Об утешении философии
Автор | Боэций |
---|---|
Переводчики | |
Язык | латинский |
Предмет | Судьба , христианское богословие |
Дата публикации | 524 |
Опубликовано на английском языке | Середина 14 века ( среднеанглийский ) |
082.1 | |
Исходный текст | Утешение философией в латинском Wikisource |
Перевод | Утешение философией в Wikisource |
Часть серии о |
неоплатонизм |
---|
Философский портал |
Об утешении философией ( лат . De consolatione philosophiae ), [1] часто называемый «Утешением философии» или просто « Утешением» , представляет собой философский труд римского философа Боэция . Написанный в 523 году, когда он находился в заключении и ожидал казни остготского короля Теодориха , его часто называют последним великим западным произведением классического периода. » Боэция « Утешение сильно повлияло на философию поздней античности , а также на христианство средневековья и раннего Возрождения . [2] [3]
Описание
[ редактировать ]Книга «Утешение философией» была написана в 523 году нашей эры во время годичного заключения, которое Боэций отбывал в ожидании суда – и возможной казни – за предполагаемое преступление государственной измены при остготском короле Теодорихе Великом . Боэций находился на самой вершине власти в Риме , занимая престижную должность magister officiorum , и был свергнут предательством. Этот опыт вдохновил на создание текста, в котором размышляет о том, как зло может существовать в мире, управляемом Богом (проблема теодицеи ), и как счастье все еще достижимо среди непостоянной удачи, а также рассматривается природа счастья и Бога. В 1891 году академик Хью Фрейзер Стюарт описал это произведение как «безусловно самый интересный образец тюремной литературы, который когда-либо видел мир». [4]
Боэций пишет книгу как разговор между собой и женским олицетворением философии, называемым «Леди Философия». Философия утешает Боэция, обсуждая преходящую природу богатства, славы и власти («ни один человек не может быть по-настоящему в безопасности, пока он не оставлен Фортуной»), а также окончательное превосходство вещей разума, которое она называет «единым». правда хорошо». Она утверждает, что счастье приходит изнутри и что добродетель — это все, что на самом деле есть у человека, потому что ей не угрожают превратности судьбы.
Боэций занимается природой предопределения и свободной воли , проблемой зла и «проблемой пустыни». [5] человеческая природа , добродетель и справедливость . Он говорит о природе свободы воли и детерминизма, когда спрашивает, знает ли Бог и видит все, или же у человека есть свободная воля. О человеческой природе Боэций говорит, что люди по своей сути добры, и только когда они поддаются «злу», они «опускаются до уровня животного». Что касается справедливости, он говорит, что с преступниками следует не обращаться, а относиться к ним с сочувствием и уважением, используя аналогию врача и пациента, чтобы проиллюстрировать идеальные отношения между прокурором и преступником.
Контур
[ редактировать ]«Об утешении философией» изложено следующим образом:
- Книга I: Боэций оплакивает свое заключение перед тем, как его посещает Философия в лице женщины.
- Книга II: Философия иллюстрирует капризнаю природу Судьбы, обсуждая «колесо Фортуны»; далее она утверждает, что истинное счастье заключается в стремлении к мудрости.
- Книга III: Опираясь на идеи, изложенные в предыдущей книге, «Философия» объясняет, почему мудрость имеет божественный источник; она также демонстрирует, как многие земные блага (например, богатство, красота) в лучшем случае мимолетны.
- Книга IV: Философия и Боэций обсуждают природу добра и зла, при этом Философия предлагает несколько объяснений, касающихся злых событий и того, почему злые никогда не смогут достичь истинного счастья.
- Книга V: Боэций спрашивает Философию о роли Случайности в порядке всего сущего. Философия утверждает, что Случай направляется Провидением . Затем Боэций спрашивает философию о совместимости всеведущего Бога и свободной воли .
Интерпретация
[ редактировать ]В «Утешении» Боэций отвечал на религиозные вопросы без ссылки на христианство, опираясь исключительно на натурфилософию и классическую греческую традицию. Он верил в соответствие между верой и разумом. Истины, найденные в христианстве, ничем не отличаются от истин, найденных в философии. [6] По словам Генри Чедвика: «Если «Утешение» не содержит ничего явно христианского, то важно также и то, что оно не содержит и ничего конкретно языческого… [это] произведение, написанное платоником, который также является христианином». [7]
Боэций повторяет модель Макробия Земли в центре сферического космоса. [8]
Философский посыл книги хорошо сочетается с религиозным благочестием Средневековья. Боэций призывал читателей не гоняться за мирскими благами, такими как деньги и власть, а искать внутренние добродетели. У зла была цель — преподать урок, который поможет измениться к лучшему; тогда как страдание от зла считалось добродетельным. Поскольку Бог управлял вселенной посредством Любви, молитва Богу и применение Любви приведут к истинному счастью. [9] Средние века с их ярким ощущением господствующей судьбы нашли в Боэции истолкование жизни, близкое духу христианства. по «Утешение» своей ноте фатализма и сходству с христианской доктриной смирения находится на полпути между языческой философией Сенеки Младшего и позднейшей христианской философией утешения, представленной Фомой Кемписом . [10]
Книга находится под сильным влиянием Платона и его диалогов (как и самого Боэция). [10] Его популярность отчасти можно объяснить его неоплатоническим подходом. [ нужна ссылка ] [11] и христианские этические послания, хотя текущие научные исследования до сих пор далеки от ясности, почему и как эта работа стала настолько популярной в средние века.
Влияние
[ редактировать ]Из Каролингов эпохи [12] до конца Средневековья и далее «Утешение философией» было одним из самых популярных и влиятельных философских произведений, читаемых государственными деятелями, поэтами, историками, философами и теологами. Именно благодаря Боэцию большая часть идей классического периода стала доступной западному средневековому миру. Часто говорили, что Боэций был « последним из римлян и первым из схоластов ». [3]
Переводы на народный язык были выполнены известными деятелями, в том числе королем Альфредом ( древнеанглийский ), Жаном де Мёном ( старофранцузский ), Джеффри Чосером ( среднеанглийский ), королевой Елизаветой I ( ранний современный английский ) и Ноткер Лабео ( староверхненемецкий ). [13] [14] [15] [16] [17] Боэция «Утешение философией» было переведено на итальянский язык Альберто делла Пьягентина (1332 г.), Ансельмо Тансо (Милан, 1520 г.), Лодовико Доменики (Флоренция, 1550 г.), Бенедетто Варки (Флоренция, 1551 г.), Козимо Бартоли (Флоренция, 1551 г.) и Томмазо Тамбурини. (Палермо, 1657 г.).
В « Утешении» можно найти темы, которые перекликаются со всем западным каноном: женская фигура мудрости, которая сообщает Данте, восхождение через многоуровневую вселенную, разделяемую с Мильтоном, примирение противоположных сил, которые находят свой путь в Чосере в «Истории рыцаря». и Колесо Фортуны, столь популярное в Средние века.
Цитаты из него часто встречаются в Данте » «Божественной комедии . О Боэции Данте заметил: «Блаженная душа, раскрывающая обманчивый мир всякому, кто прислушается к нему». [18]
Боэтианское влияние можно найти почти повсюду в Джеффри Чосера поэзии , например, в «Троиле и Крисейду» , «Сказке рыцаря» , «Сказке клерка» , «Сказке Франклина» , «Сказке пастора» и «Сказке о Мелибе» , в образе Леди Природы в «Парламенте». о птицах и некоторых более коротких стихотворениях, таких как «Правда» , «Бывший век» и «Лак стойкости» . Чосер перевел эту работу в своем Boece .
Итальянский композитор Луиджи Даллапиккола использовал часть текста в своем хоровом произведении Canti di prigionia (1938). Австралийский композитор Питер Скалторп процитировал его части в своей опере или музыкальном театре « Обряды перехода» (1972–73), который был заказан для открытия Сиднейского оперного театра, но не был готов вовремя.
Том Шиппи в «Дороге в Средиземье» говорит, насколько «боэтианским» является большая часть обращения со злом в « Толкина » Властелине колец . Шиппи говорит, что Толкин хорошо знал перевод Боэция, сделанный королем Альфредом, и цитирует некоторые «боэтианские» высказывания Фродо , Древоборода и Элронда . [19]
Боэция и Consolatio Philosophiae часто цитирует главный герой Игнатиус Дж. Рейли в Пулитцеровскую премию получившей «Конфедерации остолопов» (1980).
Это прозиметрический текст, то есть он написан чередующимися частями прозы и размеренного стиха . По ходу текста Боэций демонстрирует виртуозное владение формами латинской поэзии . Его классифицируют как менипповую сатиру , сплав аллегорического рассказа, платонического диалога и лирической поэзии.
Эдвард Гиббон описал эту работу как «золотой том, достойный досуга Платона или Талли » . [20]
В 20 веке до сих пор сохранилось около четырехсот рукописей, что является свидетельством его популярности. [21]
О работе К.С. Льюис писал: «Приобрести вкус к ней — значит почти натурализоваться в Средние века». [22]
Реконструкция утраченных песен
[ редактировать ]Сотни латинских песен были записаны в невмах с девятого по тринадцатый век, включая постановку поэтических отрывков из «Утешения философией» Боэция . Музыка этого песенного репертуара долгое время считалась безвозвратно утерянной, поскольку нотные знаки обозначали только мелодические контуры, а недостающие детали восполнялись устаревшими устными традициями. Однако исследования, проведенные Сэмом Барреттом из Кембриджского университета , [23] расширенный в сотрудничестве со средневековым музыкальным ансамблем Sequentia , показал, что можно определить принципы музыкальной постановки этого периода, предоставив важную информацию для современных реализаций. [24] Sequentia исполнила мировую премьеру реконструированных песен из « Утешения философии» Боэция в Пембрук-колледже в Кембридже в апреле 2016 года, воплотив в жизнь музыку, не звучавшую более 1000 лет; ряд песен впоследствии был записан на компакт-диске Boethius: Songs of Consolation. Метра из Кентербери XI века (Глосса, 2018). Детективная история восстановления этих утраченных песен рассказана в документальном фильме, а веб-сайт, запущенный Кембриджским университетом в 2018 году, предоставляет дополнительную информацию о процессе реконструкции, объединяя рукописи, реконструкции и видеоресурсы. [25]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ноулз, Дэвид (1967). «Боэций, Аниций Манлий Северин», Энциклопедия философии , Пол Эдвардс , т. 1, с. 329
- ^ Утешение философией (Оксфордская мировая классика) , Введение (2000)
- ^ Jump up to: а б Данте поместил Боэция «последнего из римлян и первого из схоластов» среди врачей своего Рая (см. «Божественную комедию ») (см. также ниже).
- ^ Стюарт, Хью Фрейзер (1891). Боэций, Очерк . Эдинбург: Уильям Блэквуд и сыновья. п. 109 . Проверено 1 августа 2022 г.
- ^ Кинг, Питер (2013). «Боэций о проблеме пустыни». В Паснау, Роберт (ред.). Оксфордские исследования средневековой философии . Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета . стр. 1–22. doi : 10.1093/acprof:oso/9780199661848.003.0001 . ISBN 9780199661848 .
- ^ Чедвик, Генри (1998). «Боэций, Аниций Манлий Северин (ок. 480-525/6)». В Крейге, Эдвард (ред.). Философская энциклопедия Рутледжа . Рутледж.
Opuscula Sacra рассматривают веру и разум как независимые, но параллельные и совместимые способы достижения высших метафизических истин, а независимая обоснованность логических рассуждений также является основной предпосылкой в « De consolatione» .
- ^ Генри Чедвик, Боэций: Утешения музыки, логики, теологии и философии , 1990, ISBN 0-19-826549-2
- ^ С. К. Маккласки, Астрономия и культуры в Европе раннего средневековья , (Кембридж: Cambridge Univ. Pr., 1998), стр. 114, 123.
- ^ Сандерсон Бек (1996).
- ^ Jump up to: а б Уорд, AW ; Уоллер, Арканзас , ред. (1907). «VI. Альфред и древнеанглийская проза его правления, §5. De Consolatione Philosophiae » . Кембриджская история английской и американской литературы: от начала до циклов романтики . Издательство Кембриджского университета.
- ^ Маренбон, Джон (2003). Боэций . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 11–13. ISBN 9780195134070 .
- ^ Гибсон, Маргарет Т. (1982). «Боэций в школах Каролингов». Труды Королевского исторического общества . 32 : 54–56. дои : 10.1017/S0080440100017333 . ISSN 0080-4401 .
- ^ Кропп, Глиннис М. (1 января 2012 г.). «Боэций в средневековой Франции: переводы De consolatione philosophiae и литературное влияние» . В Кейлоре, Ноэль Гарольд; Филлипс, Филип Эдвард (ред.). Спутник Боэция в средние века . Спутники Брилла по христианской традиции. Том. 30. С. 319–355. дои : 10.1163/9789004225381_010 . ISBN 9789004183544 .
- ^ Релихан, Джоэл К. (январь 2000 г.). «Рецензия на: Боэций: Утешение философией» . Классический обзор Брин Мора . ISSN 1055-7660 .
- ^ «Национальный архив — Домашняя страница» . Проверено 18 февраля 2019 г.
- ^ «Судьба удачи в раннем средневековье: Боэтианская традиция. Джерольд К. Фрейкс». Зеркало . 66 (2): 403–405. Апрель 1991 г. doi : 10.2307/2864168 . ISSN 0038-7134 . JSTOR 2864168 .
- ^ Ноткер (Лебо) (1986). Боэций, «Об утешении философии»: Утешение, книга I и II (на латыни). М. Нимейер.
- ^ Данте, Божественная комедия . «Блаженные души» населяют рай Данте и появляются в виде пламени. (Смотрите примечание выше.)
- ^ Том Шиппи, Дорога в Средиземье , стр. 140, ISBN 0-395-33973-1 , (1983).
- ↑ Эдвард Гиббон « Упадок и падение Римской империи».
- ^ Фридман, Джон (2000). Орфей в средние века . Издательство Сиракузского университета. п. 91. ИСБН 0815628250 .
- ^ К.С. Льюис, Выброшенный образ: введение в литературу средневековья и эпохи Возрождения , 1964, ISBN 0-521-47735-2 , стр. 75
- ^ Барретт, Сэм (2013). Мелодическая традиция «De consolatine philosophiae» Боэция в средние века . Кассель: Бэренрейтер.
- ^ «Первое выступление за 1000 лет: «потерянные» песни Средневековья возвращаются к жизни» . Кембриджский университет . 23 апреля 2016 года . Проверено 18 февраля 2023 г.
- ^ «Восстановление утраченных песен: философское утешение Боэция» .
Источники
[ редактировать ]- Блэквуд, Стивен (2015). Утешение литургия Боэция как поэтическая . Оксфордские раннехристианские исследования. Издательство Оксфордского университета . ISBN 9780198718314 .
- Боэций, Утешение философией .
- Пер. Джоэл К. Релихан, (Hackett Publishing), 2001. ISBN 0-87220-583-5
- Пер. П.Г. Уолш (Oxford World's Classics), 2001. ISBN 0-19-283883-0
- Пер. Ричард Х. Грин (Библиотека свободных искусств), 1962. ISBN 0-02-346450-X
- Пер. Виктор Уоттс (Penguin Classics), 2000. ISBN 0-14-044780-6
- Кокрейн, Чарльз Норрис, Христианство и классическая культура , 1940, ISBN 978-0865974135 .
- Генри Чедвик , Боэций: Утешения музыки, логики, теологии и философии , 1990, ISBN 0-19-826549-2
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. . »
- Льюис, CS (1964), Выброшенный образ: введение в литературу средневековья и эпохи Возрождения , издательство Кембриджского университета, ISBN 0-521-47735-2 .
- Релихан, Джоэл К., Древняя менипповая сатира , 1993, ISBN 978-0801845246
- Релихан, Джоэл К., Философия узника: жизнь и смерть в утешении Боэция, 2007 г., ISBN 978-0872205833 .
- Сандерсон Бек, Утешение Боэция, анализ и комментарии. 1996.
- Кембриджская история английской и американской литературы , том I, глава 6.5: De Consolatione Philosophiae , 1907–1921.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Об утешении философией в стандартных электронных книгах
- Consolatio Philosophiae из Project Gutenberg , преобразование HTML, первоначально переведено Х. Р. Джеймсом, Лондон, 1897 г.
- Consolatio Philosophiae на оригинальном латинском языке с английскими комментариями в Джорджтаунском университете.
- Первое выступление за 1000 лет: утраченные песни Средневековья возвращаются к жизни
- Средневековые переводы на древнеанглийский язык Альфреда Великого , древневерхненемецкий Ноткера Лабео , средний (первоначально старый) французский язык Жана де Меуна и среднеанглийский Джеффри Чосера.
- Аудиокнига «Утешение философией», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Утешение философией , множество переводов и комментариев из Интернет-архива.
- Утешение философией , перевод: В. В. Купер: Дж. М. Дент и компания, Лондон, 1902 г. The Temple Classics, под редакцией Израиля Голанца М. А. Онлайн-чтение и несколько форматов электронных книг на сайте Ex-classics.