Тензо Кёкун
![]() |
Часть серии о |
Дзен-буддизм |
---|
![]() |
«Тэндзо Кёкун» ( 典座教訓 ) , обычно переводимое на английский язык как «Инструкции для повара» , представляет собой важное эссе, написанное Догэном , основателем дзэн-буддизма в школы Сото Японии.
Название и содержание
[ редактировать ]Хотя название предполагает, что объем ограничен простыми инструкциями по приготовлению пищи, Экихо Миядзаки, настоятель главного храма школы Сото Эйхэй-дзи , резюмирует важность работы, когда пишет: « Инструкции для повара — это инструкции для жизни». [ 1 ] Работа была написана в 1237 году, через десять лет после возвращения Догэна из во времена династии Сун Китая . В это время он практиковал в монастыре Косёхорин-дзи , который он основал четырьмя годами ранее . [ 2 ] [ 3 ] В этот период он написал несколько своих самых известных работ, таких как «Бендова» , «Фукан Зазенги» и «Гэндзёкоан» . Однако язык и стиль Инструкций считаются более конкретными и простыми, чем в других популярных произведениях. [ 3 ] Инструкции для повара включены в первую часть « Эйхэй Шинги» , или «Правил чистоты Эйхэй-дзи» . [ 2 ] [ 4 ]
Ренпо Нива, бывший настоятель Эйхэй-дзи , делит тексты на пять частей. Первая часть представляет собой предисловие, в котором Догэн подчеркивает важность работы тэндзо , или главного повара. Он утверждает, что эта должность подходит только опытным монахам с определенной глубокой степенью понимания практики дзэн. В следующем разделе описывается фактическая работа, которую должен выполнять тэндзо, а также отношение, с которым ее следует выполнять. Третья часть включает инструкции по служению, а также отчет о знаменитых встречах Догэна с двумя монахами, служившими тэндзо, во время его визита в Китай. Он признает, что эти встречи оказали глубокое и продолжительное влияние на его понимание буддизма и, таким образом, в конечном итоге помогли сформировать Сото-дзэн в Японии. Далее Догэн сосредотачивается на необходимости того, чтобы тэндзо действовал без каких-либо мыслей о различении или двойственности. В последнем разделе обсуждение позиции тэндзо завершается обсуждением Трех Умов ( Сансин , 三心), набора из трех идеалов практики Дзэн. [ 4 ]
Намеки на Коан
[ редактировать ]В эссе Догэна содержатся многочисленные отсылки к другим произведениям, особенно к коанам . Одним из таких упоминаний является коан, приписываемый Дуншаню Шоучу , который появляется как в « Вратах без врат» , так и в « Записях Голубого утеса» . [ 5 ] В нем Дуншаня спрашивают: «Что такое Будда?», На что он отвечает: «Три фунта конопли». [ 6 ] Догэн упоминает коан в начале эссе, утверждая, насколько серьезно положение тэндзо , заявляя, что Дуншань имел это понимание во время своего пребывания на посту тэндзо. [ 7 ] Хотя может показаться, что конопля не связана с кухней, ученые дзен Шохаку Окумура и Тайген Дэн Лейтон предполагают, что слово «конопля» (麻) может быть неправильным переводом, и что слово «кунжут» (胡麻) имелось в виду, что имеет больше смысла в контексте кулинарии. [ 5 ] Догэн упоминает коан, чтобы показать, что самые простые действия, такие как работа с повседневными ингредиентами, ничем не отличаются от пробуждения, если подходить к ним напрямую и с ясным умом. [ 6 ]
Другой коан, цитируемый в работе, включает встречу с настоятелем Дуншань Лянцзе и тэндзо в его монастыре по имени Сюэфэн Ицунь . В истории, взятой из « Дзен эн Шинги» ( «Чистые стандарты сада дзен» , 禅苑清規), [ 8 ] Сюэфэн чистит рис, когда Дуншань спрашивает: «Ты просеиваешь песок и убираешь рис или просеиваешь рис и убираешь песок?» Сюэфэн отвечает, что оба удалены одновременно. Затем Дуншань говорит: «Что будет есть великое собрание?» В ответ на это Сюэфэн опрокидывает чашу. Дуншань говорит: «В будущем ты пойдешь и будешь подвергнут пристальному вниманию кем-то другим». В последней строке упоминается тот факт, что Сюэфэн в конечном итоге учился у Тоузи Датуна , Дуншаня и Дешаня Сюаньцзяня , прежде чем, наконец, получил передачу дхармы . По словам Корё Синно в эссе о коанах Тэндзо Кёкуна , Сюэфэн дает свой ответ, чтобы выразить недвойственность своей деятельности. Однако Дуншань продолжает, напоминая ему, что, хотя его ответ демонстрирует понимание абсолютного смысла его деятельности, он забывает о полезности (т.е. кормлении других практикующих), и, таким образом, его кажущееся абсолютное понимание на самом деле ограничено. Сюэфэн не понимает этого и в отчаянии переворачивает миску для мытья риса. [ 9 ]
Переводы
[ редактировать ]Краткий текст, включающий « Инструкции для повара», был переведен на английский и другие языки, часто как часть « Эйхэй Шинги» , или «Правил чистоты Эйхэйдзи» . К ним относятся
- Шохей, Ичимура (1993). Монашеские правила дзен-мастера Догэна . Североамериканский институт дзэн и буддийских исследований. ISBN 978-0964378810 .
- Лейтон, Тайген Дэн ; Окумура, Шохаку (1995). Чистые стандарты Догэна для дзен-сообщества . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. ISBN 978-0791427101 .
- Утияма, Косё ; Райт (пер.), Томас (1994). Совершенствование своей жизни: от дзен-кухни к просветлению . Уэтерхилл. ISBN 0-8348-0179-5 .
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Уорнер и др., 10.
- ^ Jump up to: а б Баронов, 344
- ^ Jump up to: а б Уорнер и др., 14 лет.
- ^ Jump up to: а б Уорнер и др., 41-42.
- ^ Jump up to: а б Уорнер и др., 38 лет.
- ^ Jump up to: а б Уорнер и др., 72 года.
- ^ Уорнер и др., 32.
- ^ Уорнер и др., 35
- ^ Уорнер и др., 77-79.
Ссылки
[ редактировать ]- Уорнер, Джишо ; Окумура, Сёхаку ; Макрей, Джон; Лейтон, Тайген Дан (2001), Ничто не скрыто: очерки инструкций мастера дзен Догэна для повара , Нью-Йорк, Токио: Weatherhill, ISBN 083480478-6
- Барони, Хелен Жозефина (2002), Иллюстрированная энциклопедия дзен-буддизма , The Rosen Publishing Group, ISBN 9780823922406