Jump to content

Список рукописей Мандаика

(Перенаправлен из коллекции RBAI Rafid )

Священники Мандана осматривают рукописи Мандаика на предмет фотографирования в Ахвазе , Иран. Салем Чохили находится слева, Тармида Сэм Захруни находится справа.

В этой статье содержится список рукописей Мандаика , которые являются почти полностью религиозными текстами мандайских текстов, написанных в классической мандайке .

Известные тексты Мандан включают Джинза Раббу (также известную как Сидра Рабба ), Манданскую книгу Иоанна и Куласта . Тексты для священников Мандана включают в себя 1012 вопросов , среди прочего. Некоторые, как и Рабба , являются коделями (связанными книгами), в то время как другие, такие как различные диваны Джинза , являются иллюстрированными свитками . [ 1 ]

Mandaean Roseisters или писцы (Mandaic: Sapra [ 2 ] ) может транскрибировать тексты как заслуженный поступок за собственное прощение грехов, или они могут быть наняты для копирования текста для другого человека. [ 3 ] Священные Священные Священные Писания Мандан, такие как Джинза Рабба , традиционно хранятся в деревянных сундуках, обернутых в слои белой хлопка и шелковой ткани. Эти защищенные рукописи, как правило, не затрагиваются обычными мирянами, хотя ученым -мирянам ( Yalufa ), которые демонстрируют надлежащие знания и уважение к рукописям, обычно получают доступ священниками, аналогично уровню уважения, предоставленного Гуру Грант -сахибу в сикхизме . [ 4 ] Перчатки носят при обработке копий Джинза Раббы, которые используются в литургических целях.

Религиозные тексты Мандана могут быть написаны в форме книги или кодекса ( драша ࡃࡓࡀࡔࡀ , сидра ࡎࡉࡃࡓࡀ или ktaba ࡊࡕࡀࡁࡀ ) или в виде свитков ( диван ࡃࡉࡅࡀࡍ , šafta ࡔࡀࡐࡕࡀ или šarḥ ࡔࡀࡓࡇ ), которые часто иллюстрируются. Иллюстрации, обычно обозначенные длинными письменными объяснениями, обычно содержат абстрактные геометрические рисунки UTHR , которые напоминают кубизм или доисторическое рок -искусство .

В текстах Мандана конец каждой главы или раздела, как правило, обозначается буквами мандана ( ࡎࡀ ; ​​также известным как сака ), которые разделены длинной лигатурой . [ 5 ]

Некоторые свитки - это талисманы ( Zrazta ࡆࡓࡀࡆࡕࡀ ), амулеты ( qmaha ࡒࡌࡀࡄࡀ ) или экзорцизмы ( пашар ࡐࡀࡔࡀࡓ или пишра ࡐࡉࡔࡓࡀ ), все из которых являются подтипами филаксов . Другие состоят из таких молитв, как Рахмия ࡓࡀࡄࡌࡉࡀ («Поклонения»), nniania ࡏࡍࡉࡀࡍࡉࡀ («Ответы») и Рушума ࡓࡅࡔࡅࡌࡀ ('«Подписание« молитвы »). Многие свитки содержат символические описания ритуалов, таких как различные типы ритуалов масикты и масабуты . В текстах Mandaean обычно есть колофоны ( Тарик ) , предоставляющие подробную информацию о книжниках, которые их транскрибировали, а также даты, линии и другую историческую информацию. [ 6 ]

Моуэр (1953) признает шесть основных групп мандайской литературы. [ 5 ]

  1. эзотерические тексты, исключительно для священников
  2. ритуальные тексты, исключительно для священников
  3. гимны, псалмы и молитвы
  4. Гортовые и общие тексты
  5. Астрологические тексты
  6. волшебные сочинения

Мало что известно о редакторах или авторах текстов. Содержание датируется как доисламским, так и исламским периодом. Самый старый мандайский магический текст датируется 4 -м и 5 -м веками. [ Цитация необходима ]

В течение последних нескольких десятилетий Маджид Фанди аль-Мубараки , проживающий в Австралии, оцифровал многие тексты мандайских текстов с использованием набора сценария мандайского . [ 7 ]

В этом разделе перечислены названия различных религиозных текстов Мандаика.

Основные Священные Писания

[ редактировать ]

Три первичных Писания, содержащих наиболее важные повествования, литургии и доктрины мандайзма, - это Джинза Рабба , Книга Джона и Куласта Мандан . Они широко используются как Lay Mandaeans, так и священники Mandaean . Харан Гаваита - это текст, который обсуждает происхождение и историю народа мандана .

Основные Священные Писания
История

Священные тексты

[ редактировать ]

Волшебные тексты

[ редактировать ]

Магические тексты, такие как Zrazta , Qmaha и THAS, перечислены ниже. Обратите внимание, что эти обозначения рукописей ( Zrazta , Qmaha и т. Д.) Совместимы, с различными названиями рукописей, обеспечивающих различные обозначения.

Библиотечные коллекции

[ редактировать ]

Большинство известных текстов -манданов в настоящее время проводятся в библиотеках в Оксфорде , Лондоне и Париже .

Библиотека имени Бодлея

[ редактировать ]
Рукописи Bodleian библиотеки (исключая коллекцию Drower)
  • Oxford Scroll G; Библиотека Бодлея . Два текста для отталкивания злых духов.
  • Кодекс Марш. 691 (Оксфорд); Библиотека имени Бодлея. Даты 5 сентября 1529 г. н.э., в Хуэйзе. [ 10 ] : 70  Это самая старая рукопись Мандана, проводимая в европейской библиотеке, поскольку слуга Томаса Маршалла пожертвовал книгу (полученную Маршаллом через голландские торговцы) в библиотеку Бодлея в 1689 или 1690 году после смерти Маршалла. Кодекс молитв с 116 страницами. Неопубликовано (см. Лидцбарски, Мандайш Лигерген ).
  • Охотиться 6 ( Джинза ), неопубликованная.
  • Охотиться 71 ( JB ) (См. Lidzbarski, Johannesbuch , MS D.). Скопировано Адамом Бар Сэмом в Басре, 15 августа 1659 г. н.э. (1068 А.Х.). [ 11 ]
  • MS Asiat. Разное C 12: Диван ḏ-Qadaha rba ushuma ḏ-mara ḏ-rabuta U-Dmut Kuša или просто dmut kuшея («свиток великой молитвы, имя Господа величия и образ истины»), неопубликованная. Скопировано Яхией Рам Зихрун, сын Мхатама в 1818 году в Курне .
  • MS Asiat. Разное C 13: Diuan U-Tafsir ḏ-Raza ḏ-abahata Свиток [из] секреты предков » (или «родители»)). Скопировано в Мучарре в 1238 году (1822-3 гг. Н.э.) Иахией Рам Зихрун Бр Мхатам. [ 12 ] Название Бармил, Бихдад, Бирам , Шишлам , Шишламил, Манхарил, Нуреил, Зихрун , Сахкейл, Хайил и Рейл. [ 13 ] CAL TEXT .
  • MS SYR. E 15 (небольшая молитвенная книга, скопированная в 1849 году с 151 фолио). [ 14 ]
  • MS SYR. E 18 (молитвы), неопубликованные.
  • MS SYR. f 2 (r) (Lidgaries) («Roll F» Лидцбарса) (см. Лидцбарски, Мандайш Лиргиен ). Скопировано в 1203 году А.Х. (1788-9 гг. Н.э.) возле Шуштара. [ 15 ]
  • MS SYR. G 2 (r): Qaština ("The Archer") и šambra ("The Rue"). Скопировано IAahia Ramzihrun Br Mhatam br mhata iuhana в Курне в 1231 году (1815-6 гг. Нашей эры). [ 16 ] [ 17 ] Кэл Тексты Шамбры и Каштины .

Британская библиотека

[ редактировать ]
Британская библиотека рукописи

Национальная библиотека Франции

[ редактировать ]
Национальная библиотека Франции Сабин Код рукописи

Кодекс Sabéen (также Codex Sabéen или CS) проводится в Национальной библиотеке Франции (BNF). Большая часть следующей информации получена из каталога сирийских рукописей 1874 года, составленного Жюлем-Антуан Ташерео [ FR ] , в котором перечислены описания для MSS. Сабен 1–19. [ 23 ] Многие из рукописей можно посмотреть в Интернете в цифровой библиотеке Bibliotheque Nationale De France .

  • Код Sabéen 1 , также известный как MS Paris A ( PDF ) (от 1560 г. н.э.): Джинза Рабба. Скопировано в Макдаме, Ирак Рэм Бактиар Бар Бирам Шадан. Джулиусе Генрих Петерманн Транскрипция Джунза в в Мандаике и Сирии была в первую очередь основана на этой рукописи, хотя он консультировался с MSS. Paris B, C и D также. [ 24 ]
  • Код Sabéen 2, также известный как MS Paris B: Ginza, который был переведен на латынь Матиасом Норбергом (1816). Скопировано в Басру и Макдам главным священником Бактиар-Бульбуль Бар Рам Зива [ 24 ] В 1042 году (1632-1633 гг. Н.э.) для Адама Зихрун Бар Шарат.
  • Код Sabéen 3, также известный как MS Paris C: Ginza, скопированный в Howaiza , в 1091 году (1680 г. н.э.). Первая половина первой части была скопирована (за исключением нескольких страниц) Ram Yuhana Bar Hawa. Вторая половина первой части была скопирована Яхой Адам Бар Раббай Бахтайр Булбул. Вторая часть была скопирована для Ram Yuhana Bar Hawa, Yahya Sam Bar Bihram.
  • Код Sabéen 4 , также известный как MS Paris D ( PDF ): Гинза скопировал в месте на канале Шамании, для Абдаллаха или Бирам, сына Анхары. Похоже, было много переписчиков. Вводная формула имеет название Bihram Bar Simath. В колофоне первой части и второй части Яхья Бирам, сын Адама Юханы, явно называет себя переписчиком рукописи. Дата неясна, но когда -то в начале 1700 -х годов. В колофоне первой части упоминается дата 1100 А. А. А. А. Матиаса Норберга Мандайской транскрипции и латинского трансляции Джинзы в первую очередь основывались на этой рукописи.
  • Код Sabéen 5 ( PDF ): молитвы, многие из которых также находятся в левой гинзе .
  • Код Sabéen 6-7 ( PDF ): Ginza скопирована из MS Colbert 1715 L. Picques в 1683 году нашей эры. Примечания первоначально от MS Colbert 382.
  • Код Сабин 8: Манданская книга Джона. Скопированный Адамом Зихруном Бар Заки Шил в Халафабаде , Иран, в августе или сентябре 1630 г. н.э. (1039 лет) в течение месяца Хитии . [ 11 ]
  • Код Sabéen 9: Манданская книга Джона. Скопировано в 1102 году в А.Х. в Дураке (или Дограк; сейчас Шатхан ), Иран, Адам Зихрун Бар Мхатам 18 января 1691 года. [ 11 ]
  • Код Сабин 10: Манданская книга Джона. Скопировано Зихрун Бар Адам в Аль-Мина, Басра, 13 октября 1616 года. [ 11 ]
  • Код Сабин 11: Манданская книга Джона, скопированная из Сабина 8 от Л. Пиккиса. Многие отрывки сопровождаются латинскими переводами.
  • Код Sabéen 12: Qulasta (Hymns Masbuta и Masquita). Скопировано в Камалаве в 978 году (1570 г. н.э.) Адамом Шарланом Бр Яхией Сэм Бр Зихрун Бихрам. Не хватает молитв 5-10. Включено в Euting (1867). [ 25 ]
  • Код Sabéen 13: Qulasta (Hymns Masbuta и Masquita). Скопировано в Басре в 1105 году (1694 г. н.э.).
  • Код Sabéen 14: Qulasta (Hymns Masbuta и Masquita). Скопировано из Colbert MS 4108 (см. Sabéen 12) L. Picques и частично переведен на латынь.
  • Код Sabéen 15 (Рукопись Марка Лидцбарского). Эта рукопись является частичной копией брака Великого Шишлама ( Шарх ḏ-Кабин ḏ-Шишлам РБА ), а также включает молитвы из Сидры ḏ-Нишмата (часть Куласта). Скопировано в Басру в 1086 году (1675 г. н.э.) Яхья Бар Бар Закия Шитлил. Включено в Euting (1867).
  • Код Sabéen 16 (или Paris Diwan): Прокрутка, 1360 см х 16 см. 409 строк на космогонии, убеждениях, обязанностях епископов и священников, а также верующих и т. Д., В форме вопросов и ответов. Считается, что эти вопросы были рассмотрены Хибилом Зива Явар для NBAT Rabba. Скопировано в Howaiza в 1127 году AH (1716 г. н.э.).
  • Код 17
  • Код 18
  • Code Seabes 19 ( PDF )
  • Code Seabs 20 ( PDF )
  • Код Saabes 21 ( PDF )
  • Код SABS 22 ( PDF )
  • CORESE 23
  • Код Сабин 24: Тексты о магических амулетах.
  • Code Sabéen 25 ( PDF ) (Mark Lidzbarski's E Manuscript). Эта рукопись является копией книги Зодиака ( Асфар Малваш ), а также частичная копия брака Великого Шишлама ( Шарх ḏ-Кабин ḏ-Шишлам РБА ). Тем не менее, он содержит более длинное приложение более поздней даты.
  • Код SEABS 26 ( PDF )
  • Код Sabéen 27 ( PDF ): Qmahia (волшебные амулетные тексты).
  • Зарплаты кода 28 ( PDF )
  • Код Seabes 29 ( PDF )
  • Code Seabes 30 ( PDF )

Другие библиотеки

[ редактировать ]

Индивидуальные коллекции

[ редактировать ]

Частные коллекции

[ редактировать ]

Бакли также обнаружил, что рукописи Джинзы в частном порядке занимают мандайцы в Соединенных Штатах (два в Сан -Диего , Калифорния; один в Флашинге, Нью -Йорк ; и один в Лейк -Гроув, Нью -Йорк ). Бакли также обнаружил частную копию книги « Датирования зодиака» с 1919 года, которая принадлежала Ламея Аббас Амаре в Сан -Диего . [ 6 ]

Рукописи Манданской книги Джона , которые в частном порядке занимают мандайцы в Соединенных Штатах, включают: [ 6 ] [ 11 ]

Коллекция RBAI RAFID (RRC)-это частная коллекция рукописей мандайских рукописей, принадлежащих к священнику Мандан Рбай Рафид аль-Сабти в Нижмегене , Нидерланды. [ 18 ] Важные рукописи в коллекции включают в себя различные версии Джинзы Раббы , различные священнические тексты и многочисленные волшебные тексты. [ 28 ]

Индивидуальные священники -манданы , в том числе Салах Чохили и Сахи Баших , среди прочих, также имеют частные коллекции рукописей.

RBAI RAFID Collection

[ редактировать ]

Коллекция RBAI RAFID (RRC), проводимая RBAI Rafid Al-Sabti в Ниджгеге , Нидерланды, вероятно, является крупнейшей в мире частной коллекцией рукописей мандайцев. Физические рукописи датируются 17 веком, [ 29 ] в то время как содержимое датируется до доисламских времен. Вся коллекция была сфотографирована Мэтью Моргенштерном в 2013 году. [ 30 ] Многие рукописи в коллекции были оцифрованы и опубликованы в Интернете в трантеризированном формате Мэтью Моргенштерн и Охад Абудрахам. РРС рукописи, цитируемые в комплексной арамейской лексиконе (CAL), следующие. Следующий список составлен из CAL [ 31 ] и статья Моргенштерна «Новые рукописные источники для изучения Мандаика». [ 30 ]

RRC MS Содержимое Примечания
RRC 1A Население ḏ-taga ḏ-taga RBA Скопировано в Шуштаре в 1156 году А.Х. (1744-5 гг. Н.э.) Iuhana Br Ram Br Sm Br Adam K. Малка Сабур. Более точная, чем коррумпированная версия Drower и версия покойной британской библиотеки. Основной текст, используемый в Cal .
RRC 1C Шарх Машата Рбия Скопировано и 1074 А. А. (1663-4 гг. Н.э.) Яхией Юхана Бр Рбай Зирн Адам и Шуштар. [ 32 ] [ 33 ] Наиболее полная рукопись Шарха Машата Rbtia . Перевод и английский перевод колофона включен Morgenstern (2019). [ 33 ] Вариант: DC 50. Основной текст, используемый в Cal .
RRC 1E Шапта ḏ- Пишра ḏ-Эйния Варианты: DC 29, DC 21, MS Berlin, RRC 3K. [ 34 ]
RRC 1F Qmaha ḏbr Iggania; Qmaha ḏbr ory Zuṭa; Qmaha ḏ-рот слов; Qmaha ḏiurba; Qmaha ḏagata Скопировано Mhatam iuhana br ram Zihrun Br Sam K. ˁaziz l. Купашия Удураших в 1286 году (1869-70 гг. Н.э.). Варианты: DC 43G I и DC 43G II (скопировано IAAHIA BIHRAM BR ADAM IUHANA в болотах в 1272 году (1855-6 AD)), DC 46, Codex Sabéen (CS) 27. [ 35 ]
RRC 1G Шепот ḏ-qanШtina Скопировано Mhatam iuhana br ram Zihrun Br Sam на болотах в 1287 году (1870-1 г. н.э.
RRC 1p Лапы ḏ-сплайский ḏ-shumqa Скопировано в Амаре в 1289 году (1872-3 гг. Н.э.) Рам Зихрун Бр Сэм Зихрун Бр Иахия Зихрун К. ˁaziz
RRC 1T ḏ-Bit Misqal Ainia Скопировано Адамом Юханой Бр Сэм Бр Бихрам в Шуштаре в 1196 году (1782 г. н.э.). Самая ранняя рукопись бит Мишкал Айниа . Варианты: DC 26 и DC 28. Основной текст, используемый в Cal .
RRC 2C Пашарт каждый день Скопировано в 1274 году А.Х. (1857-1858 гг. Более точный, чем DC 40. Основной текст, используемый в Cal .
RRC 2E Население ḏ-taga ḏ-taga RBA Скопировано в Мучарре в 1200 году (1785–1786 гг. Поврежденная рукопись.
RRC 2m Диван Мхита Скопирован Zihrun Br Yahia Sam [ 33 ] в 1086 году (1675–1676 гг. Самая длинная рукопись RRC. Содержит нео-мандайские особенности. [ 29 ] Часть Alf Trisar Suialia , соответствует «удару и исцелению» (часть 5.1) в книге 2 Drower (1960). [ 36 ]
RRC 2O Диван Малкута Элайта Скопировано Сэмом Юханой Бр Яхией Адам в Чувайзе в 1077 году (1666–7 гг. Н.э.). [ 33 ] Отсутствует большая часть, соответствующая линиям 912–1131 DC 34, но часто является более точной, чем DC 34. [ 30 ]
RRC 2p Алма Ришия РБА Скопировано в Dezful в 1259 году AH (1843 г. н.э.). Частичная копия.
RRC 2U Машбута ḏ-Эмиль Озеро Скопировано в 1168 году А.Х. (1754-5 г. н.э.). DC 35 (с 1247 AH (1831–2 года нашей эры)) был скопирован из RRC 2U.
RRC 2V Инфракрасный очевиден Скопировано в 1240 году А.Х. (1824-5 гг. Н.э.).
RRC 2x Инфракрасный очевиден Скопировано в 1204 году А.Х. (1789-90 гг. Нашей эры).
RRC 3d Алма Ришия РБА Скопировано и Шуштар и 1274 А. А. (1857–8 гг. Нашей эры). Частичная копия.
RRC 3E Харан Гауаита Скопировано Zihrun Br Iaahia iuhana Br Adam Zihrun в Dezful в 1174 году (1760-1 гг.
RRC 3F Алма Ришая Зуша Копид в 1238 году и (1822-3 гг. Н.э.) Иахия Рам Зихрун Бр Мхатам '
RRC 3K Шапта ḏ- Пишра ḏ-Эйния Скопировано в Шуштаре в 1080 году (1669-70 гг. Нашей эры). Старейшая выжившая мандайская магическая рукопись. Варианты: DC 29, DC 21, MS Berlin, RRC 1E. [ 34 ]
RRC 3N Маха ḏ-Кид; Ṣir sahra Qmaha ḏ-šoul Варианты: DC 45: 5–7, DC 43B, DC 46, DC 19. [ 37 ] Ṣir Sahra Variants: DC 43A, Codex Sabéen (CS) 27. [ 38 ]
RRC 3R Тафсир In-Arasta Kasita Скопировано в 1173 году А.Х. (1759–0 н.э.). Вариант: DC 36. [ 39 ] Под названием Tafsir U-Afrashta Kasita , он соответствует книгам 6 и 7 в «Дороуде» (1960) Альф Трисар Шуалиа . [ 36 ]
RRC 4G Драша ḏ-Yahia Скопировано в Курне в 1248 году (1832-1833 г. н.э.) Яхией Брэм Бр Адам Юхана. [ 40 ]
RRC 5A Скопировано в 1301 году (1883-1884 гг. Нашей эры); писец также скопировал RRC 2C
RRC 5i РБА Скопировано в 1294 году (1877 г. н.э.) Бихрам Бр Рам Зихрун Бр Сэм Бирам. Включает нео-мандайское стихотворение, которое было составлено в 1161 году А.Х. (1748 г. н.э.) и скопировано в 1294 году (1877 г. н.э.) Яхией Юханой. [ 27 ]
RRC 5J РБА Скопировано в квартале Маргаба рынка EO-ushuyḵḵ в AH 1277 (1860-1861 гг. Н.э.). [ 41 ]
RRC 5L РБА Скопировано на квартале Маргаба рынка EO-ushuyḵḵ в AH 1256 (1840-1841 гг. Нашей эры). [ 41 ]
RRC 6d Sigia ḏ-Dihbaia Скопировано и Шуштар и 1085 А.ч. (1674-5 гг. Нашей эры). Варианты: DC 36, DC 6. Часть Alf Trisar Shuialia .

Коллекция также содержит мультимедийные элементы, включая аудио и видеозаписи. Некоторые из них включают:

Коллекция Роуэра

[ редактировать ]

Коллекция Drower (DC), проведенная в библиотеке Бодлея в Оксфордском университете , является самой обширной в мире институциональной библиотечной коллекцией рукописей Мандана. Коллекция состоит из 55 рукописей Мандаана, собранных Эс -Роуэром . Drower опубликовал некоторые из небольших текстов в журнальных статьях, в то время как другие более крупные тексты были опубликованы в качестве монографий. Многие тексты остаются неопубликованными. [ 1 ]

пожертвовал MSS Drower 1–53 в библиотеку Бодлея . В 1958 году Драуэр в библиотеке Леди Рауэр пожертвовал, что [ 42 ] DC 1–5, 22, 30, 31, 38, 45 и 53 - кодексы, причем остальные рукописи DC являются свитками. [ 6 ]

Список рукописей в коллекции Drower, основанный в основном на Buckley (2010), [ 6 ] а также Роуэр (1937) [ 43 ] и другие источники приведены ниже. Рукописи являются сокращенными DC.

  • DC 1 - молитвенный книг (кодекс), содержащий молитвы за такие ритуалы, как незначительные омалы ( Рахмия и Лофания ). [ 5 ] 238 стр.
  • DC 2 - молитвенный книг (Codex) [ 5 ] Назван Сидра ḏ-Нишмата («Книга души»), которая была скопирована Шейха Нейм (или Негами; полное священное имя: Адам Негм, сын Закии Зирн, сын Рама Зихруна ) для Роуэра в 1933 году. 155 с. Жак . Де Морган также приобрел копию книги души во время своих путешествий в Иран с 1889 по 1891 год. [ 6 ]
  • DC 3 - Кодекс молитвенных фрагментов (неполные Qulasta ), такие как молитвы за незначительные омовения, рахмия (мостовые), Qulasta , Masiqta , Zidqa Brikha (блаженные жертвы ), а также гимны ( Drabsha ). Это было связано шейхом Дахилом Эйданом в Амаре . [ 6 ]
  • DC 4 -Кодекс, состоящий из мандайско-английского глоссария, составленного Шейхом Нейм для Drower, с помощью англоязычного мандана. См. Hezy & Morgenstern (2012). [ 44 ]
  • DC 5 - молитвенный книг (Codex). [ 5 ] Известный как «Молитвы Яхья». Скопировано Hirmiz Bar Anhar.
  • DC 6 - ALF TRISAR SUIALIA (" 1012 Вопросы ", неполная версия [ 5 ] ) Содержит детали 3-7 (из 7 частей) из 1012 вопросов . Одна часть известна как тафсир -пагра. 14400 мм в длину и 337 мм в ширину (около 12 дюймов) с 1652 линиями. Скопированный Адамом Зихруном, сыном Бирама Шитлана, клана Шахпурии в Шуштаре в 1557 году (965 ах). [ 45 ]
  • DC 7 - Диван Нарвата (« Свиток рек »). Иллюстрированный свиток - географический трактат. [ 1 ] Курт Рудольф опубликовал немецкий перевод в 1982 году на основе копии Багдада , первоначально из Ахваза . [ 46 ] В 2022 году опубликован английский перевод и анализ. [ 47 ] Около 3300 слов. Скопировано Рам Зихруном , сыном Сэма Бирама, Купахия в Шуштаре в 1259 году (1843 г. н.э.).
  • DC 8 - Диван Абатур . Скопировано Рамом Юханой, сыном Рама, из кланов Дихдарии и Сабура (активное ок. 1743). Прокрутка, обернутая льняной тканью длиной 14 630 мм и шириной 316 мм (длиной около 48 футов и шириной 1 фута), с приблизительно 800 линиями. Впрыскиваемые иллюстрации. Примечание внутри коробки помечено «Покупка Бахрами». Пожертвовано Хароуэром в библиотеку Бодлея в 1950 году. [ 48 ]
  • DC 9 - Харан Гаваита . Скопировано Рамом Зихруном , сыном Сэма Бирама, Купахия в Маргабе, Иран, в 1276 году (1859 г. н.э.).
  • DC 10 -Pishra ḏ -Shambra [ 49 ] (Love Charm Magic Scrolk). Qmaha , который является призывом к Libat (Венера). Перевод и опубликован в JRAS (1939).
  • DC 11 - Zrazta (талисман). Иллюстрированный свиток с 183 строками.
  • DC 12 - Пашар Харсия («Экзорцизм волшебников» / «Потеря заклинаний»). Qmaha , который является экзорцизмом ведьм и волшебников. Приобретен Рауэр у Шейха Абдаллы в Ахвазе в 1933 году. Датируется 1196 AH / 1782 CE, транскрибированным Адамом Юханой, сыном Сэма, сына Бирама, клана Камисии в Шаке у реки Карка (или реки Керак). [ 50 ] Английский перевод колофона можно найти в Гелберте (2017). [ 51 ] : 42-43 CAL TEXT .
  • DC 13 - Zrazta of Hibil Ziwa . Также называется "Roll C." Часть Zrazta ḏ-hibil Ziwa (DC 44). Приобретен Роуэром у Шейха Кумаита в 1933 году.
  • DC 14 - Zrazta или волшебный / «защитный» текст. [ 5 ] Часть Zrazta ḏ-hibil Ziwa (DC 44). Приобретен Drower у Шейха Кумаита. 185 строк.
  • DC 15 - Zrazta Великого Птахила (Zrazta ḏ-Ptahil RBA). [ 5 ] Очень длинный свиток, купленный Dawer у Шейха Нейма, в Калат Салех в апреле 1933 года. Также называется «Roll E.»
  • DC 16 - Свитка экзорцизма. Также называется "Roll F." 101 строки. Приобретен Drower в 1933 году.
  • DC 17 -Шалхафта ḏ-махра. Небольшой прокрутка экзорцизма шириной 2,5 дюйма также называется «Roll G.».
  • DC 18 -Zrazta ḏ-Chuba @sibiahia («Талисман из семи планет»). Существует раздел для каждой из семи планет. Скопировано Шейха Фарадж (Адам Бр Иахия Бр Адам Зихрун) для Дороуэра в Багдаде в 1355 году (1935 г. н.э.). Варианты: DC 43I и RRC 1F.
  • DC 19 -Шалхафта ḏ-махра («Экзорцизм болезни»), состоящий из двух текстов. [ 49 ] Скопировано Адамом Зихруном Бр Рам Зихрун Бр Адам Ихана в Багдаде в 1355 году (1935 г. н.э.). Вариантами являются DC 43D и Codex Sabéen (CS) 27: 10a - 14a (без дата, вероятность 19 -го века). [ 52 ]
  • DC 20 -Шафта ḏ-Дахлулия («Свиток, т.е. против злых духов»). Иллюстрированный свиток, скопированный шейхом Фараджем для Drower в Багдаде в 1935 году. Первоначально скопировал в 1250 году (1834–5 гг. Н.э.) в Шашре Адамом Бр Бихрам Бр Яхия. [ 53 ] 236 строк. [ 54 ] [ 55 ] CAL TEXT .
  • DC 21 - Шафта ḏ-Пишра ḏ-Эйния («Экзорцизм злых и больных глаз»). [ 49 ] Скопировано Шейхом Фараджем для Darower в декабре 1935 года. 803 Lines. Опубликовано Drower в JRAS № 4 (октябрь 1937 г.). [ 56 ] См. Также Мюллер-Кесслер (1999). [ 57 ] Анализ Хантера (2013). [ 58 ]
  • DC 22 - Ginza RBA Codex. Приобретен Рауэр у Шейха Нейм в 1936 году. Транскрибировано в 1831 году Рам Зихрун , сын Сэма Бирама, Купахия. Рам Зихрун скопировал правую гинзу в Курне , а левый Джинза в Басре .
  • DC 23 - Пашар Шумка / Пашар Шмак («Экзорцизм лихорадки»). [ 49 ] Приобретен Drower у Shaikh Nejm в 1936 году. 777 Lines. Скопировано в Басре в 1226 году (1811 г. н.э.) Бихрам Сэм Бр Зихрун. [ 59 ] CAL TEXT .
  • DC 24 -Шарх-Парваная, или панша (« Свиток Парваной »). [ 1 ] Немецкий перевод и комментарий Burtea (2005). [ 60 ] Используется для ритуалов, таких как освящение культовой , жертва Dove ( BA ), Zidqa Brikha , мирт- ритуал и т. Д.
  • DC 25 - Свиток Qmaha . Приобретен Drower у Hirmiz Bar Anhar в Багдаде в 1936 году.
  • DC 26 - два талисмана ( Qmahas ). Опубликовано Drower в Ираке 5 (1938): 31–54. [ 1 ] Состоят из двух текстов: бит Мишкал Эйния и Риш Тус Танина . Копид Шейха Фараджа (Mhatam Yhana ' [ 61 ] ) в 1355 году н.э. (декабрь 1936 г.) для Дороуэра в Багдаде. Bit MiШКАЛ Ainia ( Qmaha ḏ-Bit MiШКАЛ Ainia ), другая версия DC 28, была опубликована в Drower (1938). [ 62 ] Morgenstern считает, что перевод Drower является ошибочным; Он использует RRC 1T в дополнение к DC 26 и 28. [ 61 ]
  • DC 27 - Шарх-Зихрун-Раза-Касия / Масикта Зирн Раза Касиа (« Масикта Зихрун, скрытая тайна»). [ 1 ] Массо магнитный (в строках 23–190) и ( в строках 232–523). Комментарий и комментарий Берта (2008). [ 63 ] Иллюстрированный свиток, приобретенный Дороуэром у Шейха Яхии, Калат Салих в мае 1937 года. Дата колофона составляет 1088 а.ч. ( ок. 1677 г. н.э.). [ 64 ] 559 строк. См. Rebrik (2008). [ 65 ] CAL TEXT .
  • DC 28 -Пишра ḏ-Бит Мишкал Эйния (экзорцизм «Я стремился поднять глаза»), [ 1 ] текст Qmaha . Приобретено Дороуэром у Шейха Нейма в июне 1937 года. Опубликовано в Дороуде (1938). [ 62 ] Скопировано Yahia Bihram Br Adam Yuhana Br Sam в 1272 году AH (1855-6 гг. Н.э.) в болотах. [ 66 ]
  • DC 29 - Страницы / Пашар Айния («Экзорцизм зла Eyeee»). CAL TEXT
  • DC 30 -Драша ḏ-Yahia («Преподавание Yahia» или книга Мандана Джона ) (Кодекс). [ 5 ] Приобретенный Drower у Shaikhs Nejm и Yahia в ноябре 1937 года. Копирование рукописи было завершено 16 марта 1753 г. н.э. (1166 AH). [ 11 ] Скопировано в Шуштаре Рам Юханой, сыном Рама, Дихадария.
  • DC 31 - Книга Зодиака (Кодекс). Приобретен Drower у Shaikhs Nejm и Yahia в ноябре 1937 года. Скопировано в Курне в 1247 году (1831-2 CE) Ram Zihrun Br Bihram Sam Br Iahia Zihrun. [ 67 ]
  • DC 32 - Qmaia of Nirig , они и Libat («Экзорцизм Марса, Луны и Венера»). Любовь иногда прокрутка. 1938
  • DC 33 - Tlata Qmahia [ 68 ] или Scrolls " (exorcism scrolls): 3orcism " ‛Sirna hthimna, and : Апрель 3 (1937). [ 69 ]
  • DC 34 - Свиток возвышенного короля / Диван Малкута 'Лайта. Иллюстрированный свиток, купленный Dawer у Shaikh Nejm в апреле 1939 года. 1353 Lines.
  • DC 35 -не-милк Зива (« Крещение Хибил Зива »). [ 70 ] Куплен в Персии через Шейх Нейм 29 апреля 1939 года. Скопировано Яхией Бирам, сыном Адама Юханы, из Кланов Qindila, Камисии и Риш Драз в 1831 году (1247 AH), но его добавленный постскриптут распространяется до 1848 года. Дата не дана указана как даваем 1750 от Роуэра. 544 строки чистого текста, а затем 3937 мм смешанного текста и иллюстраций. Пожертвовано Дороуэром в библиотеку Бодлея в декабре 1958 года. [ 71 ] Колофоны проанализированы в Morgenstern (2019). [ 72 ]
  • DC 36 - Харан Гаваита и 1012 вопросов (полная версия со всеми 7 книгами). [ 5 ] Длинный свиток шириной 12 дюймов и длиной 626 дюймов (17 ярдов, 14 дюймов). Скопировано Yahia Zihrun Br Ram в Shushtar в 1088 году (1677 г. н.э.). [ 73 ] CAL TEXT .
  • DC 37 -Шафта ḏ-масихфан RBA («Свиток великого свергнутеля»). [ 1 ] Скопировано Яхией Бирам , сыном Адама Юханы, в Сук Эш-Шуюке в 1861 году. 633 строки. Есть также фрагмент рукописи Британской библиотеки. Есть две дополнительные копии фаната Шафты ḏ-маси (H), принадлежащего Сухаибу Наши: рукопись, скопированная в Qalˤat āleḥ в 1358 году AH (1939 г. н.э.), и другая неопределенная рукопись, вероятно, скопированная примерно в то же время. Оба рукописи Suhaib Nashi основаны на другой рукописной традиции, чем DC 37. [ 30 ]
  • DC 38 -Шарх ḏ-Кабин ḏ-Шишлам RBA (« Церемония брака Великого Шишлама »). [ 74 ] Свиток, который Drower приобрел у Shaikh Nejm в апреле 1939 года вместе с DC 36, 37 и 39. С транскрипцией Адама Юхана.
  • DC 39 -Шафта ḏ-Каштина («Свиток« Я стреляй »), [ 49 ] Qmaha , которую Drower приобрел у Shaikh Nejm в апреле 1939 года. Перепись в 1802 году Адамом Юханой.
  • DC 40 -Шафта ḏ-Михла («Свиток соли») или пашра Михла («Эскоразизм соли»). Свиток экзорцизма, который использует персонифицированную соль для изгнания болезней и злых духов. Приобретен Дороуэром у Шейха Нейм в мае 1939 года. Скопировано Бихрам Бр Рам Зихрун Б. Сэм Бихрам. [ 75 ] Соль также часто разбрызгивается вокруг домов на мандаче, чтобы держать злых духов подальше. [ 43 ] See Tarelko (2008). [ 76 ]
  • DC 41 - Алма Ришая RBA («Великий высший мир»). [ 5 ] Английский перевод и комментарий Роуэра (1963). [ 77 ] Иллюстрированный свиток длиной около 545 строк, датируемый 1809 (1220 AH). Скопировано для полковника Дже Тейлора (вице-консул в Багдаде) в Шуштаре в 1224 году (1809-10) Адамом Юханой, сыном Сэма Бирама (то есть Рам Зихрун , сын Сэма Бирама), из Камисии и Риш Дразал. [ 78 ] Куплен у шейха Нейма в Ираке у Дороуэра осенью 1939 года. Пожертвовано Рауэром в библиотеку Бодлея в декабре 1958 года. [ 79 ] CAL TEXT .
  • DC 42 - Шарх -Шабахата («Свиток ṭabahata» [родителей], или « Свиток предков »). [ 1 ] Используется для ритуалов Parwanaya . Транскрибируется в 1743 году и имеет 834 строки. Подобно молитве 170 Qulasta , но некоторые имена разные. Комментарий Бакли (2010). [ 6 ] DC 42 Verso Cotins Шесть текстов: есси ḏ-ахабер ḏ-мания b-ḏ-параора, априуштатат ​​Шарх-Шабхата Криа Б-Шума ḏ-Габрааунта, Шарш-дукрна ḏ-Шумия, usharḥ-zidabania š-zida-parania Полем Копид в Басре в 1248 году (1832-3). [ 15 ]
  • DC 43 - Казначейство бедного священника, [ 1 ] Свиток, состоящий из Qmahas, используемых для экзорцизма и магии. Содержимое: Qmaha ḏ-ṣir Sahria (DC 43A); Qmaha ḏ-oryul (DC 43b); Три связанных текста (DC 43C) Шуба Либишна, ʿsirna hthimna и Yawar Ziwa (см. DC 33); Шалхафта ḏ-махрия (DC 43d; см. DC 19); Qmaha ḏ-dahlulia (DC 43e; см. DC 20); Qmaha ḏ-Gastata (DC 43F); Qmaha ḏ-Br ʿngaria (DC 43G); Qmaha ḏ- Yurba (DC 43H); Qmaha ḏ-šOba (DC 43i); Qmaha ḏ-qaШtina (DC 43J; из DC 39 и копия в Бодлеане). Приобретен Drower у Шейха Нейм в 1939 году [ 55 ] и скопировано в 1270 году А.Х. (1853 г. н.э.) на болотах на территории Кит Бин Саад, Яхия Бирам Бр Адам Юхана. Варианты в DC 23B. [ 80 ] См. Также Burtea (2005). [ 81 ] CAL Texts: DC 43A , 43C , 43D , 43F , 43G I , 43G II , 43H , 43I .
  • DC 44 -Zrazta ḏ-Hibil Ziwa («Защита Хибила Зива»). [ 49 ] Самый длинный талисман в коллекции Дороуэра. Приобретенный Рауэр у Шейха Нейма в 1939 году и был расшифрован в 1209 году (1794–1795 гг. Н.э.) в Курне Сэм Бирам, сын Яхии Юхана, Дихидария, который также транскрибировал DC 34. 2140 строк с 2 колофонами. [ 82 ] Впервые текст был известен Международной научной общине Жаком де Морганом (1905), [ 83 ] На основе свитка Qmaha , который де Морган приобрел во время своих путешествий в Иран с 1889 по 1891 год. [ 6 ] Мэтью Моргенштерн имеет фотокопию рукописи Хамша Заразиата , скопированной в 1199 году А.Х. (1784–1785 гг. Н.э.), которая содержит самые ранние известные копии Заразрадты ḏ-манда ḏ-хиа и Заразрасата . Есть также много более поздних копий в коллекции RBAI Rafid. [ 30 ]
  • DC 45 - Varse BiШи [ 5 ] («Манданская книга черной магии»). Частично опубликовано в журнальных статьях. [ 84 ] [ 49 ] Cal Текст DC 45: 5–7 ( Qmaha ḏ-šoul ).
  • DC 46 - Varse BiШи [ 5 ] ("Манданская книга черной магии" [ 49 ] ) Скопировано Шейхом Абдаллой в марте 1942 года. Различная версия DC 45. Частично опубликовано в журнальных статьях. [ 84 ]
  • DC 47 - Филактор для Rue " [ 85 ] [ 86 ] [ 1 ] Скопировано в 1249 году (1833-4 гг. [ 16 ] Яхия Бихрам , сын Адама Юханы. Другая рукопись, проанализированная «Рауэр», была рукописью, которую серебряный серебряный серебряный , амара скопировал для анастазы-мари-де-Сен-Эли на рубеже 20-го века. Rower сокращается рукопись как PA [ 85 ]
  • DC 48 - Алма Ришая Зуша («Меньший высший мир») [ 21 ] (перечислен как DC 47 в Drower 1953 [ 5 ] ) Английский перевод и комментарий Роуэра (1963). [ 77 ] Текст из Шуштара , который был скопирован Адамом Зирн Бр Бирам Шитлан Бр Сэм Закия Бр иахия Булпараш Бр Рам Иухана, клан Шахпурия. [ 87 ] Даты 972 А. А. или 1564 н.э. г.
  • DC 49 - Small Exorcism Scrolk
  • DC 50 -Шарх-махабута Рабтия (« Свиток великого крещения »). [ 1 ] Ритуальная прокрутка, описывающая 360 крещений ( Masbutas ) для загрязненного священника. Также называется «Пятьдесят крещений» и раза RBA ḏ-Zihrun . Даты 1867 года и имеют 962 строки. См. Güterbock (2008). [ 88 ] Также в полном объеме известен как usharḥ ḏ-maṣbuta Rabtia ḏ-tlatma u-ashitin maṣbutiata
  • DC 51 -PiШRA ḏ-Pugdama ḏ-MIA («Экзорцизм: командование водами»), [ 49 ] из которых DC 51 является единственной выжившей копией. Экзорцизм, вызывающий олицетворенные воды жизни. Даты 1277 года, скопированный в Маргабе, Сук Эс-Шуюхх, в 1277 году (1860-1 г. н.э.) Рам Зихрун, сын Сэма Бихрама, Купахия. Берлин MS или. Октябрь 3752 Оболочка 34, неполная рукопись, параллели DC 51 (строки 433-448). [ 89 ] CAL TEXT .
  • DC 52 - отсутствует
  • DC 53 - Qulasta (Canonical Playerbook, полный кодекс). Приобретен Drower в 1954 году. Скопировано в 1802 году Ганзибра Адамом Юханой, отцом Яхии Бихрам , в Хувайзе , Хузистан .
  • DC 54 - Коронация Великого Шишлама . Английский перевод и комментарий Роуэра (1962). Или. 6592, Британский музей - еще одна рукопись этого текста. [ 90 ] Свиток из Басры или Хуваизы [ 22 ] и датируется 1008 ах (1599 г. н.э.). Скопировано Сэмом Шитланом, сыном Рама Баяна, клана Шахпурии. Morgenstern отмечает, что DC 54 коррумпирован, в то время как RRC 1A и BL. Или. 6592 более надежны. [ 22 ]
  • DC 55 - Личная записная книжка Drower

Временная шкала крупных публикаций

[ редактировать ]

Временная шкала основных публикаций важных писаний мандайского писания:

Библиография

[ редактировать ]
  • Svend Aage Pallis [ Wikidata ] : эссе о библиографии Мандан 1560–1930 . Лондон, Хамфри Милдфорд, издательство Оксфордского университета, 1933.
  • Бакли, Джорунн Дж. (2016). «Мандаическая литература». Оксфордский справочник литературы Римской империи . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199699445.013.9 . ISBN  978-0-19-969944-5 .
  • Этель Стефана Роуэр : Книга Zodiac = Sfar MalwaShia: DC 31. Лондон: Королевское азиатское общество, 1949.
  • Этель Стефана Роуэр : Мандаины. Литургия и ритуал. Каноническая молитва мандайцев. Перевод с заметками. Лейден: EJ Brill, 1959.
  • Этель Стефана Роуэр : Харан Гаваита. Харан Гаваита и Крещение Хибиль-Зива: текст Мандаика воспроизведен вместе с переводом, заметками и комментариями. Città del Vaticano, Biblioteca apostolica vaticana, 1953.
  • Этель Стефана Роуэр : Alf Trisar ŝuialia. Тысяча и двенадцать вопросов: текст мандана , отредактированный в результате транслитерации и перевода. Берлин, Академи-Верлаг, 1960.
  • Этель Стефана Роуэр : Диван Абатур. ... или прогресс через чистилище. Текст с заметками перевода и приложениями. Апостольская библиотека Ватикана , Ватикан, 1950 ( исследования и тексты. Апостольская библиотека Ватикана 151, ZDB-ID   762276-4 ).
  • Г -н Николас Суаффи : Исследования по религии/суббасам или сабеам, их догмы, манеры . Paris 1880, ISBN 978114704124
  • Дж. Де Морган : научная миссия в Персии Дж. Де Морган. Том V. Лингвистические исследования. Вторая часть Мандаиты тексты, опубликованные Дж. Де Морганом, с уведомлением о Mandeans CL. Париж, 1904.
  • Герман Зотенберг : Каталоги рукописей сирийского и сабея (мандайты)
  • Анри Понон : Мандаиты Надписи Хуабир Париж Кубок 1898–1899, части 1–3.
  • Марк Лидцбарски : Джинза. Сокровище или большая книга Мандии . Göttingen, 1925.
  • Марк Лидцбарски: Книга Мандаера Джона . Gießen: Töpelmann, 1915 [1966].
  • Марк Лидцбарски: Книга души Мандена , в: ZDMG 61 (1907), 689–698.
  • Ричард Рейтценштейн : Мандеанская книга «Господа размера» и «Евангельскую традицию» . Гейдельберг-Винтер, 1919.
  • Юлий Эутинг : Коласта или песнопения и учения от крещения и результата души . Штутгарт, 1867.
  • Б. Паертнер: Мандайш Диван . Фотографический. Запись; Страсбург, 1904.
  • Брандт, Вильгельм (1889). Мандеанская религия: ее развитие и историческое значение . Серия коллекций исторических монографий Atla 1. JC Hinrichs. ISBN  9780790544908 .
  • Вильгельм Брандт: Мандеанские сочинения переведены и объяснены. Геттинген, 1893.
  • Мэтью Норберг : Codex Nasaraeus Adami назвал . 3 тома Лондон, 1815-16.
  • Юлий Генрих Петерманн : Ворота восточных языков . Бд. 1-4, 6. Берлин 1840-72.
  • Юлий Генрих Петерманн: Путешествие в Востоке . 2 тома
  • Теодор Нёлдеке : Мандеан Грамматика . Галле, 1875
  • Вернер Фоерстер: выбор гностических текстов . Оксфорд, 1974
  • Курт Рудольф : Теогония, космогония и антропогония в трудах Мандена. Литературное и традиционное исследование. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1965 ( исследование религии и литературы Старого и Нового Завета 88, ZDB-ID   528176-3 ), (в то же время: Leipzig, Univ., Phil. Habil.-Schr., 1961).
  • Курт Рудольф : Мандайш "Диван рек . Трактаты саксонской акададемии науки. Фил. Хист. Класс 70 Выпуск 1, Лейпциг, 1982.
  • Курт Рудольф. Мандеизм в: Дэвид Ноэль Фридман (ред.), Библейский словарь якоря, Doubleday 1992, ISBN 3-438-01121-2, Bd. 4, S. 500–502.
  • Rudolf Macuch : и жизнь - это победоносное Mandaic Research 1, Harrassowitz Verlag 2008
  • Jorunn Jacobsen Buckley : Колофоны в каноническом молитвенном книге мандайцев . Журнал ближневосточных исследований , вып. 51, № 1 (январь 1992 г.), 33–50.
  • Уиллис Барнстоун : другая Библия . Харпер, 1984.
  • Большой разговор Мейера Лексикон: Мандаер . 1905-1909.
  • Ван Ромпей, Сандра (2011). Мандан -символическое искусство (докторская диссертация). Мельбурн: Университет La Trobe.
  • Ван Ромпей, Сандра (2024). Мандан -символическое искусство . Turnhout: Brepols. ISBN  978-2-503-59365-4 .

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л Бакли, Джорунн Якобсен (2002). Мандайцы: древние тексты и современные люди . Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-515385-5 Полем OCLC   65198443 .
  2. ^ Хеберл, Чарльз (2022). Книга королей и объяснения этого мира: универсальная история покойной Сасанианской империи . Ливерпуль: издательство Ливерпульского университета. п. 219. doi : 10.3828/9781800856271 (неактивный 2024-02-21). ISBN  978-1-80085-627-1 . {{cite book}}: CS1 Maint: doi неактивен с февраля 2024 года ( ссылка )
  3. ^ Бакли, Джорунн Якобсен (1999). «Проблески жизни: Yahia Bihram, Mandaean священник» . История религий . 39 : 32–49. doi : 10.1086/463572 . S2CID   162137462 .
  4. ^ Nasoraia, Brikha HS (2021). Мандан -гностическая религия: практика поклонения и глубокая мысль . Нью -Дели: Стерлинг. ISBN  978-81-950824-1-4 Полем OCLC   1272858968 .
  5. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не Drower, ES (1953). «Манданская библиография» . Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (1/2). Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии: 34–39. ISSN   0035-869X . JSTOR   25222608 . Получено 2021-10-16 .
  6. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Бакли, Джорунн Якобсен (2010). Великий стебель душ: восстановление истории Мандана . Piscataway, NJ: Gorgias Press. ISBN  978-1-59333-621-9 .
  7. ^ Mandaean Network Archived 2016-03-06 на машине Wayback .
  8. ^ Моргентерн, Мэтью; Абудрахам, Огад (2023-02-22). «Спуск Иаара в мир тьмы: мандайский амулет на свинцовой ламелле (MLSC 2)». Журнал семитских исследований . 68 (1): 97–122. doi : 10.1093/jss/fgac021 . ISSN   0022-4480 .
  9. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Спуск IAuar (MLSC 2)» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  10. ^ Ван Бладель, Кевин (2017). От сасанианских мандайцев до шпианцев из болот . Лейден: Брилл. doi : 10.1163/9789004339460 . ISBN  978-90-04-33943-9 .
  11. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час Хаберл, Чарльз; МакГрат, Джеймс (2020). Манданская книга Джона: критическое издание, перевод и комментарий . Берлин: де Грютер. ISBN  978-3-11-048651-3 Полем OCLC   1129155601 .
  12. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). "Diuan u-tafsir ḏ-raza ḏ-abahata" . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  13. ^ Burtea, Bogdan (2012). Секреты издания до отца, перевода и комментирования эзотерической рукописи Мандаика из библиотеки Бодлея Оксфорда (на немецком языке). Висбаден: Харасковиц. ISBN  978-3-447-06466-8 Полем OCLC   940934456 .
  14. ^ Бакли, Джорунн Дж. (2016). «Мандаическая литература». Оксфордский справочник литературы Римской империи . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/oxfordhb/9780199699445.013.9 . ISBN  978-0-19-969944-5 .
  15. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Моргенштерн, Мэтью (ред.). "DC 42" . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  16. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Филактерия для Рю» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  17. ^ Моргентерн, Мэтью; Абудрахам, Огад (ред.). «Шапта ḏ-qaШтина» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  18. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Aldihisi, Sabah (2008). История творения в Священной книге Мандан в Гинза РБА (докторская степень). Университетский колледж Лондон.
  19. ^ Vinklát, Marek (2020-07-06). «Два неопознанных фрагмента ритуальных свитков мандана в Британском музее». Коптика, Гностака и Мандайка . Де Грюйтер. С. 188–195. doi : 10.1515/9783110619904-010 . ISBN  9783110619904 Полем S2CID   241365971 .
  20. ^ Райт, Уильям. Каталог сирийских рукописей в Британском музее, приобретенном с 1838 года . Лондон: Британский музей, 1872.
  21. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Drower, ES 1960. Секретный Адам: исследование Nasoraean Gnosis . Оксфорд: Clarendon Press.
  22. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Коронация Shishlam RBA» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  23. ^ Taschereau, Жюль-Антуан. 1874. Каталоги рукописей сирийского и сабли (мандай) Национальной библиотеки / восточных рукописей.
  24. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Häberl, Charles G. (2007). Введение в новое издание, в великом сокровище мандайцев, новое издание TheSaurus J. Heinrich Petermann. Liber Magni, с новым введением и переводом оригинального предисловия Чарльза Г. Хеберла . Gorgias Press, LLC. два : 10.7282/t3c53j6p
  25. ^ Моргентенн, Мэтью (ред.). "Седра ḏ-Нишвала " Комплексный арамейский лексикон 2024-07-2
  26. ^ Ван Ромпей, Санди (2010). «Дерево Шатрин и его место в искусстве Мандан» . ARAM периодически . 22 : 183–207. doi : 10.2143/aram.22.0.2131037 .
  27. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Morgenstern, Matthew (2019). «Манданские стихи 18 -го века: забытый жанр» . Orientalia Suecana . 62–68: 31–56.
  28. ^ Morgenstern, Matthew (2018). «Новые чтения и интерпретации в« Мандаическом священническом комментарии » Алма Ришая Зуша (Малый« Первый мир »)» . Ле Мусеон . 131 (1–2): 1–19. doi : 10.2143/mus.131.1.3284833 .
  29. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Morgenstern, Matthew (2018). «Нео-мандайский в ранних мандайских колофонах. Часть 1: лингвистические особенности». Арамейские исследования . 16 (2): 182–205. doi : 10.1163/174552227-01602002 . ISSN   1477-8351 .
  30. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и Моргенштерн, Мэтью. Новые рукописные источники для изучения Мандаика . В: V. Golinets et. Al (Eds.), Новый вклад в семитику. Шестая встреча рабочей группы Semitik в немецком обществе Морге с 09-11. Февраль 2013 года в Гейдельберге . Aoat, Ugarit Verlag.
  31. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Мандайские тексты» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  32. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Шарх Магбута Рбтя» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  33. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Morgenstern, Matthew (2019). «Нео-мандайский в ранних мандайских колофонах. Часть 2: тексты, переводы и вывод». Арамейские исследования . 17 (1): 100–121. doi : 10.1163/174552227-01602004 . ISSN   1477-8351 .
  34. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Шапта ḏ-пишра ḏ-айния» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  35. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). "Qmaha ḏ-br ˁngaria" . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  36. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Drower, Ethel S. (1960). Тысяча и двенадцать вопросов: текст Мандана (Alf Trisar ushuialia) . Берлин: Академие Верлаг.
  37. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). "Qmaha ḏ-šoul" . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  38. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). "Шир Сахра" . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  39. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Альф Трисар Шуалия» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  40. ^ Morgenstern, Matthew (2015). «Нео-мандайский в мандайских источниках рукописей». Нео-арамейский и его лингвистический контекст . Gorgias Press. С. 367–396. doi : 10.31826/9781463236489-023 . ISBN  978-1-4632-3648-9 .
  41. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Моргенштерн, Мэтью (2021). Мандайцы перед лицом современности: Яхия Бирам, жена паши и Британская империя . В P. Machinist et. ал. (ред.), Ve-'Ed Ya'aleh (Быт. 2: 6): очерки в библейских и древних ближневосточных исследованиях, представленных Эдварду Л. Гринштейну , вып. 1, с. 81–98. Атланта: SBL Press.
  42. ^ Манданские рукописи, данные леди Этель Мэй Стефана Рауэр, архивировав 2021-10-16 на машине Wayback . Архив Хаб.
  43. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Роуэр, Этель Стефана. 1937. Мандаи Ирака и Ирана . Оксфорд в прессе Кларендона.
  44. ^ Музафи, Хизи; Morgenstern, Matthew (2012). «Мандайский глоссарий шейха Нейма (DC 4)-непризнанный источник нео-мандайского» . ARAM периодически . 24 ( нео-арамские диалекты и астрология на древнем Ближнем Востоке: нео-арамские диалекты, 6-8 июля 2009 г., Восточный институт, Оксфордский университет, Соединенное Королевство ). Leuven: Peeters: 157–174. ISBN  978-90-429-2957-9 Полем OCLC   879617957 .
  45. ^ "Библиотека Бодлея MS. DROWER 6 (R)" . Цифровой Бодлеан . Получено 2024-07-31 .
  46. ^ Рудольф, Курт. Мандайш «Диван рек». Берлин: Трактаты Саксонской академии наук в Лейпциге, философский исторический класс, вып. 70, нет.
  47. ^ Сорая, Брикха (2022). Свиток рек Мандан (Диван Нахравивата): анализ Лондон: Routledge. П. 208. ISBN  978-0-367-33544-1 Полем OCLC   1295213206 .
  48. ^ "Библиотека Бодлея MS. DROWER 8 (R)" . Цифровой Бодлеан . Получено 2024-07-31 .
  49. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Ямаучи, Эдвин М. (1967). Мандаические заклинание тексты . Нью -Хейвен: Американское восточное общество.
  50. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Пашар Харсия» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  51. ^ Гелберт, Карлос (2017). Учения Мандан Джона Крестителя . Фэрфилд, Новый Южный Уэльс, Австралия: Живые водные книги. ISBN  9780958034678 Полем OCLC   1000148487 .
  52. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Шалхафта, махрия» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  53. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Qmaha ḏ-Dahlulia» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  54. ^ Burtea, Bogdan (2005). «Мандайш -магический текст из коллекции Drower». Studia semitica et semitohamitica. Демократическая публикация для Райнера Войгта по случаю его 60 -летия 17 января 2004 года . Harrassowitz: Harrassowitz. ISBN  978-3-934628-73-1 .
  55. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Мюллер-Кесслер, Криста (2010). «Мандаическое заклинание против анонимной росы, вызывающая страх: коллекция Drower 20 и ее вариант 43 E». Арам (22). Питеры: 453–476. ISBN  9789042929579 .
  56. ^ Drower, ES (1937). "S̲h̲afta d̲ pis̲hra d̲ ainia" . Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (4). Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии: 589–611. ISSN   0035-869X . JSTOR   25201592 .
  57. ^ Мюллер-Кесслер, Криста (1999). «Арамейский вызов и астрономическая омина в пост -бабилонские времена». Вавилон: Фокус Месопотамская история, взвешивала стипендию (на немецком языке). Берлин: SDV Saarbrücker Druckerei и Verlag. ISBN  3-930843-54-4 Полем ISSN   1433-7401 .
  58. ^ Хантер, Эрика CD (2013). «Сравнительные перспективы на Шапта ḏ-Пишра ḏ-а-а-арта». Через ваше слово было что -то! (на немецком языке). Висбаден: Харасковиц. ISBN  978-3-447-06973-1 Полем OCLC   856902570 .
  59. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Шапта ḏ-пишра ḏ-ushumqa» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  60. ^ Burtea, Bogdan (2005). Фестиваль Мандена шоу: издание, перевод и комментирование рукописи (DC 24, šarh ḏ-paruanaiia) (на немецком языке). Висбаден: Харасковиц. ISBN  978-3-447-05179-8 Полем OCLC   62273841 .
  61. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Шапта ḏ-бит Мишкал Айния» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  62. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Drower, ES (1938). «Манданская филактерия (Qmaha ḏ Bit miШКАЛ АИНИЯ)» . Ирак 5 ​Британский институт изучения Ирака: 31–54. doi : 10.2307/4241620 . ISSN   0021-0889 . JSTOR   4241620 . S2CID   191396332 .
  63. ^ Burtea, Bogdan (2008). Зихрун, скрытый секрет (на немецком языке). Висбаден: Харасковиц. ISBN  978-3-447-05644-1 Полем OCLC   221130512 .
  64. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Зихрун Раза Касиа» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  65. ^ Rebrik, Victor (2008). «Мандеанские обряды (согласно почерке DC 27)». И жизнь победина!: Мандайш и самаритянская литература: в память о Рудольфом Макухе (1919-1993) = и жизнь победителя: Мандан и Самаритянин Литература: в память о Рудольфом Макухе (на немецком языке). Висбаден: Харасковиц. ISBN  978-3-447-05178-1 Полем OCLC   310616930 .
  66. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Шапта ḏ-бит Мишкал Айния» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  67. ^ Моргентерн, Мэтью; Абудрахам, Огад (ред.). «Sfar Malwashia (Книга зодиака)» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  68. ^ Моргентенн, Мэтью (ред.). "Dill Qmagia" . Комплексный арамейский лексикон 2024-07-2
  69. ^ Drower, ES (1939). «Три мандана филактерий» . Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (3). Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии: 397–406. ISSN   0035-869X . JSTOR   25201939 .
  70. ^ Дороуэр, Этель С. (1953). Харан Гаваита и Крещение Хибил-Зива: текст Мандаика, воспроизводимый вместе с переводом, заметками и комментариями . Ватикан: Biblioteca apostolica vaticana.
  71. ^ "Библиотека Бодлея MS. Raower 35 (R)" . Цифровой Бодлеан . Получено 2024-07-31 .
  72. ^ Morgenstern, Matthew (2019-05-24). «Повествовательные колофоны Yahia Bihram Часть 1: DC 35». Журнал Королевского азиатского общества . 29 (3). Издательство Кембриджского университета: 381–392. doi : 10.1017/s135618631800072x . ISSN   1356-1863 . S2CID   182352112 .
  73. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). "Харан Гауаита" . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  74. ^ Raower, es 1950 . Пояснительный комментарий о церемонии брака Великого Шишлама . Рим: Ponteficio iStituto Biblico. (Текст транслитерирован и переведен)
  75. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Пашар Михла» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  76. ^ Tarelko, Michael (2008). «Предварительные замечания о неопубликованной рукописи DC 40 из коллекции Mandaean рукописей Mandaean». И жизнь победина!: Мандайш и самаритянская литература: в память о Рудольфом Макухе (1919-1993) = и жизнь победителя: Мандан и Самаритянин Литература: в память о Рудольфом Макухе (на немецком языке). Висбаден: Харасковиц. ISBN  978-3-447-05178-1 Полем OCLC   310616930 .
  77. ^ Подпрыгнуть до: а беременный ES 1963 . Рауэр , Лейден: Брилл.
  78. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Алма Ришая РБА» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  79. ^ "Библиотека Бодлея MS. Drower 41 (R)" . Цифровой Бодлеан . Получено 2024-07-31 .
  80. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). "Qmaha ḏ-gastata" . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  81. ^ Богдан Бертеа, «Магический текст Мандайше из коллекции Drower», в B. Burtea, J. Tropper, H. Yannansardaroud, Studia Semitica et Semitohamitica. Пармовая публикация Рейнер Войгт в шестидесятый день рождения (Old Orient и Old Will 317. Münster, 2005), с. 93–123.
  82. ^ Нотария, Таня (2016). Это возможный сценарий литературной эволюции " общество Восточное 136 (4). Восточное общество: 745–762. doi 10.7817/jameroriesoci.136.4.0745: ISSN   0003-0 JSTOR   10.7817 .
  83. ^ de Morgan, J. 1905. Научная миссия в Персии , Vol. 5. Париж: Э. Леру.
  84. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Drower, ES (1943). «Манданская книга черной магии» . Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии (2). Королевское азиатское общество Великобритании и Ирландии: 149–181. ISSN   0035-869X . JSTOR   25221916 .
  85. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Drower, ES (1946). «Филактерия для Рю (призыв о персонифицированной траве)» . Ориенталия . 15 ​Грегорианская библейская пресса: 324–346. ISSN   0030-5367 . JSTOR   43073269 .
  86. ^ Мюллер-Кесслер, Криста (1999). «Демон + ytb 'l - демон болезни. Исследование по арамейскому вызова медицинского содержания». Мунускула Месопотамика. Памятная публикация для Йоханнеса Ренгера (на немецком языке). Мюнстер: издательство Ugarit. ISBN  3-927120-81-2 .
  87. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). "Алма Ришая Зуша" . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  88. ^ Гютербок, Майкл (2008). «Предварительные замечания о выпуске ритуалов Mandean в коллекции Drower 50». И жизнь победина!: Мандайш и самаритянская литература: в память о Рудольфом Макухе (1919-1993) = и жизнь победителя: Мандан и Самаритянин Литература: в память о Рудольфом Макухе (на немецком языке). Висбаден: Харасковиц. ISBN  978-3-447-05178-1 Полем OCLC   310616930 .
  89. ^ Моргенштерн, Мэтью (ред.). «Шапта Пугдама ḏ-Миа» . Комплексная арамейская лексика . Получено 2024-07-27 .
  90. ^ Raower, es 1962. Коронация великого Шишлама: быть описанием обряда коронации священника Мандан в соответствии с древним каноном архивированным 2021-10-16 на машине . Лейден: Брилл.
[ редактировать ]

Онлайн тексты

[ редактировать ]
Манданские сетевые тексты
  • Zrazta (мандайский текст из сети Мандана)
  • Qmaha (мандайский текст из сети Мандан)
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 555768f80d982c37a309ef9908bbe3c5__1726609320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/55/c5/555768f80d982c37a309ef9908bbe3c5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Mandaic manuscripts - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)