Jump to content

Культура Алжира

Культура Алжира . включает в себя литературу, музыку, религию, кухню и другие аспекты жизни Алжира

Алжирская традиционная одежда
Мечеть Алжире в

Государственная религия Алжира — суннитский ислам . Около 99% населения Алжира являются мусульманами, особенно мусульманами-суннитами. [ 1 ] Здесь также есть христианские и еврейские меньшинства, которые составляют менее 1% населения.

Ислам пришел в Алжир после завоевания мусульманами Магриба в VII веке. При правлении Омейядов Муса ибн Нусайр продолжил программу распространения ислама и арабского языка посредством миссионерской деятельности и выбрал семнадцать религиозных учёных для обращения местных жителей. Многие люди стали мусульманами благодаря этим ученым, и жители Магриба постепенно обратились в ислам. [ 2 ] Халиф Умар ибн Абд аль-Азиз отправил к правителю Ифрикии Исмаилу ибн Абдаллаху всех ученых и деятелей культуры, которым было приказано преподавать религию ислама. [ 2 ] Они были распределены по регионам Магриба. Менее чем за столетие подавляющее большинство христиан обратилось в ислам с «большим рвением, что они стремились к мученичеству», а окончательное обращение произошло в первые два столетия после хиджры . [ 2 ] Арабская миграция в Магриб закрепила этот процесс.

С момента обретения независимости после войны в Алжире режимы стремились создать исламское арабское социалистическое государство, а министерство на уровне кабинета министров действует от имени правительства по вопросам религии. Президент Хуари Бумедьен стремился повысить осведомленность об исламе и уменьшить влияние Запада, хотя права немусульман продолжали соблюдаться. [ 3 ]

Приветствия в Алжире характеризуются как длинные. Помимо рукопожатия, алжирцы спрашивают о здоровье, семье и работе, чтобы выразить заботу о других. Друзья и семья также обмениваются поцелуями в щеки. Некоторые алжирские мужчины могут избегать длительного зрительного контакта с женщинами и избегать личных вопросов. Такое поведение наблюдается из уважения и для поддержания соответствующих социальных манер. [ 4 ] Большинство алжирцев поддерживают арабские традиции гостеприимства, дружелюбны и готовы помочь. [ 5 ]

Кускус ( араб . كسكس) с овощами и нутом , национальное блюдо Алжира.

Алжирская кухня включает стили приготовления и блюда, заимствованные из традиционной арабской , берберской , турецкой и французской кухни . влияние еврейской , испанской , берберской и итальянской кухонь. Также можно наблюдать [ 6 ] Кухня ароматная, часто включает смесь традиционных средиземноморских специй и перца чили . [ 6 ] Кускус является основным продуктом питания, его часто подают с тушеным мясом и другими блюдами. Другие популярные блюда Алжира включают доулму , чахчуху и чтиту .

Одеваться

[ редактировать ]

Алжирская одежда, основанная на богатой истории и культурном наследии страны, различается в разных регионах и общинах Алжира. Традиционная алжирская одежда — это исламский обычай , хотя есть алжирцы, которые переняли одежду в западном стиле, особенно в городах. [ 7 ] В городских районах сочетается традиционная одежда и все более распространенная одежда западного стиля, тогда как традиционная одежда гораздо более распространена в сельской местности. [ 8 ] Будучи исламской страной, Алжир имеет ограничения на дресс-код. Большинство алжирцев следуют исламскому дресс-коду, а от иностранцев ожидается проявление скромности, например, женщины-посетители должны избегать обнажения плеч, коленей или груди. [ 9 ]

Одной из наиболее распространенных традиционных предметов одежды как для мужчин, так и для женщин в Алжире является джеллаба . Джеллаба – это длинный свободный халат, обычно доходящий до щиколоток. Его изготавливают из различных тканей, например хлопка или шерсти. Джеллаба обычно имеет длинные рукава и капюшон, ее часто носят поверх другой одежды. В сельской местности женщины часто носят традиционную одежду под названием хайк . Хайк — это большой прямоугольный кусок ткани, обычно из шерсти или хлопка, который покрывает тело и оборачивается вокруг головы как капюшон. Хайк обычно белый, но его можно найти и в других цветах и ​​узорах. Он имеет андалузское арабское происхождение. [ 10 ] Традиционная мужская одежда в Алжире включает рубашку свободного кроя, называемую гандура . Гандура обычно изготавливается из легкой ткани и надевается поверх сирвала . Мужчины также носят различные головные уборы, например, тюрбаны или фески . В городских районах и в особых случаях алжирцы часто носят современную одежду западного стиля. Однако традиционная одежда по-прежнему высоко ценится, и ее носят на культурных праздниках, религиозных мероприятиях и свадьбах. Другие примеры традиционной алжирской одежды включают кашабию , кафтан и караку . В Кабилии и Оресе из берберские украшения серебра, бисера и других предметов были важным компонентом берберской идентичности до середины 20 века. [ 11 ]

Литература

[ редактировать ]
Муфди Закария , поэт Алжирской революции 1908–1977 годов.

Современная алжирская литература, разделенная на арабский и французский языки , находилась под сильным влиянием недавней истории страны. Известными поэтами в современном Алжире являются Муфди Закария , Мохаммед Аль-Айд, Ачур Фенни , Амар Мерих и Азраг Омар. Среди известных писателей 20-го века Мохаммед Диб , Альбер Камю , Катеб Ясин , Ахлам Мостеганеми и Ассия Джебар . Среди выдающихся писателей 1980-х годов были Рашид Мимуни , впоследствии вице-президент Amnesty International, и Тахар Джаут , убитый исламистской группировкой в ​​1993 году за свои секуляристские взгляды. [ 12 ]

В области философии и гуманитарных наук Жак Деррида , отец деконструкции , родился в Эль-Биаре в Алжире . Малек Беннаби и Франц Фанон известны своими работами по деколонизации . Августин Гиппопотам родился в Тагасте (современный Рынок Ахрас ), а Ибн Халдун , хотя и родился в Тунисе , написал Мукаддиму , находясь в Алжире.

Алжирская культура находилась под сильным влиянием ислама . Широко известны произведения семьи Сануси в доколониальные времена, а также эмира Абделькадера и шейха Бен Бадиса в колониальные времена. Латинский автор Апулей родился в Мадаурусе (Мдауруш), на территории, которая позже стала Алжиром.

Алжирский музыкальный жанр, наиболее известный за рубежом, — рай . Зародившись в западном Алжире в начале 1900-х годов как сочетание популярной музыки и традиционной бедуинской музыки пустыни, [ 13 ] он стал основным жанром мировой музыки в 1980-х годах. [ 14 ] Это самоуверенный взгляд на народную музыку с привкусом поп-музыки в исполнении таких всемирно известных талантов, как Халед и Хеб Мами . Это звучит как поп-музыка, исполняемая на арабском языке с тональными и инструментальными влияниями традиционной бедуинской музыки, а также культурными и религиозными влияниями. [ 13 ] Исполнителей Раи называют хеб ( араб . شاب или шабаб, что означает молодой) в отличие от шейха ( араб . شيخ, шейх , что означает старый). В Алжире раи остается самой популярной музыкальной формой, но старшие поколения склонны предпочитать шааби. в исполнении таких певцов, как Дахман Эль Харрачи .

Хотя сейчас рай в целом приветствуется и восхваляется как культурная эмблема Алжира, в период после обретения независимости эта форма часто подвергалась нападкам или критике со стороны исламских и правительственных властей. Это отношение начало меняться примерно в 1985 году, частично из-за влияния полковника Снусси, бывшего военного офицера, ставшего райским художником. [ 15 ] Другой причиной изменения отношения к раи стала растущая популярность музыки во Франции, что правительство Алжира расценило как положительный момент.

Андалузскую музыку , привезенную из Аль-Андалуса беженцами из Мориско , до сих пор можно услышать во многих старых прибрежных городах.

Кабильская музыка, примером которой являются Идир , Айт Менгеллет или Лунес Матуб , также пользуется большой популярностью.

Женщины в Алжире

[ редактировать ]

По сравнению с другими странами с мусульманским большинством, алжирские женщины в целом исторически обладали более высоким уровнем свободы. Алжирским женщинам, похоже, было предложено больше снисхождения, и они постоянно доказывали, что имеют важный голос в алжирском обществе. [ 16 ] Однако, хотя к ним, кажется, относятся снисходительно, они по-прежнему страдают от общего отсутствия защиты законодательства или культурных норм.

Примером снисходительности могут служить случаи, когда женщинам приходится носить чадру только в городах, а не на протяжении всей повседневной жизни, независимо от их местонахождения. Исторически сложилось так, что притеснение алжирских женщин усилилось в период французской империи в 1965 году. В культурном отношении французское влияние привело к тому, что алжирским мужчинам притесняли голоса и отрицали их гордость, заставляя их набрасываться на свою домашнюю жизнь. Однако это не прямое представление культуры Алжира. Движение за права женщин в Алжире и по сей день продолжает оставаться распространенным культурным движением. [ 17 ]

Изобразительное искусство

[ редактировать ]

1910 год: поколение предшественников

[ редактировать ]

В первой половине двадцатого века художники в основном восстанавливали модели и узоры, импортированные – или навязанные – империалистической французской державой. [ 18 ]

Как Эдвард Саид утверждал в своей книге «Ориентализм» в 1978 году, алжирские художники боролись с восприятием и представлениями жителей Запада. Почти через столетие после завоевания французами Азуау Маммери (1886–1954), Абдельхалим Хемче (1906–1978), Мохаммед Змирли (1909–1984) и Милуд Букерш (1920–1979) были первыми, кто представил станковую живопись. Они воспользовались «брешками» в системе образования и смогли продолжить обучение пластическому искусству. Несмотря на то, что они пытались сосредоточиться на реальности повседневной жизни алжирцев, они все же были в определенной степени включены в движение ориентализма.

Традиция восточного освещения и миниатюры была введена примерно в тот же период благодаря таким художникам, как Мохамед Расим (1896–1974) или Мохамед Темман (1915–1988). Это два основных выражения фигуративности в стране, где популярная абстрактная символика, берберская или арабская, интегрирована в основном через архитектуру, мебель, ткачество, керамику, обработку кожи и металла.

Как переосмыслить собственную историю – это динамика современного алжирского искусства, отражающая глубокие социальные изменения, которые пережили люди.

Художники пытаются создать успешную интроспективную работу, в которой двойственность идентичности создает динамику, преодолевающую «ориентализм» и экзотизм. Главная ставка состоит в том, чтобы художник и зритель вновь присвоили себе свободу выражения и интерпретации. Главными художниками того периода являются: Букерш , Бенабура , Али Али Ходжа , Йеллес или Бая .

1930 год: поколение основателей

[ редактировать ]

Подавляющее большинство художников включают тему войны за независимость, от тех, кто пережил ее, до художников, которые используют ее как наследие. Пропитанные всеми художественными и идеологическими движениями, характерными для первой половины двадцатого века, художники обеспокоены обществом, в котором они живут, и осуждают сегрегацию, расизм и несправедливость, которые разделяли общины колониального Алжира. Явный отход от ориентализма и экзотики: появляются новые темы, такие как травма и боль, например, в портрете «Вдова» (1970) Мохамеда Иссиахема .

«Искусство – это форма сопротивления, поскольку оно предполагает и делает видимым невидимое, скрытое, оно стоит на стороне жизни». [ 19 ]

Это было также время, когда алжирские художники начали организовываться, например, через Национальный союз пластических искусств или UNAP (1963); такими художниками, как Мохамед Иссиахем или Али Ходжа, были его частью.

Нефигуративность и «Художники знака».

[ редактировать ]

Абдаллах Бенантер и Мохамед Хадда открыли путь абстрактному (нефигуративному) алжирскому искусству. Они были французами с детства и эмигрировали во Францию. За ними последовали такие художники, как Мохамед Аксух , Мохамед Луай, Абделькадер Гермаз и Али Али-Ходжа . Мохамед Хадда писал: [ 20 ] «Если фигуративная живопись кажется нормой с точки зрения выражения, то это результат феномена аккультурации». Свободно-фигуративные произведения искусства являются формой освобождения в этом смысле, поскольку буквальные изображения, кажется, не полностью выходят из кластера экзотизма и ориентализма .

«Художники знаков» — алжирские художники, родившиеся в 1930-е годы, которые в начале 1960-х годов нашли вдохновение в абстрактном ритме арабской письменности. Термин «peintres du Signe» был придуман поэтом Жаном Сенаком в 1970 году. Он проводил в Алжире «Галерею 54». Первая коллективная выставка воссоединила Аксу , Байю , Абдаллу Бенантера , Бузида, Абделькадера Гермаза , Хадду , Жана де Мезонселя , Марию Мантон , Мартинеса , Луи Налларда и Резки Зерарти . В своей презентации он написал: «В этой галерее 54, которая стремится стать исследовательской галереей в постоянном контакте с людьми, мы собрали вместе художников, алжирских или имеющих глубокие связи с нашей страной». «Мы можем утверждать, что Мурад Бурбун , что наши художники не только эксгумируют опустошенный лик нашей Матери, но и в разгар Нахды (обновления) строят новый образ Человека и бесконечно смотрят на его новое Видение». [ 21 ]

Алжирские художники воссоединились с частью своего исторического и культурного наследия, особенно с влиянием берберской культуры и языка. 1988 года большое внимание было уделено берберской культуре и восстановлению идентичности После Берберской весны , и это повлияло на культурное производство. Денис Мартинес и Шукри Месли участвовали в создании группы Aouchem («Татуировка»), которая провела несколько выставок в Алжире и Блиде в 1967, 1968 и 1971 годах. Дюжина художников, живописцев и поэтов решили выступить против господствующей организации искусства – особенно изобразительное искусство, по их мнению, представлено UNAP, Национальным союзом пластического искусства. Они выступили против их политики исключения многих активных художников. Согласно его манифесту: «Аухем родился много веков назад на стенах пещеры Тассили. Он продолжал свое существование до сегодняшнего дня, иногда тайно, иногда открыто, в соответствии с колебаниями истории. (...) Мы хотим показать, что , всегда волшебный, знак сильнее бомб». [ 22 ]

Несмотря на всплеск политического насилия после войны за независимость, когда гегемония арабской культуры и языка имела тенденцию накладываться на берберскую культуру, пластические традиции народных знаков удалось сохранить. Aouchem опирается на это традиционное наследие.

Наивность и экспрессионизм

[ редактировать ]

С 1980-х годов наблюдается обновление, а также своего рода «наивность», попытка преодолеть травму войны и обратиться к новым современным проблемам. Байя (1931–1998) — пример великой истории успеха в Алжире. [ по мнению кого? ] Ее работа была написана Андре Бретоном и представлена ​​Андре Мейтом, когда она была еще подростком. Она, которая не знала свою мать, поскольку к 5 годам стала двойной сиротой, создала красочные акварели с фальшивой симметрией, ставя под сомнение фигуру Матери. Она является частью движения арт-брют .

В экспрессионизме доминировал Мохамед Иссиахем ласково прозвал «Oeil de lynx» ( «рысьий глаз , которого его коллега-писатель Катеб Ясин ») . Когда ему было 15 лет, он попал в аварию с гранатой. Две его сестры и племянник умерли, ему пришлось ампутировать предплечье. Его личная драма находит отклик в работе. Он выражал такие темы, как горе и утрата, используя густую пасту и универсальные фигуры; как отголосок тягот алжирской войны, а также всеобщей борьбы тех, кого заставили замолчать и угнетенных.

Обновление изобразительного искусства

[ редактировать ]

С 1980-х годов выросло новое поколение художников Магриби. Большая часть обучается в Европе. Художники на местном уровне и в диаспоре исследуют новые методы и сталкиваются с проблемами глобализированного арт-рынка. Они объединяют различные элементы своей идентичности, отмеченные статусом иммигранта первого или второго поколения. Они рассматривают проблемы, которые обращаются к арабскому миру через призму «постороннего». Кадер Аттиа — один из них. Он родился во Франции в 1970 году. В большой инсталляции 2007 года под названием «Призрак » он продемонстрировал десятки фигур под вуалью на коленях, сделанных из алюминиевой складки. [ 23 ] Адель Абдессемед родился в Константине в 1970 году, учился в Школе изящных искусств в Алжире , Алжир , а затем в Лионе , Франция . В своих концептуальных работах он демонстрирует сильные художественные высказывания, используя широкий спектр средств массовой информации (рисунок, видео, фотография, перформанс и инсталляция). В 2006 году он выставил свои работы в галерее Дэвида Циммера в Нью-Йорке. Одной из его работ была сгоревшая машина под названием «Практика нулевой терпимости» , созданная через год после беспорядков во Франции и в разгар возобновления террористических атак после 11 сентября 2001 года . Катя Камели [1] также раскрывает различные аспекты своей личности и окружающей среды посредством видео, фотографий и инсталляций.

Футбол, гандбол, легкая атлетика, бокс, боевые искусства, волейбол и баскетбол — самые популярные виды спорта в стране.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Отчет о международной религиозной свободе за 2020 год: Алжир» . Государственный департамент США . 12 мая 2021 г. Проверено 29 марта 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Харейр, Идрис Эль; Мбайе, Равана (1 января 2011 г.). Распространение ислама по всему миру ЮНЕСКО. п. 385. ИСБН  978-92-3-104153-2 .
  3. ^ Диб, Мэри Джейн . « Ислам ». Алжир (страноведческое исследование) . Отдел федеральных исследований Библиотеки Конгресса; Хелен Чапан Мец, изд. Декабрь 1993 г. В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в открытом доступе .
  4. ^ «Алжир – язык, культура, обычаи и этикет» . www.commisceo-global.com . Проверено 19 мая 2023 г.
  5. ^ Отчет: Алжир, 2007 г. Оксфордская бизнес-группа. 2007. с. 176. ИСБН  978-1-902339-70-2 .
  6. ^ Jump up to: а б Фарид Зади . «Алжирская кухня» . Архивировано из оригинала 3 декабря 2008 года . Проверено 12 декабря 2008 г.
  7. ^ Кагда, Фалак (15 июля 2017 г.). Алжир Кавендиш Сквер Паблишинг, ООО. п. 80. ИСБН  978-1-5026-2733-9 .
  8. ^ Отчет: Алжир, 2010 г. Оксфордская бизнес-группа. п. 252. ИСБН  978-1-907065-12-5 .
  9. ^ Отчет: Алжир, 2008 г. Оксфордская бизнес-группа. 2008. с. 256. ИСБН  978-1-902339-09-2 .
  10. ^ «История Хайека» . www.daraziza.com . Архивировано из оригинала 17 февраля 2020 года . Проверено 4 ноября 2017 г.
  11. ^ Кэмпс-Фабрер, Генриетта (1970). Драгоценности Великой Кабилии. Коллекции Музея Бардо и Центра антропологических, доисторических и этнографических исследований , Алжир, Графика и ремесла. Кэмпс-Фабрер, Генриетта (1990). Берберские украшения из Алжира: Great Kabylie, Aurès . Экс-ан-Прованс: Эдисуд.
  12. Тахар Джаут и France Edition, Inc. (по состоянию на 4 апреля 2006 г.) Французское издательское агентство
  13. ^ Jump up to: а б «Введение в музыку североафриканского рай» . LiveAbout . Проверено 19 мая 2023 г.
  14. ^ «Рай | музыкальный стиль | Британика» . www.britanica.com . Проверено 19 мая 2023 г.
  15. ^ Гросс, Джоан, Дэвид МакМюррей и Тед Сведенбург. «Арабский шум и ночи Рамадана: Рай, рэп и франко-магрибская идентичность». Diaspora 3:1 (1994): 3-39. [Перепечатано в «Антропологии глобализации: читатель», изд. Джонатан Ксавьер и Ренато Розальдо.
  16. ^ Хеггой, Альф Эндрю (1974). «Об эволюции алжирских женщин» . Обзор африканских исследований . 17 (2): 449–456. дои : 10.2307/523644 . ISSN   0002-0206 . JSTOR   523644 . S2CID   143574364 .
  17. ^ Уседик, Фатма (1999). «Религия, гендер и насилие в Алжире» . Коричневый журнал мировых отношений . 6 (1): 191–197. ISSN   1080-0786 . JSTOR   24590231 .
  18. ^ Беллидо], ​​[реж. публикации: Рамон Тио (2003). XX век в алжирском искусстве: [выставка... проходившая в замке Борели в Марселе с 4 апреля по 15 июня 2003 г. и в Оранжерее Сената в Париже с 18 июля по 28 августа 2003 г.] . Париж: Aica Press [ua] ISBN  978-2-950676-81-8 .
  19. ^ Буайед, Анисса (2005). Искусство и повстанческий Алжир: следы испытаний, 1954-1962 гг . Алжир: издания ENAG. ISBN  978-9961-623-93-0 .
  20. ^ Бернар, Мишель-Жорж (2002). Хадда . Алжир: издания ENAG. п. 48. ИСБН  9789961623008 .
  21. ^ Дюга, Жан Сенак; тексты, собранные Хамидом Насер-Ходжей; предисловие Гая (2002). Лица Алжира: перспективы искусства . Париж: Париж-Средиземноморье. ISBN  284272156X . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  22. ^ «Манифест Аушема» . Архивировано из оригинала 30 июля 2014 года . Проверено 19 апреля 2013 г.
  23. ^ «Кадер Аттия: сила пустоты» . 22 декабря 2010 года . Проверено 31 августа 2013 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f7753a64981e00f400a6c71c5d71e85c__1720279620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/5c/f7753a64981e00f400a6c71c5d71e85c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Culture of Algeria - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)