Товары
В христианском богослужении литургическом Preces ( на латыни «молитвы»; / ˈ p r iː s iː z / PREE -seez ), также известный в англиканской молитве как избирательное право или ответы , [1] описать серию [2] коротких прошений, произнесенных или спетых в виде и ответов священнослужителя и соответственно прихожан стихов . Стих и ответ — одна из древнейших форм молитвы в христианстве , берущая свое начало в еврейской молитве времен Храма в Иерусалиме . [3] Во многих молитвенниках стихи и ответы, составляющие Preces, обозначаются специальными знаками : [4]
- Versicle: ℣ , буква V, пересекаемая косой линией — Unicode 2123, объект HTML
℣
- Ответ: ℟ , буква R, пересекаемая наклонной линией — Unicode 211F, объект HTML.
℟
В англиканстве
[ редактировать ]В англиканской литургии (и лютеранстве в их службах утрени) Preces или ответы относятся к вступительным и заключительным стихам и ответам на утреннюю молитву и вечернюю молитву в Книге общей молитвы и других более современных богослужебных книгах. Каждое из двух молебнов начинается со следующего.
- Священник: Господи, открой уста наши:
- Ответ: И уста наши возвещут хвалу Твою.
- Священник: Боже, поспеши спасти нас:
- Ответ: Господи, поспеши нам на помощь.
- Священник: Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
- Ответ: Как было в начале, так есть и всегда будет мир без конца. Аминь.
- Священник: Славьте Господа.
- Ответ: Слава имени Господню.
Заключительная молитва, также известная как Малая ектения, происходит позже во время службы, после Апостольского Символа веры . Первоначально Символ веры был помещен после Молитвы Господней после дореформационного использования. [5] и как в римском обряде (см. ниже).
- Министр. Господь с тобой.
- Отвечать. И своим духом.
- Министр. Давайте помолимся.
- Господи, помилуй нас.
- Отвечать. Христос, помилуй нас.
- Господи, помилуй нас.
- Отец наш... и т. д.
- Священник. Господи, яви нам милость Свою.
- Отвечать. И даруй нам спасение Твое.
- Священник. О Господь, спаси короля.
- Отвечать. И милостиво услышь нас, когда мы призываем Тебя.
- Священник. Наделите своих служителей праведностью.
- Отвечать. И обрадуй избранных Твоих.
- Священник. Господи, спаси народ Твой.
- Отвечать. И благослови наследие твое.
- Священник. Даруй мир в наше время, Господи.
- Отвечать. Потому что нет другого, кто сражался бы за нас, кроме Тебя, Боже.
- Священник. О Боже, очисти наши сердца внутри нас.
- Отвечать. И не забери от нас Духа Твоего Святого. [6]
Они происходят от предреформационной литургии , в которой обычно цитируются стихи псалмов . В частности, заключительные слова двух ежедневных служений Книги общей молитвы были адаптированы Томасом Кранмером, главным образом, на основе праздничных предисловий Lauds , Prime и Vespers . [7] Preces в других случайных должностях аналогичным образом в основном заимствованы из их дореформационных аналогов в Sarum Use .
Существует множество музыкальных настроек текста, обычно называемых «Ответами», от в основном гомофонических настроек, таких как Уильям Берд и Томас Морли , до более сложных аранжировок, которые могут даже потребовать органного аккомпанемента. Другие общие хоровые установки Ответов включают те Томаса Томкинса , Уильяма Смита , Ричарда Эйлуорда , Бернарда Роуза и Хамфри Клукаса .
В католицизме
[ редактировать ]Римский обряд
[ редактировать ]В римском обряде термин preces не применяется в конкретном смысле к стихам и ответам различных литургических часов, на которых основаны те, которые используются в англиканских службах. В Римском обряде Часовой литургии слово preces свободно используется в латинском тексте в его общем значении «молитвы», но оно имеет специализированное значение в отношении молитв, произносимых во время утренней и вечерней молитвы после Бенедикта или Магнификата. за которым следует Молитва Господня и заключительная молитва или сбор. Они меняются в зависимости от времени года ( Адвент , Святки , Великий пост , Пасха и обычное время ), повторяются обычно только с четырехнедельными интервалами, а также с празднованием святых. В наиболее широко используемом английском переводе Часовой литургии они называются Ходатайствами и очень похожи на Общие Ходатайства, встречающиеся в рамках Мессы .
Примером может служить утренняя молитва в четверг второй недели обычного времени :
- Стих: Благословен Бог и Отец наш: слышит молитвы детей Своих.
- Ответ: Господи, услышь нас.
- Стих: Благодарим Тебя, Отче, за то, что послал нам Сына Твоего: - будем держать Его перед глазами в течение всего этого дня.
- Ответ: Господи, услышь нас.
- Стих: Мудрость сделай нашим путеводителем, - помоги нам ходить в обновленной жизни.
- Ответ: Господи, услышь нас.
- Стих: Господи, дай нам силу Свою в нашей немощи: - когда мы встречаем проблемы, дай нам мужества противостоять им.
- Ответ: Господи, услышь нас.
- Стих: Направьте наши мысли, наши слова, наши действия сегодня, - чтобы мы могли знать и исполнять волю Твою.
- Ответ: Господи, услышь нас.
Римский обряд до 1962 года
[ редактировать ]в версиях Римского Бревиария Однако до 1962 года собственно preces относилась к серии стихов и ответов, которые произносились либо стоя, либо на коленях, в зависимости от дня или литургического времени года, в которое должны были произноситься молитвы. Существовали две формы: Доминическая, или сокращенная, и Фериальная, или полная. Они произносились, как и в англиканской общине , как во время утренней ( Прайм ), так и во время вечерней ( Вечерней ) молитвы. Здесь следует Доминиканское предисловие из общего премьер-офиса, из английского перевода Бревиария до 1962 года . [8]
- Стих: Господи, помилуй нас.
- Ответ: Христос, помилуй нас. Господи, помилуй нас.
- Наш Отец. (Сказано вслух, а остальное молча, пока:)
- Стих: И не введи нас во искушение.
- Ответ: Но избавь нас от лукавого.
- Я верю в Бога . (Сказано вслух, а остальное молча, пока:)
- Стих: Воскресение тела.
- Ответ: И Жизнь вечная. Аминь.
- Стих: К Тебе воззвал я, Господи.
- Ответ: И рано придет моя молитва пред Тобою.
- Стих: О, да наполнятся уста мои хвалою Твоей.
- Ответ: Чтобы я мог петь о твоей славе и чести весь день.
- Стих: Господи, от грехов моих отврати лицо Твое.
- Ответ: И потушить все мои проступки.
- Стих: Очисти сердце мя, Боже.
- Ответ: И обнови во мне дух правый.
- Стих: Не отвергни меня от лица Твоего.
- Ответ: И не забери от меня Духа Твоего Святого.
- Стих: О, снова утеши меня своей помощью.
- Ответ: И укрепи меня своим свободным Духом.
- Стих: Помощь наша – во Имя Господне.
- Ответ: Кто сотворил небо и землю.
После чего следовало бы всеобщее исповедание грехов.
Эта форма молитвы перестала использоваться в более широком римском обряде, за исключением традиционных католических групп.
Мосарабский обряд
[ редактировать ]В мосарабском обряде Preces Preca или Великого — это песнопения покаянного характера, используемые только во время поста . Они имеют форму ектении с кратким ответом (обычно miserere nobis — помилуй нас) на каждое обращение.
Опус Деи Пресес
[ редактировать ]В католической прелатуре Opus Dei Preces — это особый набор молитв, произносимых каждым членом каждый день. [9] Ее еще называют «Молитвы Дела».
Первоначально молитва была написана Хосемарией Эскривой к декабрю 1930 года. Это было первое совместное мероприятие членов Opus Dei в истории. Эскрива составил молитву, соединив фразы, которые он взял из установленных литургических молитв и псалмов в соответствии с тем, что он проповедовал в «Пути 86» , об «использовании псалмов и молитв из миссала» для молитвы. Молитвы со временем претерпели несколько изменений. [10]
Preces, которую называют «универсальной молитвой Дела», один журналист описывает как включающую «благословение всех, от Папы Римского до Девы Марии и прелата Opus Dei». [11] Джон Л. Аллен описывает его содержание следующим образом: «обращения к Святому Духу, Иисусу Христу, Пресвятой Деве Марии, Святому Иосифу, Ангелам-хранителям и Святому Хосемарии, затем молитвы Святому Отцу, епископу епархии, единству. среди всех, кто работает над распространением Евангелия, прелата Opus Dei и других членов Работы, а также обращения к святым Михаилу, Гавриилу, Рафаэлю, Петру, Павлу и Иоанну (покровителям Opus Dei)». [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бренч, Мэтью (20 февраля 2019 г.). «Избирательное право в ежедневном офисе» . Обычай Святого Эльфрика . Проверено 8 апреля 2022 г.
- ^ Пресес . Том. 1. Издательство Оксфордского университета. 2001. doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.22278 .
- ^ «Библия (Король Иаков)/Псалмы» . ru.wikisource.org . Проверено 9 января 2015 г.
- ^ Уэбб, Стивен (2018). «Стих – ℣» . Столкновение символов: путешествие по богатству глифов . Спрингер. п. 40. ИСБН 9783319713502 . Проверено 12 декабря 2018 г.
- ^ Книга общей молитвы , 1549 г.
- ^ Порядок утренней и вечерней молитвы, Книга общих молитв , 1662 г.
- ^ См., например, с. [181] и след. Бревиария Сарум, https://macsphere.mcmaster.ca/bitstream/11375/15874/122/A-04%20Psalterium%20feria%20secunda.pdf .
- ^ [1] Архивировано 21 апреля 2008 г., в Wayback Machine.
- ^ Как указано в Уставе , н. 82 §1. «Устав Opus Dei на испанском языке» . Opusdei.es. 22 ноября 2006 г. Проверено 9 января 2015 г.
- ^ Например, молитвы архангелам или молитва Отцу были добавлены в 1932 и 1938 годах соответственно. Обе ссылки на испанском языке.
- ^ Тигпен, Дэвид Э. (21 апреля 2006 г.). «День с Опус Деи» . TIME.com . Архивировано из оригинала 14 июня 2006 года . Проверено 9 января 2015 г.
- ^ Аллен, Джон (2005). Opus Dei: объективный взгляд на мифы и реальность самой противоречивой силы католической церкви . Нью-Йорк: Даблдей. стр. 30–31. ISBN 978-0-385-51450-7 . OCLC 58431864 .