоит из девяти четверостиший вместо двух, которые были выбраны для « Песен опыта» . Также интересно сравнить самое известное стихотворение Блейка « Тайгер » с двумя его более ранними версиями из «Блокнота » (см.: «Тайгер», 1-й вариант и 2-й вариант ).
Жанр большинства стихотворений этого раздела можно определить как «Песни и баллады» . Некоторые из них отражают политический и социальный климат того времени:
Почему я должен заботиться о людях Темзы?
Или обманчивые волны чартерных потоков
Или сжиматься от маленьких порывов страха
Что наемник дует мне в ухо
Тхо родился на обманчивых берегах Темзы
Хотя его воды омывали мои детские конечности
Огайо смоет с меня свои пятна.
Я родился рабом, но собираюсь стать свободным [7]
Тихая тихая ночь
Потуши святой свет
Из твоих ярких факелов
Для одержимых Днем
Тысячи духов заблудились
Эти сладкие радости предают
Почему радость должна быть сладкой
Используется с обманом
Ни с печалями не встречайся
Но искренняя радость
Разрушает ли себя
Для блудницы [8]
Некоторые другие из этих стихотворений скорее относятся к жанру сатирических стихов и эпиграмм , например следующие:
Девиз «Песен невинности и опыта»
Хороших привлекает восприятие людей.
И думать не за себя
Пока Опыт не научит их ловить
И посадить в клетку фей и эльфов
И тут Валет начинает рычать
И лицемер выть
И все его хорошие друзья показывают свои личные цели
И Орел известен по Сове [9]
Этот девиз, который никогда не был выгравирован Блейком, не встречается ни в одном экземпляре «Песен невинности и опыта» .
Стихи 1800–1803 гг.
[ редактировать ]10 стихотворений, В «Записной книжке» написанных при жизни Блейка в Фелфаме , деревне в Западном Суссексе . Вот одно из наиболее характерных его стихотворений того периода:
Издевательство над Издевательством над Вольтером Руссо
Смейся, смейся! все напрасно!
Ты бросаешь песок против ветра
И ветер снова уносит его обратно
И каждый песок становится драгоценным камнем
Отраженный в лучах божественных
Отброшенные назад, они ослепляют насмешливый Глаз
Но все же на путях Израиля они сияют
Атомы Демокрита
И Ньютоны Частицы света
Пески на берегу Красного моря
Где палатки Израиля сияют так ярко [10]
Большую часть из 92 текстов этого раздела составляют эпиграммы, гномические стихи или фрагменты, адресованные друзьям и врагам Блейка, художникам и поэтам, а также различным историческим или мифологическим персонажам и даже Богу. Вот типичные примеры:
Злился ли я на Хейли, из-за которой я так заболел?
Или я могу злиться на старую мельницу Фелфама?
Или злиться на Флаксмана, Кромека или Стотхарда.
Или бедняга Скьявонетти, которого они до смерти надоели
Или злиться на Маклина, Бойдела или Бойера.
Потому что они не сказали: «О, какой ты красавчик»
На шоу «Друзья, ошибки, гнев»
Радость ошибкам врага [11]
Если вы сформировали Круг, чтобы войти в
Зайдите в это сами и посмотрите, как бы вы поступили [12]
В следующем коротком фрагменте Блейк рассказывает о себе и своем духовном опыте в детстве:
Ангел, который руководил моим рождением
Сказал маленькое существо, состоящее из радости и веселья.
Начни любить без помощи какого-либо короля на Земле. [13]
Существует также набросок знаменитого девиза Блейка из его стихотворения « Иерусалим. Эманация гигантского Альбиона» :
Я дарю тебе конец золотой нити,
Только смотайте его в клубок:
Оно приведет тебя к вратам Небес,
Встроен в стену Иерусалима. [14]
Но там в « Иерусалиме » в начале 4-й главы (« К христианам ») оно дано в сочетании с другими 4-мя загадочными строками:
Дьяволы | Я дарю тебе конец золотой нити, |
Ложные религии | Только смотайте его в клубок: |
«Саул Саул» | Оно приведет тебя к вратам Небес, |
«Зачем ты гонишь меня?» | Встроен в стену Иерусалима. |
Дизайны
[ редактировать ]« Тетрадь» полна эскизов и рисунков Блейка почти на каждой странице. Вот указатель первых 25 страниц ( см. иллюстрации ниже ):
п. 2. | Эскиз (карандаш). — Дафна? (центральный герб). |
п. 4. | Титульный лист. — Идеи добра и зла. Эскиз (карандаш). — Одевающаяся молодая женщина (центральный герб). |
п. 5. | Эскиз. (перо и тушь) Мужчина в римской тоге |
п. 6. | Эскиз (перо и тушь) Тигр. Голова Тигра. Мужчина прячется в доме. За эскизы к серии баллад Уильяма Хейли |
п. 7. | Эскиз (карандаш). Три фигуры |
п. 8. | Эскиз (карандаш). Композиция из 2 или 3 фигур. |
п. 9. | Эскиз (сепия). атрибут. Роберту Блейку: «Леди Макдуф спасается от одного из » приспешников Макбета |
п. 11. | Эскиз (карандаш). Композиция из нескольких фигур. |
п. 12. | Эскиз (карандаш). Голова короля? (затенен текстом, центральная эмблема). |
п. 13. | Эскиз (сепия). атрибут. Роберту Блейку: Оберон и Титания, лежащие на маке (ил. Шекспир «Сон в летнюю ночь?»), Монохромный рисунок, |
п. 15. | Эскиз (карандаш). За Вратами Рая . Путешественник (центральная эмблема). Мочущийся мужчина. Летающее чудовище с человеком во рту (3 раза) — Люцифер обнаруживает Иуду? (Инферно, Песнь XXXIV). Мужчина с собакой. |
п. 16. | Эскиз (карандаш). Летающее чудовище с человеком во рту (дважды) — Люцифер обнаруживает Иуду? (Инферно, Песнь XXXIV). Мужчина. Фигура с детьми. |
п. 17. | Нарисуйте (карандашом) Голову Монстра с человеком во рту (дважды). Старик встречает смерть (центральная эмблема). |
п. 18. | Эскиз (карандаш). Всадник, сопровождаемый дамой (центральный герб). |
п. 19. | Эскиз (карандаш). — За Вратами Рая . Объект 9: Что это? Увы! Мученица – она же Божественный образ (центральная эмблема). |
п. 20. | Эскиз (карандаш). Спор (центральная эмблема). |
п. 21. | Эскиз.— Для «Песен опыта» — «Больная роза». (центральный герб, карандаш). Голова человека в профиль (перо и чернила). |
п. 22. | Эскиз (карандаш). Композиция из нескольких фигур (сильно затемненных текстом, центральной эмблемой). |
п. 23. | Эскиз (карандаш). Фигура внутри клетки висела на луке дерева и орел (центральная эмблема). |
п. 24. | Эскиз (карандаш). Композиция из трех фигур (центральный герб). |
п. 25. | Эскиз (карандаш). Композиция из 5 фигур – Мор? (центральный герб). |
... и так далее.
- Дафна? стр.2
- атрибут. Роберту Блейку: «Леди Макдуф спасается от одного из приспешников Макбета», стр.9.
- Голова короля? стр.12
- Мочущийся мужчина, стр.15
- Летающий монстр, стр.15
- Человек и собака, стр.15
- Летающие монстры и путешественник, стр.16
- Путешественник и женщина с детьми, стр.16
- Два монстра, стр.17
- Встреча со Смертью, стр.17
- Всадник, стр.18
- Женская голова, стр.19
- Спор, стр.20
- Голова мужчины, стр.21
- Больная роза, стр.21
- Клетка на дереве, стр.23
- Сцена, стр.24
- Мор? стр.25
- Портрет, стр.47
- Профиль мужчины, стр.54
- Автопортрет, стр.67
- Грустное лицо, стр.70
- Том Пейн, стр.74
- Кэтрин Блейк ? стр.82
Эти зарисовки часто служат источниками для более поздних работ Блейка, иллюстраций к его книгам, гравюр, акварелей и т. д. Вот несколько примеров:
Изображение | Описание | Изображение | Описание | Изображение | Описание |
---|---|---|---|---|---|
атрибут. Роберту Блейку: Оберон и Титания, лежащие на маке (илл. » Шекспира « Сон в летнюю ночь ?), Монохромный рисунок, ок. 1786–87. Бутлин 201.5(13), стр.13 Британская библиотека , Лондон, Англия | Уильям Блейк: Оберон и Титания (ил. к Шекспира » « Сну в летнюю ночь ?), из «Песни о Лос-Анджелесе» , экземпляр А, Рельеф с цветной печатью и ручной раскраской. 1795 объект 5 Британский музей | Уильям Блейк: Оберон и Титания (ил. к Шекспира » « Сну в летнюю ночь ?), из «Песни о Лос-Анджелесе» , копия С, Рельеф с цветной печатью и ручной раскраской. 1795 объект 5 Библиотека и музей Моргана , Нью-Йорк, США | |||
Тигр. Эскиз тушью из Блокнота , стр.6 | Тигр. Гравюра из рисунков к серии баллад Уильяма Хейли , экземпляр 1, 1802 г., Библиотека и художественная галерея Генри Э. Хантингтона , Сан-Марино , Калифорния, США | Ткани. «Песни невинности и опыта» , копия Y, 1825 г., Метрополитен-музей , Нью-Йорк, США | |||
Надпись: Так путник спешит в Вечер Карандашный набросок из тетради , стр.15 | Путешественник спешит вечером 14. Опубликовано [ sic ] 17 мая 1793 года У. Блейком Ламбетом. Гравюра из книги «Для детей». Врата рая , 1793 г. Библиотека Конгресса , Вашингтон, округ Колумбия, США | Путешественник спешит вечером 14. Опубликовано [ sic ] 17 мая 1793 года У. Блейком Ламбетом. Гравюра из книги «Для полов». Врата Рая , копия D, ок. 1825 г. Библиотека и музей Моргана | |||
Надпись: Ах, несчастный ребенок, рожденный под жестокой звездой | Увы! Гравюра из книги «Для детей». Врата Рая , экземпляр Д, объект 9, 1793 год, Библиотека Конгресса | 7 Что это? Увы! Женщина-мученица - это также божественный образ, опубликованный [ sic ] 17 мая 1793 года У. Блейком Ламбетом Гравюра из книги «Для полов». Врата Рая , 1825, объект 9. Графитовая надпись внизу в центре: «7. Один умирает! Увы! Живые и мертвые! Один убит! И один бежит! «Ключ» Блейка». Йельский центр британского искусства при Йельском университете в центре Нью-Хейвена , Коннектикут , США Пола Меллона Коллекция | |||
Утун и нимфа-Мариголд. Карандашный набросок из тетради , стр.28 | Утун и нимфа-Мариголд. Рельефный офорт монотипным цветом из «Видений дочерей Альбиона» , экземпляр Г, объект 3, 1795 г. Библиотека Хоутона , Гарвардский университет , Кембридж , Массачусетс, США | Утун и нимфа-Мариголд. Рельефный офорт монотипным цветом из «Видений дочерей Альбиона» , экз. О, объект 3, ок. 1818 г. Британский музей | |||
Навуходоносор . Карандашный набросок из тетради , стр.44 | Навуходоносор . Цветная печать, бумага, тушь и акварель, 1795/около 1805 г. Тейт Британия , Лондон, Англия | Навуходоносор . Бумага, офорт, акварель, «Свадьба рая и ада» , экземпляр I, 1827 г. Музей Фицуильяма , Кембридж , Англия. | |||
(Без надписи) Граф Уголино и его сыновья в тюрьме Карандашный набросок из тетради , стр.59 | Неужели твой Бог, о Священник, мстит так? Гравюра из книги «Для полов». Врата Рая , копия D, ок. 1825 г. Библиотека и музей Моргана | Граф Уголино и его сыновья в тюрьме (Илл. Данте. Inferno Canto XXXIII 13–93) ок. 1826 г. перо, темпера, золото на панели Музей Фицуильяма | |||
Надпись: То, что мы надеемся увидеть Карандашный набросок из тетради , стр.61 | Страх и надежда – Видение. Гравюра из книги «Для детей». Врата рая , 1793 г. Йельский центр британского искусства | Страх и надежда – Видение. Гравюра из книги «Для полов». Врата Рая , копия D, ок. 1825 г. Библиотека и музей Моргана | |||
Надпись: Я нашел его внизу дерево в саду Карандашный набросок из тетради , стр.63 | Я нашел его под деревом Гравюра из книги «Для детей». Врата Рая , экземпляр Д, объект 3, 1793 год, Библиотека Конгресса | Я нашел его под деревом Гравюра из книги «Для полов». Врата Рая , копия Д, объект 3, ок. 1825 г. Библиотека и музей Моргана | |||
Надпись: он встает из бассейна Его могучий рост Милтон Карандашный набросок из Блокнота , стр.91 | Огонь Гравюра из книги «Для детей». Врата Рая , экземпляр Д, объект 7, 1793 год, Библиотека Конгресса | Огонь Гравюра из книги «Для полов». Врата Рая , копия Д, объект 7, ок. 1825 г. Библиотека и музей Моргана | |||
Надпись: Ты поставил сердце свое как сердце Бога- Иезекииль Два наброска (карандаш и сепия) из Блокнота , стр.94 | Воздух Гравюра из книги «Для детей». Врата Рая , экземпляр Д, объект 6, 1793 год, Библиотека Конгресса | Воздух Гравюра из книги «Для полов». Врата Рая , копия Д, объект 6, ок. 1825 г. Библиотека и музей Моргана | |||
Сатана со щитом и копьем, зарисовка из Блокнота , стр.112 | Сатана ликует над Евой. Графит, перо, черная тушь, акварель поверх цветной печати, иллюстрация « Потерянного рая» , 1795. 1795. Центр Гетти в Брентвуде, Лос-Анджелес, Калифорния. | Сатана, ликующий над Евой. Средний Цветная печать, тушь и акварель на бумаге, наклеенной на холст, иллюстрация к «Потерянному раю» , 1795 год. Тейт Британия |
Владельцы
[ редактировать ]Том был подарен Кэтрин Блейк (вдова Блейка) в 1827 году Уильяму Палмеру, брату ученика Блейка Сэмюэля Палмера . Его купил у него Данте Габриэль Россетти 30 апреля 1847 года. Позже его купили Ф.С. Эллис (на распродаже Россетти, TG Wharton, Martin & Co., 5 июля 1882 года, лот 487) и Эллис и Скратон (на распродаже Эллиса, Sotheby's , 18 ноября 1885 г., лот 608). Продано компанией Dodd, Mead and Co. из Нью-Йорка (f. ib) Уильяму Августу Уайту (ум. 1928) из Бруклина 26 января 1887 года. Унаследовано его дочерью, г-жой Фрэнсис Хиллард Эмерсон (ум. 1957) из Кембриджа, Массачусетс. . Представлено г-жой Ф. Х. Эмерсон. Сейчас находится в распоряжении Британской библиотеки : добавьте MS 49460.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ См.: Рукопись Россетти онлайн: 1 2.
- ^ Д. Г. Россетти (в Гилкристе, 1863/1880).
- ^ Суинберн, 1868.
- ^ Йейтс, 1893/1905.
- ^ Сэмпсон, 1905.
- ^ Д. Г. Россетти (в Гилкристе, 1863/1880).
- ^ Эрдман 1988, с. 473.
- ^ Эрдман 1988, с. 471.
- ^ Эрдман 1988, с. 499.
- ^ Эрдман 1988, стр. 477-478.
- ^ Эрдман 1988, с. 504.
- ^ Эрдман 1988, с. 516.
- ^ Эрдман 1988, с. 502.
- ^ Эрдман 1988, с. 231.
Библиография
[ редактировать ]- 2-й том. «Жизнь Уильяма Блейка » Александра Гилкриста , Д. Г. Россетти, У. М. Россетти, Энн Гилкрист (Глава: Идеи добра и зла), 1863 и 1880 гг.
- AC Суинберн . Уильям Блейк, критическое эссе (Глава: Лирические стихи) , 1868.
- Стихи Уильяма Блейка , изд. У. Б. Йейтса , 1893 г., ред. 1905.
- Поэтические произведения Уильяма Блейка; новый дословный текст из гравированных рукописей и оригиналов высокой печати ; С различными чтениями, библиографическими примечаниями и предисловиями, под редакцией Сэмпсона, Джона, Clarendon Press Oxford, 1905.
- Записная книжка Уильяма Блейка , изд. Дж. Кейнс , 1935 год.
- Полное собрание сочинений Блейка , изд. Дж. Кейнс , None such press, 1957 г., ОУП, 1966/85 г.
- Полное собрание поэзии и прозы Уильяма Блейка , изд. Дэвид В. Эрдман , Anchor Books, 1965/1982/1988 (см. также в архиве Блейка )
- Эрдман, Ошибки в издании «Записной книжки» 1973 года. . . , Информационный бюллетень Блейка, ix, 1975, стр. 39, 40.
- Дж. Э. Бентли-младший, Blake Books , Оксфорд, 1977, стр. 321–34 и passim.
- Уильям Блейк. Полное собрание стихотворений , изд. Алисия Острайкер , Penguin Books, 1977 г.
- Записная книжка Уильяма Блейка , изд. Д.В. Эрдман и Д.К. Мур, Нью-Йорк, 1977 г.
- М. Л. Гринберг, «Транскрипция Россетти записной книжки Блейка» и «Транскрипция Уильяма Майкла Россетти и записи Уильяма Белла Скотта из записной книжки Блейка» , Библиотека, 6-я серия, iv, 1982, стр. 249–72, и vi, 1984, стр. 254–76.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Добавьте MS 49460.
- Записная книжка Уильяма Блейка на веб-сайте Британской библиотеки, состоящая из 112 страниц, со статьями по теме и предметами коллекции.