Jump to content

Оговорка о полной вере и кредитоспособности

(Перенаправлено с «Полная вера и кредит »)

Статья IV, раздел 1 Конституции Соединенных Штатов , « Положение о полной вере и кредитоспособности» , касается обязанности штатов в Соединенных Штатах уважать «публичные акты, записи и судебные разбирательства любого другого штата». По мнению Верховного суда , существует разница между заслугой законов (т.е. законодательных мер и общего права) и заслугой судебных решений. [ 1 ] Судьи и адвокаты сходятся во мнении о значении этого пункта в отношении признания решений, вынесенных одним государством в судах другого. За исключением исключительных обстоятельств, одно государство должно привести в исполнение решение суда другого штата, за исключением случаев, когда этот суд не обладает юрисдикцией, даже если суд, исполняющий решение, в противном случае не согласен с результатом. [ 2 ] В настоящее время широко распространено мнение, что этот пункт Конституции оказывает минимальное влияние на решение суда о выборе права при условии, что ни один суверенитет штата не ущемляется. [ 3 ] хотя этот пункт Конституции когда-то интерпретировался как имеющий большее влияние. [ 4 ]

Статья IV, Раздел 1:

В каждом штате должно быть обеспечено полное доверие и доверие к публичным актам, протоколам и судебным разбирательствам любого другого штата. И Конгресс может посредством общих законов предписывать порядок доказывания таких актов, протоколов и разбирательств, а также их последствия.

Положение о полной вере и кредитоспособности в окончательном проекте Конституции Соединенных Штатов , написанном в 1787 году.

Аналогичное положение существовало в статье IV « Статей Конфедерации» , предшественника Конституции США: «В каждом из этих штатов следует с полным доверием и доверием относиться к протоколам, актам и судебным разбирательствам судов и магистратов всех других штатов». Состояние." [ 5 ] В 1781 году комитет Континентального конгресса сообщил, что исполнение этого пункта в Статьях Конфедерации требует декларации двух разных вещей: «[1] метода иллюстрирования записей и [2] действия законов и судебных разбирательств суды одного штата противоречат судам тех штатов, в которых они высказаны». [ 6 ]

В 1786 году суд Пенсильвании заявил, что это положение Статей Конфедерации не предписывало, что «казни могут проводиться в одном штате на основании приговоров, вынесенных в другом», а скорее было «главным образом направлено на то, чтобы обязать каждый штат получать протоколы другого штата». в качестве полного доказательства таких действий и судебного разбирательства». [ 7 ]

На Конституционном съезде 1787 года заявил , Джеймс Мэдисон что он хочет дополнить это положение Статей Конфедерации, чтобы позволить Конгрессу «обеспечивать исполнение решений в других штатах в соответствии с такими правилами, которые могут быть целесообразными». [ 8 ] К 1 сентября 1787 года переговоры на Конституционном съезде привели к следующему проекту, который включал дополнительные формулировки, как просил Мэдисон, аналогичные тому, о чем комитет Континентального конгресса сообщил в 1781 году: [ 9 ]

В каждом штате следует полностью доверять публичным актам, протоколам и судебным разбирательствам любого другого штата; и законодательный орган посредством общих законов предписывает способ доказывания таких действий, протоколов и разбирательств, а также влияние, которое решения, вынесенные в одном штате, будут иметь в другом.

После нескольких дальнейших модификаций пункт о полной верности и кредите принял ту форму, в которой он остается сегодня. Джеймс Уилсон заявил во время конституционного съезда, что, если Конгресс не воспользуется своими полномочиями в соответствии с последней частью этого пункта, то первая часть этого пункта «будет представлять собой не что иное, как то, что сейчас происходит между всеми независимыми странами». [ 10 ] Позже, во время процесса ратификации, Джеймс Мэдисон высказался по этому поводу дальше в «Федералисте» № 42 . Он писал, что соответствующий пункт Статей Конфедерации «крайне неопределенен и может иметь мало значения при любой интерпретации». [ 11 ] Что касается расширенного пункта Конституции, Мэдисон написал, что он установил власть, которая «может стать очень удобным инструментом правосудия и быть особенно полезной на границах сопредельных штатов». [ 11 ]

Интерпретация

[ редактировать ]

В 1790 году, вскоре после ратификации Конституции, Конгресс принял меры в соответствии с пунктом о полной верности и кредитоспособности, постановив, что «отчеты и судебные разбирательства, удостоверенные, как указано выше, должны пользоваться таким доверием и доверием в каждом суде Соединенных Штатов». штатов, как они действуют по закону или обычаям в судах того штата, откуда упомянутые записи взяты или будут взяты». [ 12 ] В 1813 году Верховный суд истолковал этот федеральный закон в главном деле Миллс против Дьюри , где решение суда Нью-Йорка было использовано в местном суде округа Колумбия. [ 13 ] Судья Джозеф Стори написал для Суда, что именно федеральный закон (а не конституционное положение) сделал записи одного штата действительными в другом штате:

Утверждается, что этот закон предусматривает только признание таких записей в качестве доказательств, но не декларирует силу таких доказательств в случае их признания. Этот аргумент не может быть поддержан. Закон заявляет, что запись, должным образом заверенная, будет иметь такое же доверие и доверие, как и в суде штата, откуда она взята. Если в таком суде он пользуется доверием и доверием к доказательствам высочайшего характера, а именно, к зарегистрированным доказательствам, он должен иметь такую ​​же веру и доверие в любом другом суде.

Хотя Суд занимался толкованием закона по делу Миллса , в конечном итоге Суд охарактеризовал Миллс как конституционное решение в деле 1887 года « Чикаго и Алтон против Виггинса» . [ 14 ] В течение следующих десятилетий и столетий Верховный суд признал « исключение из государственной политики » как из пункта о полной вере и кредите, так и из сопутствующего федерального закона. В 1939 году суд по делу «Страхование работодателей Тихоокеанского региона против промышленной аварии» написал:

[T] вот некоторые ограничения на степень, в которой штат может быть обязан в соответствии с пунктом о полной вере и кредитоспособности приводить в исполнение даже решения другого штата в нарушение его собственных законов или политики. См . Висконсин против Pelican Insurance Co. , 127 US 265; Хантингтон против Аттрила , 146 US 657; Финни против Гая , 189 США 335; см. также Кларк против Кларка , 178 US 186; Олмстед против Олмстеда , 216 US 386; Худ против МакГихи , 237 US 611; ср. Gasquet v. Fenner , 247 US 16. А в случае с законами... положение о полной вере и кредитоспособности не требует, чтобы один штат заменял свой собственный закон, применимый к лицам и событиям внутри него, противоречащим законом другого штата. , даже несмотря на то, что этот закон имеет контролирующую силу в судах штата его принятия в отношении тех же лиц и событий. [ 15 ]

Верховный суд продолжает применять исключения из публичного порядка к решениям штатов по-разному по сравнению с законами штатов. В деле 2003 года « Налоговый совет по франчайзингу против Хаятта » Суд повторил, что «[наш] прецедент различает кредит, причитающийся законам (законодательным мерам и общему праву) и судебным решениям». [ 1 ]

Если юридические заявления одного штата противоречат публичной политике другого штата, федеральные суды в прошлом неохотно заставляли штат обеспечивать соблюдение заявлений другого штата в нарушение его собственной публичной политики. за пределами штата В делах, вынесенных , Суд заявил, что могут быть исключения в отношении исполнения и юрисдикции решений, вынесенных за пределами штата, но утверждает, что не существует исключений в соответствии с государственной политикой из пункта о полной достоверности и кредитоспособности для судебных решений. . [ 16 ]

Федеральный статутный закон (28 USC § 1738) предусматривает, что:

Такие акты, протоколы и судебные разбирательства или их копии, заверенные таким образом, будут пользоваться таким же полным доверием и авторитетом в каждом суде в Соединенных Штатах, на их территориях и владениях, как они имеют по закону или обычаям в судах такого штата, территории или владений. Владение, из которого они взяты. [ 17 ]

Применение к семейному праву

[ редактировать ]

Положение о полной вере и кредите было применено к охранным ордерам , для которых этот пункт был использован в Законе о насилии в отношении женщин , и к алиментам , в отношении которых исполнение этого положения было прописано в Федеральном законе о полной вере и кредите в отношении детей. Закон о приказах на поддержку ( 28 USC   § 1738B ).

Пока Верховный суд не отменил все законы, запрещающие межрасовые браки в 1967 году, ряд штатов запрещали межрасовые браки и не признавали свидетельства о браке, выданные в других штатах для межрасовых пар. Положение о полной вере и кредитоспособности никогда не использовалось для того, чтобы заставить государство признать брак, который оно не желало признавать. [ 18 ] Однако существование гражданского брака в побратимском государстве (до сих пор [ временные рамки? ] доступен в девяти штатах и ​​округе Колумбия) был признан в делах о разводе или расторжении брака.

Применение этой статьи к санкционированным государством однополым бракам , гражданским союзам и семейным партнерствам остается нерешенным, хотя вопрос о браке остается спорным. В 1996 году Конгресс США принял Закон о защите брака (DOMA), статут, определяющий брак как брак между одним мужчиной и одной женщиной в федеральных целях и позволяющий штатам отказываться признавать однополые браки, заключенные в других штатах. Вопрос о том, нарушает ли последнее положение DOMA Положение о полной верности и кредитоспособности, обсуждался среди комментаторов-юристов. [ 19 ] Некоторые ученые рассматривали DOMA как нарушение пункта о полной вере и кредитоспособности. [ 20 ] [ 21 ] Другие ученые-юристы с этим не согласились. [ 22 ] [ 23 ] В конечном итоге Верховный суд США в деле «Соединенные Штаты против Виндзора» отменил DOMA как нарушение пункта Конституции о равной защите и не учел в своем решении пункт о полной вере и кредитоспособности. [ 24 ]

В марте 2016 года Верховный суд постановил в деле В.Л. против Э.Л. , что в соответствии с пунктом о полной верности и кредитоспособности штат Алабама должен признать постановление об усыновлении, вынесенное однополой паре судом штата Джорджия в 2007 году, независимо от того, каким образом это произошло. суд пришел к выводу о вынесении постановления.

Закон об уважении к браку отменил Закон о защите брака (DOMA) и потребовал от федерального правительства США признать действительность однополых и межрасовых браков в Соединенных Штатах, а также защитить свободу вероисповедания . Его автор, сенатор Тэмми Болдуин , заявила, что его конституционные полномочия проистекают из положения о полной вере и кредитоспособности. [ 25 ]

Глобальное влияние

[ редактировать ]

За формулировкой этого пункта внимательно следили создатели Конституции Австралии 1901 года. [ а ] , а именно в статье 118 Конституции Австралии .

  1. ^ Jump up to: а б Налоговый совет по франчайзингу против Hyatt , 538 US 488 , 494 (2003), цитируя Бейкер против General Motors , 522 US 222, 232 (1998).
  2. ^ См. Роберт Джексон, «Полная вера и доверие: статья Конституции для юристов» (1945). Первоначально 45 Колонка. L. Ред. 1. доступно в Центре Роберта Х. Джексона (архивировано из оригинала 27 сентября 2011 г.)
  3. ^ См. Allstate v. Hague 449 US 302 (1981) (Множественность и принятие раздельного согласия, согласовывающее, что полная достоверность, честность и надлежащая правовая процедура требуют лишь минимальной проверки для решения суда штата о выборе закона, пока не допускается нарушение государственного суверенитета); Роберт А. Седлер, Конституционные ограничения на выбор закона: перспектива конституционного обобщения, 10 Hofstra L. Rev. 59 (1981); Уиллис Л.М. Риз, Гаагское дело: упущенная возможность, 10 Hofstra L. Rev. 195 (1981); Линда Дж. Силберман, Может ли штат Миннесота связать нацию? Ограничения выбора федерального права после дела Allstate Insurance Co. против Гааги, 10 Hofstra L. Rev. 103 (1983).
  4. ^ Аляска Пэкерс против Комиссии по промышленным авариям , 294 US 532 (1935) (постановление, что полная достоверность и доверие могут потребовать применения законодательства штата, имеющего наибольший интерес в данном случае); См. Риз, Законодательная юрисдикция, колонка 78. Л. Преподобный 1587 (1978).
  5. Статьи Конфедерации. Архивировано 25 июля 2007 г. в Wayback Machine (1777 г.).
  6. ^ Бэнкрофт, Джордж (2000) [впервые опубликовано Д. Эпплтоном и компанией, 1882 г.]. История формирования Конституции Соединенных Штатов Америки (2-е изд.). Нью-Йорк: Обмен юридическими книгами. п. 286. ИСБН  1-58477-002-3 . LCCN   99-23946 .
  7. ^ James v. Allen , 1 Dall. (1 U.S.) 188, 191–92 (Pa. 1786).
  8. ^ «Отчеты Федерального собрания» , Конституция основателей .
  9. ^ Эллиот, Джонатан (1861). Дебаты по поводу принятия Федеральной конституции .
  10. ^ «Мэдисонские дебаты» (3 сентября 1787 г.), Проект Авалон, Йельская юридическая школа.
  11. ^ Jump up to: а б Мэдисон, Джеймс. Федералист № 42 (1788 г.).
  12. Закон от 26 мая 1790 года под названием «Закон, предписывающий порядок удостоверения публичных актов, протоколов и судебных разбирательств в каждом штате, чтобы они вступили в силу в любом другом штате». Закон 1790 года стал прародителем закона, который кодифицирован в 28 USC   § 1738 . В действующий закон были внесены поправки в 1948 году, чтобы придать законам штатов ту же межштатную силу, что и постановлениям штатов.
  13. ^ Mills v. Duryee , 11 U.S. 481 (1813).
  14. ^ Chicago & Alton v. Wiggins , 119 US 615 (1887): «Несомненно, конституционное требование (статья 4, 1) ... подразумевает, что публичные акты каждого штата должны иметь одинаковый эффект со стороны судов другого штата. которые они имеют по закону и обычаям дома. Это явно логический результат принципов, провозглашенных еще в 1813 году в деле Миллс против Дьюри, 7 Cranch, 481, и с тех пор неуклонно соблюдаемых».
  15. ^ Pacific Employers Ins. Компания против Комиссии по несчастным случаям на производстве , 306 US 493 , 502 (1939).
  16. ^ Бейкер против General Motors , 522 US 222 (1998).
  17. ^ 28 USC   § 1738
  18. ^ Адам Липтак (17 марта 2004 г.). «Запреты на межрасовые союзы открывают перспективы для геев» . Нью-Йорк Таймс .
  19. ^ Сэнфорд Ф. Шрам, После благосостояния: культура постиндустриальной социальной политики (NYU Press, 2000), с. 115.
  20. ^ Хизер Гамильтон, Закон о защите брака: критический анализ его конституционности в соответствии с пунктом о полной вере и кредитоспособности , 47 ДеПол Л. Ред. 943 (1998).
  21. ^ Джеймс М. Паттен, Закон о защите брака: Как Конгресс сказал «нет» полной вере и кредиту и Конституции , 38 Santa Clara L. Rev. 939 (1998).
  22. ^ Патрик Дж. Борчерс, Существенная нерелевантность пункта о полной вере и кредитоспособности для дебатов об однополых браках , 38 Creighton L. Rev. 353 (2005).
  23. ^ Тимоти Джозеф Кифер, DOMA как оправданное осуществление власти Конгресса в соответствии с пунктом о полной вере и кредите , 54 Вашингтон и Ли Л. Ред. 1635 (1997).
  24. ^ Стив Сандерс, Является ли пункт о полной вере и кредите все еще «нерелевантным» для однополых браков?: К пересмотру общепринятой мудрости , 89 Ind. LJ 95 (2014).
  25. ^ Кац, Лорен (10 декабря 2022 г.). «Сенатор Тэмми Болдуин размышляет о том, почему необходим Закон об уважении к браку» . Вокс . Проверено 11 декабря 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Провозглашен королевой Великобритании Викторией в 1900 году. см. в Конституции Австралии . Дополнительную информацию
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 69faa813eaae3747d281508169e41bc2__1710828420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/69/c2/69faa813eaae3747d281508169e41bc2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Full Faith and Credit Clause - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)