Jump to content

Вала, или Четыре Зоа

Вала, или Четыре Зоа , — одна из незавершенных пророческих книг английского , начатая в 1797 году . поэта Уильяма Блейка Одноимённые главные герои книги — Четыре Зоа ( Уртона , Уризен , Лува и Тармас ), которые были созданы Падение Альбиона в мифологии Блейка . Он состоит из девяти книг, называемых «ночами». Они описывают взаимодействие Зоаса, их падших форм и их эманаций . Блейк хотел, чтобы книга стала итогом его мифической вселенной, но, неудовлетворенный, он отказался от этой попытки в 1807 году, оставив стихотворение в черновом варианте, а гравюру - незавершенной. Текст стихотворения, лишь с небольшой частью сопроводительных иллюстраций, был впервые опубликован в 1893 году ирландским поэтом У.Б. Йейтсом и его соавтором, английским писателем и поэтом Эдвином Джоном Эллисом , в их трехтомной книге «Произведения Уильям Блейк .

Иллюстрация взаимоотношений четырех Зоа из одного из других произведений Блейка: «Мильтон в стихотворении».

Блейк начал работать над «Валой, или Смертью и судом вечного человека: Сон девяти ночей» , когда он работал над иллюстрированным изданием « » Эдварда Янга после Ночных мыслей 1795 года. Он продолжал работать над ним на протяжении оставшейся части книги. 1790-е годы, но он потерял уверенность в том, что сможет завершить работу, так как находился в состоянии глубокой депрессии. Однако после 1800 года он снова смог над этим работать. Стихотворение было переименовано в «Четыре Зоа: Муки любви и ревности» в «Смерти и суде Альбиона Древнего человека» в 1807 году, и это название часто используется для обозначения второй версии стихотворения, первая из которых была завершена между 1796 и 1796 годами. 1802.

Стихотворение написано по пробной гравюре « Ночные мысли» . Строки окружены крупными узорами: в оригинальной версии стихотворения около 2000 строк, а во второй версии — 4000. Различия между двумя версиями заключаются прежде всего в двух последних «ночах». [1]

Пластины для Валы были намного больше, чем для любой из предыдущих работ Блейка. «Пророчество Европа» длиной в 265 строк было напечатано на медных пластинах размером 23 х 17 см. Пластины, использованные для печати Валы, имели размер 41 х 32 см. Работа также заняла гораздо больше времени, чем любая из его предыдущих работ: большинство проектов Блейка были завершены в течение года, но Вале потребовалось десять лет. Вероятно, для набросков стихотворения или рисунков использовался блокнот, но ничего не сохранилось. Один из листов рукописи был использован для создания истории Англии, оставленной Блейком в 1793 году. Работа так и не была подвергнута офорту, и рукопись была передана Джону Линнеллу . Части работы были позже использованы в « Иерусалиме» Блейка «Эманация гигантского Альбиона» . [2]

Уильям Блейк: Четыре Зоа, рукопись, стр. 3

Стихотворение разделено на девять «ночей». Начинается ранний черновик: [3]

Это Панихида Ино, гневом потрясшая небеса.
И так начинается Книга Валы, которую всякий, кто читает,
Если своим Разумом он поймет страшный Приговор
Небеса сотрясутся, земля сдвинется и содрогнется, и горы
Со всеми их лесами, ручьями и долинами: воют в мрачном страхе [3]

Во второй «ночи» обсуждается тема правления женщин, но делается акцент на том, как способность творить ограничивает их. Человечество заключено в плен творения, и опыт причиняет огромную боль: [4]

Какова цена опыта? мужчины покупают это за бесценок
Или мудрость для танцев на улице? Нет, он куплен за такую ​​цену
Из всего, что есть у человека, его дом — его жена — его дети.
Мудрость продается на пустынном рынке, куда никто не приходит ее купить.
И на засохшем поле, где крестьянин тщетно пашет ради хлеба [4]

Ночь Вторая, строки 397–401 (Стр. 35, строки 11–15)

Последняя «ночь» описывает , как Лос стал свидетелем видения распятия Христа от рук Уризена . В ответ: [5]

...Потерял свои овощные руки
Протянутый; его правая рука разветвляется в волокнистой Силе,
Съезд Солнца; его левая рука, как темные корни, закрыла Луну
И разрушил их, раскалывая небеса от огромного до огромного.
Затем огни Вечности упали громко и пронзительно.
Звук громкой трубы, гремящей с небес на небеса
Мощный звук произносит: «Проснитесь, мертвые, и приходите».
На суд четырех ветров! Проснись и уходи!»
Складываясь, как свитки, Огромного объёма Неба и Земли.
С громовым грохотом и ужасными трясками, раскачивающимися взад и вперед,
Небеса потрясены, и Земля сдвинута с места [5]

Ночь Девятая, строки 6-16 (Стр. 117, строки 6-16)

Вала заключает: [6]

...Уртона поднимается из разрушенных стен
Во всей своей древней силе сформировать золотую броню науки.
Для интеллектуальной войны. Война мечей ушла,
Темные религии ушли, и воцарилась сладкая наука. [6]

Ночь Девятая, строки 852-855 (стр. 139, строки 7-10)

Как и многие работы Блейка, рисунки в Вале изображают сексуальную активность или гениталии человека. Блейк использовал эти изображения как часть всеобщего прославления секса и сексуальности. Этот акцент на свободной сексуальности встречается в «Бракосочетании рая и ада» , «Видениях дочерей Альбиона» и замыслах Блейка, основанных на «Книге Еноха». В убеждениях Блейка подчеркивалась необходимость сексуальной открытости в отношениях и отсутствие ревности. В Вале идея ревности является центральной темой и одной из основ истории. [7]

Ночь радости Энитармона , 1795 г.
Уильям Блейк

Между различными изданиями концепция стихотворения меняется. Более позднее издание имело меньший концептуальный масштаб и подчеркивало концепцию тюремного заключения, содержащуюся в « Книге Уризена» . Ранняя версия подчеркивала природу интеллекта и духовные проблемы. В более позднем издании акцент сделан на идее обновления, присущей христианству. Пересматривая стихотворение, Блейк добавил более конкретные образы и связал сюжет с историями друидов и христиан, а также добавил различные места, связанные с ними. В обеих редакциях поэмы Блейк изменил свою мифологическую систему в « Книге Уризена» с дуалистической борьбы двух божественных сил на борьбу четырех аспектов, оторванных от Вечности. Эти аспекты — «Четыре Зоа» Блейка, которые представляют четыре аспекта Всемогущего Бога , и «Вала» — первая работа, в которой они упоминаются. [8] В частности, союз Бога/Человека у Блейка распадается на телесные компоненты Уризена (голова), Уртона (поясница), Лува (сердце) и Тармаса (единство тела), причем парными Эманациями являются Ахания (мудрость, исходящая из головы) . ), Энитармон (то, чего нельзя достичь в природе, от чресл), Вала (природа, от сердца) и Энион (мать-земля, от разделения единства). [9] Что касается понимания божественного у Блейка, Зоа — это Бог-Отец (Тармас, чувство), Сын Божий (Лува, любовь), Святой Дух (Уртона, воображение) и Сатана , который изначально имел божественную субстанцию. (Уризен, разум) и их эманации представляют сексуальные побуждения (Энион), Природу (Вала), Вдохновение (Энитармон) и Удовольствие (Ахания). [10]

Блейк считал, что у каждого человека есть двойная идентичность: одна половина добрая, а другая злая. В «Вале» и персонаж Орк , и Вечный Человек считают себя разделенными. К тому времени, когда он работал над своими более поздними работами, включая «Валу» , Блейк чувствовал, что способен преодолеть свою внутреннюю борьбу, но он был обеспокоен потерей своих художественных способностей. Эти мысли перенеслись и в Валу, поскольку персонаж Лос (воображение) соединился с образом Христа, и он добавил христианский элемент в свой мифический мир. В переработанной версии «Вала » Блейк добавил христианские и еврейские образы и описывает, как Лос переживает видение Агнца Божьего, который возрождает дух Лоса. В оппозиции Христу находится Уризен и Синагога Сатаны , который позже распинает Христа. Именно из них рождается деизм. [11]

Критический ответ

[ редактировать ]

В 1945 году Нортроп Фрай заявил: «Нет ничего подобного колоссальному взрыву творческой силы в «Девятой ночи четырех Зоа» где-либо еще в английской поэзии». [12] Дж. Э. Бентли-младший в 2003 году считал, что «самым выдающимся достижением» Блейка между «потрясающими годами» 1795 и 1800 годов была Вала , а также утверждал, что «Стихотворение представляет собой глубокий анализ ограничений человека, но не дает никакого намека на бегство от тюрьма". [13]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Bentley 2003, стр. 197–198, 201, 310.
  2. ^ Бентли 2003, стр. 198, 137, 311.
  3. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2003, стр. 197–198.
  4. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2003, стр. 199–200.
  5. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2003, стр. 310-311.
  6. ^ Перейти обратно: а б Бентли 2003 г. с. 311
  7. ^ Бентли 2003, стр. 143–144.
  8. ^ Bentley 2003, стр. 198–199, 247, 310.
  9. ^ Блум 1993 с. 32
  10. ^ Дэймон, стр. 124, 255, 399, 419, 428.
  11. ^ Бентли 2003, стр. 271–272, 301.
  12. ^ Фрай 1990 стр. 305
  13. ^ Бентли 2003, стр. 197, 200.
  • Бентли, GE (младший). Незнакомец из рая . Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2003.
  • Блум, Гарольд. Компания «Визионер» . Итака: Издательство Корнельского университета, 1993.
  • Дэймон, С. Фостер. Словарь Блейка . Ганновер: Университетское издательство Новой Англии, 1988.
  • Фрай, Нортроп. Страшная симметрия . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1990.
  • Линкольн, Эндрю (2003). «11: От Америки до Четырех Зоа». В Моррисе Ивсе (ред.). Кембриджский компаньон Уильяма Блейка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  0-521-78677-0 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 488c6599d8a268dc8cefea9dcb886799__1720305960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/99/488c6599d8a268dc8cefea9dcb886799.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vala, or The Four Zoas - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)