Jump to content

Иерусалим: эманация гигантского Альбиона

Табличка 2. Титульный лист, копия Е.
Изображения «Руки» и «Иерусалима» публикуются в книге между первой и второй главами. Это изображение — лист 26 « Иерусалим, Эманация Гигантского Альбиона» , копия Е. В рукописи оно наклонено набок. [1]

«Иерусалим: Эманация Гигантского Альбиона» (1804–1820, с дополнениями, сделанными еще позже) — пророческая книга английского поэта Уильяма Блейка . Иерусалим — последнее, самое длинное и величайшее по объёму произведение Блейка. Написанный от руки, сопровождаемый небольшими набросками, фигурами на полях и огромными полноформатными иллюстрациями, его описывают как «театр-мечтатель». Сам поэт считал, что это его шедевр, и было сказано, что «из всех иллюстрированных эпосов Блейка это, безусловно, самый публичный и доступный». [2] Тем не менее, при жизни Блейка было напечатано всего шесть экземпляров, и эта книга, как и все пророческие произведения Блейка, была практически проигнорирована его современниками.

Лирика знаменитого гимна «Иерусалим» (текст также Блейка, на музыку сэра Хьюберта Пэрри ) не связана с этим стихотворением. Фактически оно взято из предисловия к другой «пророческой книге» Блейка, «Мильтон» .

Технология производства

[ редактировать ]

Стихотворение, созданное между 1804 и 1820 годами, состоит из 100 гравированных и иллюстрированных пластин, что делает его самым длинным произведением Блейка. Иллюстрированные пластины были изготовлены с использованием разработанной Блейком техники « световой печати », которая требовала индивидуального окрашивания и изготовления каждой копии пластина за пластиной. Блейк был не прочь изменить текст некоторых листов между тиражами или изменить окраску, в результате чего не бывает двух оригинальных экземпляров стихотворения, одинаковых.

Шесть экземпляров (AF) были напечатаны между 1820 и 1827 годами. Четыре экземпляра (G – J) являются посмертными (1832 г.). Копия B неполная и включает только первую главу (25 листов). Расположение второй главы различается в ранних (A и C) и поздних (D и E) копиях. Копия F, которая была сопоставлена ​​позже, в 1827 году, Джоном Линнеллом, устроена так же, как и ранняя копия C.

Цветных экземпляров всего две (B&E). Копия B является неполной, единственное сохранившееся полное цветное издание работы (копия E) находится в коллекции Йельского центра британского искусства в Нью-Хейвене , штат Коннектикут . [3]

Табличка 1. Фронтиспис. Лос входит в Дверь Смерти

[ редактировать ]
Табличка 1. Фронтиспис, копия E ( Йельский центр британского искусства ).

Рисунок соответствует следующим линиям, первоначально вырезанным на пластине (см. ниже отдельную пробу в музее Фицуильяма ), но позже стертым:

За пределами Существования существует Пустота, в которую, если войти,
Охватывает себя и становится маткой

Половина дружбы – самая горькая вражда, сказал Лос
Когда он вошел в Дверь Смерти ради Альбиона. Вдохновленный
Долгие страдания Божии не вечны, есть Суд [4]

Табличка 1, строки 1–2 и 8–10.

Краткое содержание стихотворения

[ редактировать ]
Уильям Блейк : Друид Рокс с жалкой фигурой Иерусалима . Экземпляр А, фото 92, деталь ( Британский музей ).

Иерусалим рассказывает историю падения Альбиона , воплощения Блейка человека, Британии или западного мира в целом.

Поэтическое повествование принимает форму «драмы души » , воплощенной в плотной символике , созданной самим Блейком мифологии .

Поскольку Иерусалим включает в себя несколько миллиардов людей, Иерусалим может показаться запутанным. Стихотворение не имеет линейного сюжета. Персонажи трансформируются друг в друга. Персонаж может быть человеком и местом. Иерусалим, Эманация Альбиона, — это женщина и город . Альбион , «Всеобщее Человечество», — это человек и земля (Британия). У него двенадцать сыновей, принадлежащих к двенадцати коленам Израиля , а также Четыре Зоаса . Каждая Зоа (воплощающая жизненное начало) имеет Эманацию (женскую фигуру, посредством которой человек может стать божественным). Зоас и Эманации включают в себя:

  • Тармас , первобытный человек, связанный с Энион , матерью-землей.
  • Уртона , дух вдохновения, воплощенный в Лосе , художнике-вещнике, который кует в своих печах город искусства. Энитармон , его Эманация, плетет лучи красоты.
  • Лува , «функция чувства» Зоа, — это призрак Альбиона, чей аналог Вала — тень Иерусалима. Вала эротизирует войну.
  • Уризен воплощает Разум. Милосердная Ахания — его Эманация.

Краткое содержание глав

[ редактировать ]

Глава первая: Публике

[ редактировать ]

Иерусалима Первая глава рассказывает историю падения Альбиона в Самостоятельность. В его увертюре рассказывается о путешествии Лоса во внутренние районы Альбиона и преображении человечества в прощении грехов. В первой сцене Альбион изгоняет Иерусалим и Иисуса, губя природу, культуру и его внутреннюю жизнь. Затем Лос борется со своим Призраком, заставляя его работать над восстановлением Альбиона. Иерусалим скорбит, оживляя темную Валу, пока Лос строит Голгонузу , город, который может открыться в Эдемскую Вечность. Уризеническая рациональность нападает на Иерусалим и окутывает жизнь ума. Лос борется с этим, сопоставляя Британию с Израилем, но его призрачный Призрак заражает его гневом и стыдом, преследуя дочерей Альбиона и наделяя силой сыновей-воинов Альбиона, которые изгоняют Иерусалим. Вала пытается соблазнить Иерусалим. Альбион проклинает их обоих и оказывается окутанным смертоносной завесой Валы. Он отказывается от божественного прощения.

Глава вторая: Евреям

[ редактировать ]

Евреи Блейка соседствуют с воинственными британскими друидами. В этой главе Лос и множество ангельских Вечных пытаются спасти Альбион. Призрак и Эманация Лоса появляются как беженцы, бегущие из Альбиона, чтобы рассказать свою версию его падения. Лос отправляется во внутренние районы Альбиона, где поклоняются кровожадной Вале. Затем Лос чувственно сжимает Рубена (сына Альбиона), пытаясь контролировать его похоти, в то время как Иисус творчески создает состояния, посредством которых человечество может найти прощение. Ангеломорфные Вечные (города-соборы) стремятся помочь Альбиону, но их тоже губит Самость. Лос будит их, но Альбион предпочитает оставаться в ловушке. Вала топчет Иерусалим, но мудрая Эрин (Ирландия) отделяет героиню поэмы от Альбиона, в теле которого она заражена воинственным Моральным Законом.

Глава третья: Деистам

[ редактировать ]

Деисты Блейка создают больше насилия, чем христианство, которое они критикуют. Когда глава начинается, рациональный Моральный Закон Альбиона заражает Лос, Альбион снова падет, и воинственная эротика Валы охватывает человечество. Уризен строит, по его мнению, искупительный храм друидов, а Иерусалим работает на сатанинских фабриках, где, зараженный промышленным хаосом и моралью Альбиона, он едва может воспринимать Иисуса и божественное прощение. Вала сливается с разумным зверем, распространяя войну по всему миру, а ее дочери наслаждаются человеческими жертвоприношениями. Мир «небесного Ханаана» все еще парит над хаосом Ульро, но Лос по ошибке строит Голгонузу, которая становится структурой «Религия, скрытая в войне». Царит блудница-дракон.

Глава четвертая: Христианам

[ редактировать ]

Теперь универсальное человечество пробуждается к прощению. Иерусалим наконец объединяет любовь и гнев, противостоя призрачной Вале, чьи дочери ткут смерть. Как поет Лос, Иерусалим предстает трехлокальным, исходящим от ангелоподобия и нисходящим как город и женщина. Сексуальные разногласия мешают работе Лоса, и Вала обрушивает свою чашу гнева на Иерусалим, которого пожирает дракон, чтобы тот снова воскрес. Лос продолжает строить, освобождаясь от гендерных споров. Время заканчивается. Божественное Дыхание дышит. Альбион просыпается и видит, что Лос — это Христос, а Христос — это Лос. Он бросается в огни Лоса, которые становятся источниками живой воды. Разрозненные Зоа воссоединяются в любовных войнах в «Песне об Иерусалиме». Все живое становится великим Божественным Телом.

Художественное влияние в других средствах массовой информации

[ редактировать ]
Надпись на северо-восточной стене часовни Кобар-Зунд.

Книга послужила важным источником вдохновения для создания композитора Жоржа Ленца звуковой инсталляции «Часовня Кобар-Саунд» в Австралии, и первые строки из стихотворения можно найти начертанными на северо-восточной бетонной стене часовни (см. рисунок выше на Таблице 1 в отдельное доказательство из Музея Фитцуильяма. Копия Фицуильяма - единственная версия, содержащая эти конкретные строки. В более поздних копиях они были стерты).

  1. ^ «Описание: Иерусалим Эманация Гигантского Альбиона, экземпляр Е, объект 26 (Бентли 26, Эрдман 26, Кейнс 26)» . Архив Уильяма Блейка . Проверено 18 марта 2013 г.
  2. ^ Экройд, Питер, 1949- (1996). Блейк . Кнопф. ISBN  067940967X . OCLC   34487577 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Для получения более подробной информации см. «Иерусалим. Эманация гигантского Альбиона» (1804–1820), Архив Уильяма Блейка .
  4. ^ Блейк, Уильям (1988). Эрдман, Дэвид В. (ред.). Полное собрание поэзии и прозы (новая редакция). Якорные книги. п. 144 . ISBN  0385152132 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34fa4a96d816b6f5eb391c194781dd07__1710584760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/07/34fa4a96d816b6f5eb391c194781dd07.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jerusalem: The Emanation of the Giant Albion - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)