Jump to content

Глоссарий езды на велосипеде

(Перенаправлено из повозки SAG )
Велосипедист Жак Анкетил, разговаривая с коллегой -гонщиком Шарли Галлией

Это глоссарий терминов и жаргона, используемых при велосипеде , катания на горных велосипедах и велосипедном спорте .

Для частей велосипеда см. Список велосипедных деталей .

27,5 горного велосипеда
Горный велосипед с колесами диаметром около 27,5 дюймов (700 мм) и основан на ободах ISO 584 мм (650b).
29er (велосипед)
Горный велосипед с колесами диаметром приблизительно 29 дюймов (740 мм) и основан на ободах ISO 622 мм (700C). [ 1 ] [ 2 ]
3: 1 Правило
A UCI rule stating the depth and breadth (in cross-section) of the bicycle frame tubes cannot exceed the ratio of 3:1.[3][4]

A

[edit]
À bloc
Going à bloc means riding as hard as one possibly can, which can be risky as it leaves one in a state where recovery is needed, and therefore vulnerable to being attacked.[5]
Abandon
To leave a race prior to its completion - as the rider is unable to finish (for example, because of a crash or injury).[6]
Aero bars
Extension of the handlebars usually allowing the rider to rest their elbows and benefit from improved aerodynamics. Often found on Time trial bicycles.[7]
Aero racing bicycle
A type of racing bike that combines the aerodynamic features of a time trial bicycle with a road racing bicycle.[8]
All terrain tire
Off-road tire, or a bicycle tire designed to function well for varied terrain and uses.
All-rounder
A racing cyclist who excels in both climbing and time trialing, and may also be a decent sprinter. In stage races, an all-rounder is likely to place well in the general classification. All-rounders are usually Team Leaders in both stage races and classics cycle races. The term all-rounder can also mean a bicycle designed to function well for varied terrain and uses.[9]
Alleycat race
A bicycle race typically organized by bicycle messengers or couriers. Alleycat races seek to replicate some of the duties that a working messenger might encounter during a typical day. The races usually consist of previously undisclosed checkpoints, which are listed on a manifest, that a racer will have to go to; once at the checkpoint, the racer will have their manifest updated. First racer to return with a completed manifest wins. Alleycats were first formalized in Toronto, Ontario, Canada, in 1989; however, messengers have been racing against each other for much longer. Recently,[when?] with the boom in urban cycling, many non-messengers have been participating in and organizing alleycat races.[10]
Arrière du peloton
From French, literally the "rear of the peloton" (main group of riders). Also called the Feu Rouge (red tail light) or Lanterne rouge
Art bike
A bicycle modified for creative purposes while still being ridable.
Attack
To quickly accelerate while riding in a pack, or in smaller numbers, with a view to creating a gap between yourself and other riders.[7]
Audax
  1. In the United Kingdom and a few other places: the same as randonneuring.[11]
  2. In other parts of the world: a discipline related to randonneuring where everyone rides together in a group led by a captain, with a pre-defined schedule.
Audax bicycle
A bicycle built for randonneuring and audax rides. Functionally in-between a road racing bike and a touring bike. Usually equipped with fenders, dynamo-based lights and a small front or rear luggage rack.[11]
Autobus
A group of riders in a stage race (typically non-climbers and suffering domestiques) who ride together as a group on the mountain stages with the sole intention of finishing within the stage's time limit to allow them to start the next day. Also known by the Italian term gruppetto.[12]

B

[edit]
Barrage
French term for a technique used by race officials to impede the progress of team cars at times when they would affect the outcome of the race, specifically when they would allow dropped riders to regain a group they were dropped from.[13]
Bar-end shifter (or "Barcon")
A shift lever mounted as a bar-end plug. Used with drop bars on road bikes,[14] and on various under- and over-seat bars on recumbent bicycles or tricycles.[15]
Baroudeur
French term for adventurer. See Breakaway specialist.[16]
British Best All-Rounder (BBAR)
A season-long time trial competition held in the UK.[17]
Bead
Designates the part of the tire that clinches to the wheel's rim.[7]
Berm
A banked turn.[18]
Beyond category
See Hors catégorie.
Bidon
(French) A water bottle.[19][20]
Bike throw
A bike throw occurs in the final moments of a bike race, usually within the last few feet. A sprint is involved, and at the end of the sprint, the rider pushes their arms forward, stretches their back out, and attempts to move their bike as far forward as possible, getting to the finish line before their competitors.[21]
Blocking
Riders of one team who set a relatively slow tempo at the front of a group to control the speed, often to the advantage of one of their teammates who may be in a break.[7]
Blow up
A rider who has gone into oxygen debt and loses the ability to maintain pace is said to have blown up; variations include popping, exploding and detonating. This is a more temporary condition than cracking or hitting the wall.[22]
Bonk
A condition of sudden fatigue and loss of energy which is caused by the depletion of glycogen stores in the liver and muscles. Usually brought on by the lack of a proper nutritional strategy or proper fuelling. Also known as hitting the wall.[23]
Booties
Fabric overshoes worn by cyclists to protect their feet from rain or cold.[24]
Bottom bracket (BB)
The bearing assembly which allows the crank to rotate relative to the frame. May or may not include the spindle which connects the two arms, depending on the standard to which it was designed.[7][22]
Breakaway
Breakaway, or break in short, is when a small group of riders or an individual have successfully opened a gap ahead of the peloton.[7]
Breakaway specialist
A rider who is specialized in attacking the race from the start in order to show off their sponsor and to try their luck in winning the stage without having to fight with the whole peloton at the finish line.
Brevet
See randonnée.
Brevet card
(randonneuring) The card or booklet used for collecting stamps that certify that you have visited the controls on a brevet ride.
Brick
A rider who is a slow climber but an efficient descender.[12]
Bridge
When a lone rider or smaller group of riders closes the space between them and the rider or group in front of them. This term often refers to when riders catch up with the main pack (or peloton) of riders or those who are leading the race.[22]
Bunnyhopping
Broom wagon
A support vehicle following a group of cyclists in a race, tour or recreational ride that may carry equipment, food, rider luggage, or mechanics. May also pick up riders unable to continue. Also called a sag wagon.[22][25][26][27]
Bunch
Synonym of peloton.[22]
Bunch sprint
The riders arrive near the finish in massive numbers to contest the victory and attempt to draft their sprinters in a good position to claim the victory. Speeds higher than 60 km/h are to be expected.[19]
Bunny hop
To cause one's bicycle to become airborne by lifting the front wheel and then the rear wheel into the air with such timing that both wheels are simultaneously airborne for a period. Bunny hops are performed either to navigate course features, to perform tricks or to avoid obstacles, depending on the discipline of competition.[7]

C

[edit]
Cabeza de carrera
From Spanish, literally "head of the race". The leading cyclist or group of cyclists, when separated from (in front of) the peloton.[28] See Tête de la course.
Cadence
The rate at which a cyclist pedals (in revolutions per minute).[7]
Captain
The rider on a tandem bike steering the bike.[29] Also pilot.
Caravane
The team cars following behind the peloton in support of their racers. Also designates the publicity cars that precede.[19]
Cassette
The rear cog cluster on a derailleur bicycle, which fits on a freehub. It consists only of cogs, with no ratcheting mechanism, as the ratcheting mechanism is in the freehub.[22]
Chain gang
A group of cyclists cycling in a close knit formation akin to a road race, normally for the purposes of training.[12]
Chain slap
Annoying slapping of the bike's chain against the chainstays while riding over rough terrain.[30]
Chain suck
The tendency of a chain to stick to chainrings and be sucked up into the bike instead of coming off the chainring. Primarily caused by worn chainrings and rust on small chainrings, under high loads, and in dirty conditions.[7]
Chainring(s)
The front part of the drivetrain where the chain engages. May be composed of one to three gears.[7]
Chainstay
One of the two frame tubes that run horizontally from the bottom bracket shell back to the rear dropouts.[7]
Chase
A group of one or more riders who are ahead of the peloton trying to join the race or stage leader(s). There may be none, one, or many chases at any given point in a race.[7]
Chasse patate
French term for 'hunting potatoes'. When a rider is wedged between the breakaway and the peloton, pedalling furiously but making little headway to catch the group ahead, they are en chasse patate.[16]
Circle of death
The stage of the 1910 Tour de France in the Pyrenees that included the cols: Peyresourde, Aspin, Tourmalet and Aubisque, was named the "Circle of Death". Now the hardest mountain stage in the Tour takes on this name.[31]
Classic
A one-day race of great prestige. Some classics date back to the 19th century.[5][19]
Climber
A rider who specializes in riding uphill quickly, usually due to having a high power-to-weight ratio.
Clipless pedals
Pedals with a locking mechanism for cleats.
Clincher
A type of tire that uses a bead around the edge of the tire to attach to the rim of the wheel when inflated. The inner tube is separate.[7]
Closing the door
When a rider chooses to take a line (often toward the apex of a corner) with intent to block a rider behind them from successfully passing.
Commissaire
A race judge; in road-racing they are usually based in a car following the event.[5]
Counterattack
An attack that is made when a break has been caught by chasers or the peloton.[32]
Coup de Chacal
Literally "Jackal Trick",[33] also known as "Cancellara's Trick". Surprise attack in the two last kilometers to detach from the peloton and, finally, win the race.
Crack
When a cyclist runs out of strength or energy, they are said to have cracked. Compare with hit the wall.[34]
Crank arm
A crank. One of the two arms of a crankset. Each arm connects a pedal to the bottom bracket.
Crankset
The bicycle drivetrain assembly that converts the rider's reciprocating pedaling action to rotating motion. It consists of two cranks (or arms), one or more chainrings (or chainwheels), plus the stack bolts that connect them. Sometimes the bottom bracket is included.[35]
Criterium
A race on a closed short distance course with multiple laps. Often a four-cornered course; often includes primes (French for "bonus" and rhymes with 'seems') which are points or prizes for intermediate laps. Course length varies from 800 meters to 5 kilometers.[7]
Cross bike
Short for cyclocross bicycle.[36]
Cyclability
Degree of ease of bicycle circulation.
Cyclocross
A form of bicycle racing that consists of many laps of a short course featuring pavement, wooded trails, grass, steep hills and obstacles requiring the rider to quickly dismount, carry the bike past some obstacles and remount.[22]

D

[edit]
Danseuse
(French: danser – to dance) Riding out of the saddle, standing up, usually in a taller gear than normal, and rocking side to side for leverage. The phrase dancing on the pedals is related.[12]
Derailleur
A device used to change gears, activated by shifters.[19]
Descender
A cyclist who excels at fast descents, often using them to break away from a group, or bridge a gap.[37]: 66 
Devil
Colloquial name for an elimination race, an endurance track event where the last rider across the finish line is eliminated every two laps (from the phrase "the Devil takes the hindmost").[19]
Diesel
A rider who has an even energy output, without any bursts of speed, is said to be a diesel or diesel engine.[12]
Directeur sportif
Team manager.[19]
Domestique
A rider whose job is to support and work for other riders in their team (literally "servant" in French). Today the term has lost its negative connotations and serves as an acknowledgement of the true nature of racing tactics. See also water carrier.[25]
Door prize
A collision with the door of a parked car, typically opened suddenly in the cyclist's path.[38]
Dossard
Race number attached to the back of a competitor's jersey.
Drafting
To ride closely behind another rider to make maximum use of their slipstream, reducing wind resistance and effort required to ride at the same speed.[22] See also "Follow a wheel" and "Sit-on and Sit-in".
A drop on a downhill section of a race course
Drop
  1. (or drop-off) A steep section, or sudden drop on a mountain bike trail.[39]
  2. To be dropped is to be left behind a breakaway or the peloton for whatever reason, usually because the rider cannot sustain the tempo required to stay with the group. To drop someone is to accelerate strongly with the intent of causing following riders to no longer gain the benefit of drafting.[32]: 238 
  3. (or "Drops") The lower part of the handlebars on a road bike; they run parallel with the top-tube.
Dropout
The slot, of various sizes and orientations, in the frame that the axles of the wheels attach to.[7]

E

[edit]
An endo
Echelon
(French) A line of riders seeking maximum drafting in a crosswind, resulting in a diagonal line across the road.[7][22]
Endo
(Short for "end-over-end") A crash where the back wheel is lifted off the ground and the bike flips over its front wheel. It is also a trick in which you keep your bike up on its front wheel.[7]
Endurance bicycle
see sportive.
Enduro
A mountain bike race where riders are timed on stages that are primarily downhill, with neutral "transfer" stages in between. The transfer stages usually must be completed within a time-limit, but are not part of the accumulated time. Also see funduro.[40]
Espoir
(French: hope) Age class for riders 19 to 22.[41] Also called U23.[42]
Étape
A stage of a stage race.[19]

F

[edit]
A downhill mountain biker riding a trail which follows the fall line
Faceplant
When a rider impacts their face in a crash.
Fall line
The fall line describes the direction on a mountain or hill which is most directly downhill. A trail is said to follow the "fall line" if it generally descends in the most downward direction, rather than traversing in a sideways direction.[43]
False flat
A low-gradient climb, usually occurring partway up a steeper climb. So-called because while it may look deceptively flat and easy (especially after the steep climb preceding it), it is still a climb.[44]
Fast finisher
A rider who has superior sprinting speed over the last few hundred meters of a race.[45]
Feed zone
In road bicycle racing, a location along the course of a long race where team personnel hand musettes containing food and beverages to passing riders. In mountain bicycle racing, a limited section of the course in which riders may accept food from non-racing assistants. Sometimes this is combined with the technical assistance zone if one exists.[22]
Field
A group of riders, also known as a peloton.[7]
Fixed (or "Fixie")
Slang for a fixed-gear bicycle.[46][47]
Flamme rouge
A red flag displayed with one kilometer remaining from the finish line of a race. Usually suspended over the road.[19]
Floating disc rotors
In a two piece disk brake rotor, floating rotors keep the braking surface cooler. A steel braking surface is riveted to an aluminium piece. When a rotor is subjected to serious heat, it expands.
Follow a wheel
The ability to follow a wheel is the ability to match the pace of riders who are setting the tempo. Following is easier than pulling or setting the tempo and the term can be used in a derogatory manner, e.g. "S/he only ever followed".[19]
Fork
Part of the frameset that holds the front wheel. Can be equipped with a suspension on mountain bikes.[19]
Frameset
The bicycle frame plus the front fork.[48] or a bicycle frame with shock and fork included, or just the including the shock if it's a full suspension frame.
Fred
Disparaging term for any cyclist who "is marching to the beat of a different drummer", or a novice cyclist.[12]
Fuga de la fuga
"Escape of the escape"; a secondary group that forms from an initial breakaway. Coined by Spanish former cyclist and sports director José Vicente "Chente" García Acosta. [49]
Funduro
An informal Enduro, ridden more for fun, or sometimes as training for a real Enduro.[40]
Furious cycling
Alternatively wanton and furious cycling or furious riding; a statutory offence in England and Wales and Northern Ireland applied to cyclists who cycle over the national speed limit.[50]


G

[edit]
Gap
A distance between two or more riders large enough for drafting to no longer be effective. Also used as a verb (US English); for example: "Contador has gapped Armstrong!". It's much easier for a stronger rider to pull ahead of others once a gap has been achieved; without a gap, the others can draft along using significantly less power to sustain the same speed as the rider in front. While gaps are usually achieved through attacks, on mountain climbs, where slower speeds means the advantage of drafting is much less significant, riders are often gapped who simply cannot maintain the tempo of the faster riders.[25]
A gap jump
Gap jump
A jump with separate take-off and landing zones, having a "gap" between the ramps.[51]
G.C.
Abbr.: general classification. The timing splits used to determine who is winning in a stage race, and the overall position of riders relative to the leading rider. Riders can attack in stage races for time rather than winning the day's stage. They are said to be "riding for G.C.". In such circumstances alliances can form where some riders in a breakaway will work to help others win the day's stage despite not contesting the finish as the overall gap the breakaway gains helps them "on G.C."[22][25]
Granny Gear
Two meanings related to each other:
  1. The lowest gear ratio on a multi-speed derailleur bicycle; smallest chainring in front and the largest at the back.
  2. The smallest chainring on a crank with triple chainrings.[12][52]
Grass crit
Chiefly pejorative term for a cyclocross race with very few technical course features, in which the importance of drafting and overall speed is increased and the importance of technical skills is decreased relative to typical cyclocross races.
Gravel bike
A type of racing bicycle similar to one used in cyclo-cross but geared towards gravel roads, common in the United States and Europe.[53]
Green Jersey or Maillot Vert
In some staged races, a jersey awarded daily to the rider who leads on points. Originating in the Tour de France in 1953,[54] it is called in French le Maillot Vert. This is the current usual usage; historically, Green jerseys have sometimes represented different achievements or honours.
Gregario / Gregaria
Italian for domestique
Grimpeur
See Climbing specialist
Group or Groupset
A set of parts usually from a single manufacturer, usually consisting of, at least, bottom bracket, brakes, derailleurs, hubs and shifters, and possibly also including headset, pedals, and seatpost. A kit is a group, plus everything else a frameset needs to make a complete bicycle.[55]
Gruppetto
See autobus.[12]
Guttered
In an echelon, where the size of a draft is limited by the width of the road, to be left with no good position to join the group and be sheltered from the crosswind.[56]
Gravity
Riding down a mountain without pedaling, enduro, freeride/north shore style and downhill are collectively known as "gravity"[57]
Gnarl or Gnarly
A difficulty, dangerous and/or "technical" path to ride[58]

H

[edit]
Half-wheel or Half-wheeler
A rider that rides half a wheel in front of another on training rides and group rides. No matter how much the pursuer speeds up to keep up with them, they stay that distance ahead. Usually these people are frowned upon and less desirable to ride with.[59]
Hammer
To ride fast.[7][22][60]
Handicap
A style of road racing in Australasia where riders are given different start times, calculated based on their previous performance, so that slower riders have a chance of winning.[61]
Hardtail
A bicycle with front suspension but no rear suspension.[7]
Headset
The bearing system in the head tube within which the handlebars rotate.[7][22]
Highracer
A short wheel base recumbent bicycle with two large wheels, usually between 559 and 622 mm in size. The kind of recumbent most similar to normal road bikes in characteristics.[62]
Hill climb (race)
A short distance uphill race, usually an individual time trial over approximately 3–5 km. See Hillclimbing (cycling).
Hit the wall
To completely run out of energy on a long ride, also known as "bonking".[12]
Hors catégorie (HC)
In road racing, climbs are designated from Category 1 (hardest) to Category 4 (easiest), based on both steepness and length. A climb that is harder than Category 1 is designated as hors catégorie.[19]
Hors délai (HD)
French for "out of time", when a rider has finished outside the time limit in a race and is eliminated.[63]
Hot seat
A chair in which the provisional leader of a time trial sits. In televised races, there is often a camera showing the reactions of the rider as subsequent riders attempt to beat the rider's time.
Hunger knock
Also shortened to "the knock". See hit the wall.[12]
Hybrid
A bicycle that is a compromise between a road bike and a mountain bike. Often chosen by cyclists for its comfort.[22]

I

[edit]
Individual time trial
Race where riders set off at fixed intervals and complete the course against the clock.
Intermediate sprint
To keep a race or a tour active there may be points along the course where the riders will sprint for time bonuses or other prizes.[32]: 52  Also known as the "Traguardo Volante" (TV) in Italian.
Isolés
A class of independent rider in the Tour de France. Also called a Touriste-Routier or Individuel.[64][65]

J

[edit]
Jump
To aggressively increase speed without warning, hopefully creating a substantial advantage over your opponents. Also (more usually) denoting an attempt to bridge a gap from the peloton or gruppetto to a breakaway. For example: "He is trying to jump across".[66]

K

[edit]
Keirin
The keirin is a 2000-meter track event where the riders start the race in a group behind a motorised derny. The derny paces the riders for 1400 meters and then pulls off the track, at which time the cyclists begin a sprint to the finish line. Keirin racing has traditionally been practised in Japan, where it has been a professional sport for over 20 years, and only in which pari-mutuel betting on the riders is permitted.
Kick
Accelerating quickly with a few pedal strokes in an effort to break away from other riders (e.g. "Contador kicks again to try to rid himself of Rasmussen")[67]
King of the Mountains (or "KOM")
  1. The title given to the best climber in a cycling road race. Also known as Gran Premio della Montagna (GPM) in Italian cycling.
  2. On the ride-tracking web site Strava, usually abbreviated as KOM: The fastest rider on any segment whether uphill, downhill or flat.
Kit
A group, plus everything else a frameset needs to make a complete bicycle.[55]
Kite
Is said of a rider who climbs very well but is a poor descender.[12]
Knock
Referred to as "the knock". Short for "hunger knock". See hit the wall.[12]

L

[edit]
Laché
French for "released", see drop.
Lanterne rouge
French for "red lantern", as found at the end of a railway train, and the name given to the rider placed last in a race.[12][19]
Lead out
Sprinting technique often used by the lead out man where the rider will accelerate to maximum speed close to the sprint point with a teammate, the sprinter, drafting behind, hoping to create space between the sprinter and the pack. When the lead out man is exhausted, they will move to the side to allow their teammate to race in the sprint. Often a line of lead out men will be used to form a lead out train to drive the speed higher and higher (and to reduce the chances of other riders attacking) over the closing stages of a race. The purpose of a lead out is for the sprinter to achieve high speed at the sprint approach using as little of their own energy as possible, so they have as much energy as possible for the final sprint.[7][19]
Leech
A rider who drafts behind others to reduce their effort, but does not reciprocate. Also wheelsucking.[68]
A log pile
Log pile
A TTF (technical trail feature) which consists of a pile of logs designed to be ridden over as a "challenge" or "test" of a rider's skill.[51]
Log ride
A TTF (technical trail feature) which consists of a log designed to be ridden over along its length as a "challenge" or "test" of a rider's skill.[51]
Limit
(Australian) First riders to depart in a handicap race.[12]
Lowracer
A short wheel base recumbent bicycle made to be as low to the ground as possible, for less wind resistance.[62]
LWB
Длинное колесо, лежащая геометрия велосипедов, где руководитель находится за передним колесом. Раньше был обычным явлением в США. [62]
Мэдисон
Трековое мероприятие, состоящее в том, что команды, состоящие из двух гонщиков на команду. Он похож на гонку командных очков, так как очки присуждаются лучшим финишерам на промежуточных спринтах и ​​за финишную спринт. Только один из двух командных гонщиков мчатся на трассе одновременно, катаясь на несколько кругов, а затем обменивается со своим партнером на ручную строп. Название происходит от оригинального Мэдисон Сквер Гарден , которая была построена как велодрома. [ 69 ] [ 70 ]
Волшебник
Ситуация, когда механик в транспортном средстве, по-видимому, будет вносить коррективы в велосипед, но на самом деле они дают утомленным гонщикам разрыв, удерживая машину и получая огромное отталкивание, когда комиссии приближаются. [ 71 ]
Розовый Джерси
Итальянский для розового майки . [ 72 ]
Желтая майка
Французский для желтой майки . [ 72 ]
Лекарство
Сокращение мужчин среднего возраста в Лайкра , популярного велосипеда, покупая демографию для высококлассных велосипедов. [ 73 ] [ 74 ] [ 75 ] [ 76 ]
Руководство
Поднимать переднее колесо с земли, сдвигая вес всадника. [ 77 ]
Механический
Проблема с велосипедом, которая может привести к тому, что гонщика отказатся от гонки, если проблема не будет решена. Когда наездник бросает/бросает свою цепь или ослабевает их сиденье, они пострадали «механическим». [ 72 ]
Минутный человек
Велосипедист начинается в испытании времени либо на минуту, либо позади другого гонщика. [ 78 ]
Моторный темп
Следуя автомобилю достаточно близко, чтобы воспользоваться потоком скольжения.
MTB
Горный велосипед , или горный велосипед . [ 7 ]
Велосипедист дают Musette (ок. 1925 - 1940).
Мазета
Небольшой легкий ватный пакет на плечах, содержащий еду и напитки, предоставленные гонщикам в зоне кормления во время цикла. Сумка разработана так, чтобы ее можно было легко схватить движущимся гонщиком. Плечевой ремешок помещается над головой, а одно плечо, содержимое удаляется и помещают в карманы или бутылки из трикотажа (бидо), помещают в клетки для бутылок. Затем сумку отбрасывается. [ 79 ]
Стена
Голландский для стены. Короткий, крутой подъем. Происходит из тура по местам Фландрии , таких как Wall of Geraardsbergen и Koppenberg . [ 80 ]
NeO-Pro
Профессионал первого курса. [ 81 ]
Нейтральная зона
Неконкурентный сегмент гонки на велосипеде, в ходе которой конкуренты должны оставаться за ведущими транспортными средствами. [ 82 ]
Никто больше на картинке
Чтобы выиграть гонку соло, без каких -либо конкурентов. «Поза победы» показывает только победителя. [ 67 ]
Носовой колесный колеса
Поднять заднее колесо велосипеда, используя передний тормоз и сдвигая вес всадника вперед. [ 83 ] В Stoppie в мотоцикле.
С спины
Отбрасывается из группы/пелотона. [ 7 ] [ 22 ]
Все
Многоценное событие на велосипеде трека , композиция которой в прошлом варьировалась. Вновь вновь вступив в Чемпионат мира UCI в 2007 году, были проведены шесть Omnium Events, в то время как европейские чемпионаты по трекам проводят другой набор Omnium Events. [ 37 ] : 149 
На заклепке
Гонщик, который ездит на максимальной скорости. При езде с максимальной выходной мощностью дорожный гонщик часто сидит на переднем кончике седла (сиденье), где оболочка кожаного седла старого стиля будет прикреплена к седловой раме с заклепкой. [ 67 ]
На вашем колесе
Состояние о том, как быть очень близко к заднему колесу наездника впереди вас. Используется для информирования гонщика, что вы позиционировали себя в их скольжении для оптимального составления. [ 84 ]
НАС
На рулевом управлении сиденья конфигурация рулевого управления на лежащих велосипедах, где руль проходит через сиденье. [ 62 ]
ОТЛ
Внешнее ограничение по времени, Райдер не смог закончить в указанное время за победителем гонки (обычно определяется как процент от времени победителя).
Над барами
Неожиданный и внезапный смягчение, вызванное слишком жестким торможением с помощью переднего колеса или с дорожной опасностью. [ 7 ]
Поднимать
Группа гонщиков, едущих на высокой скорости, составляя друг друга. Всадники по очереди будут разорвать ветер, а затем повернуться к задней части линии, чтобы отдохнуть в проекте. Большие группы поездок часто образуют двойные Pacelines с двумя столбцами гонщиков. Иногда называется «бит и кусочком». [ 85 ]
Послужной список
Список гонок, которые всадник выиграл. ( Французский , смысл список достижений или списка победителей.)
Кранины на гастрольном велосипеде
Паначе
Стиль или мужество, отображаемые, например , отрываясь , снимая в передней части группы, нанося после аварии или езды во время получения травм. [ 22 ]
Прикрепление
Корзина или аналогичный контейнер, несущей пары, прикрепленные к раме, ручки или на стойки , , сумка, коробка прикрепленные над колесами велосипеда. Крамотки используются пригородными и туристическими велосипедистами так же, как туристы и туристы используют рюкзаки, в качестве средства для упаковки и ношения снаряжения, одежды и других припасов и предметов. Термин происходит от старого француза , от классической латыни , слова для корзины для хлеба. [ 86 ]
Курс
Профиль гонки или сценического маршрута. ( Французский , курс, н.м.) [ 72 ] :
Тротуар
Дорога, сделанная из булыжников, исторически распространенных в Европе и в настоящее время видно только в классических рас, таких как Париж -Рубе . ( Французский , булыжники). [ 87 ]
Педалирование квадратов
Поездка со значительной усталостью так, чтобы всадник не мог поддерживать эффективную педалирующую форму, которая является сильной и гладкой. [ 67 ]
Пелотон
(От французского , буквально означающего маленький мяч или взвод , а также связан с английским словом Pellet ) Большая главная группа в дорожной велосипедной гонке . Также можно назвать поле , куча или упаковка . Всадники в группе экономят энергию , катаясь близко ( составление или просеивание ) рядом и, особенно, позади других гонщиков. Снижение сопротивления драматично; В середине хорошо разработанной группы она может быть до 40%. [ 88 ]
Пилот
Смотрите капитана .
Пиранья (Пиранха)
(Великобритания) Форма кражи, которая специализируется на краже частей с припаркованных и запертых велосипедов до возможного момента, что очень мало осталось от велосипеда. [ 89 ]
Пого
Поднять переднее колесо велосипеда в воздухе и прыгать вверх и вниз на заднем колесе, находясь в стационарном положении. [ 7 ]
Преследование
От французского , буквально "преследователь". Велосипедист или группа велосипедистов, которые отделены от и позади лидера (и) курса (Tête de la ), но перед главной группой. ( Пелотон ). Обычно это происходит, когда небольшое количество гонщиков пытается догнать лидеров, чтобы присоединиться к ним, либо «вернуть их в пакет», поощряя главную группу преследовать их. [ 19 ]
Основной
ПРОРИЯМИ (произносится Preems , после того, как французское слово «дар») являются промежуточными спринтами в расе, обычно предлагая приз или очки. Простые числа - это способ поощрять более конкурентоспособную езду, а также возможность для компаний получить рекламу, спонсируя простое. В критерии на круге предшествует первоклассную спринт, предшествующий первому спринту, прозвучал колокол, предшествующий первоначальному спринту. Линия, используемая для первичных спринтов, не должна быть такой же, как и начало или финиш. Простые числа могут быть либо предопределены для определенных кругов, либо спонтанно обозначены под наблюдением главного судьи. Наездники сжатых не имеют права на простые простые числа, кроме как в следующей ситуации: когда отрыв в основном поле набрал основное поле, гонщики в основном поле и отрывные гонщики получают право на простые простые. [ 22 ]
Пролог
Индивидуальное время временного исследования обычно менее 8 км (5 миль) до сценической гонки, используемое для определения того, какой наездник носит майку лидера на первом этапе. [ 32 ]
Тянуть
Взять на себя инициативу на пейулин или эшелон . [ 7 ]
Насосная дорожка
Трек, состоящий из роликов и поворотов, предназначенных для переезда без педалей. Импульс создается путем «перекачки», движения тела вверх и вниз. [ 90 ]
Панкер
Тип дорожного велосипедного гонщика , который специализируется на катящейся местности с короткими, но крутыми подъемами. Идеальные гонки для этого типа гонщика-это однодневная классика весной . Эти расы характеризуются холмами, которые имеют длину 10–20% и 1–2 км; Примеры включают Liège -Bastogne -Liege , Mur de Huy в флеш -Уоллонне и стена манайнк на международном чемпионате Филадельфии. Теловое телосложение этого типа гонщика позволяет им сбежать из пелотона через быстрые всплески, как правило, с помощью товарища по команде. Примерами таких гонщиков являются Филипп Гилберт , Паоло Беттини , Данило Ди Лука и Питер Саган , которые могут пробиться вверх по более коротким подъемам, чтобы выиграть сцену или однодневную гонку. [ 91 ] [ 92 ] [ 93 ]
Queen Stage
Сцена многодневной дорожной гонки, которая считается самой сложной, наиболее требовательной и самой престижной стадией гонки. [ 72 ] [ 94 ] Получен от французского étape reine . [ 95 ]
Королева гор (или «Qom»)
  1. Название дано лучшей альпинисте в дорожной гонке.
  2. Самая быстрая женщина-гонщик в сегменте (например, на веб-сайте езды Strava ).
Q-фактор
Расстояние между точками прикрепления педали на колене. Эргономически влияет на расстояние между ногами гонщика. [ 96 ]
Пеший туризм
Поездка по дисциплине езды на велосипеде, как правило, длиной 200–600 км. Также известен как Бреве .
Поход
Дисциплина езды на велосипеде на дальние расстояния, где гонщики пробуют курсы от 200 до более 1200 км, собирая штампы в управлении с постоянными часами. Каждый участник, заканчивающийся в рамках минимального и максимального времени, считается победителем независимо от заказа. Всадники могут ездить в группе или соло, как им нравится, и, как ожидается, будут самодостаточными между элементами управления. Randonneuring не регулируется UCI.
Легальный
Велосипед или трехколесный велосипед, где наездник расположен в непринужденном положении, сначала ноги и сидит на месте, а не на седле. Обычно используется для эргономики или аэродинамики. Все мировые записи о скорости земли хранятся (закрытыми) лежащими велосипедами, но эти велосипеды не допускаются в расах, управляемых UCI. [ 97 ]
Рвать
Чтобы ездить быстро. [ 98 ]
Жесткий
Велосипед без какой -либо системы подвески. [ 99 ]
Дорожный капитан
Опытный гонщик, который организует гонщиков команды в дорожной гонке, в том числе принятие тактических решений и импровизирование новой тактики, когда планы предварительной гонки будут обогнать события на дороге. Они являются ключевой связью между Directeur Sportif и остальной частью команды. Капитаны дороги обычно выбираются на гоночной основе в зависимости от требований события и их отношений с руководителем команды. Примечательные дорожные капитаны в последние годы включают Бернхарда Эйзеля , Луки Паолини , Мика Роджерса и Дэвида Миллара . [ 100 ] [ 101 ]
Рок -сад на одиночной тропе
Дорожная гонка
Гонка на тротуаре. Дольше на расстоянии, чем критерии . [ 22 ]
Дорожная сыпь
Тяжелые кожи, вызванные скольжением по асфальту в аварии. [ 7 ]
Рок -сад
Секция, найденная на некоторых горных велосипедах с многочисленными камнями, предназначенной для того, чтобы оспаривать способность горного байкера умело проходить через него. [ 51 ]
Ролики
Тип тренера, состоящий из катящихся цилиндров под задним колесом, связанным с одним цилиндром под передним колесом, который позволяет гонщику практиковать баланс во время тренировки в помещении. [ 102 ]
Вращающийся вес
Масса , которая вращается во время движения велосипеда, что является формой инерции . Велосипедное колесо может быть аппроксимировано в виде полого цилиндра с большей частью его массы вблизи обода. Вращение руководителей, хабов и других деталей менее значимы, потому что как их радиус, так и скорость вращения меньше. Снижение вращающегося веса с помощью более легких колес и шин позволит более быстро ускорить и тормозить (или такое же ускорение и торможение с меньшей энергией). [ 103 ]
Руллер
Гонщик, который силен на плоских и волнистых дорогах. Всадник хорошо подходит для таких гонок, как Париж -Рубе , и Тур по Фландрии . Том Буонен и Фабиан Канчеллара - примеры этого. [ 19 ]
Седло
Велосипедное сиденье. [ 7 ]
Провисание
Насколько велосипед попадает в свой путь, просто имея на нем вес. [ 104 ]
Скажи, универсал
Фургон Метла . [ 22 ] [ 26 ] Вероятно, из слова «SAG», т.е. Droop, но иногда объясняется как аббревиатура для «поддержки и снаряжения» или «поддержки и Grub»; [ 27 ] может также прийти от французов: «Soutien Au Groupe».
Сервисный курс
Командный центр, в котором хранятся велосипеды между гонками в подготовке к следующей гонке. Автомобиль сервисного курса - это автомобиль, который несет запасные велосипеды или колеса в гонке, если конкурирующий велосипедист потребует замены. [ 105 ] [ 106 ]
Горный байкер на одиночном разряде
Тощий ( низкий на землю) с точки зрения гонщика
Тощий ( высокий от земли), между рампами
Переключатель
Компонент, используемый гонщиком для управления механизмом передачи и выбора желаемого передач. Обычно он подключается к переключению механическим кабелем активации. Электронные системы смещения также существуют.
Одиночки
Австралийский английский для трубчатых шин . [ 12 ]
Синглетка
Горная велосипедная тропа, предназначенная для одной линии гонщиков.
Сидеть и сидеть
Чтобы поехать за другим гонщиком, не повернувшись на фронт (таким образом, утомил ведущего гонщика), часто в подготовке к атаке или спринту. «Сидеть на колесах» - это легкая езда, призванная пелотоном или гриппетто. Часто стратегическое решение экономить энергию в гонках. [ 7 ]
Тощий
Узкий луч, который можно проехать по продольному, как испытание навыка гонщика. Тощий может иметь различную ширину (почти такую ​​же узкую, как велосипедная шина, и до 20 см в ширину) и различной длины (от одного до нескольких метров). Некоторые также могут «вниз» до последовательно более тонкой ширины, а также могут иметь шаги, и быть наклоном (вверх или вниз). Они могут быть близки к земле или в некоторых случаях опасно высокими, и даже охватывать небольшие ручьи или другие препятствия. [ 51 ]
Целитель
Французский для "Целителя". Неоткрытый член команды, роль которого заключается в том, чтобы оказать поддержку гонщикам, возможно, включая транспортировку и организацию поставок, подготовку еды команды, массаж пост-господства и личную поддержку. [ 19 ]
Спортивный велосипед
Также известный как комфорт или велосипед выносливости . Тип гоночного велосипеда, предназначенный для менее конкурентоспособного циклоспортивного и дальнего катания. Обычно имеет более высокую геометрию езды, более высокое положение на руле, более длинную колесную базу и тормоза диска. [ 107 ] [ 108 ]
Спринтер
Райдер с возможностью генерировать очень высокую мощность в течение коротких периодов (от нескольких секунд до минуты), что позволяет получить отличные скорости отделки, но обычно не может поддерживать достаточно высокую мощность в течение длительных периодов, чтобы быть хорошим временным испытанием. Спринтеры, как правило, слишком велики, чтобы иметь достаточно высокое соотношение мощности к весу, чтобы быть хорошими альпинистами. [ 19 ]
Белка
Велосипедист, который имеет тенденцию неожиданно вращаться и поддерживать непоследовательную скорость. Считается опасным следовать на близком расстоянии с целью составления . [ 22 ]
Этап
Одна часть многодневной гонки, такой как Тур де Франс . [ 72 ]
Стажер
Любительский гонщик, которого в течение сезона принимает профессиональную команду. Это позволяет гонщику получить некоторый опыт поездки на нескольких профессиональных гонках, и команда получает шанс оценить способности гонщика. [ 67 ]
Конь
Разговорное название для велосипеда. [ 7 ]
Рулевая трубка
Часть вилки, которая вставляется в трубку рамы головную , и используется для прикрепления вилки к кадре с помощью гарнитуры . [ 109 ]
Корень
Компонент, который прикрепляет руль к рулевой трубе велосипеда. Они бывают двух основных типов, Quill и Threadless. Угол и длина играют важную роль в том, как велосипед подходит для всадника. [ 7 ]
Липкая бутылка
Техника, часто используемая гонщиком, который берет еду и воду у командного автомобиля во время гонки. Автомобильный пассажир продолжает держать бутылку после передачи ее наезднику, эффективно тянуя спортсмена. Этот согласованный акт дает велосипедисту момент расслабиться. Обычно терпит гоночный комиссар , если бутылка удерживается в течение 1–2 секунды, но может привести к санкции (такой как дисквалификация), если она злоупотребляет. [ 110 ] [ 111 ]
Стокер
Всадник на тандемном велосипеде не руля. [ 29 ]
Саммит финиш
Гонка, которая заканчивается на вершине горного подъема. Такие этапы благоприятствуют альпинистам и обычно решают в крупных сценических гонках, таких как Джиро д'Италия и Тур де Франс . [ 112 ]
Супермен
Супермен
Снимая обе ноги с педалей и вытягивая их наружу, чтобы напоминать Супермена в полете. [ 113 ]
Качаться
Говорят, что велосипедист, выходящий из воздуха перед группой гонщиков, а затем покинул фронт после того, как приложил усилия, направляя свой велосипед в сторону, «раскачивается». Пример: «Иван Бассо качается, чтобы отпустить Питер Саган!» [ 7 ]
SWB
Короткое колесо, лежащая геометрия велосипеда, где рукоятка находится перед передним колесом. Поставляется во многих формах, таких как Highracers и Lowracers . [ 62 ]
Тандем
Велосипед, построенный на двоих. Строго только велосипед, где гонщики расположены в строке, иначе это общительный .
Команда
Группа велосипедистов, работающих вместе в рамках конкурса.
Команда испытаний времени
Всадники начинаются в группах или командах, как правило, фиксированного размера. Время n -й гонщика команды считается классификацией для каждого члена команды. В выпуске Tour De France 2009 года гонщики, которые выпадают из группы своей команды, будут забиты со своим собственным временем, а не в команде. [ 22 ]
Технический
Описание тропы или следа, требующего «технического» навыка, чтобы ездить хорошо. Например, технический подъем может иметь неровную поверхность и плотные повороты, что делает восхождение сложным без хорошо развитых навыков на горных велосипедах. [ 114 ]
Зона технической помощи
Обозначенный участок вдоль гонки на горных велосипедах или велокросса , по которой гонщикам разрешено принимать техническую помощь (инструменты, запасные части или механические работы) от другого человека. В гонках на велокроссе зона технической помощи называется «ямой». Не все гонки на горных велосипедах содержат зону технической помощи, вместо этого требуя, чтобы гонщики носили любые инструменты и запасные части, которые им могут понадобиться. Всадник, принимающий техническую помощь за пределами назначенной зоны, рискует дисквалификация. [ 115 ]
TTF , состоящий из деревянного капли , быстро следовал за банкой Бермой
TTF
Технический след , функция, часто встречающаяся на горных велосипедах, разработанных в качестве вызова или проверки навыка гонщика. Он может включать в себя бревенчатые кучи, бревенчатые поездки, настенные поездки, прыжки, скины и так далее. Сложные TTF могут иметь дополнительный обход. [ 51 ]
Время
Устойчивый темп в передней части группы гонщиков. Относительно быстрый темп может быть использован группой или командой для управления пелотоном, часто для того, чтобы наверстать время на перерыв. Группа будет ездить во главе группы и установить достаточно быстрый темп, чтобы вытянуть пелотон (также известный как вытягивание), и отговаривает других гонщиков от атаки. Установка более медленного темпа может быть сделан с целью блокировки. [ 116 ] Темп также является типом гонки на треке, где первым человеку присуждаются два очка, чтобы пересечь линию каждый круг, а второе лицо присуждается одному, чтобы пересечь линию каждый круг. [ 117 ]
Мирного времени
Уровень напряжения чуть ниже анаэробного порога гонщика. Используемый в качестве ориентира в обучении, это самый высокий уровень усилий, который может выдержать данный гонщик. [ 118 ]
Глава
От французского , буквально "глава гонки". Ведущий велосипедист или группа велосипедистов, когда они отделены от (перед) пелотоном . [ 119 ] Смотрите гонку .
Поклонники
Слово обычно относится к фанатам вдоль дороги на профессиональных гонках на велосипеде в Италии, таких как Тиррено -Адриатико , Милан -Сан Ремо , Джиро д'Италия и Джиро Ди Ломбардия . [ 72 ]
Испытание временем
Гонка на часах, где гонщики начинаются отдельно (от 30 до 5 минут друг от друга). Победитель гонки определяется самым быстрым человеком на протяжении всего курса. Никакое составление не может быть использовано в испытании времени, так как это сольное гоночное мероприятие. [ 7 ]
Время -трейлист
Гонщик, который может генерировать относительно высокую мощность в течение длительных периодов времени (от 5 минут до часа или более) в гонке против часов. [ 120 ]
Чтобы вставить нож в
Чтобы закончить группу гонщиков, которые собираются взломать. Преступник знает (или догадывается), что у них есть лучшая общая энергия, чем у их конкурентов, предположительно, после того, как они страдают от многочисленных ускорений. Последующее насильственное ускорение, которое приводит к снижению конкурентов, называется «вклеивание ножа в». [ 121 ]
Отслеживать
Овальная велосипедная трасса для гонок, набравшаяся до 50 градусов. Велосипедные дорожки обычно находятся в помещении. Велосипедные или велосипедные дорожки также называются Velodromes. [ 72 ] Олимпийская трасса обычно длится 250 м. [ 122 ]
Тренироваться
Метод в сценических гонках, чтобы получить спринтер к передней части спринта и запущен. Командные гонщики Sprinter будут сформировать линию, обычно в 5K после финиша, и по очереди нарастают скорость. Последний гонщик в поезде будет защищен (составление) до небольшого расстояния от финиша. Уверенный HTC и Марк Кавендиш .
Тренер
Кусок оборудования, на котором стоит велосипед, так, чтобы заднее колесо могло вращаться, в то время как велосипед является стационарным, что позволяет кататься. Они обычно используются, когда условия снаружи плохие. [ 123 ]
Трехколесный велосипед
Как велосипед, но с тремя колесами. Поставляется как в вертикальных, так и в лежачей версиях.
Трайк
Смотрите трехколесный велосипед .
Настоящий спринтер
Также известен как спринтер старой школы. Всадник, который превосходит в основном в спринте, заканчивается на плоской до слегка в гору. Часто слишком тяжелый, чтобы соревноваться на более длинных или крутых курсах в гору. [ 124 ]
Трубчатые шины
Трубчатые шины имеют внутреннюю трубку, постоянно сшитая внутри корпуса. Они удерживаются на месте с использованием клея или клейкой ленты и прикреплены к ободам, в которых отсутствуют боковые стенки, характерные для обода, бодрящего крючком. Трубчаты имеют очень высокое давление, которое снижает их сопротивление катания и может привести к колесам, которые имеют ниже общий вес, чем сопоставимые колеса клиники. Они также могут ездить на более низких давлениях, чем клинчисты без риска зажимывания квартир, из -за формы обода. Это делает их хорошо подходящими для цикло-кросса, особенно в грязных условиях, где используется низкое давление в шинах. Также называется швами, труб или ванны . [ 7 ]
Турбо-трейнер
Тренер, который обеспечивал сопротивление при торгунике на велосипеде, закреплен на месте. Часто сопротивление обеспечивается сборкой вентилятора или магнитом. Смотрите велосипедный тренер . [ 125 ]
Повернуть
Оборот - это гонщик, делящий рабочую нагрузку на линии темпов. [ 72 ] В отколовке гонщики ожидают поделиться работой одинаково в «поворотах». Говорят, что гонщик, который не берет свою очередь, «сидит». [ 126 ]
Городской велосипед
Альтернативно известный как городской велосипед, велосипед, который предназначен для того, чтобы ездить на дороге, иногда используя компоненты горного велосипеда и в большинстве случаев гидравлические дисковые тормоза; Похоже на гибридный велосипед . [ 127 ]
USS
Под рулевым управлением сиденья конфигурация рулевого управления на лежащих велосипедах, где руль проходит под сиденьем, как на офисном кресле. [ 62 ]
Велодром
Велосипедный трек для гонок. Смотрите трек . [ 19 ] [ 22 ]
Веломобиль
Прилагаемый лежащий трехколесный велосипед, обычно разработанный с учетом аэродинамики. Может быть полностью закрыт или с конфигурацией вывода. [ 128 ]
Стервятники
Гонские зрители, которые собираются в техническом курсе, где авария с большей вероятностью произойдет. [ 7 ]
Стена
Край курса. Смотрите также: ударить стену . [ 7 ]
Настенный
Стена (или просто "стена")
Поворот, который становится вертикальным или почти вертикальным (то есть «стена»). Квалифицированный гонщик на стене на высокой скорости резко наклонится, а в некоторых случаях почти станет горизонтальным, находясь на стене. Стенка может быть неотъемлемой частью тропы (сформированной из грязи или камня) или быть построенной из дерева. [ 51 ]
Водопровод
Назван на французском языком как «домашнее хозяйство». Член команды, которая преследует конкурентов и пытается нейтрализовать свои усилия; Водные перевозчики часто защищают лидера своей команды от ветра, окружающие их. Когда лидер должен получить ремонт или остановиться, чтобы ответить на природу, их примотажи останутся с ними и вернется к ним к пелотону. Названный «Водные перевозчики», потому что они возвращаются в командную машину, чтобы забрать бутылки с водой для членов команды. На итальянском термин «Грегарио». [ 72 ]
Вес Weenie
Велосипедист, который обеспокоен весом своего велосипеда или его компонентов. [ 129 ]
Колеса
Подняв переднее колесо велосипеда в воздухе через силу, передаваемую через педали, и продолжая ездить только на заднем колесе. Всадник поддерживает колеса, нанося педали и задний тормоз, чтобы сбалансировать велосипед только на заднем колесе. [ 22 ]
Wheelsucker, Wheelsucking
Всадник, который сидит на заднем колесе других в группе или на другом гонщике, наслаждаясь черновиком , но не работает. Также пиявка, пиявка . [ 22 ] [ 68 ]
Зимний велосипед
адаптирован Гоночный велосипед для использования в зимние сезоны. Как правило, это менее дорогие и включают в себя смазывание , которые редко присутствуют на их современных летних коллегах. [ 130 ]
Уничтожать
Авария. Можно использовать в качестве глагола: «Этот гонщик вытирал довольно плохо на влажном углу». [ 7 ]
Широкий внешний переулок (WOL)
Внешняя полоса на проезжей части, которая достаточно широкая, чтобы быть безопасно общим бок о бок на велосипеде и автомобиле. Дорога может быть отмечена частичной дорожкой, чтобы обозначить часть полосы движения, которая будет использоваться велосипедами. [ 131 ]
Работа
Работать - значит сделать «повороты на фронт», чтобы помочь группе гонщиков, поделившись рабочей нагрузкой против сопротивления воздуха, «натягиваясь на переднюю часть» группы. Похоже на тягу. Часто используется в сочетании с другими выражениями: например, «он не выполнял никакой работы весь день, он только что сидел на отколовке». Работа используется во многих контекстах в пелотоне и дорожных гонках. [ 67 ]
Желтая майка
Носит гонщиком, который лидирует в общей классификации в Тур де Франс ; также называется Maillot Jaune. [ 19 ]

Yomp

Полученный из Королевского морского пехотинца сленга на дальние расстояния , описывающего марш, загруженный с полным комплектом, YOMP часто используется в северной Англии для описания аттракционов в ваших собственных (марширующих) темпах в Йоркширских холмах. [ 132 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Браун, Шелдон. «Системы размера шин» . Архивировано из оригинала 2020-01-22 . Получено 2020-01-21 .
  2. ^ «Технический разговор: знай размер своей шины» . CenturyCycles.com . 15 ноября 2011 года. Архивировано с оригинала 2020-01-22 . Получено 2020-01-21 .
  3. ^ «Как будет конец правила UCI 3: 1 повлиять на дизайн велосипедов? Эксперты говорят на велосипеде еженедельно» . 2016-09-02. Архивировано с оригинала 2016-09-05 . Получено 2016-09-03 .
  4. ^ «Руководство по уточнению технического регулирования UCI» (PDF) . UCI . 2014-04-23. Архивировано из оригинала (PDF) 2016-03-04.
  5. ^ Jump up to: а беременный в «Лексикон велосипедных терминов» . Inrng . WordPress. 19 марта 2011 года. Архивировано с оригинала 15 декабря 2012 года . Получено 17 октября 2012 года .
  6. ^ Тиммс, Джо (17 июля 2021 года). "Тур де Франс остается: как сравнивается гонка 2021 года?" Полем Рулон . Получено 2023-06-13 .
  7. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х и С аа Аб и объявление Но из в нравиться это к и ал «Глоссарий велосипедных терминов и сленга» . Bicyclesource . 2012 Bicyclesource.com. Архивировано с оригинала 10 октября 2012 года . Получено 17 октября 2012 года .
  8. ^ «Самые быстрые аэрородные велосипеды» . Road.cc. Архивировано с оригинала 13 марта 2016 года . Получено 26 марта 2016 года .
  9. ^ «В поисках универсального» . Альпийский велосипедный клуб . Архивировано из оригинала 2020-01-22 . Получено 2020-01-21 .
  10. ^ Гуди, Чак (5 марта 2008 г.). «Alleycats - abc7chicago.com» . ABC7 News. Архивировано из оригинала 3 апреля 2008 года . Получено 26 августа 2012 года . События Alleycat - это гонки на велосипеде Outlaw, во время которых гонщики продувают красные огни, игнорируют другие законы о дорожном движении и путающие автомобилисты
  11. ^ Jump up to: а беременный «Часто задаваемые вопросы» . Audax UK . Архивировано из оригинала 11 августа 2017 года . Получено 23 июня 2016 года .
  12. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а Geert van Oosterhout (28 мая 2003 г.). «Словарь Roadie Snake» . Кибернауты . Получено 17 октября 2012 года .
  13. ^ «Язык пелотона» . Velominati.com . 18 октября 2011 года. Архивировано с оригинала 12 августа 2018 года . Получено 12 августа 2018 года .
  14. ^ «Бар-энд переключателей для гастролей» . Приключенческая езда на велосипеде . 2010-03-06. Архивировано с оригинала 12 августа 2016 года . Получено 23 июня 2016 года .
  15. ^ "ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ" . Greenspeed лежатые трики . Архивировано с оригинала 3 июля 2016 года . Получено 23 июня 2016 года .
  16. ^ Jump up to: а беременный Clemitson, Suze (2015-11-05). «P - для Пелотона: AZ езды на велосипеде» . Хранитель . Архивировано с оригинала 22 июня 2017 года . Получено 12 июля 2017 года .
  17. ^ Fotheringham, William (2011). Циклопедия: Все дело в велосипеде . Chicago Review Press. п. 32. ISBN  978-1-56976-948-5 Полем Архивировано из оригинала 3 декабря 2013 года . Получено 19 июля 2013 года .
  18. ^ Сладкий, Кэт. «Катание на горных велосипедах: как ездить на берме» . www.rei.com . Рекреационное оборудование, вкл . Получено 28 августа 2021 года .
  19. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т Барри Бойс. «Глоссарий: список велосипедных терминов» . CyclingRevaled. Архивировано с оригинала 2 ноября 2013 года . Получено 17 октября 2012 года .
  20. ^ Макур, Джульетта (14 апреля 2021 года). «Запрет на бросок бутылки нарушает традицию в велосипеде» . New York Times . Получено 27 августа 2021 года .
  21. ^ Элспет Хьюетт (6 мая 2015 г.). «Как отложить соревнование с помощью броска велосипеда» . Велосипед . Rodale, Inc. Архивирована из оригинала 28 мая 2015 года . Получено 28 мая 2015 года .
  22. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий с Т в v В х «Велосипедный жаргонок: список общей терминологии» . Roadbikerider . 2001–2012 издательская компания RBR. Архивировано из оригинала 17 октября 2012 года . Получено 17 октября 2012 года .
  23. ^ Стаут, Джеймс (2016-08-05). «5 эмоционально заряженных этапов сбивания на велосипеде» . Велосипед . Получено 2022-01-05 .
  24. ^ Йегер, Селена (2008), Руководство каждой женщины по велосипеде: все, что вам нужно знать, от покупки вашего первого велосипеда до победы в первой гонке , Penguin, p. 53, ISBN  978-1-4406-3149-8 , архивировано из оригинала 2014-01-01 , извлечен 2016-10-01
  25. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Джонатан Симмонс (2 июля 2010 г.). «На велосипеде: немного велосипедного сленга для начинающих» . Boston.com . 2012 NY Times Co. Архивирована с оригинала 1 сентября 2017 года.
  26. ^ Jump up to: а беременный Оливер, Питер (1995), Велосипед: Туристические и основные основы велосипедов , WW Norton & Company, p. 126, ISBN  978-0-393-31337-6 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  27. ^ Jump up to: а беременный Лэнкфорд, Андреа (2002), езда на велосипеде по тропе Аризоны: Полное руководство по дневной езде и велосипеде , издательство Big Earth, с. 14, ISBN  978-1-56579-437-5 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  28. ^ La Vuelta (10 сентября 2022 г.). "3 EN Cabeza de Carrera | 3 гонщики во главе гонки" . Twitter ​Получено 2023-01-27 .
  29. ^ Jump up to: а беременный «Тандемные велосипеды» . Шелдон Браун . Архивировано с оригинала 21 июня 2016 года . Получено 23 июня 2016 года .
  30. ^ Эндрюс, парень; Браун, Джерард (2013), Полное обслуживание горных велосипедов , Bloomsbury Sport, ISBN  978-1-4081-7097-7 Архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получен 19 июня 2013 г.
  31. ^ McGann & McGann 2006 , с. 277–288.
  32. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Тур де Франс: временные испытания, сцены гор, прологи и многое другое» . Для чайников . Джон Уайли и сыновья . Архивировано с оригинала 6 марта 2013 года . Получено 22 марта 2013 года .
  33. ^ Джин Дэмиен Лесей, зажги котел. Вкусный дико велосипедной выражения , издание La Martiniere
  34. ^ Джеральд Черчилль (22 мая 2005 г.). «Парра выигрывает 13 этап Джиро, Саволделли захватывает Маглию Розу после Бассо трещин» . Дорожный обход . Архивировано с оригинала 1 ноября 2013 года . Получено 17 октября 2012 года .
  35. ^ Браун, Шелдон . "Crankset" . Шелдон Браун Глоссарий велосипед CN-Z . Архивировано из оригинала 2006-08-13 . Получено 2009-12-23 .
  36. ^ «Шесть лучших велосипедов велосипеда 2017: гид покупателя» . 2 января 2018 года. Архивировано с оригинала 7 апреля 2016 года . Получено 10 апреля 2016 года .
  37. ^ Jump up to: а беременный Heijmans, Jeroen; Mallon, Bill (2011), Исторический словарь велосипедов , Press Press, ISBN  978-0-8108-7175-5 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  38. ^ «Приз двери: велосипедисты убиты от автомобилистов, открывающих свои двери» . Bicyclesafe.com. Архивировано из оригинала 2012-07-03 . Получено 2012-08-25 .
  39. ^ Alswang, Joel (2003), Южноафриканский словарь спорта , New Africa Books, p. 172, ISBN  978-0-86486-535-9 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  40. ^ Jump up to: а беременный https://www.singletracks.com Falkirk Meetingo.
  41. ^ Molzahn, Arlene Bourgeois (2000), Extreme Mountain Gualk , Capstone, p. 34, ISBN  978-0-7368-0483-7 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  42. ^ Dzierzak, Lou (2007), Эволюция американских велосипедных гонок , Globe Pequot, p. 230, ISBN  978-0-7627-3901-1 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  43. ^ https://rootsrated.com Архивировал 2015-10-04 на машине Wayback Farlow Gap-Горный велосипед: осенняя линия (2-й абзац)-«Тропа становится свободной и скалистой, и становится осенней линией в широко открытый скалистый сад. ..
  44. ^ Швейкер, Эрих; Diamond, Paul, eds. (2007), величайшие несчастья езды на велосипеде , Casagrande Press LLC, с. 114, ISBN  978-0-9769516-2-9 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  45. ^ Пикеринг, Эдвард (2013), гонка против времени , Random House, p. 53, ISBN  978-1-4481-2644-6 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  46. ^ Киддер, Джеффри Л. (2011), Городской поток: велосипедные посланники и город , издательство Корнелльского университета, с. 51, ISBN  978-0-8014-4992-5 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  47. ^ Wright, Gavin (2011), езда на велосипеде для чайников , John Wiley & Sons, p. 50, ISBN  978-0-7303-7664-4 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  48. ^ Кларк, Энди, изд. (2010), Умный велосипед: продвижение безопасности, веселья, фитнеса и окружающей среды , человеческая кинетика, с. 24, ISBN  978-0-7360-8717-9 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 20 июля 2013 г.
  49. ^ «Что стоит за« спасением побега »? Максимум« цента », который Испания вирузирует 25 лет спустя » . Эстафета (на испанском). 2023-04-06 . Получено 2024-07-18 .
  50. ^ Komodo Design Ltd. «Велосипед и закон» . Архивировано с оригинала 1 апреля 2016 года . Получено 26 марта 2016 года .
  51. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин https://www.trailforks.com Архивировал 2017-06-29 на технических функциях технической трассы Wayback Machine .
  52. ^ Браун, Шелдон . "Глоссарий" . Архивировано из оригинала на 2009-12-31 . Получено 2009-12-23 .
  53. ^ «Лучшие гравийные велосипеды для ваших приключений в 2018 году - езда на велосипеде еженедельно» . 30 декабря 2017 года. Архивировано с оригинала 20 апреля 2016 года . Получено 10 апреля 2016 года .
  54. ^ «Зеленая майка» . Архивировано из оригинала 30 июня 2021 года . Получено 13 августа 2021 года .
  55. ^ Jump up to: а беременный Браун, Шелдон . "Crank" . Велосипед Шелдон Браун Глоссарий g . Архивировано из оригинала на 2009-12-31 . Получено 2009-12-23 .
  56. ^ Стрикленд, Билл (2011), Тур де Ланс: необычайная история самого спорного чемпиона езды на велосипеде , Random House LLC, с. 84–85, ISBN  978-0-307-58995-8
  57. ^ Обновлено, Райан Симонович в последний раз (2021-06-18). «Катание на гравитационном горе: все, что вам нужно знать» . Велосипед идеально . Получено 2024-07-27 .
  58. ^ MBR (2015-10-16). «Полный словарь горного велосипеда» . Мбр . Получено 2024-07-27 .
  59. ^ «BBC - 606 - - A31805831 - воскресенье в аду» . Архивировано с оригинала 8 ноября 2015 года . Получено 26 марта 2016 года .
  60. ^ Armijo, Vic (2004), Полное руководство идиота по велосипеде , Penguin, p. 300, ISBN  978-0-7865-4930-6 , архивировано из оригинала 2014-01-01 , извлечен 2016-10-01
  61. ^ Кеннетт, Джонатан; Wall, Bronwen (2005), Новая Зеландия езда на велосипеде . 23, ISBN  0-9583490-8-8 , архивировано из оригинала 2014-01-01 , извлечен 2016-10-01
  62. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон «Лежатый глоссарий» . Лежащие велосипедные гонщики . Архивировано из оригинала 20 апреля 2017 года . Получено 28 апреля 2017 года .
  63. ^ Линдси, Джо (13 марта 2013 г.), «Закачки Делай; почему DNF - лучшая поездка года» , на велосипеде , архивировано с оригинала 26 августа 2013 года , полученная 11 августа 2013 г.
  64. ^ Dauncey, Хью; Заяц, Джефф, ред. (2013), Tour de France, 1903–2003 гг.: Столетие спортивных сооружений, значений и ценностей , Routledge, p. 68, ISBN  978-1-135-76238-4 , архивировано с оригинала на 2016-12-23 , извлечен 2016-10-01
  65. ^ Макганн, Билл; McGann, Carol (2008), «История Tour de France: 1965–2007 , Dog Sear Publishing», с. 371, ISBN  978-1-59858-608-4 , архивировано из оригинала 2014-01-01 , извлечен 2016-10-01
  66. ^ «Тактика: мост против Чейза - www.gorhambike.com» . www.gorhambike.com . Получено 2022-01-05 .
  67. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон "Велосипедный глоссарий" . Cyclingisport . 2012 ISPORT. Архивировано с оригинала 28 сентября 2013 года . Получено 17 октября 2012 года .
  68. ^ Jump up to: а беременный Kumar, Ashok (1999), DPH Sports Series-Cycling , Discovery Publishing House, p. 177, ISBN  978-81-7141-462-8 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 21 июля 2013 г.
  69. ^ «Мэдисон» ( Adobe PDF ) , Трековые мероприятия по треке мира по велосипеде , США , 26 февраля 2005 года, архивировано (PDF) с оригинала 2 ноября 2013 года , полученная 21 июля 2013 г.
  70. ^ Браун, Шелдон , «Мэдисон» , велосипедный глоссарий Шелдона Брауна , архивировал из оригинала 14 мая 2011 года , получен 21 июля 2013 г.
  71. ^ "Le Tour de France: велосипедная тактика" . abelard.org. Архивировано с оригинала 2012-06-05 . Получено 2012-06-06 .
  72. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж «Велосипедный глоссарий Bikeraceinfo» . Bikeraceinfo.com . Архивировано из оригинала 27 июня 2015 года . Получено 13 июля 2015 года . Сцена Queen: самый сложный, самый требовательный этап сценической гонки и всегда находится в высоких горах.
  73. ^ «Восстание мамилов (мужчин среднего возраста в Лайкра)» . BBC News . 14 августа 2010 года. Архивировано из оригинала 21 августа 2018 года . Получено 20 июня 2018 года .
  74. ^ «Мужчины среднего возраста в Лайкра» . Сиднейский утренний геральд . 2 сентября 2010 г. Архивировано с оригинала 29 февраля 2012 года . Получено 13 февраля 2012 года .
  75. ^ МакМайкл, Саймон (16 августа 2010 г.). «Новое исследование подчеркивает рост мамильского (это мужчины среднего возраста в Лайкра) | Road.cc | News для велосипедных велосипедов, обзоров велосипедов, поездок на работу, отдыха, спортивных спортов и многого другого» . Road.cc. Архивировано из оригинала 7 августа 2013 года . Получено 2012-08-25 .
  76. ^ Сибун, Джонатан (6 октября 2010 г.). «Шагла спасибо« Человек среднего возраста в Лайкра »за записную прибыль» . Ежедневный телеграф . Лондон Архивировано с оригинала 29 марта 2018 года . Получено 3 апреля 2018 года .
  77. ^ Лопес, Брайан; McCormack, Lee (2010), Овладение навыками горного велосипеда , кинетика человека 1, с. 106, ISBN  978-1-4504-0877-6 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 21 июля 2013 г.
  78. ^ Что за минуту в велосипеде? Определение и смысл , архивируя из оригинала 15 сентября 2013 года , получено 25 июля 2013 г.
  79. ^ Венцель, Кендра; Wenzel, René (2003), Bike Racing 101 , Человеческая кинетика 1, с. 216, ISBN  978-0-7360-4474-5 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 21 июля 2013 г.
  80. ^ Брэди, Патрик (2011), Зона без каскаки: все, что вам нужно знать о пелотоне, о вашем снаряжении и езде сильной , Menasha Ridge Press, с. 271, ISBN  978-0-89732-857-9 , архивировано из оригинала 2014-01-01 , извлечен 2016-10-01
  81. ^ «Inrng: Neo-Pros, чтобы наблюдать за 2021» . inrng.com . 5 февраля 2021 года . Получено 2022-01-05 .
  82. ^ «Глоссарий велосипедных терминов» . Столетия циклов . Архивировано с оригинала 11 марта 2016 года . Получено 11 марта 2016 года .
  83. ^ Полное руководство журнала Mountain Bike Magazine по навыкам катания на горных велосипедах , Родал, 1996, с. 171, ISBN  978-0-87596-300-6 , архивировано с оригинала 1 января 2014 года , получено 21 июля 2013 г.
  84. ^ USA Triathlon (2012), Полное руководство по триатлону , кинетика человека 1, с. 211, ISBN  978-1-4504-2564-3 , архивировано из оригинала 2014-01-01 , извлечен 2016-10-01
  85. ^ «Как ездить в пеййнже, чертеж, ручные сигналы и другие велосипеды, как TOS» . Тайлер Клоуард. Архивировано из оригинала 2011-09-28 . Получено 2011-10-04 .
  86. ^ "Pannier, n. 1 " , OED Online , издательство Оксфордского университета , декабрь 2009 года , получено 2010-07-11
  87. ^ "Проклять паве? Мон -Диу!" Полем Velonews.com . 2013-03-27 . Получено 2022-04-16 .
  88. ^ Эдмунд Берк, высокотехнологичный велосипед , 2003
  89. ^ «Как предотвратить получение пиранья» . Londoncyclist.co.uk. 2010-09-09. Архивировано из оригинала 2012-04-15 . Получено 2012-08-25 .
  90. ^ https://www.youtube.com Архивировано 2017-08-06 на дороге насоса на насосе Leavenworth.
  91. ^ Коупленд, Том. «Le Tour» [1] Архивировал 2011-11-09 на The Wayback Machine . 01 июня11
  92. ^ Коссинс, Петр. «Ментальная визуализация повышает потенциал Федриго» [2] Архивировал 2013-11-02 на машине Wayback . 30 июля10
  93. ^ Галлахер, Брендан. «Tour de France 2010, этап второй: Classics Terriuty предлагает шанс сиять Puncheurs» [3] Архив 2010-07-08 на The Wayback Machine . Телеграф, 05 июля10
  94. ^ Чо, Дэйв (30 августа 2012 г.). «Что нужно, чтобы победить в профессиональном велосипеде» . WildRockpr.com . Дикий рок. Архивировано из оригинала 13 июля 2015 года . Получено 13 июля 2015 года . Это считалось «сценой королевы», что означает, что это была самая сложная, самая эпическая и самая престижная этап гонки.
  95. ^ Клемтсон, Сьюз; Фэйрхерст, Марк (25 июня 2021 года). P для Пелотона: AZ езды на велосипеде . Лондон: Bloomsbury Publishing . п. 112. ISBN  978-1-4729-1286-2 .
  96. ^ «Bridgestone Bicycle Catalog 1991-13» . www.sheldonbrown.com . Получено 2022-01-05 .
  97. ^ «Часто задаваемые вопросы о лежащих велосипедах» . Лежащий информационный центр транспортного средства для велосипеда и человека . Архивировано с оригинала 23 июня 2016 года . Получено 23 июня 2016 года .
  98. ^ https://www.youtube.com Ridgeline Trail (2:11 "RIP").
  99. ^ Branquinho, Lance (2019-12-02). «Лучшие жесткие вилки для горного велосипеда» . Велосипед идеально . Получено 2022-01-05 .
  100. ^ Махе, Луиза (23 марта 2015 г.). "Какой тип гонщика Tour de France вам больше всего нравится?" Полем Езда на велосипеде еженедельно . Архивировано с оригинала 26 марта 2015 года . Получено 25 марта 2015 года .
  101. ^ Джон, Тимоти (25 марта 2015 г.). «Роль капитана дороги в профессиональном езде на велосипеде» . Рулон . Архивировано с оригинала 2 апреля 2015 года . Получено 25 марта 2015 года .
  102. ^ Линдси, Джо (2021-01-12). «Подумайте о инвестициях в инструменты для обучения в помещении и выберите между велосипедными роликами и тренерами» . Велосипед . Получено 2022-01-05 .
  103. ^ Аллейн, Ретт. «Мы можем доказать, почему дополнительная масса на велосипедных колесах - ваш худший враг» . Проводной . ISSN   1059-1028 . Получено 2022-01-05 .
  104. ^ «Как установить свой провисаний» . Мбр . 10 июня 2016 года. Архивировано с оригинала 17 июля 2018 года . Получено 2018-07-17 .
  105. ^ Даниэль Бенсон (30 марта 2011 г.). «Внутренний курс обслуживания Sky Pro Cycling в Бельгии» . Bikeradar . Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 26 марта 2016 года .
  106. ^ «Служба с улыбкой: Мавич держит их в роли - Velonews.com» . Velonews.com . 2007-07-11. Архивировано с оригинала 19 ноября 2015 года . Получено 26 марта 2016 года .
  107. ^ «Велосипеды для того, чтобы сделать катание комфортно - Гид покупателя: спортивные и выносливые велосипеды» . Дорожный велосипед UK . Архивировано с оригинала 6 апреля 2016 года . Получено 26 марта 2016 года .
  108. ^ «Руководство покупателя: спортивные и выносливые дорожные велосипеды 2016 года + 19 отличных вариантов» . Road.cc. Архивировано с оригинала 20 марта 2016 года . Получено 26 марта 2016 года .
  109. ^ "Что такое гарнитуры и почему так много размеров?" Полем Бикороар. 2013-12-05. Архивировано с оригинала 2016-09-23 . Получено 2016-09-22 .
  110. ^ Джон Уитни (22 июня 2012 г.). «Кому нужно допинг? Самый творческий тур -де -Франс обманывает» . Bikeradar . Future Publishing Limited. Архивировано из оригинала 23 октября 2012 года . Получено 15 октября 2012 года .
  111. ^ «Elisa Balsamo дисквалифицирована из Paris-Roubaix для липкой бутылки» . CyclingNews.com . 2022-04-16 . Получено 2022-04-16 .
  112. ^ «Руководство по фанатам по Тур де Франс заканчивается» . Bicycling.com . 2015-07-15. Архивировано с оригинала 23 апреля 2016 года . Получено 9 апреля 2016 года .
  113. ^ http://riders.co Как супермен.
  114. ^ Ландауэр, Даг; Фрост, Джим (20 августа 1999 г.). «Словарь горного велосипеда» . Архивировано с оригинала 4 ноября 2012 года . Получено 17 октября 2012 года .
  115. ^ «2021 Чемпионат мира по цикло-кроссу 2021 года» . www.uci.org . Получено 2022-01-05 .
  116. ^ "Установка темпа" . Wenzelcoaching.com. 2 января 2012 года. Архивировано с оригинала 2012-03-04 . Получено 2012-08-25 .
  117. ^ "Отслеживать" . www.uci.org . Получено 2022-01-05 .
  118. ^ «Фитнес: время, чтобы повысить темп» . Bikeradar. 2009-05-18. Архивировано из оригинала 2012-09-11 . Получено 2012-08-25 .
  119. ^ "Голова гонки на велосипедной циклевой велосипеде . www.tdlccycling.com . Получено 2022-01-05 .
  120. ^ «Результаты велосипедных новостей» . Autobus.cyclingnews.com . Получено 5 января 2022 года .
  121. ^ Питер Химас (19 июля 2012 г.). «Валверде претендует на окончательную горную сцену, Виггинс, Фрум вставьте нож» . Езда на велосипеде . Future Publishing Limited. Архивировано из оригинала 1 мая 2014 года . Получено 16 октября 2012 года .
  122. ^ «Как долго длится велосипедная дорожка олимпийского велодрома в Токио 2020? Полный график оставшихся гонок» . Eurosport UK . 2021-08-05 . Получено 2022-01-05 .
  123. ^ «Руководство для начинающих по интервалу подготовки» . Бикороар. 2014-05-05. Архивировано с оригинала 2016-09-23 . Получено 2016-09-22 .
  124. ^ Menaspà, Paolo; Эббисс, Крис Р.; Мартин, Дэвид Т. (2 октября 2012 г.). «Анализ производительности спринтера мирового класса во время езды на велосипеде Grand Tours» . Международный журнал спортивной физиологии и производительности . 8 (3): 336–340. doi : 10.1123/ijspp.8.3.336 . ISSN   1555-0265 . PMID   23038704 .
  125. ^ «Сделайте максимальную отдачу от своей подготовки в помещении: объяснили турбо -тренеры» . Мы любим велосипедный журнал . 2020-01-17 . Получено 2022-01-05 .
  126. ^ «Велосипедный велосипед рядом с колесом впереди; взлеты и падения сидения» . Липкая бутылка . 2019-09-11 . Получено 2022-01-05 .
  127. ^ "Bikesoup" . www.bikesoup.com . Архивировано с оригинала 2016-04-13 . Получено 2016-04-10 .
  128. ^ "Что такое Velomobile?" Полем Velomobiel.nl . Архивировано с оригинала 2016-06-30 . Получено 2016-06-23 .
  129. ^ Джеймс Хуан (22 октября 2013 г.). «FSA объявляет подшипники Super Light Hearset» . Bikeradar . Архивировано с оригинала 4 марта 2016 года . Получено 26 марта 2016 года .
  130. ^ «Обучение зимним циклом» . Harlechtri-entries.org.uk. Архивировано с оригинала 2012-10-30 . Получено 2012-08-25 .
  131. ^ «Руководство по аудиту безопасности на велосипеде и списками приглашения - безопасность» . Федеральное управление шоссе (FHWA) . Получено 2022-01-05 .
  132. ^ Барнетт, Том (2021-09-27). «Однажды ночью в Йорке» . Мамник . Получено 2022-01-05 .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a3f07f6216bf32e1317a420cf38229cb__1726242240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a3/cb/a3f07f6216bf32e1317a420cf38229cb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Glossary of cycling - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)