Jump to content

Инвеститура богов

(Перенаправлено из «Вознесение богов »)
Фэншен Яньи
Обложка второй книги « Посвящение богов » из коллекции редких книг Гарвардского университета.
Автор Сюй Чжунлинь
Лу Сисин
Оригинальное название Фэншеняньи
Язык китайский
Жанр Китайская мифология , шэнмо , фэнтези, историческая фантастика
Дата публикации
16 век
Место публикации Китай
Тип носителя Распечатать
Инвеститура богов
Традиционный китайский Фэншеняньи
Упрощенный китайский Фэншеняньи
Буквальный смысл Романтика посвящения богов
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinFēngshén Yǎnyì
Wade–GilesFêng1-shên2 Yan3-yi4
Yue: Cantonese
JyutpingFung1 San4 Jin2 Ji6
Альтернативное китайское название
Традиционный китайский Список богов
Упрощенный китайский Список богов
Буквальный смысл Список имен посвящения богов
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinFēngshén Bǎng
Wade–GilesFêng1-shên2 Pang3
Yue: Cantonese
JyutpingFung1 San4 Bong2

Обращение богов , также известное под китайскими именами Фэншэнь Яньи ( китайский : 封神演義 ; пиньинь : Фэншэн Юньи ; Уэйд-Джайлз : Фэн 1 - белый 2 Ян 3 -делать 4 , Джютпинг : Фунг 1 Сан 4 Слух 2 Из 6 ) и Фэншен Банг ( Fengshenbang ), [ примечание 1 ] — китайский роман XVI века и одно из крупнейших народных китайских произведений в жанре богов и демонов ( шенмо ), написанное во времена династии Мин (1368–1644). [ 2 ] Состоящий из 100 глав, он был впервые опубликован в виде книги между 1567 и 1619 годами. [ 2 ] Другой источник утверждает, что окончательное издание было опубликовано в 1605 году. [ 3 ] В произведении сочетаются элементы истории, фольклора, мифологии, легенд и фэнтези. [ 4 ]

Действие происходит в эпоху упадка династии Шан (1600–1046 до н. э.) и расцвета династии Чжоу (1046–256 до н. э.). В нем переплетаются многочисленные элементы китайской мифологии , китайской народной религии , китайского буддизма , конфуцианства и даосизма , включая божеств, демонов, бессмертных и духов. Авторство приписывается Сюй Чжунлиню .

Иллюстрации Фэншэнь Яньи из издания романа с комментариями Чжун Сина (1574–1625) (первая книга)

Роман представляет собой романтизированный пересказ свержения короля Чжоу , последнего правителя династии Шан , Цзи Фа , который основал династию Чжоу на его месте . История объединяет устные и письменные рассказы многих китайских мифологических персонажей, которые также участвовали в борьбе. Эти фигуры включают человеческих героев, бессмертных и различных духов (обычно представленных в форме аватаров, таких как лисицы и фазаны , а иногда и в виде неодушевленных объектов, таких как пипа ).

Околдованный своей наложницей Даджи , которая на самом деле является духом лисицы, замаскированным под красивую женщину, король Шана Чжоу угнетает свой народ и преследует тех, кто противостоит ему, в том числе тех, кто осмеливается заговорить с ним. Цзи Фа (король Чжоу У) при помощи своего стратега Цзян Цзы собирает армию, чтобы свергнуть тирана и восстановить мир и порядок. На протяжении всей истории битвы ведутся между королевствами Шан и Чжоу, и обе стороны призывают различных сверхъестественных существ – божеств, бессмертных, демонов, духов и людей с магическими способностями – помочь им в войне. Юаньши Тяньцзунь («Первобытный Повелитель Небес») дарует Цзян Цзея « Бэнг Фэншэнь» - список, который дает ему возможность наделить богов Небес. Герои Чжоу и некоторые из их павших врагов из Шана в конечном итоге наделены небесным рангом и, по сути, возведены в ранг богов , отсюда и название романа.

Несколько анекдотов

[ редактировать ]

В романе представлено множество историй, в которых различные сверхъестественные существа входят в царство людей и своей магической силой меняют судьбы смертных и ход истории. Ниже приведены некоторые из наиболее известных анекдотов, входящих в его состав.

Нюва и король Чжоу

[ редактировать ]

Король Чжоу посещает храм древней китайской богини Нюва, чтобы вознести благовония и помолиться. Пока он это делал, порыв ветра сорвал крышку статуи Нювы. Он замечает, что статуя богини очень привлекательна. Непристойный король богохульствует перед статуей: «Было бы хорошо, если бы я мог жениться на ней». Он пишет на стенах стихи, чтобы выразить свою страсть к богине. Он неосознанно оскорбил Нюва, и Нюва предвидит, что королю Чжоу суждено стать последним правителем династии Шан. Она посылает тысячелетнего духа лисицы , духа девятиголового фазана и духа нефритовой пипы , чтобы пытать короля Чжоу, потому что богиня очень разгневалась, когда увидела, что король Чжоу может развлекаться в течение 28 лет. Король становится одержим духами, маскирующимися под красивых женщин, и начинает пренебрегать государственными делами и править с жестокостью. Люди страдают от его тирании и в конечном итоге присоединяются к Цзи Фа, чтобы восстать и свергнуть его.

Даджи и Бо Икао

[ редактировать ]

Король Чжоу помещает Цзи Чанга , Западного герцога, под домашний арест в Юли ( 羑里 ) почти на семь лет. Старший сын Цзи Чана Бо Икао приезжает в Чжаогэ (современный Хэби , Хэнань), чтобы умолять короля Чжоу освободить его отца. Даджи влюбляется в Бо Икао и просит короля разрешить Бо Икао научить ее игре на гуцине . Даджи пытается соблазнить Бо Икао, но тот отвергает ее и высмеивает. Разгневанный Даджи жалуется королю Чжоу, что Бо Икао приставал к ней и оскорблял короля своей музыкой. Король в ярости, и он казнит Бо Икао, измельчит его на куски, превратит в мясные пироги и подаст своему отцу. Цзи Чанг знает гадание и уже предвидел судьбу своего сына. Он подавляет свою печаль и съедает мясные лепешки. После этого инцидента король Чжоу ослабляет бдительность по отношению к Цзи Чану и позволяет последнему вернуться домой. Цзи Чанг собирает свои силы и планирует отомстить за сына.

Цзи Чанг и Цзян Зия

[ редактировать ]

Цзян Цзыя — ученик мастера гор Куньлунь Юаньши Тяньцзуня . Он покидает своего хозяина в возрасте 72 лет. Для ловли рыбы он использует только прямой рыболовный крючок без наживки на высоте трех футов над водой. Его соседи озадачены его странным методом ловли рыбы. Они спрашивают его из любопытства. Цзян отвечает: «Я ловлю не одну рыбу, а короля и великое множество вассалов. Я буду ловить только тех, кто действительно хочет попасть на крючок». Цзян Цзия означает, что он ждет мудрого правителя, который признает его талант и нуждается в нем.

На страницах печатного издания романа Чжун Син (третья книга)

Некоторые люди рассказывают Цзи Чангу о Цзяне, и Цзи Чанг начинает интересоваться им. Однажды Цзи Чанг навещает Цзян Цзя. Цзян требует, чтобы герцог помог ему тащить тележку. Цзи Чанг делает это и прекращает тянуть после того, как сделал 800 шагов вперед. Цзян Цзия сообщает герцогу, что его будущее королевство ( династия Чжоу ) будет существовать 800 лет. Цзи Чанг хочет протащить тележку еще на несколько шагов, но он слишком утомлен, чтобы двигаться вперед. Цзян Цзия впоследствии становится канцлером Чжоу и помогает Цзи Чану в строительстве его королевства.

Би Ган теряет сердце

[ редактировать ]

Из пророчества, раскрытого костями оракула, Цзян Цзыя предсказывает, что верный и великодушный придворный короля Чжоу, Би Ган , скоро умрет. Он дает оберег Би Гану. Однажды ночью во время банкета, устроенного королем Чжоу, появляются несколько «бессмертных», и король рад их видеть. «Бессмертные» на самом деле являются замаскированными духами-лисами Даджи, и Би Ган, который также присутствует на банкете, чувствует что-то неладное. Подозрения Би Гана подтверждаются, когда духи лис неосознанно раскрывают свои хвосты после того, как напились. Би Ган собирает группу солдат, и они выслеживают духов лисиц до их логова и убивают их всех. Би Ган использует шкуры лисиц, чтобы сделать плащ, и представляет его королю Чжоу. Даджи приходит в ужас и опечалена, когда видит плащ, и тайно замышляет отомстить Би Гану.

Вскоре Даджи сообщает королю Чжоу, что у нее сердечный приступ, и только «нежное сердце с семью отверстиями» ( 七巧玲瓏心 ) может облегчить ее агонию. Ни у кого во дворце нет такого сердца, кроме Би Гана, которого почитают как святого. Би Ган проглатывает чары, подаренные Цзян Цзей, хватает свое сердце, вытаскивает его из тела и передает королю Чжоу. Би Ган не умирает сразу и не проливает ни капли крови. Вместо этого он выходит из дворца и следует указаниям Цзян Цзы идти прямо домой, не оглядываясь назад.

Когда он находится всего в нескольких шагах от дома, барыга кричит сзади: «Эй! Дешевая капуста без кочерыжек (сердечек)!» («Сердце» риторически относится к стеблю растения.) Би Ган оборачивается, затем с любопытством спрашивает торговца: «Как может быть капуста без стеблей?» Женщина зло ухмыляется и отвечает: «Вы правы, сэр. Капуста не может жить без стеблей, так же как люди не могут жить без сердца». Би Ган кричит, падает и умирает. Торговец на самом деле является нефритовой пипы замаскированным духом .

Четверка с острова девяти драконов

[ редактировать ]

Четверка с острова девяти драконов ( 九龙岛四圣 ) — это набор из четырех вымышленных персонажей. Эти четыре человека — Ван Мо, Ян Сен, Гао Юцянь и Ли Синба; каждый из них известен как выдающийся человек. Эти четыре превосходных человека позже были лично завербованы Великим Старым Мастером Вэнь Чжуном в попытке положить конец угрозе короля Ву.

Творения дикой природы

[ редактировать ]

Это список разнообразных проектов, созданных Даджи на протяжении романа «Фэншэнь Яньи» . Сюй Чжунлиня и Лу Сисина [ 5 ]

Бронзовый тостер

[ редактировать ]

Бронзовый Тостер, [ 5 ] предназначенный как орудие пыток и казней, был впервые предложен Даджи. Это бронзовое цилиндрическое устройство высотой более двадцати футов и шириной восемь футов. У него по два колеса с каждой стороны, поэтому его можно передвигать. Внутри устройства находятся три слоя древесного угля над тремя слоями горящего огня. Жертв раздели донага и связали, прежде чем поместить в яму. Яма использовалась для казни Великого советника Мэй Бо . Большие веера использовались для усиления огня во время казни Мэй Бо.

Бронзовый тостер упоминался только в главе 6.

Змеиная яма

[ редактировать ]

Змеиная яма , [ 5 ] Еще одно пыточное устройство было впервые представлено в главе 17. Змеиная яма шириной 25 футов была вырыта под Бельведером для сбора звезд. ядовитые пауки В яму были помещены и чрезвычайно ядовитые змеи. Когда эта яма была наконец построена, семьдесят две несчастные девушки с обритыми волосами и раздетой одеждой были связаны и брошены в яму, чтобы кормить змей.

Это пыточное устройство упоминалось несколько раз после главы 17.

Винный бассейн и мясной лес

[ редактировать ]

Винный бассейн и Мясной лес были представлены в главе 17. [ 5 ] Винный бассейн располагался на левой стороне Змеиной ямы, а Мясной лес — на правой, таким образом образуя небольшой парк перед Бельведером Собирания Звезд. Пятьдесят девиц и пятьдесят евнухов были выбраны и связаны вместе, чтобы образовать 50 пар. Затем каждую отдельную пару бросали в бассейн и просили выпить вино из бассейна во время выполнения плавательных трюков. Как только каждая пара будет легко напитана, их отправят в Мясной лес, чтобы насладиться изобилием приготовленной утки, жареной свиньи и т. д. К закату несколько пар затем избивают до кровавой каши и тайно скармливают Даджи, чтобы облегчить ее нужду. для человеческой плоти.

Этот метод пыток, созданный Даджи, впервые был упомянут в главе 17, а также несколько раз впоследствии.

[ редактировать ]

также Оленья галерея упоминается в главе 17. [ 5 ] Даджи выбрал эту Галерею Оленей как надежный способ положить конец Цзян Цзе , которому было поручено завершить невыполнимую миссию по созданию самой Галереи Оленей. Это большое башнеобразное сооружение имело высоту сорок девять футов (в два раза больше Бельведера для сбора звезд), полностью оборудованное нефритовыми колоннами, мраморными полами, крышами и потолками из легендарных драгоценностей и перилами из огромного жемчуга и моря. кораллы.

Хотя роман сейчас считается одним из величайших народных эпических романов китайской литературы, он подвергся некоторой критике со стороны литературных критиков прошлого. Сравнивая произведение с другими крупными китайскими романами, Лу Синь заметил в своей книге 1924 года «Краткая история китайской художественной литературы» , что Фэншэнь Яньи «не хватает реализма « Водного края» и творческого блеска « Путешествия на Запад ». [ 1 ]

Переводы

[ редактировать ]
  • Сюй Чжунлинь (1992) [1550-е]. Создание Богов . Перевод Гу Чжичжуна. Пекин: New World Press. ISBN  780005134X .
  • Сюй Чжунлинь (2002) [1550-е]. Пересказанные сказки о чайном домике: Обращение богов . Перевод Кэтрин Лян Чу. Линкольн, Невада: Пресса Клуба писателей. ISBN  9780595254194 . Это сокращенный перевод, содержащий только первые 46 глав из 100.

Книга также была переведена на голландский язык под названием « Фэн Шен: Де Верхеффинг тот Годен» ( Нио Джо Ланом Джакарта , 1940).

Адаптации

[ редактировать ]

Роман оказал значительное влияние на китайскую и японскую массовую культуру . Он был адаптирован в различных формах, включая телесериалы, маньхуа , мангу и видеоигры. Некоторые из наиболее заметных адаптаций перечислены ниже:

См. также

[ редактировать ]

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Менее распространенные переводы названия включают «Канонизацию богов» . [ 1 ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Лу Синь (1959) , стр. 230 .
  2. ^ Перейти обратно: а б Хаазе, Дональд (2008). Гринвудская энциклопедия народных сказок и сказок: AF . Издательская группа Гринвуд . п. 340 . ISBN  978-0-313-33442-9 .
  3. ^ Чанг, Кан-и Сун (2010). Кембриджская история китайской литературы, том II: с 1375 года .
  4. ^ Чу, Кэтрин Лян (2002). Пересказанные сказки о чайном домике: Обращение богов . Страница XI. ISBN   0-595-65161-5 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и Лю Синьу (2012). «6, 17 и 18». Апофеоз героев (китайское издание) . Коллекционное издание МК «Шедевры мира: Облечение богов» (набор из 2 томов) (изд. в мягкой обложке). Китай: China Zhigong Press (опубликовано 1 июня 2012 г.). ISBN  9787514503388 .

Источники

[ редактировать ]
Общий
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5b43b322eeec8f5d26f273f50279bf21__1714507860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5b/21/5b43b322eeec8f5d26f273f50279bf21.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Investiture of the Gods - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)