Jump to content

Брюэр против Уильямса

Брюэр против Уильямса
Аргументировано 4 октября 1976 г.
Решение принято 23 марта 1977 г.
Полное название дела Лу В. Брюэр, Уорден против Роберта Энтони Уильямса, он же Энтони Эртель Уильямс
Номер квитанции. 74-1263
Цитаты 430 США 387 ( подробнее )
97 С. Кт. 1232; 51 Л. Ред. 2д 424
История болезни
Прежний Уильямс против Брюэра , 509 F.2d 227 ( 8-й округ, 1975 г.)
Последующий См . Никс против Уильямса , 467 U.S. 431 (1984).
Холдинг
Гарантии Миранды вступают в силу всякий раз, когда задержанное лицо подвергается либо прямому допросу, либо его «функциональному эквиваленту».
Членство в суде
Главный судья
Уоррен Э. Бургер
Ассоциированные судьи
Уильям Дж. Бреннан мл.   · Поттер Стюарт
Байрон Уайт   · Тергуд Маршалл
Гарри Блэкмун   · Льюис Ф. Пауэлл мл.
Уильям Ренквист   · Джон П. Стивенс
Мнения по делу
Большинство Стюарт, к которому присоединились Бреннан, Маршалл, Пауэлл, Стивенс
Совпадение Маршалл
Совпадение Пауэлл
Совпадение Стивенс
Несогласие Бургер
Несогласие Уайт, к которому присоединились Блэкмун, Ренквист
Несогласие Блэкмун, к которому присоединились Уайт, Ренквист
Примененные законы
США Конст. исправлять. VI

Брюэр против Уильямса , 430 U.S. 387 (1977), представляет собой решение Верховного суда Соединенных Штатов, которое разъясняет, что представляет собой «отказ» от права на адвоката для целей Шестой поправки. В деле «Миранда против Аризоны» доказательства, полученные полицией во время допроса подозреваемого до того, как ему были зачитаны его права на Миранду , недопустимы. [ 1 ] Однако в данном случае обвиняемому было предъявлено обвинение в суде, и он заявил о своем желании иметь адвоката, тем самым было закреплено его право на адвоката согласно Шестой поправке. Вопрос заключался в том, является ли добровольное признание компрометирующих фактов в ответ на заявления полиции, сделанные в то время, когда обвиняемый находился под стражей и вне присутствия его адвоката, отказом от этого права на защиту.

Обстоятельства дела

[ редактировать ]

Днем 24 декабря 1968 года 10-летняя девочка по имени Памела Пауэрс отправилась со своей семьей в YMCA в Де-Мойне, штат Айова , чтобы посмотреть турнир по борьбе, в котором участвовал ее брат. Когда она не вернулась из похода в туалет, ее начали искать. Поиски не увенчались успехом.

Роберт Уильямс, недавно сбежавший из психиатрической больницы, был резидентом YMCA. Вскоре после исчезновения девушки Уильямса видели в вестибюле YMCA с одеждой и большим узлом, завернутым в одеяло. Ему помог 14-летний мальчик открыть уличную дверь YMCA и дверь его автомобиля, припаркованного снаружи. Когда Уильямс положил сверток на переднее сиденье своей машины, мальчик «увидел в нем две ноги, тощие и белые». Прежде чем кто-либо успел увидеть, что было в свертке, Уильямс уехал. Его брошенная машина была найдена на следующий день в Давенпорте , примерно в 160 милях (260 км) к востоку от Де-Мойна. Затем в Де-Мойне был выдан ордер на его арест по обвинению в похищении.

Утром 26 декабря адвокат из Де-Мойна по имени Генри Макнайт отправился в полицейский участок Де-Мойна и сообщил присутствовавшим офицерам, что ему только что поступил междугородний звонок от Уильямса и что он посоветовал Уильямсу сдаться полиции. Полиция Давенпорта. В то утро Уильямс сдался полиции Давенпорта, которая предъявила ему обвинение, указанное в ордере на арест, и сделала ему предупреждения, требуемые Мирандой против Аризоны . [ 1 ] Затем полиция Давенпорта позвонила своим коллегам в Де-Мойне и сообщила им, что Уильямс сдался. Макнайт, адвокат, все еще находился в полицейском управлении Де-Мойна, и Уильямс разговаривал с Макнайтом по телефону.

В присутствии начальника полиции Де-Мойна и полицейского детектива по имени Клеатус. [ 2 ] Лиминг (умер в 2001 г.), [ 3 ] Макнайт сообщил Уильямсу, что полицейские Де-Мойна поедут в Давенпорт, чтобы забрать его, что полицейские не будут его допрашивать или плохо с ним обращаться, и что Уильямс не должен говорить с полицейскими о Памеле Пауэрс до тех пор, пока не посоветуется с Макнайтом по его возвращению. в Де-Мойн. В результате этих разговоров Макнайт и представители полиции Де-Мойна договорились, что детектив Лиминг и его коллега-полицейский поедут в Давенпорт, чтобы забрать Уильямса, что они доставят его прямо обратно в Де-Мойн и не будут допрашивать. его во время поездки.

Тем временем Уильямс предстал перед судьей в Давенпорте на основании невыполненного ордера на арест. Судья сообщил ему о его правах на Миранду и заключил его в тюрьму. Прежде чем покинуть зал суда, Уильямс посовещался с адвокатом по имени Келли, который посоветовал ему не делать никаких заявлений до консультации с Макнайтом в Де-Мойне.

Детектив Лиминг и его коллега прибыли в Давенпорт около полудня, чтобы забрать Уильямса и вернуть его в Де-Мойн. Вскоре после прибытия они встретились с Уильямсом и Келли, который, как они поняли, выступал в качестве адвоката Уильямса. Детектив Лиминг повторил предупреждения Миранды и сказал Уильямсу: «[Мы] оба знаем, что вас здесь представляет мистер Келли, а в Де-Мойне вас представляет мистер Макнайт, и... я хочу, чтобы вы помнить об этом, потому что мы будем в гостях между этим местом и Де-Мойном».

Затем Уильямс снова посовещался с Келли наедине, и после этой встречи Келли повторил детективу Лимингу, что Уильямса нельзя допрашивать по поводу исчезновения Памелы Пауэрс до тех пор, пока он не посоветуется с Макнайтом в Де-Мойне. Когда Лиминг высказал некоторые оговорки, Келли твердо заявил, что соглашение с Макнайтом должно быть выполнено: не будет допроса Уильямса во время автомобильной поездки в Де-Мойн. Келли было отказано в разрешении поехать в полицейской машине обратно в Де-Мойн вместе с Уильямсом и двумя офицерами. Два детектива под руководством Уильямса отправились в путь длиной 160 миль. Ни разу за время поездки Уильямс не выразил готовности быть допрошенным в отсутствие адвоката. Вместо этого он несколько раз заявил: «Когда я приеду в Де-Мойн и увижу мистера Макнайта, я расскажу вам всю историю». Детектив Лиминг знал, что Уильямс в прошлом был психически больным, а также знал, что он глубоко религиозен.

Детектив и его пленник вскоре завязали более широкий разговор, затрагивающий самые разные темы, в том числе и тему религии. Затем, вскоре после того, как он покинул Давенпорт и доехал до шоссе между штатами, детектив Лиминг произнес то, что в записках и устных аргументах было названо « христианской погребальной речью». Называя Уильямса «преподобным», детектив сказал:

«Я хочу дать вам кое-что для размышления, пока мы едем по дороге... Во-первых, я хочу, чтобы вы наблюдали за погодными условиями: идет дождь, мокрый снег, мороз, водить машину очень опасно, видимость плохая. бедняжка, сегодня вечером рано стемнеет. Сегодня ночью обещают несколько дюймов снега, и я чувствую, что ты единственный человек, который знает, где находится тело этой маленькой девочки, что ты сам был там только один раз, и если на нем лежит снег, и вы сами, возможно, не сможете его найти. А поскольку по пути в Де-Мойн мы будем проезжать мимо этого места, я чувствую, что мы могли бы остановиться и найти тело родителей. эта маленькая девочка должна иметь право на христианское захоронение маленькой девочки, которую украли у них в канун Рождества и убили. И я считаю, что мы должны остановиться и найти ее по дороге, а не ждать до утра и пытаться это сделать. вернулся после снежной бури и, возможно, не смог найди его вообще».

Уильямс спросил детектива Лиминга, почему он думает, что их путь в Де-Мойн пройдет мимо тела девушки, и Лиминг ответил, что знает, что тело находится в районе Митчелвилля, города, который они проедут по пути в Де-Мойн. Затем Лиминг заявил: «Я не хочу, чтобы вы мне отвечали. Я не хочу обсуждать это дальше. Просто подумайте об этом, пока мы едем по дороге».

Когда машина подъезжала к Гриннеллу, городу примерно в 100 милях к западу от Давенпорта, Уильямс спросил, нашла ли полиция обувь жертвы. Когда детектив Лиминг ответил, что он не уверен, Уильямс направил офицеров на станцию ​​технического обслуживания, где, по его словам, он оставил обувь; их поиски оказались безуспешными. Когда они продолжили путь в сторону Де-Мойна, Уильямс спросил, нашла ли полиция одеяло, и направил офицеров в зону отдыха, где, по его словам, он избавился от одеяла. Ничего не было найдено. Автомобиль продолжил свой путь в направлении Де-Мойна, и, приближаясь к Митчеллвиллю , Уильямс сказал, что покажет офицерам, где находится тело. Затем он направил полицию к телу Памелы Пауэрс.

Уильямсу было предъявлено обвинение в убийстве первой степени. Перед судом его адвокат предложил скрыть все доказательства, относящиеся к любым заявлениям Уильямса или вытекающие из них во время поездки на автомобиле из Давенпорта в Де-Мойн. После рассмотрения доказательств судья отклонил ходатайство. Он установил, что «между адвокатом защиты и представителями полиции было заключено соглашение о том, что обвиняемый не должен был допрашиваться на обратном пути в Де-Мойн», и что рассматриваемые доказательства были получены от Уильямса во время «критического стадии разбирательства, требующей присутствия защитника по его просьбе». Однако судья постановил, что Уильямс «отказался от своего права на присутствие адвоката во время предоставления такой информации».

Доказательства, о которых идет речь, были представлены вопреки продолжающимся возражениям адвоката на последующем судебном разбирательстве. Присяжные признали Уильямса виновным в убийстве, а обвинительный приговор был подтвержден Верховным судом Айовы, незначительное большинство членов которого согласились с судом первой инстанции в том, что Уильямс «отказался от своего права на присутствие своего адвоката» во время поездки на автомобиле. от Давенпорта до Де-Мойна. Четыре судьи, выразившие несогласие, выразили мнение, что «когда адвокат и полиция договорились, что обвиняемый не будет допрошен до присутствия адвоката, и обвиняемому посоветовали не говорить, и он неоднократно заявлял, что расскажет всю историю после того, как поговорит с адвокатом, государство должно быть обязано более убедительно продемонстрировать намеренный добровольный отказ, чем это было сделано здесь».

Затем Уильямс подал прошение о выдаче судебного приказа о хабеас корпус в федеральный суд Южного округа Айовы . Адвокат штата и Уильямс оговорили, что «дело будет передано в протокол фактов и разбирательства в суде первой инстанции без получения дополнительных показаний». Окружной суд установил факты, изложенные выше, и пришел к выводу с юридической точки зрения, что рассматриваемые доказательства были ошибочно приняты на суде над Уильямсом. Этот вывод был основан на трех альтернативных и независимых основаниях: (1) Уильямсу было отказано в его конституционном праве на помощь адвоката; (2) ему было отказано в конституционной защите, определенной в деле Эскобедо против Иллинойса , [ 4 ] и Миранда против. Аризона ; [ 1 ] и (3) в любом случае его самообвинительные показания во время автомобильной поездки из Давенпорта в Де-Мойн были сделаны непреднамеренно. Кроме того, окружной суд постановил, что Уильямс не отказывался от рассматриваемых конституционных гарантий.

Апелляционный суд восьмого округа , при несогласии одного судьи, подтвердил это решение и отклонил ходатайство о повторном слушании в полном составе . [ 5 ] Верховный суд разрешил certiorari рассмотреть представленные конституционные вопросы.

Стюарт, к которому присоединились Бреннан, Маршалл, Пауэлл и Стивенс, постановили, что для отказа от права Шестой поправки, которое должно быть признано судом, «на штате лежит обязанность доказать «намеренный отказ или оставление»…» «...   если против человека возбуждено исковое разбирательство, оно имеет право на юридическое представительство, когда правительство его допрашивает». Право на защиту «не зависит от просьбы ответчика, и суды допускают все разумные презумпции против отказа». [ 6 ] Это строгий стандарт, который в равной степени применяется к предполагаемому отказу, независимо от того, произошел ли он в ходе судебного разбирательства или досудебного разбирательства, такого как допрос. Это не следует понимать как утверждение, что обвиняемый не может отказаться от своего права на адвоката после обращения к нему, но такая строгость необходима, чтобы противостоять давлению правоохранительных органов при раскрытии преступления.

Как только начинается судебное разбирательство (в данном случае предъявление обвинения в Давенпорте, штат Айова), Шестая поправка предписывает, что подозреваемый имеет право на помощь адвоката. Уильямс отстоял свое право на помощь адвоката. У него было два адвоката, оба заявили полиции, что Уильямса нельзя допрашивать без них, и Уильямс несколько раз заявлял во время поездки, что собирается говорить, но только после того, как посоветуется с адвокатом. Заявления, сделанные дет. Лиминг считался допросом, поскольку он проводился с целью получения компрометирующих показаний и играл на известной восприимчивости. Никаких попыток со стороны Дет. Учимся определять, желает ли Уильямс отказаться от своего права. В данных обстоятельствах нет разумных оснований предполагать, что Уильямс сознательно отказался от своего права. Таким образом, Уильямс допрашивался под стражей без защиты адвоката и без отказа от этого права.

Однако мнение большинства судьи Поттера Стюарта содержало сноску, предполагающую, что доказательства, предоставленные Уильямсом, все еще могут быть конституционно использованы в суде:

Хотя ни сами компрометирующие показания Уильямса, ни какие-либо показания, описывающие, что он привел полицию к телу жертвы, по конституции не могут быть признаны в качестве доказательств, доказательства того, где было найдено тело и его состояние, вполне могут быть допустимы, исходя из теории, что тело могло быть обнаружено. в любом случае было обнаружено, даже если бы от Уильямса не было получено компрометирующих показаний.   ... В случае повторного рассмотрения дела суды штатов в первую очередь должны будут определить, могут ли быть приняты к рассмотрению конкретные доказательства. [ 7 ]

Последствия

[ редактировать ]

Затем Уильямс предстал перед вторым судом, в ходе которого его адвокаты снова попытались скрыть все доказательства, полученные в результате допроса Уильямса детективами. Судья постановил, что показания Уильямса детективам недопустимы, но, цитируя сноску Стюарта, постановил, что тело допустимо в качестве доказательства, поскольку оно неизбежно было бы обнаружено правоохранительными органами. 15 июля 1977 года Уильямс был вновь признан виновным в убийстве первой степени . [ 7 ] Это убеждение было поддержано Верховным судом в деле Никс против Уильямса (1984 г.), которое подтвердило конституционность исключения, связанного с неизбежным открытием. [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Miranda v. Arizona , 384 U.S. 436 (1966).
  2. ^ Бовсун, Мара (2012). «Похороните ее на Рождество: как дело об убийстве 10-летней Памелы Пауэрс дошло до Верховного суда». New York Daily News , 16 декабря 2012 г. Проверено 4 января 2019 г.
  3. ^ "Cleatus Leaming" The Des Moines Register , 25 февраля 2001 г. Проверено 4 января 2019 г.
  4. ^ Escobedo v. Illinois , 378 U.S. 478 (1964).
  5. ^ Уильямс против Брюэра , 509 F.2d 227 ( 8-й округ, 1975 г.).
  6. ^ Брюэр против Уильямса , 430 US 387 (1977).
  7. ^ Перейти обратно: а б Макиннис, Том Н. (2006). « Никс против Уильямса и исключение неизбежного открытия» (PDF) . Обзор публичного права Университета Сент-Луиса . 28 : 397–446. Архивировано из оригинала (PDF) 3 декабря 2013 года . Проверено 11 августа 2013 г.
  8. ^ Никс против Уильямса , 467 США 431 (1984).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 41d024219cec988142211d6c0be37e57__1708748520
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/57/41d024219cec988142211d6c0be37e57.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Brewer v. Williams - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)