Jump to content

Пушпака Вимана (фильм 1987 года)

(Перенаправлено с Пушпака )

Пушпака Вимана
Афиша театрального релиза на каннада
Режиссер Сингитам Шриниваса Рао
Написал Сингитам Шриниваса Рао
Продюсер:
В главных ролях Камаль Хаасан
Кинематография БК Говришанкар
Под редакцией Д. Васу
Музыка Л. Вайдьянатан
Производство
компания
Изображение Мандакини
Дата выпуска
  • 27 ноября 1987 г. ( 27.11.1987 )
Время работы
131 минута [ 1 ]
Страна Индия
Бюджет 35 лакхов [ 2 ]
Театральная касса 1 крор [ 3 ] [ 4 ]

Пушпака Вимана ( в переводе «Цветочная колесница ») — индийская немая черная комедия 1987 . года [ 5 ] сценарий и режиссер Сингитам Шриниваса Рао , который продюсировал его вместе со Шрингаром Нагараджем . В фильме, в котором нет диалогов, снимается Камаль Хаасан, возглавляющий актерский ансамбль , в который входят Самир Хахар , Тину Ананд , К.С. Рамеш, Амала , Фарида Джалал , Пратап Потан , Локанатх , П.Л. Нараяна и Рамья. Он вращается вокруг безработного выпускника, который встречает пьяного богатого человека без сознания и берет на себя его образ жизни, удерживая его в плену. Однако он не осознает опасности, которую навлек на себя, поскольку наемный убийца считает его своей целью.

Желание Рао снять фильм без диалогов возникло, когда он работал помощником режиссера в фильме, где персонажу приходилось выражать страх без диалога в сцене. Как только идея «Пушпака Вимана» материализовалась, Рао за две недели написал сценарий. Этот фильм был единственным, снятым Нагараджем. Из-за отсутствия диалогов Рао смог набрать актеров из разных уголков Индии. Кинематографией занимался BC Gowrishankar , монтажом - Д. Васу, художественным руководителем - Тота Тарани , а фоновую музыку написал Л. Вайдьянатан . Фильм был снят в Бангалоре , штат Карнатака .

Фильм был выпущен 27 ноября 1987 года с разными названиями для разных языковых регионов: оригинальное название «Пушпака Вимана» в Карнатаке (на языке каннада ), «Пушпака Виманам» в Андхра-Прадеше ( телугу ), «Пушпак » ( перевод « Цветок ») в на хинди регионах, говорящих . , Песум Падам ( перевод « Говорящая картинка » ) в Тамил Наду ( тамильский ) и Пушпаквиманам в Керале ( малаялам ). Он получил признание критиков и имел коммерческий успех благодаря 35-недельному показу в Бангалоре. Фильм получил Национальную кинопремию за лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение , как фильм на каннаде, а также в трех категориях на 35-й церемонии вручения наград Filmfare Awards South в отделении каннада: лучший фильм , лучший режиссер (Рао) и лучший актер (Хаасан).

Безработный выпускник, живущий в ветхом домике под названием Ананд Бхаван, мечтает о богатстве. Он пытается продемонстрировать свое скудное богатство перед придорожным нищим, но затем смиряется, обнаружив, что нищий накопил больше денег, чем он. Он встречает молодую женщину, примеряющую серьги в модном магазине, а затем снова видит ее в очереди, чтобы подать заявку на вакансию. Она принимает дорогую машину, к которой он прислоняется, как свою, и он с радостью делает вид, что она права.

Однажды ночью выпускник находит на обочине дороги пьяного богача без сознания. Найдя в кармане ключ от номера в шикарном отеле «Пушпак», выпускник похищает и заключает богатого человека в его номере в Ананд Бхаване, а тот переезжает в номер богатого человека в Пушпаке и берет на себя его образ жизни.

У жены богача внебрачная связь с его другом, который нанимает наемного убийцу, чтобы тот убил богача без ее ведома. Убийца застолбил номер богатого человека в Пушпаке и принял выпускника за свою цель. Выпускник обнаруживает ту же молодую женщину в номере напротив своего балкона в том же отеле. Она дочь фокусника, выступающего в отеле, и дает ему пощечину, приняв его за то, что он разыграл ее. Они налаживают отношения, отдавая дань уважения на похоронах владельца отеля, а затем проводят время вместе и развивают романтические отношения.

Тем временем убийца пытается убить выпускника ледяными кинжалами, но все попытки терпят неудачу, поскольку выпускник не подозревает об угрозе своей жизни. В конце концов выпускник понимает, что убийца находится в отеле, чтобы кого-то убить, но не знает кого. Убийца врывается в его номер и едва выживает, получив удар током при попытке нанести удар выпускнику. Убийца едет в бунгало любовника, чтобы сообщить о своей неудаче, а выпускник следует за ним и узнает правду. Жена богача узнает о предательстве любовника и уходит от него.

В монтаже, показанном о владельце отеля, выпускник понимает, что когда-то он был таким же бедняком, как и он сам. Увидев, чего честным путем добился владелец отеля, выпускник начинает сомневаться в своих действиях. Он видит, что придорожный нищий умер, и приезжают работники муниципалитета , чтобы забрать тело. Однако, обнаружив тайник нищего, они бросают его тело и ссорятся из-за денег. Выпускник решает прекратить свой обман. Он освобождает богача и объясняет ему ситуацию в письме. Богатый человек и его жена воссоединяются, и он бросает пить.

Выпускник решает рассказать правду и дочери фокусника. Он узнает, что семья фокусника собирается покинуть Пушпак. Он признается дочери фокусника, и, к его удивлению, она прощает его. Она что-то записывает на бумаге и роняет розу, завернутую в бумагу, из окна машины, когда они уезжают из Пушпака. Выпускник поднимает розу, но ветер уносит бумагу в сточную канаву. Позже выпускник снова стоит в очереди, чтобы подать заявку на вакансию.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

Сингитам Шриниваса Рао помогал режиссеру К. В. Редди в фильме, где была сцена, требующая от персонажа выразить страх без диалогов. [ 7 ] Рао долгое время задавался вопросом, сможет ли он снять таким образом целый фильм, но у него не было идеи для истории. Идея фильма, который впоследствии стал «Пушпака Вимана», пришла к Рао, когда он принимал душ, после чего в течение двух недель он написал сценарий. Камаль Хаасан согласился работать над фильмом после того, как был впечатлен сценарием. [ 6 ] По его словам, изначально эта история была трагедией , но, вдохновившись Чарли Чаплином , они с Рао решили превратить ее в трагикомедию . [ 8 ] [ 9 ] Таким образом, «Пушпака Вимана» стал первым полнометражным фильмом без диалогов в Индии после « немой эры » кино. [ 10 ]

Фильм изо всех сил пытался найти продюсера, что побудило Рао самому взять на себя производство. [ 11 ] Когда каннада актер Шрингар Нагарадж , родственник кумира каннада-утренников Раджкумара, с которым Рао работал в то время, услышал, что Рао самостоятельно продюсирует фильм, он спросил на эту тему. Рао рассказал Пушпака Вимана , Нагарадж проявил волнение и присоединился в качестве сопродюсера. [ 11 ] фильм снимается под руководством Мандакани Читры, [ 12 ] компания, базирующаяся в Бангалоре , штат Карнатака . [ 13 ] «Пушпака Вимана» был единственным фильмом, который Нагарадж продюсировал за всю свою карьеру. [ 14 ] Кинематографией занимался BC Gowrishankar , монтаж - Д. Васу, [ 15 ] и художественное руководство Тота Тарани , который работал с Рао над Раджа Паарваи (1981). [ 6 ]

Поскольку в фильме не было диалогов, Рао решил нанять актеров из разных уголков Индии. [ 11 ] Хаасан, уроженец Тамил Наду , был выбран на роль главного героя, безработного выпускника. [ 16 ] Для этой роли ему пришлось сбрить свои фирменные усы. [ 12 ] Рао изначально хотел, чтобы Нилам Котари сыграла главную женскую роль, но она хотела носить «блестящие костюмы», как в Болливуда фильмах ; следовательно, Рао не выбрал ее. Увидев, как Амала вручает церемонию награждения в Мадрасе , расспросив о ней и узнав о ее происхождении из Калакшетры , он подошел к ней, и она согласилась. [ 11 ] Рао решил сыграть Самира Хахара в роли пьяного богача, вдохновленный его персонажем-пьяницей Хопди из на хинди « телесериала Нуккад» . [ 11 ]

Первоначально Рао обратился к Амришу Пури с просьбой изобразить наемного убийцу , но тот не смог принять предложение из-за отсутствия дат. [ 17 ] [ 18 ] Тогдашняя жена Хаасана Сарика показала фотографию Тину Ананда и успешно рекомендовала его на роль. [ 19 ] Пратап Потан , тогда известный главным образом тем, что изображал темных персонажей, играл комического персонажа, [ 14 ] незаконный любовник персонажа Рамии. [ 6 ] Изначально Рао хотел, чтобы бенгальский фокусник PC Соркар-младший изобразил отца-волшебника главной героини. [ 16 ] но в конечном итоге выбрал К.С. Рамеша после того, как увидел его выступление в магическом шоу по телевидению в Бангалоре, где и происходит действие этой истории. [ 11 ] Фарида Джалал , которая тогда была в Бангалоре, была выбрана на роль матери главной героини. [ 16 ] По словам Рао, П. Л. Нараяна оказался «идеальным выбором» для роли нищего. [ 11 ]

Тота Тарани построил уличную площадку для фильма рядом с отелем Hyland в Бангалоре. Ветхую комнатушку, в которой живет выпускница, и само здание построили над гостиницей. Большая часть съемок проходила в отеле Windsor Manor в Бангалоре. [ 11 ] Руководство Windsor Manor изначально не желало разрешать там снимать фильм, но после того, как Нагарадж сказал им, что «весь мир узнает об этом отеле после фильма», они согласились. Сцены встречи выпускника с нищим снимались на мосту возле Виндзорского поместья. [ 16 ] По словам Ананда, Рао хотел, чтобы весь актерский состав присутствовал всегда, независимо от того, снимали они сцены или нет. [ 20 ]

Поскольку Рамеш был не таким старым, как его персонаж, Рао «заставил его выглядеть старым». [ 16 ] убийцы Фирменное оружие — ледяной кинжал. По этой причине каждую ночь в морозильной камере хранили форму для льда в форме кинжала; однако к утру ледяной кинжал часто таял из-за того, что при съемке использовалось освещение высокой плотности. В конце концов Рао решил использовать акриловый кинжал, который выглядел как ледяной кинжал. [ 21 ] [ 22 ] Чтобы точно уловить фон и окружающий шум, эпизоды снимались дважды. [ 23 ] Общий бюджет фильма составил 35 лакхов фунтов стерлингов ( 13 крор фунтов стерлингов в ценах 2021 года). [ 2 ]

В фильме не было песен, только фоновая музыка. Рао нужен был композитор, который мог бы работать в соответствии с его требованиями и требованиями к сценам, поэтому Л. Вайдьянатан . для написания партитуры был выбран [ 14 ] Экспонент ситара Джанардхан Митта внес свой вклад в перезапись, используя два других инструмента, помимо минимальной оркестровки. [ 24 ]

Рао назвал «Пушпака Вимана» личным фильмом, потому что «я веду такую ​​жизнь. Я не хочу накапливать богатство. В то же время я не тот человек, который романтизирует бедность. Деньги важны, но это еще не все». [ 14 ] Анжана Шекар из News Minute сказала, что фильм высмеивает безработицу - проблему, которая была распространена в Индии в 1980-х годах. Она сравнила его с Марка Твена романом «Принц и нищий» из-за концепции смены идентичности, с той разницей, что в Пушпака Вимана переключение не согласовано взаимно, и двое мужчин не похожи друг на друга. Анжана сказала, что кульминация, в которой выпускник показан стоящим в длинной очереди соискателей работы, указывает на то, что для него ничего не изменилось, «кроме того, что теперь он готов подняться по метафорической лестнице, чтобы добиться успеха в жизни». [ 25 ] Историк Бхагван Дас Гарга отметил сходство между выпускником и Уолтером Митти из-за того, что первый «фантазирует о богатстве». [ 3 ] Рао назвал «Генерального инспектора» (1949), где государственного служащего принимают за высокопоставленного инспектора, источником вдохновения для «Пушпака Вимана» , а также черпал вдохновение из своего личного опыта 1950-х годов. [ 26 ]

В статье для India Today Мадху Джайн описал Пушпака Вимана как «историю современного индийского мужчины- Золушки . Но с другим концом – и моралью: деньги – это еще не все, хотя погоня за ними интересна». Она отметила контраст в названии ложи выпускника «Ананд Бхаван» («Обитель блаженства»). [ 4 ] Кинокритик Наман Рамачандран сказал, что фильм дает понять, что «деньги - это корень многих зол, а честность - лучшая политика». [ 27 ] Рави Балакришнан из The Economic Times сказал, что, хотя он и избегает шаблонных условностей индийского кино, таких как песни и диалоги, в нем есть «все элементы, которые делают великого мейнстримного шоу – история любви, криминальная драма, триллер и комедия – с переплетающимися сюжетными линиями». вместе без проблем», сравнивая его основной рассказ с « Огнями большого города » Чарли Чаплина (1931), а выпускной — с персонажем Чаплина Бродягой . [ 5 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Пушпака Вимана был освобожден 27 ноября 1987 года. [ 28 ] Фильм был выпущен под разными названиями для разных языковых регионов: его оригинальное название «Пушпака Вимана» в Карнатаке (на языке каннада ), «Пушпака Виманам» в Андхра-Прадеше ( телугу ), «Пушпак » ( перевод « Цветок ») в регионах, говорящих на хинди , «Песум Падам» ( перевод «Говорящая картинка» ) в Тамил Наду ( тамильский ) и Пушпаквиманам в Керале ( малаялам ). [ 11 ] [ 29 ] В Андхра-Прадеше его распространял Шраванти Рави Кишор , в Мумбаи — актер Раджендра Кумар , [ 11 ] и в Мадрасе редактором А. Моханом . [ 30 ] Фильм был представлен в секции «Индийская панорама» на 12-м Международном кинофестивале Индии . [ 31 ] Ретроспективно он был показан на Шанхайском международном кинофестивале и кинофестивале в Свистящем лесу . [ 32 ] [ 33 ]

Фильм получил признание критиков за творческий подход, постановку и актерский состав. [ 34 ] [ 35 ] В рецензии на «Песум Падам » журнал Ананда Викатан отметил, что для создания немого фильма нужно много мужества, и режиссера нужно с этим поздравить, оценив его на 50 из 100. [ 36 ] Н. Кришнасвами из The Indian Express сказал: «Для [Камаля Хасана] этот фильм является еще одним достижением. Для Сингитама всегда смелый экспериментатор [...] Песум Падам должен обеспечить как критическую, так и коммерческую ценность. Это музыкальный руководитель Л. Задача Вайдьянатана — предоставить «немому» фильму достойную музыкальную основу, соответствующую его разнообразным настроениям и потребностям: он делает это с размахом». [ 37 ] Джаяманмадхан из журнала Kalki высоко оценил практически каждый аспект фильма, назвав его обязательным к просмотру. [ 38 ]

Режиссер Сатьяджит Рэй аплодировал фильму и сказал Рао: «Вы создали любовную сцену вокруг трупа», имея в виду сцену, где выпускник и дочь фокусника несколько раз ходят вокруг трупа владельца отеля во время его похорон, просто чтобы провести немного времени. время вместе. [ 16 ] City Magazine Бомбей: Критик журнала написал: « Пушпак — это смелое и своевременное напоминание о том, что словесный понос заглушает смысл. Молчание не только золото, но и красноречиво». [ 39 ] Хотя никто не ожидал, что фильм будет иметь успех, он стал хитом . [ 7 ] завершив 35-недельный театральный спектакль в Бангалоре, [ 22 ] и собрал около 1 крора фунтов стерлингов , по оценкам Мадху Джайна и Гарги. [ 3 ] [ 4 ]

Событие Премия Получатель(и) Ссылка.
35-я Национальная кинопремия Лучший популярный фильм, обеспечивающий полезное развлечение Сингитам Шриниваса Рао и Шрингар Нагарадж [ 15 ]
35-я церемония вручения премии Filmfare Awards South Лучший фильм – Каннада Шрингар Нагарадж [ 40 ]
[ 41 ]
Лучший режиссер – Каннада Сингитам Шриниваса Рао
Лучший актер – Каннада Камаль Хаасан
1987–88 Кинопремии штата Карнатака Лучший редактор Д. Васу [ 42 ]
Лучший музыкальный руководитель Л. Вайдьянатан
Специальный приз жюри штата Карнатака Сингитам Шриниваса Рао

Наследие

[ редактировать ]

Пушпака Вимана стал визитной карточкой индийского кино. [ 7 ] По мнению теоретиков кино Ашиша Раджадхьякши и Пола Виллемена , это «открыло новое измерение в арт-хаусных развлечениях». [ 43 ] и «помог изменить экранный образ [Камаля Хасана]». [ 1 ] Рао заявил, что после успеха фильма многие люди хотели, чтобы он снимал больше фильмов без диалогов, но ему это было неинтересно, и он сказал: «Меня увлек первый фильм, который я сделал». [ 7 ] Амала назвала его вместе с «Ведхам Пудхиту» (1987), «Агни Начатхирам» (1988), «Шива» (1989) и «Карпура Муллаи» (1991) как свои самые запоминающиеся фильмы. [ 44 ] Этот фильм включен в список News18 . «сотни величайших индийских фильмов всех времен» по версии [ 45 ] также включил его Rediff.com в список «Жемчужины Сингитэма до Рождества Христова». [ 46 ] В день рождения Хаасана, 7 ноября 2015 года, Латха Шринивасан из Daily News and Analysis назвал «Пушпака Виманам» одним из «фильмов, которые вы должны посмотреть, чтобы понять широту репертуара Камала Хаасана». [ 47 ]

  1. ^ Jump up to: а б Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 481.
  2. ^ Jump up to: а б Манидан, КР (18 октября 2012 г.). «ShotCuts: Что беспокоит Камаля?» . Индус . Архивировано из оригинала 16 декабря 2013 года . Проверено 30 ноября 2019 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Гарга 1996 , с. 292.
  4. ^ Jump up to: а б с Джайн, Мадху (15 января 1989 г.). «12-й Международный кинофестиваль: коммерческие фильмы доминируют в Индийской панораме» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 11 декабря 2019 года . Проверено 11 декабря 2019 г.
  5. ^ Jump up to: а б Балакришнан, Рави (12 января 2008 г.). «Пушпак: немая индийская классика» . Экономические времена . Архивировано из оригинала 15 февраля 2018 года . Проверено 11 декабря 2019 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д Шри (28 сентября 2009 г.). «Ретро: Пушпака Вимаанам (1988) [ так в оригинале . Telugucinema.com . п. 1. Архивировано из оригинала 30 декабря 2010 года . Проверено 30 ноября 2019 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д Уорриер, Шобха (19 апреля 2001 г.). «Маленький Джон, очень весело!» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 20 августа 2019 года . Проверено 29 сентября 2017 г.
  8. ^ Хаасан, Камаль (13 августа 2017 г.). «Болливудский блокбастер — классика Колливуда: Камаль Хаасан выбирает 70 своих любимых фильмов» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 13 августа 2017 года . Проверено 10 января 2021 г.
  9. ^ «Когда Пушпаку исполняется 35 лет, Камаль Хаасан пишет сердечную записку режиссеру Сингитаму Шринивасе Рао» . Индостан Таймс . 28 ноября 2022 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2022 года . Проверено 28 ноября 2022 г.
  10. ^ «Пушпака Виманам был первым немым фильмом Индии» . Таймс оф Индия . 29 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2019 г. . Проверено 29 апреля 2014 г.
  11. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Шри (28 сентября 2009 г.). «Ретро: Пушпака Вимаанам (1988) [ так в оригинале . Telugucinema.com . п. 2. Архивировано из оригинала 31 декабря 2010 года . Проверено 30 ноября 2019 г.
  12. ^ Jump up to: а б «Киноиндустрия малаялам — лучшее, что у нас есть: Сингитам Шрини» . Сифи . 22 сентября 2009 г. Архивировано из оригинала 30 ноября 2019 г. . Проверено 30 ноября 2019 г.
  13. ^ «Индийское кино 1988» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . стр. 121–122. Архивировано (PDF) из оригинала 31 января 2020 года . Проверено 3 февраля 2020 г. .
  14. ^ Jump up to: а б с д Гопалакришнан, Асвати (29 октября 2016 г.). «Интервью Сингитама Шринивасы Рао: «Золотое правило кино заключается в том, что золотого правила не существует » . Silverscreen.in . Архивировано из оригинала 20 августа 2019 года . Проверено 20 августа 2019 г.
  15. ^ Jump up to: а б «35-й Национальный кинофестиваль, 1988» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Архивировано из оригинала (PDF) 4 октября 2011 года . Проверено 15 сентября 2012 г.
  16. ^ Jump up to: а б с д и ж Рамнатх, Нандини (7 ноября 2017 г.). «Фильм «Пушпака Вимана» — это тот случай, когда Камаль Хаасан сказал многое, не сказав вообще ничего» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 8 ноября 2017 года . Проверено 8 ноября 2017 г.
  17. ^ Пури и Сабхарвал 2006 , с. 242.
  18. ^ Дунду, Сангита Деви (2 декабря 2019 г.). «Короткометражный фильм о Tinder в Индии» . Индус . Архивировано из оригинала 3 декабря 2019 года . Проверено 7 декабря 2019 г.
  19. ^ «Возврат в 90-е с Тинну Анандом» . Побалуйте себя экспрессом . 25 января 2018 года. Архивировано из оригинала 9 декабря 2019 года . Проверено 11 декабря 2019 г.
  20. ^ Пал, Чандрима (18 февраля 2019 г.). «Сатьяджит Рэй, Амитабх Баччан, «Пушпак» и три дня в роли криминального мастера Гого: знакомьтесь с Тинну Анандом» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 7 февраля 2021 года . Проверено 12 февраля 2021 г.
  21. ^ «100 киносветских дней: 65-Пушпак» . Кинопроезд . 27 июня 2014 года. Архивировано из оригинала 7 июля 2014 года . Проверено 4 декабря 2019 г.
  22. ^ Jump up to: а б Пудипедди, Харичаран (17 сентября 2012 г.). «Пушпаку исполняется 25 лет: Тинну Ананд и Амала уходят в прошлое» . Индостан Таймс . Архивировано из оригинала 30 ноября 2019 года . Проверено 30 ноября 2019 г.
  23. ^ С, Шриватсан (6 декабря 2022 г.). « Пушпаку 35 лет: встреча с легендарным режиссером Сингитамом Шринивасой Рао» . Индус . Архивировано из оригинала 12 декабря 2022 года . Проверено 30 декабря 2022 г.
  24. ^ Сваминатан, Г. (29 марта 2018 г.). «Пт. Джанардхан Митта о музыке, жизни в Ченнаи и многом другом» . Индус . Архивировано из оригинала 20 августа 2019 года . Проверено 4 декабря 2019 г.
  25. ^ Шекар, Анжана (12 апреля 2018 г.). «Когда молчание — золото: возвращение к фильму Камаля Хасана-Амалы «Песум Падам» в главной роли » . «Минута новостей» . Архивировано из оригинала 5 декабря 2019 года . Проверено 5 декабря 2019 г.
  26. ^ Шрикришна, Адитья (26 ноября 2022 г.). «Пушпак в 35 лет: Молчание клоунов» . Мятный салон . п. 11. Архивировано из оригинала 26 ноября 2022 года . Проверено 28 ноября 2022 г. Альтернативный URL
  27. ^ Рамачандран, Наман (12 марта 2012 г.). «Ледяной кинжал был острым и порезал глубоко» . Перспективы . Архивировано из оригинала 5 декабря 2019 года . Проверено 5 декабря 2019 г.
  28. ^ «Песум Падам» . Индийский экспресс . 27 ноября 1987 г. с. 4 . Проверено 4 декабря 2019 г.
  29. ^ Гхош 2003 , с. 114.
  30. ^ «Тамильские фильмы, достигшие вех – 309 – С.Ганеш» [Тамильские фильмы, достигшие вех – 309 – С.Ганеш]. Динамалар (на тамильском языке). 22 августа 2017 г. Архивировано из оригинала 22 марта 2020 г. . Проверено 22 марта 2020 г.
  31. ^ «12-й МФФИ» (PDF) . Международный кинофестиваль Индии . 10–24 января 1989 г. Архивировано из оригинала (PDF) 31 декабря 2017 г. . Проверено 11 января 2018 г.
  32. ^ «Пушпака Вимана – Фестиваль в Шанхае» . Мирчи9 . Архивировано из оригинала 9 августа 2022 года . Проверено 26 июля 2022 г.
  33. ^ «Празднуйте кино» (PDF) . Свистящий лес . Архивировано из оригинала (PDF) 8 октября 2014 года . Проверено 6 октября 2014 г.
  34. ^ Сингх, Ноника (9 декабря 2017 г.). «Звук тишины» . Трибуна . Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 года . Проверено 4 декабря 2019 г.
  35. ^ «Новый фильм адаптирует название «Пушпака Вимана» Камала Хасана» . Деканская хроника . 30 декабря 2015 г. Архивировано из оригинала 5 декабря 2019 г. Проверено 5 декабря 2019 г.
  36. ^ «Издательство» Ананда Викатан (на тамильском языке). 20 декабря
  37. ^ Кришнасвами, Н. (27 ноября 1987 г.). «Стоит» . Индийский экспресс . п. 5 . Проверено 4 декабря 2019 г.
  38. ^ Джаяманмадхан (20 декабря 1987 г.). «Говорящая картинка» . Калки (на тамильском языке). п. 9. Архивировано из оригинала 30 июля 2022 года . Проверено 24 декабря 2021 г.
  39. ^ «Говорит тишина» . Бомбей: Городской журнал . Том. 9. Живые медиа Индия. п. 80. Архивировано из оригинала 25 декабря 2021 года . Проверено 10 января 2021 г.
  40. ^ «35-я ежегодная премия Filmfare | Региональные фильмы» . Кинопроезд . Проверено 30 ноября 2019 г. - из Интернет-архива .
  41. ^ Дэйв, Каджол (20 июля 2013 г.). «Кинопустяки: Камаль Хаасан» . Кинопроезд . Архивировано из оригинала 24 июля 2013 года . Проверено 26 июля 2013 г.
  42. ^ «Кинопремия штата Карнатака 1987–88» . Информация о фильмах на каннада . 12 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 13 декабря 2019 г. . Проверено 13 декабря 2019 г.
  43. ^ Раджадхьякша и Виллемен 1998 , с. 196.
  44. ^ Каннан, Ума (17 мая 2010 г.). « Я категорически против власти » . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 21 апреля 2016 года . Проверено 21 апреля 2016 г.
  45. ^ «100 лет индийского кино: 100 знаковых индийских фильмов всех времен» . Новости18 . 17 апреля 2013 г. Архивировано из оригинала 20 августа 2019 г. . Проверено 20 августа 2019 г.
  46. ^ Шринивасан, Павитра (7 сентября 2010 г.). «Драгоценности Сингитама Шриниваса Рао до Рождества Христова» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 28 августа 2019 года . Проверено 30 ноября 2019 г.
  47. ^ Шринивасан, Латха (7 ноября 2015 г.). «Специальное предложение ко дню рождения: фильмы, которые стоит посмотреть, чтобы понять широту репертуара Камаля Хасана» . Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 3 апреля 2019 года . Проверено 30 ноября 2019 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fbc8a487a7c325ab548ea3aa52d890c0__1720878720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/c0/fbc8a487a7c325ab548ea3aa52d890c0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pushpaka Vimana (1987 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)