Список тысячи и одну ночь персонажей
Это список персонажей за тысячу и одну ночь (также известную как арабские ночи ), классическая средневековая коллекция ближневосточных народных сказок .
Персонажи в истории кадров
[ редактировать ]Scheherazade
[ редактировать ]
Scheherazade или Shahhrazad ( Персидский : Шахрзад , Шахрзад или Шахрзад , Шахразад , Лит . [ 1 ] [ 2 ] это легендарная персидская королева, которая является рассказчиком и рассказчиком ночей . Она дочь визиря Королевства и старшая сестра Дюньязада .
Против желаний своего отца она выходит замуж за короля Шахриара , который поклялся, что он будет казнить новую невесту каждое утро. В течение 1 001 ночи Шехеризаде рассказывает своему мужу историю, останавливаясь на рассвете со скалолазмом . Это заставляет короля поддерживать ее в течение еще одного дня, чтобы она могла возобновить историю ночью.
Название происходит от персидского Шахра ( شهر , «Город») и -zâd ( زاد , «Дитя»); или из среднего просий Черазад , в котором čehr означает «происхождение» и «Азад» , «благородный» или «возвышен» (т.е. «благородной или возвышенной линии» или «благородного внешнего вида/происхождения»), [ 1 ] [ 2 ]
ДУНАЗАД
[ редактировать ]Дюньядзад ( Персидский : دنیازاد , Дюньязад ; Ака Дюньязаде , Дюньязатде , Диназаде или Динарзад ) является младшей сестрой королевы Шехеразаде . В цикле сюжета именно она - в обучении Шехеразаде - вызывает тактику рассказывания историй о скалолазании , чтобы предотвратить казнь ее сестры Шахриаром . Дюньядзад, привезенная в спальню своей сестры, чтобы на следующее утро она могла попрощаться перед казни Шехеразаде на следующее утро, просит свою сестру рассказать одну последнюю историю. При успешном заключении «Рассказ» Дюньязад женится на Шах Замане , младшем брате Шахриара.
Она перенесена в качестве главного героя как рассказчик сегмента «Dunyazadiad» романа Барта романа Джона Джона Барта .
Отец Шехеризаде
[ редактировать ]Отец Шехеризаде , иногда называемый Джафар ( персидский : جعفر ; арабский : جَعْفَر , jaʿfar ), визирь короля Шахриара. Каждый день, по приказу короля, он обезглавивает невесты Шахриара. Он делает это в течение многих лет, пока все незамужние женщины в Королевстве не были убиты или убегают, после чего его собственная дочь Шехехеразаде предлагает жениться на царе.
Vizier рассказывает Шехеразаде рассказ о быках и заднице , пытаясь отговорить свою дочь от женитьбы на королях. Это не работает, и она все равно выходит замуж за Шахриара. В конце 1 001 ночи отец Шехеразаде отправляется в Самарканд , где он заменяет Шаха Замана в качестве султана.
Шахри
[ редактировать ]
Шахриар ( Персидский : شهریار , Шахрир ; также Сплт Шахриар, Шариар, Шахрияр, Шахриар, Шехарьяр, Шахарьяр, Шахараяр, Шахарьяр или Шахрир), [ 1 ] произносится . который Он управлял персидской империей, простиранной на Индию , по всем прилегающим островам и отличным путем за пределы Ганга до Китая , в то время как младший брат Шахриара Шах Заман управлял Самаркандом .
В рамках истории Шахриара предан своей жене, что заставляет его поверить, что все женщины, в конце концов, предают его. Поэтому каждую ночь в течение трех лет он берет жену и казнен на следующее утро, пока не женится на Шехеразаде, его визиря красивой и умной дочери . В течение 1 001 ночи подряд Шехеразаде рассказывает Шахриару историю, каждый раз, останавливаясь на рассвете со скалолазанием , заставляя его оставить ее в живых на другой день, чтобы она могла завершить историю на следующую ночь. После 1001 истории Шехеризаде рассказывает Шахриару, что у нее больше нет историй для него. К счастью, во время рассказы об историях Шахриар превратился в мудрого правителя и разжигает свое доверие к женщинам.
Слово Шахрир (персидский: شهریار ) происходит от среднего персидского Шахр-дара , «держателя царства» (то есть «Господь, суверенный, царь»). [ 1 ]
Шах эпоха
[ редактировать ]Шах Заман или Шаценан ( Персидский : شاهزمان , Шахзаман ) является султаном Самарканда ( он же Самарканде) и брат Шахрара . Шах Заман ловит свою первую жену в постели с поваром и разрезает их обоих на два. Затем, оставаясь со своим братом, он обнаруживает, что жена Шахриара неверна. На данный момент Шах Заман приходит к выводу, что все женщины не заслуживают доверия, и он возвращается в Самарканд, где, как и его брат, он женится на новой невесте каждый день и казнила до утра.
В конце истории Шахрир призывает своего брата и рассказывает ему об увлекательных моральных сказках Шехеразаде. Шах Заман решает остаться со своим братом и женится на красивой младшей сестре Шехеразаде, Дуньядзад, с которой он влюбился. Он является правителем тартара из его столицы Самарканда .
Персонажи в рассказах Шехеразаде
[ редактировать ]Ахмед
[ редактировать ]
Принц Ахмед ( арабский : أحمد , ʾaḥmad , «Слава, хвала») - самый молодой из трех сыновей султана Индии . Его отмечают, что у него была волшебная палатка, которая расширилась бы, чтобы укрыть армию, и сжиматься, чтобы она мог попасть в карман. Ахмед отправляется в город Самаркан и покупает яблоко, которое может вылечить любую болезнь, если больной человек пахнет.
Ахмед спасает принцессу Парибану ( персидский : پریبانو , Парибану ; также написал Парибанон или Пери Бану), Пери (Женский Джинн ).
Аладдин
[ редактировать ]Аладдин ( арабский : علاء الدين , zalāʾ ad-dīn ) является одним из самых известных персонажей из тысячи и одной ночи и появляется в знаменитой истории об Аладдине и замечательной лампе . Несмотря на то, что история Аладдина не является частью оригинального арабского текста « Арабских ночей» , «История Аладдина» является одной из самых известных рассказов, связанных с этой коллекцией, особенно после одноименного фильма Диснея 1992 года . [ 3 ]
Составленный из слов ʿalāʾ ( عَلَاء , «экзальтация (OF)») и ad-dīn ( الدِّين , «религия»), имя Аладдин , по сути, означает «дворянство религии».
Али, детка
[ редактировать ]
Али Баба ( арабский : علي بابا , Алий Баба ) - это бедный резак , который становится богатым после обнаружения огромного тайника сокровищ, спрятанных злыми бандитами.
Али Шар
[ редактировать ]Али Шар ( арабский : علي شار ) - это персонаж от Али Шар и Зумуруд, который наследует большое состояние после смерти своего отца, но очень быстро разберегает все это. Он проголодается в течение многих месяцев, пока не увидит в продаже Зумуруда на рабском рынке. Зумуруд дает Али деньги, чтобы купить ее, а они живут вместе и влюбились. Год спустя Зюмуруд похищен христианином, а Али тратит остальную часть истории, находя ее.
Но
[ редактировать ]Принц Али ( арабский : علي , ʿalīy ; персидский : علی ) - сын султана Индии . Он путешествует в Шираз , столицу Персии , и покупает волшебное перспективое стекло, которое может видеть сотни миль.
BADROULBADOUR
[ редактировать ]Принцесса Бадрулбадур ( арабский : الأميرة بدر البدور ) является единственной дочерью императора Китая в фольклорном зале, Аладдине , и которой Аладдин влюбляется, увидев ее в городе с толпой ее помощников. Аладдин использует джинн лампы, чтобы привести к браку принцессы с сыном великого визиря и женится на ней. Принцесса описывается как несколько испорченная и тщеславшая. Ее имя часто меняется во многих пересказывах, чтобы облегчить произношение.
Парикмахер Багдад
[ редактировать ]Парикмахер Багдад ( арабский : المزين البغدادي ) ошибочно обвиняется в контрабанде, и для того, чтобы спасти свою жизнь, он говорит халифу Мусенсуру Биллаху из своих шести братьев в порядке:
- Аль-Бакбук, который был горбуном
- Аль-Хаддар (также известный как Алнасчар), который был паралитичным
- Аль-Факик, который был слепым
- Аль-Куз, который потерял один из его глаз
- Аль-Нашшар, который был «обручен обоими ушами»
- Шакашик, у которого был гарелип
Кассим
[ редактировать ]
Кассим ( арабский : قاسم , Qāsim , «разделитель, дистрибьютор») - богатый и жадный брат Али Бабы , которого убили сорок воров, когда его поймают на кражу сокровища из их волшебной пещеры.
Вид
[ редактировать ]Дубан или Доубан ( арабский : ذُؤْبَان , ḏuʾbān , «золотой шакал» или «волки»), который появляется в рассказе о визире и мудреце Дубана , является человеком необычного таланта с способностью читать арабский, греческий , греческий Персидский , турецкий , византийский , сирийский , иврит и санскрит , а также глубокое понимание ботаники , философии , и естественная история , чтобы назвать несколько.
Дубан работает своим лекарством необычно : он создает молоток и мяч , чтобы соответствовать, заполняя ручку молотка своим лекарством. С этим он вылечивает короля Юнана от проказы ; Когда король играет с мячом и молотком, он потеет, таким образом поглощая лекарство через пот из его руки в его кровоток. После короткой ванны и сна, король вылечен и вознаграждает Дубана богатством и королевской честью.
Визир короля, однако, становится ревнивым к Дубану и убеждает Юнана поверить, что Дубан позже произведет лекарство, чтобы убить его. Король в конечном итоге решает наказать Дубана за его предполагаемое предательство и вызывает его обезглавленное. После безуспешно умоляя о своей жизни, Дубан предлагает Юнану одну из своих ценных книг, чтобы передать остальную часть своей мудрости. Юнан соглашается, а на следующий день Дубан обезглавлен, и Юнан начинает открывать книгу, обнаруживая, что на бумаге нет печати. После прохождения какое -то время, разделив застрявшие листья каждый раз, сначала смачивая пальцем во рту, он начинает чувствовать себя плохо. Юнан понимает, что листья книги были отравлены, и когда он умирает, король понимает, что это было его наказание за то, что он когда -то спас его жизнь.
Хуссейн
[ редактировать ]Принц Хуссейн ( арабский : الأمير حسين ), старший сын султана Индии , путешествует в Биснагар ( Виджаянагара ) в Индии и покупает волшебный телепорт -гобелен, также известный как волшебный ковер .
Маруф сапожник
[ редактировать ]Маруф ( арабский : معروف , Махуф , «известный, признанный») - прилежный и трудолюбивый сапожник в городе Каир .
В этой истории он женат на лживой и причальной женщине по имени Фатима. Из -за последовавшей ссоры между ним и его женой Маруф бежит из Каира и входит в древние руины Адилии . Там он укрывается от зимних дождей. После захода солнца он встречает очень могущественного Джинни , который затем перевозит Маруф на далекую землю, известную как Ихтьян аль-Хатан .
Моргиана
[ редактировать ]
Morgiana ( арабский : مرجانة , Marjāna или Murjāna , 'Mall Pearl') - умная рабыня из Али Баба и сорок воров .
Первоначально она находится в семье Кассима, но после его смерти она присоединяется к его брату Али Бабе, и благодаря своей сотрясению она спасает жизнь Али, в конечном итоге убивая своего злейшего врага, лидера сорока воров. После этого Али Баба выходит замуж за своего сына с ней.
Синбад порттер и Синбад моряк
[ редактировать ]SINBAD The Porter ( арабский : السندباد الحمال ) - это бедный человек, который однажды останавливается, чтобы отдохнуть на скамейке за воротами богатого торговца в Багдаде. Владельцем дома является Синдбад моряк, который слышит платит Портера и посылает за него. Удивленная тем фактом, что они разделяют имя, Синбад, моряк, рассказывает рассказы о своих семи удивительных путешествиях с его тезкой. [ 4 ]
SINBAD The Sailor ( арабский : السندباد البحري ; или As-Sindibād ), пожалуй, один из самых известных персонажей из арабских ночей . Он из Басры , но в старости он живет в Багдаде . Он рассказывает рассказы о своих семи путешествиях, чтобы Синдбад Портер.
Синбад ( персидский : سنباد , самба ) иногда пишет как Синдбад, от синдибада ( سِنْدِبَاد арабского
Султан Индии
[ редактировать ]Султан Индии ( арабский : سلطان جزر الهند ) имеет трех сыновей - Хуссейн , Али и Ахмед - все из которых хотят выйти замуж за принцессы своей двоюродной сестра Нуроннихар (арабский: الأميرة نور النهار ). Для его сыновей султан говорит, что он отдаст ее принцу, который возвращает самый необычный редкий объект.
Греческий
[ редактировать ]Юнан ( арабский : يونان , Малик , горит Юнан . аль الملك - Король Визир и мудрец Дубан .
Страдая от проказы в начале истории, Юнан вылечил Дубан , врач, которого он значительно вознаграждает. Ревнивая к похвалу Дубана, визирь Юнана становится ревнивым и убеждает короля, что Дубан хочет свергнуть его. Сначала Юнан не верит в это и рассказывает своему визирю сказки о муже и попугаи , на что визирь отвечает, рассказывая о принце и осе . Это убеждает Юнана, что Дубан виновен, его казненный. Позже Юнан умирает после прочтения книги Дубана, страницы которого были отравлены.
Зейн Аль-Ааснам
[ редактировать ]Принц Зейн аль-Ааснам или Зейн Аласнам ( арабский : Зейн , Зейн аль-Ашнам ), сын султана Басры (или Бассора ), является одноименным характером в рассказе Зейн аль-Ааснам .
После смерти его отца Аль-Аснам тратит впустую его наследство и пренебрегает своими обязанностями, пока люди не восстают, и он едва не избегает смерти. Во сне шейх говорит принцу поехать в Египет. Вторая мечта говорит ему пойти домой, направив его в скрытую камеру во дворце, где он находит 8 статуй из золота (или алмаза). Он также находит ключ и сообщение, в котором говорится, что он посетит Мубарака, раба в Каире . Мубарак берет принца на райский остров, где он встречает короля Джиннов .
Король дает Зейну зеркало, называемое пробным камнем добродетели, который, когда Зейн смотрит на него, сообщит принцу, является ли девица чистой/верна или нет. Если зеркало останется незамеченным, так же докажет девицу; Если, с другой стороны, это должно омрачить, девица будет неверной. Король говорит Зейну, что он даст ему 9-ю статую, которую он ищет в обмен на красивую 15-летнюю девственницу. Зейн находит дочь визиря Багдада, но женится на ней сам, делая ее больше не девственницей. Король, однако, прощает разбитое обещание Зейна, поскольку сама молодая леди оказалась девятой статуей, обещанной Зейном королем. Джинн дарует принцу молодой невесте в единственном состоянии, которое Зейн остается любящей и верной для нее и ее единственной. [ 5 ]
Название принца происходит от арабского Зейна ( زين ) , что означает «красиво, красиво» и aṣnām ( أصنام ) , что означает «идолы».
Джамауруд
[ редактировать ]Зумуруд Смарагдин ( персидский : زمرد سمرقندی , Зумуруд-и Самарканди , «Изумруд Самарканда»)-рабыня, которая появляется в Али Шар и Зумуруд . Она названа в честь Самарканда , города, хорошо известного во время истории для ее изумрудов.
Она купила и влюбляется в Али Шар, с которой она живет, пока она не похищена христианином . Зумуруд сбегает от христианина, который будет найден и взят Джаван (несовершеннолетний) Курд . Опять же, Змурурду удается уйти от своего похитителя, на этот раз, одеваясь как мужчина. На обратном пути в Али Шар Зумуруд ошибается за благородного турка и сделал королевой целого королевства. В конце концов, Зумуруд воссоединяется с Али Шар.
Настоящие люди
[ редактировать ]![]() | Этот список, связанный с литературой, является неполным ; Вы можете помочь, добавив недостающие предметы . ( Август 2008 г. ) |
Человек | Описание | Появляется в |
---|---|---|
Абу аль-Аасвад аль-Дюали
( Арабский : Абу Аль -Асвад Аль -Давали ) |
арабский и лингвист , спутник Али бин Абу Талиб отца арабской грамматики . | Абу аль-Асвад и его рабская девушка |
Абу Нувас
( Арабский : Абу Навас ) |
известный, гедонистический поэт в дворе Харун Аль-Рашид , Халиф . | Несколько сказок |
Абу Юсуф
( Арабский : Абу Юссеф ) |
знаменитый юридический ученый и судья, во время правления Харуна Аль-Рашида. Абу Юсуф также был одним из основателей Ханафи Школы исламского права . |
|
Абд аль-Малик ибн Марван
( Арабский : Абдул Малик ибн Марван ) |
Самый знаменитый Umayyad Caliph , правящий с 685 до 705 года и частый персонаж по ночам |
|
Ади ибн Зайд
(Арабский: Uday Bin Zaid ) |
поэт 6-го века арабский христианский из аль-Хиры | 'Ибн Зайд и принцесса Хинд |
Аль-Амин
( Арабский : al -amin ) |
Шестой Аббасид Халиф . Он сменил своего отца, Харуна Аль-Рашида, в 809 году, правил, пока он не был свергнут и убит в 813 году, во время гражданской войны со своим сводным братом Аль-Мамун . |
|
Аль-асмаи
(Арабский: al -asma’i ) |
знаменитый арабский грамматик и ученый поэзии в суде Харун аль-Рашид . | Аль-Асмаи и девушки Басры (в которых аль-Асмаи рассказывает историю о себе, в 216-ю ночь) |
Аль-Хади
(Арабский: хади ) |
Четвертый Аббасид Халиф, который сменил своего отца Аль-Махди, и управлял с 785 года до своей смерти, в 786 году нашей эры. |
|
Аль-Хаким би-арл Алах
( Арабский : Правитель по команде Бога ) |
Шестой халиф Фатимида и 16 -й Исмайлиский имам (996–1021). | Халиф аль-Хаким и торговец |
Аль-Мамун
( Арабский : al -mamoun ) |
Седьмой Аббасид Халиф , правящий с 813 до его смерти, в 833 году. Он сменил своего сводного брата Аль-Амин после гражданской войны. Аль-Мамун-один из наиболее часто упомянутых персонажей в ночи. |
|
Аль-Махди
( Арабский : Махди ) |
Третий халиф Аббасида, правящий с 775 года до его смерти, в 785 году. Он сменил своего отца Аль-Мансур . |
|
Аль-Моу
( Арабский : выдающийся в Боге ) |
Аббасидный халиф с 892 до его смерти, в 902 году |
|
Аль-Мутаваккил
( Арабский : Аль -Мутаваккилла ) |
Аббасидный халиф , который правил в Самарре , с 847 до 861. |
|
Mustensir Billah (или Al-Mustansir)
( Арабский : al -mustansir в Боге ) |
Аббасид Халиф в Багдаде , с 1226 по 1242. | ( Парикмахер Багдад рассказывает Мусенсир истории своих шести братьев) |
Аль-Мустази
(ака аз-дзахир) |
Аббасид Халиф в Багдаде, с 1225 по 1226. | Сказка горбуна |
Al-walid i | Умайяд халиф , постановленный с 705 до его убийства, в 715 году. | Город Лаблайт |
Al-Walid II
( Арабский : al -walid bin yazid ) |
Умайяд халиф , постановленный с 743 до его убийства, в 744 году. | Юнус писец и Валид ибн Сахл (появляется резко) |
Байбарс
( Арабский : очевидный король Рукн Аль -Дин Бэйбарс ) |
Четвертый мамлук Султан Египта и настоящий основатель династии Бахри . Он был одним из командиров египетских сил, которые нанесли поражение в седьмом крестовом походе . Он также возглавлял авангард египетской армии в битве при Айн Джалут в 1260 году.
Ночью , романа , Байбарс является главным главным героем приключений султана Бэйбарса посвященного его жизни; Он также играет в качестве главного героя аль-Малика аль-Захира Рукна аль-Дина Бэйбарса аль-Бундукдари и шестнадцати капитанов полиции , историю кадров одного цикла. |
|
Дэвид IV из Грузии
(появляется как «Меч Мессии») |
Изображается как скрещен, вырезанный на его лице. Шаркан убивает его в этой истории, ослабляя христианскую армию. | story of Sharkan |
Харун Аль-Рашид
( Арабский : Харун Аль -Рашид ) |
Пятый Аббасид Халиф , постановленный с 786 до 809 года. Мудрый халиф служит важным персонажем во многих историях, представленных в Багдаде, часто в связи со своим визирем, Я'фаром , с которым он бродил по улицам города. , чтобы наблюдать за жизнью простых людей. | Несколько сказок |
Хисам ибн Абд аль-Малик
( Арабский : Хишам ибн Абдул -Малик ) |
10 -й Umayyad Caliph, постановление от 724 до 743. |
|
Ibraim al-Mawsili
( Арабский : Ибрагим аль -Мавсали ) |
персидский певец и арабский поэт, появляющийся в нескольких историях |
|
Ибрагим ибн аль-Махди
( Арабский : Ибрагим бин аль -Махди ) |
Аббасидный принц, певец, композитор и поэт, в котором рассказывается о нескольких рассказах. |
|
Ихак аль-Маусили
( Арабский : Исаак аль -мавсали ) |
Персидский музыкант и благотворительный спутник в Аббасидском дворе, во время Харуна Аль-Рашида . Ишак появляется в нескольких рассказах. |
|
Ja'far Ibrahim Yahya
( Арабский : Джаафар Аль -Бармаки ) (aka ja'far или ja'afar the barmecide) |
Харуна Аль-Рашида , Персидский визирь который появляется во многих рассказах, обычно сопровождающий Харуна. По крайней мере, в одной из этих историй три яблока , Ja'far, является главным героем, изображенным в роли, похожей на детектив . В другой истории, рассказе об Аттафе , он также является главным героем, изображенным как авантюрист вместе с главным героем, Аттаф. | |
( Новый Персидский : Хусро Праз ; арабский: Кисра II ) (Aka Khosrow II, Kisra Second) |
Король Персии , с 590 по 628. Он появляется в истории со своей женой Ширином , 391 -й ночью. | Хусрау и Ширин и рыбак (391 -й ночи) |
Ма'н ибн Заида (арабский: Маан бин Зайда ) | 8-го века Арабский генерал племени Шейбана , который служил как Омейядам , так и Аббасидам . Он приобрел легендарную репутацию как жестокого воина, а также за его крайнюю щедрость. Ма'н появляется в качестве главного героя в четырех сказках, в арабские ночи . |
|
Моисей | Библейский пророк появляется в одной истории, прочитанной в 82-й ночи, одной из девушек, обученных Дахатом аль-Давахи, чтобы проникнуть в суд султана. В истории Моисей помогает дочери Шуаиба заполнить свою банку с водой. Шуайб говорит им принести Моисею, чтобы поблагодарить его, но Моисей должен отводить глаза от открытых ягодиц женщины, демонстрируя свое мастерство его сексуальных побуждений. | История на 82 -й ночи |
Мур
(Арабский: Муавия бин Аби Суфьян ) |
Основатель и первый халиф Умайяд Халифат. |
|
Родерик (не назван непосредственно) | Visigothic . King упоминается в истории, прочитанной в 272 -й и 273 -й ночи В истории он открывает таинственную дверь своего замка, которая была заперта и закрыта предыдущими королями. Он обнаруживает картины мусульманских солдат в комнате и в записке, в которой говорится, что город Лаблайт упадет на солдаты на картинах, если комната когда -либо откроется. Это соответствует падению Толедо в 711 году. | Город Лаблайт |
Программа
( Урду : Карадер , веб -сайт Саудовский |
Жена Хосров II (Хусрау), короля сасанидов , с которой она появляется в истории 391 -й ночи. | Хусрау и Ширин и рыбак (391 -й ночи) |
Сулейман Ибрагим Абд аль-Малик
( Арабский : Сулейман ибн Абдул Малик ) |
Седьмой Умайяд Халиф, правящий с 715 до 717. | Khuzaymaibn Bishr и 'Ikriima al-Fayyâd |
Зияд | Умайяд командир, который инициировал мусульманское завоевание Висиготии Латино -испании . | Город Лаблайт |
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Гнездо Пеллат (2011). "Альф Лейла ва Лейла" . Энциклопедия Ираника .
- ^ Jump up to: а беременный Hamori, A. (2012). "Sijhād" в P. Bearman; Тур Бьянквиз; Се Босворт; Э. Ван Донзел; WP Heinrichs (ред.). Энциклопедия Ислама (2 -е изд.). Брилль Doi : 10.1163/ 1573-3912_islam_sim_6
- ^ Razzaque, Arafat A. 10 августа 2017 года. " Кто написал Aladdin? " Ajam Media Collective .
- ^ «Синдбад моряк и Синдбад, сухопутный земли -« Аравийские ночи » - тысячи и одну ночь - переводчик сэра Ричарда Бертона» . ClassicLit.About.com. 2012-04-10 . Получено 2012-08-15 .
- ^ Бертон, Ричард Ф. « Когда это было пятьсот тринадцатой ночи ». Дополнительные ночи к книге тысячи и одной ночи с заметками антропологические и объяснительные , вып. 3. Бертонский клуб.

Внешние ссылки
[ редактировать ]- Тысяча ночей и ночь в нескольких классических переводах , в том числе непредвиденная версия сэра Ричарда Фрэнсиса Бертона и перевода Джона Пейна, с дополнительным материалом.
- Истории из тысячи и одной ночи (перевод Lane и Poole): проект Bartleby Edition
- Аравийские ночи (включают в себя Lang и (выброшенные) Бертонские переводы): Электронная литературная фонд
- Джонатан Скотт перевод арабских ночей
- Примечания о влиянии и контексте тысячи и одной ночей
- Книга тысячи и одну ночь Джона Крокер
- (Исключен) перевод сэра Бертона C.1885, аннотированный для изучения английского языка.
- Аравийские ночи Эндрю Ланга в Project Gutenberg
- 1001 ночи, представитель восточной литературы (на персидском языке)
- « Сказка о тысяче и второй на Шехеразаде » Эдгара Аллана По (Wikisource)
- Аравийские ночи шесть полноцветных пластин иллюстраций из 1001 ночей , которые находятся в общественном доступе
- (на арабском языке) Рассказы на арабском языке по викисурсе
Принц Ахмед и Фея . Стихотворение от Летитии Элизабет Лэндон от не забывайте меня, 1826.