Jump to content

Культурные дебаты между Востоком и Западом

Культурные дебаты между Востоком и Западом — это дебаты о сходствах и различиях, сильных и слабых сторонах, а также о компромиссах между восточной культурой и западной культурой в период существования Китайской Республики . [1] Эти дебаты начались с основания журнала «Новая молодежь» в 1915 году и закончились перед Северной экспедицией 1927 года. [2] [3] За этот период в дебатах приняли участие сотни людей, опубликовавших более тысячи статей. [2] [3] уделяя особое внимание китайской культуре и китайскому обществу. [3]

В 1915 году журнал «Новая молодежь» сравнивал восточную и западную культуры и критиковал китайскую культуру в таких статьях, как «Наставление молодежи», «Французская и современная цивилизация» и «Различия в фундаментальной идеологии восточных и западных национальностей». Позже журнал Oriental Magazine сравнил восточную и западную культуры, защищая традиционную китайскую культуру. [4] В 1918 году Чэнь Дусю разослал серию статей с вопросами журналистам журнала «Восточный журнал», а Ду Яцюань ответил на вопросы журнала «Восточный журнал». [5] Впоследствии содержание и масштаб дебатов продолжали расширяться, в них приняли участие почти все важные ученые того времени. [6] Ху Ши , Чэнь Дусю и другие западные школы критиковали и полностью отвергали китайскую культуру. [7] Лян Шумин , Ду Яцюань, Чжан Шичжао и другие защищали китайскую культуру и считали необходимым примирить китайскую и западную культуры. [8] В 1919 году Парижская мирная конференция согласилась передать права и интересы Германии в проблеме Шаньдун Японии, что спровоцировало Движение четвертого мая и разочарование китайских интеллектуалов в Западе. В это время Чжан Шичжао, Чэнь Цзяи и другие активно пропагандировали гармонию между китайской и западной культурами, вызывая критику со стороны тех, кто поддерживал вестернизацию. [9] На этом этапе фокус дебатов сместился от предыдущего сравнения сильных и слабых сторон восточной и западной культур, а также сходств и различий между восточной и западной цивилизациями к вопросу о том, можно ли примирить восточную и западную культуры. . Чэнь Дусю, Ли Дачжао, Цай Юаньпэй , Чжан Дунсунь , Чэнь Цзяи, Чжан Шичжао, Цзян Мэнлинь , Чан Найдэ и другие. В дебатах приняли участие [10] С 1921 года работы Лян Цичао и других передали пессимистические настроения в Европе после Первой мировой войны обратно в Китай, что привело к размышлению о западной цивилизации в дебатах. «Восточная и западная культуры и их философия» Лян Шумина и «Записи о путешествии по Европе» Лян Цичао сразу же оказались в центре обсуждения, а практический подход к объединению восточной и западной культур стал главным центром внимания. [9]

Культурные дебаты между Востоком и Западом дают различные интерпретации и определения значения старого и нового, преимуществ и недостатков китайской культуры. [4] Ван Юаньхуа считает, что дебаты между Чэнь Дусю и Ду Яцюанем о восточной и западной культурах открыли «пионера культурных исследований» в Китае. В ходе дебатов социалистическая идеология получила широкое распространение и признание в Китае, и такие люди, как Чэнь Дусю и Ли Дачжао, переключились с поддержки западной культуры на поддержку Китая на пути социализма . [11]

Эти дебаты не завершились, и в 1930-е годы возобновились дебаты между стандартной культурой и общей вестернизацией . [11] В 1962 году молодые студенты, такие как Ли Ао, начали культурные дебаты между Китаем и Западом с противниками взглядов Ху Ши из материкового Китая на Тайване . [12] Ван Юаньхуа считал, что аналогичный спор в 1980-х годах на материковой части Китая все еще повторяет культурный спор между Востоком и Западом до и после Движения 4 мая. [6] После 2010 года ученые материкового Китая обсуждали «субъективность китайской культуры». [6] [13]

Изучаем западную цивилизацию

[ редактировать ]

С 16 века западное образование распространилось на восток , вызвав спор между Востоком и Западом. Во времена Мин династии Сюй Гуанци считал, что «это выгодно стране независимо от расстояния» и указывал, что «чтобы превзойти Запад в науке и технике, мы должны сначала понять это». Мэй Вэньдин, Ли Чжизао, Фан Ичжи и другие также занимали аналогичные позиции, участвуя, таким образом, в дискуссиях с западными миссионерами . Однако большинство ученых-чиновников рассматривали западную культуру как «иностранную стратегию», основанную на конфуцианских ценностях и нормах, отвергая внедрение западной культуры. Например, Ян Гуансян однажды сказал: «Лучше не иметь хорошего календаря в Китае, чем иметь в Китае жителей Запада. Династия Цин запретила христианство и закрыла свои двери, чтобы предотвратить внедрение западной культуры. [14] После провала Первой опиумной войны в 1840 году Линь Цзэсюй и Вэй Юань , среди прочих, выдвинули идеи «чем больше вы меняете прошлое, тем больше вы облегчаете людям» и «учитесь у варваров контролировать варваров». , которые были первыми традиционными китайскими интеллектуалами , преобразовавшими западную культуру в китайскую традицию. [2]

Реакция Китая на западный мир прошла три этапа: сначала интеллектуалы считали, что им следует изучать западные артефакты, а затем они поняли, что им также следует изучать западные системы и законы. [15] [14] [6] [16] В рамках «Движения четвертого мая» интеллектуалы поняли, что им также следует изучить идеи, составляющие основу Запада. После Первой опиумной войны Линь Цзэсюй, Вэй Юань и другие выдвинули идеи «чем более древние изменения, тем удобнее для народа» и «освоить длительные приемы варваров для управления варварами». Движение вестернизации династии Цин запустило « Движение самоусиления», чтобы перенять опыт западной военной техники. Ли Хунчжан сказал, что «все в китайской гражданской и военной системе намного превосходит Запад, и одно лишь огнестрельное оружие не может достичь цели», Чжан Чжидун также сказал: «Китайская академия утончена, имеет принципы, учения и великие методы управления миром. все это полно. [14] Но мне достаточно поучиться на сильных сторонах жителей Запада». [14] Однако, что касается реформы «Сто дней» Кан Ювэя и Лян Цичао , все больше людей обратились в пользу западной демократической политики. [14] В то же время Ян Фу далее указал на отсталость китайской идеологии, полагая, что жизненная сила современной западной культуры заключается в «академическом неприятии лжи и почитании истины, а также в уголовной и политической справедливости, склоняющей частное считаться общественным». а не «паровые машины и оружие» и «небесный расчет и изысканность», и пропагандируя «вдохновление силы людей, раскрытие народной мудрости и обновление морали». [14] Идеи Янь Фу повлияли на последующие поколения. Например, Сунь Ятсен , встретившийся с Янь Фу , считал, что национальное образование является фундаментальным способом консолидации республики . [14]

Юань Шикай , лидер Северных военачальников, восстановивший монархию во время президентства Китайской Республики.

Возрождение традиционной культуры

[ редактировать ]

С конца XIX века тенденция противопоставлять старое обучение новому обучению и противопоставлять среднюю школу западному обучению привела к тому, что традиционная китайская культура потеряла свой статус в сознании людей. [17] В первые дни те, кто выступал против обучения у Запада, как правило, имели поверхностное понимание культурных традиций Востока и Запада, поэтому их голоса были слабыми. [15] Но вокруг « Движения четвертого мая » группа ученых, основанная на изучении Китая и Запада, выступила против этого. К началу 20-го века постепенно возникла тенденция использования национальной культуры для укрепления национального доверия, выступая за то, чтобы возрождение и сохранение китайской культуры стало одним из главных вопросов, вызывающих социальную озабоченность. Например, в книге «Душа нации», опубликованной в журнале Zhejiang Tide, были следующие слова: «Сегодня Китаю легче познать свою собственную болезнь, чем познать свою красоту». Выступая за возрождение традиционной культуры, это уже не традиционные ученые. [17] Однако новые интеллектуалы, в основном из группы иностранных студентов , такие как Лян Шумин , который неоднократно дискутировал с Ху Ши и поддерживал возрождение традиционной культуры, изучали Сохак с юных лет, в то время как Ху Ши, который выступал против Лян Шумина и поддерживал Вестернизация фактически была первой, кто получил образование в частной школе с юных лет. [18] Кроме того, активные сторонники обучения у Запада, такие как Кан Ювэй и Гу Хунмин, или ученые с полным западным образованием, вместо этого стали защитниками традиционной китайской культуры. [19]

В конце династии Цин и начале Китайской Республики. [17] были отражены взаимоотношения между восточной и западной культурами, [17] а крайняя идеология вестернизации, заключающаяся в «одержимости европеизацией», и утверждение о том, что китайская раса уступает Западу, подвергались критике со стороны различных кругов. [17] Тенденция национальной квинтэссенции и школа национальной квинтэссенции также начали подниматься, а ядро ​​традиционной культуры, конфуцианство, было пересмотрено - сторонники конфуцианства считают, что истинная теория Конфуция утеряна и должна быть заново открыта и развита. . [11] Хотя традиционные обычаи и верования постепенно пришли в упадок с падением имперской власти после Синьхайской революции , голос уважения к восстановлению конфуцианства оставался неизменным. Кан Ювэй, сторонник конфуцианства, раскритиковал «упадок образования со времен Республики, [19] и уничтожение дисциплины». Сторонники считали, что «новая судьба Китая должна зависеть от конфуцианства , и Китай невозможно спасти без восстановления». [11] Будучи президентом Республики, Юань Шикай часто издавал приказы уважать Конфуция, и по всему Китаю были созданы различные организации. [14]

Революция 1911 года свергла правление династии Цин и установила республиканский режим. [14] но достижения революции вскоре попали в руки таких военачальников, как Юань Шикай. [20] Демократические республиканские системы, такие как парламент, кабинет министров и конституция, стали инструментами для полевых командиров и политиков, конкурирующих за власть и прибыль, что разочаровало китайских интеллектуалов . Возникновение реставрационного мышления и реставрационного движения побудило ученых того времени задуматься о сути неспособности страны стать процветающей и сильной, а идеологические и культурные ценности считались многими учеными ключевым моментом. [21] Например, в публикации «Дейли мейл» указывалось, что революция была успешной по форме, но по сути своей еще не увенчалась успехом. Ду Яцюань считает, что для того, чтобы Китай смог изменить свои накопившиеся недостатки, он должен «изменить социальную психологию и изменить социальные привычки». [21] В 1915 году Чэнь Дусю и другие основали журнал «Новая молодежь» , в котором старые идеи, концепции, мораль и культура сравнивались с новыми идеями, новыми концепциями, новой моралью и новой культурой. В этот период шла дискуссия между восточной и западной культурами. [14]

Культурные различия

[ редактировать ]
Второй том Молодёжного журнала (фото), вызвавший дискуссию между культурами Востока и Запада, был переименован в «Новый Молодежный».

Культурный взгляд Востока и Запада журнала New Youth Magazine

[ редактировать ]
Журнал «Восточный» (изображение), в котором противостоит взглядам «Новой молодежи».

В 1915 году был основан журнал «Новая молодежь», и Чэнь Дусю сравнил восточную и западную культуры с такими статьями, как «Наставления молодежи», «Французская и современная цивилизация» и «Различия в фундаментальной идеологии восточных и западных национальностей» в журнале «Новая молодежь». первый выпуск, ознаменовавший начало движения за новую культуру . В «Наставлениях молодежи» Чэнь Дусю считает, что различия между восточной и западной культурами заключаются в «рабстве» и «автономии», «консерватизме» и «прогрессе», «отступлении» и «прогрессе», «уединении» и «мире». ", "воображаемая литература" и "практичность", "воображение" и "наука". Он считает права человека и науку столпами современной западной цивилизации и активно выступает за вестернизацию китайской культуры. [22] В книге «Различия в фундаментальной идеологии восточных и западных национальностей» Чэнь Дусю далее резюмировал культурные различия между Востоком и Западом как различия между «индивидуальными» и «семейными» стандартами, « верховенством закона » и «верховенством закона». эмоциональные», «практические» и «воображаемые литературные» стандарты. Он выступал за устранение национальной идентичности «неполноценных восточных этнических групп, любящих мир и спокойствие, изящество и элегантность» из Китая, и выступал за « индивидуализм вместо семейности». [22] Чэнь Дусю считал, что Три фундаментальных узы и пять постоянных добродетелей конфуцианства, а также свобода и равенство Запада являются водоразделами между восточной и западной цивилизациями и что Три фундаментальных узы и пять постоянных добродетелей несовместимы с современной республиканской политикой. [22] [1] В книге «Французская и современная цивилизация» Чэнь Дусю также описал восточную и западную цивилизации как разницу между древней и современной цивилизацией, полагая, что китайская культура должна достичь вестернизации. [22]

Ответ журнала Oriental Magazine

[ редактировать ]

Ду Яцюань, главный редактор журнала Oriental Magazine, опубликовал серию статей под псевдонимом «Лунфу». [Примечания 1] сравнить различия между восточной и западной культурами и опровергнуть Чэнь Дусю и других. [2] [23] В статье Ду Яцюаня «Тихая цивилизация и движущаяся цивилизация» утверждается, что различия между восточной и западной культурами — это не различия между древними и современными цивилизациями, а скорее различия в природе. [20] Эти различия являются продуктами исторической и социальной эволюции и суммируются в терминах «Тихая цивилизация» и «Движущаяся цивилизация», чтобы обобщить китайскую и западную цивилизации: [22]

Подводя итог, западное общество — это динамичное общество, а наше общество — статичное общество. Из динамичного общества возникает динамическая цивилизация, а из статического общества возникает статичная цивилизация. Каждая из двух цивилизаций имеет свои особые декорации и цвета, то есть движущаяся цивилизация имеет пейзажи города со сложными цветами, а тихая цивилизация имеет пейзажи поля со спокойными цветами.

В 1916 году Ду Яцюань в своей книге «Тихая цивилизация и движущаяся цивилизация» считал, что Запад ценит людей, в то время как Китай ценит природу, Запад экстравертирован, а Китай интровертирован, Запад ценит конкуренцию, а Китай ценит мир, и рассматривал китайскую цивилизацию как статическую цивилизацию и Западная цивилизация как движущаяся цивилизация. Эти двое должны дополнять сильные и слабые стороны друг друга, что является началом теории культурной гармонии между Китаем и Западом. [2]

На рубеже весны и лета 1918 года журнал «Восточный журнал», издаваемый Ду Яцюанем, опубликовал три статьи: «Утилитаризм и обучение» Цянь Чжисю, «Спутанный современный разум» Ду Яцюаня и «Перевод суждений китайской и западной цивилизаций» Пин И. В книге «Запутанный современный разум» считается, что масштабный импорт западной культуры привел к потере Китая и банкротству духовного мира. Поэтому конфуцианство следует использовать для интеграции тех частей западной культуры, которые полезны Китаю, в целях продвижения китайской культуры. Утилитаризм и обучение» утверждает, что утилитаризм оказывает наибольшее влияние западной культуры на Китай, а утилитаризм также наносит наибольший вред китайской культуре и обучению. В книге «Суд о китайской и западной цивилизациях» представлены комментарии западных ученых, таких как Тайли Ули, к работам Гу Хунмина « немецким Дух китайских граждан и кровавый путь войны» и «Защита китайской европейской мысли». В двух работах Гу Хунмина был сделан вывод о том, что китайская цивилизация, представленная этикой Конфуция, превосходит западную материальную цивилизацию, и Тайли Ули согласился с точкой зрения Гу Хунмина. [20]

Дебаты Чэнь Дусю и Ду Яцюаня

[ редактировать ]

В сентябре 1918 года Чэнь Дусю опубликовал в журнале «Новая молодежь» «Опрос журналистов восточного журнала» с подзаголовком «Восточный журнал и вопросы реставрации». [4] в котором Чэнь Дусю поставил под сомнение «Утилитаризм и обучение» Цянь Чжисю, «Спутанное сознание современных людей» Ду Яцюаня и «Осуждение китайской и западной цивилизаций» Гу Хунмина. Среди них Чэнь Дусю задал Ду Яцюаню вопрос: процветала ли академическая культура Китая во времена династий Хань , Вэй , Тан и Сун , которые были объединены конфуцианством, или во время поздней династии Чжоу , до объединения конфуцианства? Христианство объединяло Европу на протяжении тысячелетий, а что касается эпохи Возрождения , то европейская цивилизация была хаотичной и противоречивой. Однако чем Китай отличается от средневековой Европы? Является ли духовная цивилизация Китая конфуцианскими принципами монархии, придворных, этики и принципов ? Неужели кроме этой нет другой цивилизации? [20]

В декабре 1918 года Ду Яцюань опубликовал «Ответ на вопрос журналиста новой молодежи» в ответ на вопросы Чэнь Дусю. Ду Яцюань утверждал, что «врожденная цивилизация, основанная на принципах монархии, даосизма, министров, этики и принципов, а также интеграция с реальностью национальной системы, призвана объединить все аспекты цивилизации». Ду Яцюань также поддержал точку зрения Гу Хунмина и также защитил статью «Утилитаризм и обучение». [4] В феврале 1919 года Чэнь Дусю опубликовал «Переопрос журналистов восточного журнала», продолжая критиковать теорию «объединения». Чэнь Дусю считает, что теория интеграции вредна для эволюции цивилизации и препятствует свободному развитию академических кругов, а инновации — это правильный путь для процветания академического развития. Чэнь Дусю также отметил, что присущая Китаю цивилизация принадлежит к «древней цивилизации» и поэтому «не может доминировать в современном обществе». Дебаты между двумя сторонами вращаются вокруг интеграции и сравнительной культуры. [20]

Ли Дачжао , Ху Ши, Чан Яньшэн, Лу Синь , Чжоу Цзожэнь и Мао Цзышуй последовательно публиковали статьи в New Youth или других газетах, либо нападая на традиционную культуру, пропагандируя обучение у Запада, либо сравнивая китайскую и западную культуры, полагая, что китайская культура является относительно отсталым. [20] После этого в дебатах участвовало все больше и больше людей, затрагивающих все больше и больше вопросов, пока Ду Яцюань не был вынужден уйти в отставку с поста главного редактора из-за разногласий в 1920 году и не смог отдохнуть. [4]

После Движения четвертого мая

[ редактировать ]
Рассел (на фото), британский философ, посетил Китай в 1920 году, чтобы обнародовать свою теорию социальной трансформации. Вернувшись в Великобританию, [24] он написал «Китайскую проблему», размышляя о современности, восхваляя и восхваляя китайский взгляд на жизнь и китайскую цивилизацию. [25]

Разочарование в Западе

[ редактировать ]

Передача прав и интересов Германии в Китае Японии на Парижской мирной конференции в мае 1919 года вызвала гнев среди китайских интеллектуалов, склоняющихся к западной демократии. Студенты в Пекине вышли на улицы в знак протеста против предательского поведения властей и агрессии Японии. Впоследствии в мае и июне по всему Китаю начались забастовки и марши. [7] С 1915 по 1919 год журнал «Новая молодежь» стремился изменить культуру и мораль Китая, игнорируя участие в политической жизни. Сегодня прозвучало требование немедленных действий по разрешению кризиса в Китае. Молодое поколение уже не так интересуется западной идеологией, как отметил Рассел в своей речи во время визита в Китай в 1920 году: [7] [26]

Среди молодежи горячее желание приобретать западные знания переплетается с нынешней реальностью западного зла. Они надеются приобрести научные знания, а не механический здравый смысл, и достичь индустриализации, а не капитализма. Как личности они являются социалистами, так же как большинство лучших членов среди них — учителя китайского языка.

Возникновение теории культурного примирения

[ редактировать ]

Появление теории примирения

[ редактировать ]
Чжан Шичжао , который выступал за гармонию между китайской и западной культурами.

Еще в 1916 году Ду Яцюань выдвинул идею примирения китайской и западной культур. [2] Поскольку Движение четвертого мая повлияло на старую культуру Китая, отношения между новой и старой культурами вызвали споры. [20] Столкнувшись с оппозицией традиционной культуре, Чжан Шичжао выступил за культурное примирение в различных частях Китая, заявив, что «примирение является сутью социобиологической эволюции». [20] «без старого никогда не будет нового» и «если вы не умеете сохранять старое, вы никогда не сможете приветствовать новое». [2] Чэнь Цзяи и другие далее предложили не упразднять присущую Китаю цивилизацию и что вестернизация должна быть «интегрирована в нашу присущую цивилизацию». [2] Чжан Шичжао и Чэнь Цзяи считают, что хорошие стороны китайской цивилизации должны развиваться, а материальная цивилизация Запада также может быть поглощена. Они описывают европеизацию как «сломанную бумагу», а национальное наследие — как «сломанную ткань». Для китайцев, вместо того, чтобы «копировать европеизацию», лучше «организовать национальное наследие», что на самом деле вносит больший вклад в мировую цивилизацию. [8]

Критика и ответ

[ редактировать ]

New Youth, Xinchao, Min Feng и Weekly Review опровергают подобные взгляды. Контраргумент утверждает, что восточная и западная цивилизации — это цивилизации разных периодов, и они не могут быть примирены, или может существовать сосуществование старого и нового, но это не примирение. [2] В контраргументе также указывалось, что присущая Китаю цивилизация не считается полноценной духовной цивилизацией, а «национальное наследие» не может представлять собой китайскую цивилизацию, в то время как западная цивилизация развита как в материальном, так и в духовном аспектах, поэтому есть только один путь к вестернизации . [8]

1 октября 1919 года Чжан Дунсунь опроверг теорию примирения, предложенную Чжан Шичжао, в своей речи в Китайском студенческом союзе Хуаньцю в сентябре того же года, используя статью «Мутация и скрытые изменения» в «Новостях текущих событий». Он считал, что биологические изменения делятся на мутации и скрытые изменения, причем первые являются представлением, а вторые — началом причины изменений, а теория примирения является чепухой. 10 числа того же месяца Чжан Шичжао опубликовал в газете « News Daily » статью под названием «Новые тенденции и примирение», в которой он считал, что все вещи представляют собой «смесь старого и нового». Сунь Дунсунь 12-го числа опубликовал «Ответ Чжан Син Яню» в «Новостях текущих событий», указав, что то, что сказал Чжан Шичжао, «смесь старого и нового», на самом деле было «сочетанием старого и нового». существующие», и что новое будет увеличиваться, а старое уменьшаться, а не «примиряться». [20]

Чэнь Дусю раскритиковал теорию примирения как «злую добродетель человеческой инерции» и заявил в «Теории примирения и старой морали»: «Например, если вы покупаете и продаете товары и торгуетесь за десять юаней, а торгуетесь за три юаней, конечный результат составит пять юаней, если сделка составит пять долларов, конечный результат составит всего два юаня и пятьдесят цзяо. Такова инерция в обществе». [4] Ли Дачжао опубликовал «Материальные изменения и моральные изменения» в «Синьчао», в которых утверждал, что экономические изменения вызывают моральные изменения, и эти материальные вещи могут быть восстановлены, а мораль не может быть восстановлена. Таким образом, предложение Чжан Шичжао о «материальных инновациях и моральном восстановлении» неосуществимо. [20]

Борьба между мыслью и отношением

[ редактировать ]

В октябре 1919 года Цзян Мэнлинь опубликовал статью под названием «Новое и старое и примирение», критикуя точку зрения теории примирения, что вызвало дискуссию о том, «что такое новая мысль». [27] Цзян Мэнлинь считает, что новые идеи — это отношение, идущее в направлении эволюции. [4] Те, кто придерживается такого подхода, рассматривают прошлую жизнь нашей страны как неудовлетворенную, и наши прошлые мысли не могут быть полностью использованы с точки зрения знаний. [27] [4] Ду Яцюань ответил Цзян Мэнлиню, опубликовав статью «Что такое новая мысль» в «Восточном журнале», заявив, что «отношение - это не мысль, мысль - это не отношение», а чувство неудовлетворенности и недовольства жизнью и знаниями - это своего рода эмоция. Он утверждал, что отказ от старых привычек, старой жизни и старых идей — это воля, а не мысль. Ду Яцюань также добавил в примечании к статье: «Взять чувства и волю в качестве движущей силы мысли, сначала изменить чувства и волю, а затем иметь возможность иметь новые мысли, — значит сделать человеческий разум рабом похоти». Сначала мы решаем, что мне нравится и чего я хочу, а затем рассуждаем с ними, объясняя, почему нам нравится и хочется нравиться. Это корень западной современной цивилизации, который также является корнем болезни западной современной цивилизации. ." [4] Ду Яцюань также опубликовал несколько статей, критикующих предлог для объявления войны в Первой мировой войне и цитирующих : ответ Бисмарка австрийцам « Вы хотите спросить причину войны?» Но я могу найти ответ в течение двенадцати часов, как пример поиска причины нынешнего отношения. [4] Цзян Мэнлинь опубликовал в «Новостях текущих событий» еще одну статью под названием «Что такое новая мысль», в которой он полагал, что новые идеи движутся в «направлении эволюции», в то время как старые идеи движутся к «зоне комфорта старой культуры». ", и эти две вещи не могут быть примирены. В феврале 1920 года журнал Oriental Magazine перепечатал книгу Цзян Мэнлиня «Что такое новая мысль» и опубликовал комментарии Ду Яцюаня. [20]

Третья новая цивилизация

[ редактировать ]

Весной 1919 года, когда Ли Дачжао начал пропагандировать марксизм и большевиков , он был полностью изолирован в Китае, имея лишь несколько сторонников среди студентов. [7] Однако передача прав и интересов Германии в Китае Японии на Парижской мирной конференции в мае 1919 года вызвала гнев среди китайских интеллектуалов, склоняющихся к западной демократии. [7] Перед «Движением четвертого мая» Ли Дачжао предупредил, что «если Европа и Соединенные Штаты неразумны и хотят принести в жертву нашу нацию, нам еще не поздно объединиться против них». [7] Во время Движения четвертого мая Ли Дачжао стал студенческим лидером. После первой демонстрации студенты собрались в Красном особняке Пекинского университета, чтобы поговорить с Ли Дачжао. [7] После «Движения четвертого мая» Ли Дачжао, Цюй Цюбай и другие бывшие «группы вестернизации» обратились к поддержке «русификации» и стали первой группой марксистов в Китае. [20]

В статье Ли Дачжао «Фундаментальные различия между восточной и западной цивилизациями» указывалось, что «отныне восточная цивилизация приходила в упадок в бездействии, тогда как западная цивилизация истощалась материальными средствами. Чтобы спасти мир от кризиса, возникновения третьей новой цивилизации недостаточно, чтобы преодолеть эту скалу»; Ли Дачжао утверждал, что именно русские смогут создать новую цивилизацию, и его идеология сместилась с поддержки примирения между Китаем и Западом на поддержку марксизма. [28]

Цюй Цюбай , член Коммунистической партии Китая , в своей статье «Культура Востока и мировая революция» указал, что нет разницы между Востоком и Западом в культуре. Так называемая культурная разница между Востоком и Западом — это и есть разница между передовыми промышленно-производящими странами и отсталыми ремесленно-производящими странами. Теория социальной революции заменяет дебаты о культуре Востока и Запада. [10]

[ редактировать ]

Послевоенная мысль и размышления

[ редактировать ]
В 1924 году Тагор, индийский поэт, выступавший за возрождение восточной культуры, посетил Китай, что вызвало разную поддержку и сопротивление со стороны восточных и западных культурных дебатов, а также научных и метафизических дебатов. [29] На снимке Тагор читает лекцию в Университете Цинхуа .

После Первой мировой войны среди европейских интеллектуалов царило чувство пессимизма , полагавших, что этот ущерб был вызван цивилизацией материальной науки, в то время как такие ученые, как Рассел, Бергсон и Ойкен, полагали, что восточные цивилизации, такие как Китай и Индия, могут стать способом решения этой проблемы. ко спасению. [15] В 1918 году немецкий молодой педагог Шпенглер написал « Закат Запада » первым тиражом в 90 000 экземпляров, который стал популярен в Европе и был беспрецедентным со времени публикации « О происхождении видов ». [10] Считается, что европейская цивилизация достигла своей завершающей стадии, и европейцам больше не следует цепляться за фантазии о прошлом, а вместо этого сосредоточиться на дисциплине, вооруженных силах и технологиях. «Дневник путешествия философа» Гайсарина описывает его путешествия в Китай, Индию и Америку, сравнивая различные цивилизации и полагая, что следует пропагандировать созерцательную жизнь. [30] Томас Манн и Гессен также считали, что век Запада подошел к концу. В то же время восточная культура стала становиться популярной в Европе. Некоторые ученые говорят: «Сила и влияние восточной культуры в Европе уже давно распространились за пределы возможностей нескольких писателей-любителей и специализированных антикваров и охватили большинство людей, и все те, кто в этом мире страдает психическими расстройствами, относятся к их числу. " [10]

Первая мировая война также заставила азиатских интеллектуалов задуматься о западной цивилизации. Например, британский Нобелевской лауреат премии Тагор критиковал притеснение западной культурой восточной культуры во время своего выступления в Европе и выступал за возрождение восточной культуры во время своих выступлений в Китае и Японии. [10] Ду Яцюань опубликовал такие статьи, как «Великая война и Китай» и «Чувства Великой войны», на ранних этапах Первой мировой войны, полагая, что мировая война пробудила «патриотизм» и «самосознание» людей. Китайский народ. [10] Он также считал, что необходимо пересмотреть китайскую и западную культуру и что ее не следует полностью копировать с Запада. Чэнь Цзяи критиковал новых культуристов за то, что они «почти всегда хмурятся, когда речь заходит о восточной культуре как о неуместности фекалий, личинок и навоза», а также за «саморазрушение культурной идентичности своей расы как китайца, находящейся под влиянием иностранцев». теорий, но и из-за отсутствия глубоких исследований и четких представлений об истинной ценности собственной культуры среди китайцев. [10]

Школа восточной культуры

[ редактировать ]

Китайские радикалы и либералы с презрением относились к реакции как Востока, так и Запада после Первой мировой войны и считали такую ​​реакцию ретроградной и реакционной, как выразился Ху Ши: [10] «Подобные разговоры, которые какое-то время изначально были патологической психологией, апеллируют к преувеличению восточной нации; старые силы на Востоке, таким образом, увеличили много высокомерия». [31] [2] Ху Ши , Ли Дачжао , Цюй Цюбай , У Чжихуэй , Ян Минчжай и другие опровергли Лян Шумина и Лян Цичао: Ху Ши считал, что демократизация и науковедение Китая и Индии были неизбежны; Ли Дачжао и Цюй Цюбай считали, что только начав пролетарскую революцию, можно добиться реального культурного развития. [2]

В 1923 году член Коммунистической партии Китая Дэн Чжунся раскритиковал противников Движения за новую культуру и назвал его «Фракцией восточной культуры». Дэн Чжунся считал Лян Цичао , Царсунь Чанга и Чжан Дунсунь группой фракций восточной культуры, полагая, что эта фракция была «фундаментально китайской по идеологии, но ее лицо было раскрашено в западные цвета»; Лян Шумин — член той же фракции. Хотя в его основе лежат семь частей индийской мысли и три части китайской мысли, он утверждает, что западная мысль также занимает свое место в его лице; Чжан Шичжао — член той же фракции, с «фундаментально китайской идеологией», но он добился звания «европеизированного» и просто «стер даже западный колорит». [18] До этого Цюй Цюбай из Коммунистической партии Китая также использовал термин «Школа восточной культуры» в книге «Восточная культура и мировая революция». [32] Публикация «Тени европейского путешествия» ознаменовала подъем «Восточной культурной школы», а публикация «Восточной и западной культуры и ее философии» в конце того же года подтвердила влияние «Восточной культурной школы». ". [10]

В 1919 году китайско-европейская делегация сделала групповое фото в Париже (Цзян Байли (второй слева), Лян Цичао (третий слева) и Карсун Чанг (четвертый слева).

Теневой рекорд европейского путешествия

[ редактировать ]

В 1918 году Лян Цичао возглавил полуофициальную Парижскую миссию по наблюдению за миром вместе с Цзян Байли , Карсуном Чаном и Дин Вэньцзяном в Европе, чтобы посетить европейских интеллектуалов и политиков, включая Бергсона и учителя Лян Цичао Путру. [15] Текст поездки Лян Цичао был составлен в «Записи сердца Европы», которые через шесть месяцев после возвращения в Китай были напечатаны в шанхайских «Текущие новости» и пекинских «Утренние новости». [10] Лян Цичао утверждал, что материалистическая западная цивилизация потерпела крах, и его текст нашел большой отклик в Китае. [15] Лян Цичао выразил свои чувства и опроверг утверждения о всемогуществе науки, а также считал, что Китай играет огромную ответственность в восстановлении мировой цивилизации. Китайская молодежь должна любить и уважать свою культуру и способствовать восстановлению мировой цивилизации. [15]

Культура Востока-Запада и ее философия

[ редактировать ]

Между 1920 и 1921 годами Лян Шумин, изучавший китайскую и индийскую философию, произнес речь под названием «Культура Востока и Запада и ее философия» в Пекинском университете и других местах и ​​опубликовал рукопись речи в 1921 году. [15] Лян Шумин считал, что культура — это «образ жизни» нации, а жизнь — это бесконечное «желание». Западная цивилизация «намеревалась» двигаться вперед и делала упор на борьбу, приводящую к демократии и науке, но лишенную метафизики; «Желание» китайской культуры является самостоятельным, гармоничным и умеренным, удовлетворенным статус-кво, самодовольным и менее материальным, чем западная культура; Индийская цивилизация, напротив, воздерживалась от сексуальных желаний отрицать существование проблем, ведущих к полному развитию духа и религии и отсталости материальных условий. [33] [15] Лян Шумин сказал, что западная культура должна измениться и сместиться в сторону восточной культуры; Китаю необходимо принять западную культуру, но ему необходимо изменить отношение западной культуры к жизни и критически представить оригинальное отношение Китая. [33] [15] Хотя книга Ляна Шумина «Культура Востока и Запада и ее философия» является академической работой, за четыре года она печаталась восемь раз, а ее бестселлер является беспрецедентным в истории. [31]

Спор между Ху Ши и Лян Шумином

[ редактировать ]

1 апреля 1923 года Ху Ши опубликовал «Читая культуру Востока и Запада г-на Ляна Шумина и ее философию», полагая, что заявление Ляна Шумина «допустило ошибку конвергенции»: Лян Шумин сказал, что ориентализация должна стать глобальной культурой, если она может все еще существуют, в то время как Ху Ши считал, что вопрос о том, может ли культура стать глобальной культурой, не может быть субъективно спекулирован, а должен быть объективно обоснован и связан с историческим контекстом. Лян Шумин разделил китайскую культуру, западную культуру и индийскую культуру на три категории. [31] Ху Ши считал, что как в западной, так и в индийской культуре есть время «желания» двигаться вперед или назад, и называл Лян Шумина «действительно говорящим чепуху с закрытыми глазами». Лян Шумин ответил Ху Ши, сказав, что его язык был близок к резкому и совершенно лишен элегантности; обиды не было вообще, почему так? «Ху Ши защищал свои различия в темпераментах, а Лян Шумин ответил: «Как стыдно следовать учениям!» Я долго терпел, но сам до сих пор этого не осознал. [31]

Но позже Ху Ши написал в «Обзоре за полтора года», что на самом деле самая ценная статья в «Effort Weekly», возможно, не является нашим политическим дискурсом, [Примечания 2] но критика г-на Ляна Шумина и г-на Карсуна Чанга. В октябре 1923 года Лян Шумин выступил с речью в Пекинском университете, опровергнув заявление Ху Ши в его «Обзоре за полтора года»: [31]

Однако я для них помеха! Я препятствие их движению интеллектуальных инноваций! Как я могу себе это позволить? Это то, чего я хочу? Это меня очень огорчает. Я не чувствую, что я против их движения! Я не чувствую себя их врагом, они мои враги. ...... Я не хочу побеждать Чэнь Чжунфу и Ху Ши, прежде чем добьюсь успеха; успех Чэнь Чжунфу и Ху Ши — это также и мой успех.

Реакция «Школы восточной культуры»

[ редактировать ]

Большинство «восточных культуристов» не согласны с идеями «Культуры Востока и Запада и ее философии» и не считают книгу ни достаточно «индийской», ни «китайской». Тан Юнтун считал, что знания Лян Шумина были поверхностными и узкими, а «поверхностные знания не приводят к исследованию источника, узкие приводят к множеству ошибок», что делало его неквалифицированным для обсуждения различий между китайской и западной культурами. [18] Карсун Чанг считает, что значение существительных в книге «Культура Востока-Запада и ее философия» неоднозначно, например, путает жизнь, о которой говорит Конфуций, с жизнью вселенной, о которой говорит Уманг, и говорит, что ее академическая ценность поэтому понятна. . В книге Чжан Дунсуня «Чтение культуры Востока и Запада и ее философии» отмечается, что «так называемая «Культура Востока и Запада и ее философия» Ляна Шумина — это всего лишь философская теория восточной и западной культур, а не теория национальной психологии восточной и западной культур. культуры. [6] Он считает, что взгляды Лян Шумина являются лишь поверхностными наблюдениями. Хотя монах Тайсюй похвалил «Культуру Востока-Запада и ее философию» как «первый шедевр со времен Движения за новую культуру за последние годы», он отметил, что, поскольку Лян Шумин считал, что конфуцианство не может решить проблему, он не принял буддизм напрямую. , но вместо этого пришлось сначала исключить буддизм и конфуцианство. Гоминьдановцы , использовавшие в качестве псевдоним «Злой камень» псевдонима , разделяли взгляды Лян Шумина и также указывали на это противоречие. [18]

Лян Шумин также раскритиковал «Запись о путешествии по Европе» Лян Цичао, заявив, что «на самом деле ничто из того, что сказал Жэнь Гун, неверно», указав, что «продвижение китайской культуры совершенно запутанно и неразумно, когда дело доходит до неадекватности Китайская цивилизация». Он считал, что «если китайские вещи так же ценны, как и вестернизация, они все равно уступают другим и не имеют никакой ценности! Если китайская культура ценна, она должна находиться на своей особой стадии». [18]

Школа Сюэхэн

[ редактировать ]

В январе 1922 года был основан «Сюэхэн», и ученые, в том числе Мэй Гуанди , Ху Сяньсу , У Ми и Лю Ичжэн, выразили свое мнение в «Сюэхэн». Авторы в основном были сосредоточены вокруг Национального Юго-Восточного университета, но были также Ван Говей , Чэнь Инке , Тан Юнтун и другие из Пекина , которые также приняли участие в школе, также известной как « Школа Сюэхэн ». [34] [35] В отличие от примирения китайской и западной культур Лян Цичао и Ду Яцюаня, идеологические корни школы Сюэхэн лежат в «новом гуманизме» Ирвинга Бэббита , и большая часть школы Сюэхэн возникла на западном идеологическом фоне. [Примечания 3] Поэтому Цянь Му описал: «Книга, которая привела к созданию двух Лянов, подобна барабану, и оба они критикуют современные мысли». Однако школа Сюэхэн хочет напрямую исправить западные мысли, которые немного отличаются от тех, кто разделяет два Ляна с китайскими и западными мыслями». [34]

«Новый гуманизм» Бэббита считает, что дух древней Греции, конфуцианства, буддизма и других классических культур, а также традиционный порядок должны быть восстановлены, чтобы исправить недуги современного общества. [35] Он также считает, что: [19] «Если мы хотим создать новую культуру в Китае сегодня, мы должны взять суть китайской и западной цивилизации, интегрировать их. Наша древняя и современная академическая этика, а также литературные и художественные правила изучаются, сохраняются, развиваются и прославляются. И древнюю и современную западную академическую этику, литературные и художественные правила также следует изучать, усваивать, переводить, понимать и использовать». [34]

Школа Сюэхэн считает, что движение за новую культуру противостоит старой и новой культуре через разрушение культуры, а не через созидание. Как прокомментировал Ху Сяньсу: «Сегодняшние критики все еще имеют традицию поиска новизны, стремления к экстремизму, обращения с вульгарностью как с благородством. и насилие как храбрость. Это не благословение для страны и общества и не благословение для будущего новой культуры». Школа Сюэхэн также критиковала новую культуру за упрощение западной культуры: в последние годы в Китае появились так называемые «двигатели новой культуры», чьи аргументы часто лживы и направлены на разрушение. [34] Однако их поверхностные заблуждения несовместимы с учениями мудрецов древности и современности, произведениями мудрых людей, историческими фактами, духом законов и постановлений, а также совестью и здравым смыслом простых людей. Их материалы основаны только на идеях школы мысли и статьях школы мысли, которая на Западе считается отбросом и ядом и представляет западную культуру. Его стиль письма преувеличен и самостоятелен, его стиль не является ни лошадиным, ни бычьим, ни центральным, ни западным, что затрудняет понимание читателями. [34]

Кроме того, школа Сюэхэн, как и Восточная культурная школа, выступает за примирение восточной и западной культур, например, за убеждение У Ми, что «если человек не знает старого, он не может говорить о новом». У Ми также отметил, что старое и новое не обязательно означает, что новое лучше старого. Естественные науки часто бывают такими, а гуманитарные – нет. У Ми утверждает, что китайский народ не является чрезвычайно консервативным или пренебрежительным по отношению к старому, а также не является чрезвычайно суеверным и не испытывает отвращения к европеизации. [21]

Критика и интерпретация

[ редактировать ]

Пионер культурных исследований

[ редактировать ]

Ван Юаньхуа считает, что дебаты между Чэнь Дусю и Ду Яцюанем о восточной и западной культурах открыли в Китае «пионера культурных исследований»: [36] [4]

Эти дебаты были первыми, в ходе которых было проведено сравнительное исследование восточной и западной культур, дано всесторонний анализ двух культурных традиций и предложены различные точки зрения на обмен китайской и западной культурами, что положило начало культурным исследованиям в Китае. Основные проблемы и точки зрения по этим вопросам в будущих культурных исследованиях можно практически увидеть из этих дебатов. Это широкое мышление, веские аргументы и глубокие идеи часто трудно превзойти будущим поколениям. Просматривая материалы того времени, я был весьма удивлен тем, что сегодняшние исследования восточных и западных культур, кажется, повторяют некоторые важные аргументы в этой дискуссии. Но сегодня мало кто упоминает об этих дебатах, которые нельзя переоценить как сожаление.

Культурные дебаты между Востоком и Западом до и после «Движения четвертого мая» не завершились, что привело к возобновлению споров по поводу «теории китайских культурных стандартов» и «общей теории вестернизации» в 1930-х годах. [11] В 1930-е годы правительство Чан Кайши возобновило уважение к Конфуцию и восстановление прошлого и начало « Движение новой жизни » в Наньчане и других местах. [20] В 1935 году Ван Синьмин и 10 других литераторов Гоминьдана Цин опубликовали «Декларацию о культурном строительстве на основе Китая», полагая, что в наше время такие дискуссии, как Движение за новую культуру, не только не смогли решить кризис выживания Китая, но и привели к исчезновению Китая. в культурной сфере. После публикации эта статья встретила сопротивление: [37] Чэнь Сюйцзин и другие сторонники вестернизации считали, что стандартный аргумент Китая является копией Чжан Чжидуна «средней школы как тела» и западного обучения как приложения, и предложили комплексное предложение вестернизации. После Гражданской войны в Китае обе стороны отношений между двумя сторонами пролива начали соперничать за определение духа Движения за новую культуру . Например, правительство Китая объявило 4 мая Днем молодежи , а правительство Китайской Республики Днем литературы . [5]

Материковый Китай

[ редактировать ]

После инцидента на мосту Марко Поло в 1937 году японская агрессия спровоцировала национальный кризис в Китае, а признание и сохранение китайских культурных традиций стало тенденцией. [20] С провозглашением Китайской Народной Республики в 1949 году марксизм стал руководящей идеологией и идеологическим государственным аппаратом . [5] Во время Культурной революции заявил Мао Цзэдун о реализации духа «Культурной революции» Движения четвертого мая . [20] Материковый Китай начал открываться внешнему миру в 1980-х годах, возобновив тенденцию вестернизации. В этот период [6] [4] Ван Юаньхуа считал, что дебаты все еще повторяют восточные и западные культурные дебаты вокруг Движения четвертого мая . [5] В этот период академическое сообщество также начало критиковать отношения между радикальной политикой во время Движения за новую культуру и Культурной революции . После 2010 года ученые материкового Китая инициировали еще одну дискуссию о «китайской культурной субъективности», которая также считается повторением дискуссий до и после четвертого мая. [6]

Спорная речь Ху Ши вызвала споры между китайской и западной культурами на Тайване в 1960-х годах. Ху Ши скончался в 1962 году из-за болезни.

После войны на Тайване и в Гонконге возникли конфликты между позитивизмом либерализмом во главе с Ху Ши и Инь Хайгуаном, новым конфуцианством , исследователями трёх принципов народа и правительством Китайской Республики по поводу того, является ли китайская культурная традиция, наука и демократия могли бы сосуществовать. [38] Речь Ху Ши на Тайбэйской конференции по научно-образовательному образованию Восточной Азии в 1961 году вызвала новую дискуссию между китайской и западной культурами. [12] В своей речи Ху Ши заявил, что «в этих старых цивилизациях Востока не так много духовного содержания», и призвал жителей Востока признать это и провести «интеллектуальную подготовку» к «современной цивилизации науки и техники». [13] [12] Как только речь была опубликована журналом Wen Xing, академическое сообщество Тайваня возмутилось: Сюй Фугуань в своей статье «Позор китайцам, позор Востоку» полагал, что назначение Ху Ши деканом академии Синица был позором, а принцип Ху Цююаня в его статье «Выход за пределы традиционной школы вестернизации и русской школы вестернизации» заключался в том, что Ху Ши всего лишь пересматривал старое клише всеобъемлющей теории вестернизации Ху Ши, предложенной тридцать лет назад. Ли Ао защищал Ху Ши в книге «Взгляд на болезнь для тех, кто говорит о китайской и западной культуре», что вызвало дебаты между молодыми тайваньскими студентами и старшим поколением ученых из Гоминьдана, приехавших на Тайвань, о китайской и западной культуре. [12] Дебаты в конечном итоге закончились конфискацией журнала Wenxing. Ху Ши не участвовал в этих дебатах из-за своей недавней болезни. [39]

Сущность культуры Восток-Запад

[ редактировать ]

Определение различий

[ редактировать ]

В 1919 году Лян Шумин раскритиковал участников дискуссии за расплывчатое определение восточной и западной культур: «В течение примерно двух-трех лет из-за так называемого культурного движения мы слышали такие термины, как «восточная и западная культуры». устно или видели их в письменной форме. Однако, хотя все слишком много говорят, есть ли у них какие-либо реальные идеи, по нашему мнению, все не знают, что такое восточная и западная культуры, и говорят это просто вскользь». Лян Шумин определил: «Что такое ориентализация? Что такое вестернизация?» в своей книге «Культуры Востока и Запада и их философия». [36] и разделил три основные проблемы жизни, основанные на возможном удовлетворении «желания», а именно: удовлетворение людей вещами, удовлетворение людей другими и удовлетворение людей своей собственной жизнью. Первый вопрос всегда можно удовлетворить упорным трудом и накоплением опыта и знаний, а также стремлением двигаться вперед, что соответствует западной культуре. О втором вопросе нельзя судить, его можно искать только у самого себя, что соответствует китайской культуре. Третий вопрос заключается в том, что жизнь, старение, болезнь и смерть не могут быть удовлетворены и могут преследоваться только сзади, что соответствует индийской культуре. По мнению Лян Шумина, разница между восточной и западной культурами заключается в разных направлениях желаний. [20]

Некоторые ученые полагают, что те, кто поддерживает традиционную культуру, и те, кто выступает против нее, считают, что восточная и западная культуры отличаются от китайской и иностранных культур, что существует различие между старыми и новыми культурами, что упор делается на культурный национализм, противодействующий обучению. от Запада, и что упор делается на культурную современность, чтобы повысить осведомленность людей об отсталости Китая и трудностях в общении. Противники традиционной культуры считают, что новая культура — это западная культура, а старая культура — это восточная культура. Хотя цивилизации Хань, Тан, Сун и Мин в то время превосходили все, «старые записи не могут спасти нынешний голод». [20] Сторонники традиционной культуры утверждают, что старое и новое — это лишь концепция времени. [20] Во время реформы Усуй обучение у Запада было новой концепцией, и теперь вклад в мировую культуру через китайскую культуру также является новой. [20] Они считают, что восточная и западная культуры различны по своей природе, что затрудняет сравнение их сильных и слабых сторон. [20]

Конфуцианство и светская культура

[ редактировать ]

Дебаты вращаются вокруг ценностей восточной и западной культур, но восприятие «китайской культуры» различается среди вовлеченных сторон: «Китайская культура» в глазах тех, кто поддерживает вестернизацию, относится к светской культуре, в то время как те, кто поддерживает сохранение Традиционная культура относится к конфуцианской классической культуре. Чэнь Дусю считал, что конфуцианская этика по большей части расплывчата и что на самом деле она «начинается с джентльмена и заканчивается злодеем». Ху Ши, напротив, считал китайскую культуру «самой материалистической и отвратительной культурой в мире». считал , Фу Сю-нянь что одержимость китайского общества едой, одеждой и жильем является « материалистическим взглядом на жизнь». В книге Ляна Шумина «Культура Востока и Запада и ее философия» также отрицается превосходство китайской светской культуры. Фракция, поддерживающая сохранение традиционной культуры, считает, что традиционная конфуцианская культура, которая делает упор на нравственное воспитание, является решением дисбаланса западного рационализма. [6]

Критики традиционной китайской культуры, такие как Чэнь Дусю и Ху Ши, не отрицали полностью самого Конфуция и все его учения. Эта группа в основном критиковала практическое значение учения Конфуция, а не его историческую ценность. Например, Ху Ши утверждал, что он выступает против конфуцианства, но уважает Конфуция и его первых конфуцианских учеников, включая Мэн-цзы . Чэнь Дусю также сказал, что он выступает против конфуцианства, но он не против самого Конфуция и не говорил, что он бесполезен в древнем обществе. [20]

Консерватизм и радикализм

[ редактировать ]

Отношение «Восточной культурной фракции» к сохранению традиционной культуры когда-то подвергалось критике как пережиток феодальной культуры. Однако хотя они и выступали за сохранение традиционной культуры, они не поддерживали феодальный строй. Среди «восточной культурной фракции», либо сторонников реформ и революции поздней династии Цин, либо нового поколения интеллектуалов, существовало общее отвращение к политической ситуации, контролируемой полевыми командирами, и волне реставрации. Они не поддерживали культурную неизменность, а скорее поддерживали гармонию между Китаем и Западом как способ справиться с переходным периодом между старым и новым. Его точка зрения, возможно, сыграла руководящую роль в формировании нового конфуцианства. [21]

Ученые отмечают, что в дебатах между восточной и западной культурами взгляды Чэнь Дусю и других не безупречны. В процессе сравнения восточной и западной культур фракция Чэнь Дусю часто объясняла социальные недостатки культурной отсталостью и даже специально сравнивала сильные стороны Запада со слабостями Китая. Например, в статье «Политические проблемы сегодняшнего Китая» Чэнь Дусю сравнил авторитарную политику Китая, богов, королей, алхимию, заклинания, гадания, предсказания и т. д. с западными гражданскими правами, верховенством закона, равенством, наукой и здоровьем. указывая на то, что Китаю не следует быть консервативным, а следует учиться на западных инновациях. Например, Чэнь Дусю не считал, что пропаганда Конфуцием «доброты, вежливости, бережливости, честности, стыда, верности и прощения» подпадает под сферу конфуцианства, полагая, что эти добродетели универсальны, а не уникальны для конфуцианства. [21]

Некоторые ученые отмечают, что после десятилетий обучения у Запада национальные дела Китая все еще приходят в упадок, а выбор китайских интеллектуалов начал отчуждаться. Одна фракция предпочла принять более «продвинутые» теории для руководства социальной революцией; Другая фракция, разочаровавшаяся в обучении у Запада, вдохновилась своим национальным культурным сознанием и чувством собственного достоинства и, таким образом, начала возвращаться к традиционной культуре и находить новые пути выхода из нее. [21]

Распространение социализма

[ редактировать ]

Хотя все стороны в дискуссии занимают разные позиции по вопросу восточной и западной культур, они не выступают против социализма . Инициатор дебатов Чэнь Дусю указывал в 1915 году, что «есть три вещи, которые наиболее способны изменить образ жизни прошлого и освежить умы людей: одна — это теория прав человека , другая — теория биологической эволюции». , а другой — социализм ». Ху Ши также прокомментировал: «Это великое социалистическое движение все еще продолжается, но его достижения уже значительны». Основные сторонники восточной культуры также согласны с социализмом: Ду Яцюань считал, что мировая экономика после Первой мировой войны будет стремиться к социализму, а Лян Шумин выступал за кельтский социализм. [11]

Некоторые ученые полагают, что, критикуя западную культуру, консервативная фракция также разоблачает тьму капитализма и побуждает людей принять социализм. Основательная антифеодальная борьба, цель преобразования старой системы, а также марксистская классовая борьба и концепция социального развития легко доносятся, способствуя распространению марксизма в Китае. Эти дебаты побудили Чэнь Дусю, Ли Дачжао и других перейти к марксизму. [11] Цзы Чжунюнь считал, что дебаты между восточной и западной культурами длились сто лет, а их кульминация пришлась на Движение четвертого мая; Традиционная китайская патриархальная система была потрясена в спорах между восточной и западной культурами, а марксизм с китайской спецификой постепенно слился с традиционной культурой материкового Китая. Однако на саму дискуссию ответа еще не последовало. [13]

Модернизация и вестернизация

[ редактировать ]

Все фракции поддерживают модернизацию Китая, но их конкретные предложения различаются. [20] Некоторые ученые полагают, что движение вестернизации выступает за принятие современности и стремится разоблачить отсталость китайской светской культуры, стремясь преобразовать те ее части, которые не адаптируются к современности. [6] Консерваторам известны особенности китайской светской культуры, но последствия мировых войн и материальные потребности, возникшие в европейской цивилизации, побудили их задуматься о современности. [6] По мнению консерваторов, чрезмерная вестернизация привела к негативным последствиям, таким как моральный упадок и классовое разделение. [20] Консерваторы считают, что с ним можно примирить конфуцианские идеи, в то время как новое конфуцианство позже приняло «конфуцианский капитализм» как предложение модернизации Китая. С точки зрения лагеря вестернизации, причина, по которой в то время в Китае не было демократической и развитой рыночной экономики, заключалась в недостаточной вестернизации, поэтому следует выступать за всеобъемлющую вестернизацию. [6]

В дебатах до и после «Движения четвертого мая» не использовались такие термины, как «модернизация», а в основном вращались вокруг «ориентализации» и «вестернизации». Лишь в 1930-х годах китайские ученые начали анализировать различия между «вестернизацией» и «модернизацией» в полемике между «теорией китайских культурных стандартов» и «теорией комплексной вестернизации». [37] Американский политолог Хантингтон считает, что модернизация не обязательно означает вестернизацию, и общества, стремящиеся к современной цивилизации, не должны отказываться от своей собственной культуры. [40] Однако до сих пор продолжаются споры о западных стандартах и ​​китайском дискурсе в различных областях реформ в Китае. Некоторые ученые полагают, что споры между восточной и западной культурами по-прежнему являются сутью процесса современности в китайском обществе. [40]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Согласно «Воспоминаниям о г-не Ду Яцюане» в «30-м юбилейном выпуске» журнала Oriental Magazine, Ду Яцюань часто использует псевдоним «Лунь Фу» с подписью «Гао Лао» между ними.
  2. ^ Карсун Чанг и Школа новой культуры участвуют в дебатах между наукой и метафизикой.
  3. ^ «Книга двух Лян» относится к «Теневым записям европейских туров» Лян Цичао и «Культуре и философии Востока и Запада» Лян Шумина.
  1. ^ Jump up to: а б « Великие дебаты по проблемам восточной и западной культуры до и после движения мая . четвертого »
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к « Три культурные дебаты Востока и Запада во время Движения четвертого мая». Популярная литература и искусство . 6 : 67. 2008. doi : 10.3969/j.issn.1007-5828.2008.06.054 .
  3. ^ Jump up to: а б с «Культурный спор между Востоком и Западом в период четвертого мая - Написано в ознаменование 80-летия Движения четвертого мая» . Журнал социальных наук Хунаньского педагогического университета , 6 : 63–69. Архивировано из оригинала в 2021 г. 13 Проверено г. июля 2019
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л и дебаты по вопросам восточной и западной культуры (предисловие)». «Ду Яцюань : Shanghai Education Press. Шанхай  7-5320-8453-1 .
  5. ^ Jump up to: а б с д «Вспоминая будущее: гегельянская предвзятость пиньинь и эволюционное намерение реформы китайского характера» . апреля оригинала 4 : 83–134. Архивировано из 20 2022 г. Проверено 17 июля 2019 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к «Дилемма модернизации» современного Китая — культурные дебаты между Востоком и Западом четвертого мая с точки зрения современности» . : 39–47 мая 2 , 2019. Архивировано из оригинала 06 г. 2021 -07- 13 .
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г Ли Дачжао и происхождение китайского марксизма . Пекин: Издательство материалов по истории Коммунистической партии Китая, 1989. ISBN.  9787800230882 .
  8. ^ Jump up to: а б с «Столкновение китайской и западной культур в наше время», опубликовано в «Партийной школе» : 24–25.
  9. ^ Jump up to: а б «Культурные дебаты Востока и Запада» . База данных Китайской энциклопедии . Проверено 21 июля 2019 г. .
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж культурных тенденциях мысли в Китае после европейской войны» (PDF) 3 и «Об изменениях в социальных ( 99): 207–221. Архивировано из оригинала (PDF) 8 февраля 2022 г. Получено 13 июля 2019 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г Востока и Запада до и после Движения четвертого мая и тенденции китайской культуры» «Культурные дебаты (9): 52–54. 2004. doi : 10.3969/j.issn.1004-2229.2004.09.024 .
  12. ^ Jump up to: а б с д «Китайско-западные культурные дебаты на Тайване в 1960-х годах». Философские исследования (6): 80. 1989.
  13. ^ Jump up to: а б с Чжунюнь, Цзы (1987). «Отношения китайской традиционной культуры с модернизацией Китая: введение в текущую дискуссию» . Азиатский опрос . 4 (27): 442–458. дои : 10.2307/2644682 . ISSN   0004-4687 . JSTOR   2644682 . Архивировано из оригинала 10 апреля 2022 г. Проверено 13 июля 2019 г.
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Конфликт культурного выбора - мыслители в культурных дебатах между Востоком и Западом во время Движения четвертого мая Пекин: Издательство China Renmin University Press, 1990. ISBN.  7-300-00809-7 .
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Чоу, Цзе-цун (1960). Движение четвертого мая: интеллектуальная революция в современном Китае . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN  0674557506 . ОСЛК   411921 . Архивировано из оригинала 13 сентября 2008 г. Проверено 13 июля 2019 г.
  16. ^ «Дискуссия о значении модернизации и процессе модернизации Китая» (PDF) . Журнал гуманитарных наук и менеджмента . 5 : 81–110, 2008. Архивировано из оригинала (PDF) г .. 17 марта 2022 -15 .
  17. ^ Jump up to: а б с д и Исследование современной китайской мысли, культуры мыслей и школ . Пекин: Издательство Пекинского педагогического университета, 2005. ISBN.  7-303-07485-6 .
  18. ^ Jump up to: а б с д и «Отчужденный консерватор: Лян Шумин и «Фронт » социальных наук . 3 : 64–78
  19. ^ Jump up to: а б с Новая теория культурного консерватизма в современном Китае: возвращение к истокам и открытие нового мира . Пекин: Коммерческая пресса, 2006. ISBN.  7-100-04635-1 .
  20. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В История развития китайской культуры в Китайской Республике , Том Цзинань: Shandong Education Press, 2013. ISBN.  978-7-5328-7937-3 .
  21. ^ Jump up to: а б с д и ж Социальные изменения и культурные традиции: исследование современного китайского культурного консерватизма . Шанхай: Шанхайское народное издательство, 2000. ISBN.  7-208-03471-0 .
  22. ^ Jump up to: а б с д и «Переоценка культурных дебатов Востока и Запада между Ду Яцюанем и Чэнь Дусю» ) . ( PDF 4 (82): 144–163 1994. Архивировано из оригинала (PDF) 17 марта 2022 г. Проверено 13 июля 2019 г.
  23. ^ «Культурные наблюдения: националистический интерес «восточной культурной школы»» . Журнал Университета Цзишоу: выпуск социальных наук . 1 (29): 63–69. Архивировано из оригинала 12 июля г. 2019 07 -13 .
  24. ^ «Визит Рассела в Китай и исследование социалистической мысли Гелта на факультете». Сянфань Журнал Университета 6 : 31–35.
  25. ^ «Китайский вопрос» и размышления о современности - начиная с визита Рассела в Китай». Журнал Северо-Западного педагогического университета (издание по социальным наукам) . 6. 2018
  26. ^ Рассел, Бертран (1022). «Глава IV: Современный Китай». Проблема Китая . Лондон: Unwin Brothers Ltd. Архивировано из оригинала 23 января 2023 г. Проверено 19 января 2023 г. Среди молодежи наблюдается страстное желание овладеть западными знаниями и яркое осознание западных пороков. Они хотят быть научными, а не механическими, промышленными, а не капиталистическими. По большому счету они социалисты, как и большинство лучших китайских учителей.
  27. ^ Jump up to: а б «Примирение между старым и новым». Мысль и образование в переходную эпоху . Пекин: Издательство интеллектуальной собственности, 2018. ISBN.  978-7-5130-5274-0 .
  28. ^ «Краткое обсуждение логического развития ранних взглядов Ли Дачжао на восточную и западную культуру». Журнал Университета Цинхуа: издание философии и социальных наук , 4 : 42–44.
  29. ^ «Краткое обсуждение культурных дебатов между Востоком и Западом до и после визита Рабиндраната Тагора в Китай». Wuling Academic Journal . 5 : 32–35
  30. ^ Востоком и Западом» «Маррау и культурные дебаты между (126): 76–81.
  31. ^ Jump up to: а б с д и «Предварительная дискуссия о споре между восточной и западной культурами между Ху Ши и Лян Шумином». Журнал Института легкой промышленности Чжэнчжоу: издание социальных наук , 2 : 13–17. doi : 10.3969/j.issn.1009-. 3729.2015.02.003 .
  32. ^ «Обзор исследований культурных дебатов Востока и Запада в период четвертого мая за последние годы» . Beijing Party History 3 : 33–37, 2005. Архивировано из оригинала 17 марта г. 2022 13 .
  33. ^ Jump up to: а б : интеллектуальная революция в современном Китае , Движение четвертого мая Чоу , Цзе-цун Пекин: World Book Publishing Company, 2016. ISBN.  978-7-5100-7869-9 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  34. ^ Jump up to: а б с д и «Теория гармонии в современной китайской культурной мысли». Журнал Китайского университета Жэньминь 1 : 133–140.
  35. ^ Jump up to: а б «Множественные диалоги между школой Сюэхэн и движением за новую культуру» (PDF) . Donghai Chinese Journal (17): 127–152. Архивировано из оригинала (PDF) июля 2019 г .. 17 .
  36. ^ Jump up to: а б Исследование «Восточного журнала» (1904–1948), точки роста современной культуры Хэфэй: Издательство Технологического университета Хэфэя, 2014. ISBN.  978-7-5650-1945-6 .
  37. ^ Jump up to: а б «Дебаты между «стандартной культурой» и «тотальной вестернизацией» в 1930-х годах» (PDF) . Журнал социальных наук Хунаньского педагогического университета 3 ( 33): 84–90. Архивировано из оригинала (PDF) в 2022 году. -03- 17. Проверено 15 июля 2019 г.
  38. ^ «Блуждание между традициями и инновациями - отказ от некоторых научных взглядов в тайваньских интеллектуальных кругах в 1950-х и 1960-х годах» (PDF) . Международный симпозиум по наследию и эволюции традиционных восточноазиатских цивилизаций и научных и технологических (естественных) знаний , 2005 г. 07–21. Архивировано из оригинала (PDF) 13 сентября 2020 г. Проверено 17 июля 2019 г.
  39. ^ «Вот как устроена история: споры между китайской и западной культурами» . Центральное радио Китая , 16 июля 2019 г. Архивировано из оригинала 14 мая 2022 г. Проверено 17 июля 2019 г.
  40. ^ Jump up to: а б «Идеологические дебаты и тревога перед современностью во время движения за новую культуру». Хэбэйский академический журнал 4 ( 37): 207–212.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 50c276ebbff7b01e6f0f853264de5649__1721455740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/50/49/50c276ebbff7b01e6f0f853264de5649.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
East-west cultural debate - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)