Jump to content

Литературная вражда

Литературная вражда — это конфликт или ссора между известными писателями, обычно происходящая на глазах у публики посредством опубликованных писем, речей, лекций и интервью. В книге «Литературные распри » Энтони Артур описывает, почему читателей могут заинтересовать конфликты между писателями: «мы удивляемся, как люди, так ярко описывающие человеческие неудачи (как и триумфы), сами могут не дотягивать до совершенства». [1]

Распри иногда основывались на противоречивых взглядах на природу литературы, как между Ч. П. Сноу и Ф. Р. Ливисом , или на презрении к работам друг друга, как, например, ссора между Вирджинией Вулф и Арнольдом Беннеттом . Некоторые распри велись через произведения писателей, например, когда Александр Поуп высмеивал Джона Херви в «Послании доктору Арбутноту» . Несколько случаев привели к физическому насилию, например, встреча между Синклером Льюисом и Теодором Драйзером , а иногда и к судебным разбирательствам, как в споре между Лилиан Хеллман и Мэри Маккарти .

История литературных распрей

[ редактировать ]

Литературная вражда включает в себя как публичный форум, так и публичные репрессии. [2] Распри могли начаться на виду у общественности через ежеквартальные газеты, газеты и ежемесячные журналы, но часто перерастали в частную переписку и личные встречи. [3] Участники – литературные деятели: писатели, поэты, драматурги, критики. [4] Многие распри были основаны на противоположных философских взглядах литературы, искусства и социальных проблем, хотя споры часто перерастали в нападки на личность и характер. [1] Распри часто имеют личные, политические, коммерческие и идеологические аспекты. [3]

В ежеквартальном журнале Lapham's Quarterly Хуа Сюй сравнивает литературные распри с превосходством хип-хоп исполнителей, «одушевленных… антипатией, неуверенностью, завистью» и отмечает, что «некоторые из великих литературных распрей прошлого были бы идеальны для эпоха социальных сетей, учитывая их увядающую краткость». [5] Наблюдатели, особенно пресса, нередко называют соперничество писателей и ухудшение дружеских отношений враждой, как, например, соперничество между сестрами А. С. Байетт и Маргарет Дрэббл. [6] или когда Марио Варгас Льоса ударил Габриэля Гарсиа Маркеса за инцидент с женой Варгаса Льосы. [7]

Лорд Джеффри, редактор Edinburgh Review

В эпоху романтизма распри поощрялись журналами Quarterly Review , Edinburgh Review и Blackwood’s Magazine в качестве маркетинговой тактики. Редактор из Эдинбурга хотел Фрэнсис Джеффри , чтобы в каждом выпуске была неприятная рецензия, поскольку ответы и репрессии привлекли бы читателей. Рецензенты, как правило, были анонимными и часто использовали в своих обзорах собирательное слово «мы», хотя фактическое авторство обзоров, как правило, не разглашалось . Томас Лав Пикок сказал об « Эдинбурге» : «Таинственное мы , невидимый убийца, превращает его отравленный кинжал в множество законных палашей». Блэквуд атаковал Школу Кокни так же, как Эдинбург атаковал тех, кого он называл « Поэтами Озера» . Леди Морган хвасталась, что нападки «Ежеквартального журнала» на ее работу только увеличили ее продажи. [3]

Кольридж описал эпоху романтизма как «эпоху личности», в которой общественность озабочена частной жизнью людей, находящихся на виду, и обвиняет периодические издания того времени в «привычке к злонамеренности». [3] В сносках к своей «Biographia Literaria » Кольридж выдвинул обвинения против Джеффри, не называя его имени, но предоставив достаточно подробностей, чтобы другие могли легко узнать человека, которого он имел в виду. Своими ответами Джеффри «превращает сноску в вражду», доходя до того, что подписывает свои инициалы под своими опровержениями, несмотря на общепринятую в то время культуру анонимности рецензентов. Кольридж жаловался, что внимание средств массовой информации к его ссоре с редактором из Эдинбурга не позволило ему уйти от «унизительного вкуса нынешней публики к личным сплетням». Британский критик встал на сторону Кольриджа, в то время как Блэквуд начал собственную атаку на поэта. [3]

Точно так же, как нападения могут принимать форму «преследований по ассоциации», при которой писатель может быть оклеветан за фактическую или предполагаемую преданность другому писателю, репрессии могут привлечь больше участников к участию в «самозащите по ассоциации». Ученый Джон Слоан говорит о писателях конца XIX века: «В эпоху массовой культуры и популярной прессы публичные гребли считались излюбленным приемом для искателей внимания, чьим желанием было удивить и достичь цели». [8]

Доктор Манфред Вейдхорн, заведующий кафедрой английской литературы Авраама и Ирен Гутерман и почетный профессор английского языка в Университете Йешива , [9] говорит: «По крайней мере, одно такое серьезное противостояние возникает в разных странах во время каждой из традиционных основных фаз западной культуры классической Греции , средневековой Германии , Англии эпохи Возрождения , эпохи Просвещения Франции и Англии , России девятнадцатого века , современной Америки ». [10]

Классическая Греция

[ редактировать ]

В классической Греции поэты и драматурги соревновались на таких фестивалях, как Город Дионисия и Ленайя . Вейдхорн цитирует конфликт между Еврипидом и Софоклом, о чем свидетельствует строка в : Аристотеля «Поэтике» «Софокл сказал, что он сам создал персонажей, которые должны существовать, тогда как Еврипид создал таких, которые действительно существуют». [10] Аристофан в своих пьесах особенно карикатурно изображал Еврипида. [11] Столетия спустя Джордж Бернард Шоу и Джон Дэвидсон в переписке называли себя Аристофаном и Еврипидом соответственно, и их отношения позже переросли в аналог мифической древней ссоры. [8]

Средневековый немецкий

[ редактировать ]

В средневековой Германии Готфрида фон Страсбурга » « Тристан и Вольфрама фон Эшенбаха » « Парцифаль , которые были опубликованы в одно и то же время, различались по социальным, эстетическим и моральным точкам зрения, что привело к созданию того, что было названо «одним из наиболее известных литературных произведений». ссоры в средневековой литературе», [10] хотя эта характеристика, основанная на интерпретации фрагментов, оспаривается другими учеными. [12]

Англия эпохи Возрождения

[ редактировать ]

Что касается крупного противостояния в Англии эпохи Возрождения, Вейдхорн полагает, что Шекспир противостоит Бену Джонсону . [10] имея в виду Войну театров , также известную как Поэтомахия . Ученые расходятся во мнениях относительно истинной природы и масштабов соперничества, стоящего за Поэтомахией. Некоторые рассматривают это как конкуренцию между театральными труппами, а не отдельными писателями, хотя это точка зрения меньшинства. Высказывалось даже предположение, что участвующие драматурги не имели серьезного соперничества и даже восхищались друг другом, а «Война» была саморекламным трюком, «спланированной… ссорой с целью рекламировать друг друга как литературных деятелей и ради прибыли». ." [13] Большинство критиков рассматривают «Поэтомахию» как смесь личного соперничества и серьезных художественных проблем - «средство для агрессивного выражения различий ... в теории литературы ... [] основные философские дебаты о статусе литературного и драматического авторства». [14]

Просвещение Франция и Англия

[ редактировать ]

Конфликт между Вольтером и Руссо во Франции вспыхивал всякий раз, когда кто-либо из них публиковал крупную работу, начиная с критики Вольтера « Рассуждения о неравенстве» Руссо . Когда Вольтер опубликовал «Поэму о Лиссабонской катастрофе» (английское название: «Поэма о Лиссабонской катастрофе »), Руссо почувствовал, что стихотворение «преувеличивает страдания человека и превратило Бога в злобное существо». Их различные разногласия дошли до того, что Руссо раскрыл, что Вольтер был автором брошюры, которую Вольтер опубликовал анонимно, чтобы избежать ареста. [10]

Титульный лист Шамелы

В Англии — Генри Филдинга роман «Шамела » и Сэмюэля Ричардсона « роман Памела»; или «Добродетель вознаграждена» изложила противоположные взгляды на цель романов и на то, как следует отражать реализм и мораль. Часть подзаголовка к «Шамеле» гласила: многие пресловутые лжи и искажения книги под названием «Памела» «В которой разоблачаются и опровергаются . [15] » Филдинга Литературный критик Майкл ЛаПойнт предполагает, что «Шамела » Ричардсона в ответ на «Памелу представляет собой образцовую литературную вражду: «серьезный спор о природе литературы, который на самом деле имеет место в литературной среде». [4]

Более широкий литературный спор стал известен как « Ссора древних и современников» . Во Франции в конце семнадцатого века возник небольшой фурор по поводу вопроса о том, превзошло ли современное образование то, что было известно в классической Греции и Риме. «Новости» (воплощенные Бернаром ле Бовье де Фонтенеллем ) заняли позицию, согласно которой современная эпоха науки и разума превосходит суеверный и ограниченный мир Греции и Рима. По мнению Фонтенеля, современный человек видел дальше, чем когда-либо могли видеть древние. «Древние», со своей стороны, утверждали, что все, что необходимо знать, можно найти у Вергилия , Цицерона , Гомера и особенно Аристотеля . Этот спор высмеял Джонатан Свифт в «Битве книг» . [16]

Россия девятнадцатого века

[ редактировать ]

И Толстой , и Достоевский были уважаемыми писателями в России и поначалу хорошо относились к творчеству друг друга. Тогда Достоевский возражал против того, чтобы «Войну и мир» называли «гениальным актом», говоря, что Пушкин был настоящим гением. у писателей были противоположные взгляды Во время войны России с Турцией , и взгляд Толстого на войну, выраженный в последней части « Анны Карениной» , разозлил Достоевского. Толстой, в свою очередь, критически относился к творчеству Достоевского, описывая « Братьев Карамазовых» как «антихудожественных, поверхностных, позиционирующих, не имеющих отношения к великим проблемам», и говорил, что диалог «невозможен, совершенно неестественен.... Все персонажи говорят». тот же язык». [10]

Современная Америка

[ редактировать ]

Хотя Фолкнер и Хемингуэй уважали творчество друг друга, Фолкнер сказал группе студентов колледжа, что среди американских писателей он ставит себя выше Хемингуэя, потому что Хемингуэй был «слишком осторожен, слишком боялся допустить ошибки в дикции; ему не хватало смелости». Замечания Фолкнера просочились и были опубликованы в нью-йоркской газете, что привело Хемингуэя в ярость. Особенно обеспокоенный комментариями о его храбрости, Хемингуэй попросил генерала армии письмо, подтверждающее храбрость Хемингуэя. Хотя Фолкнер извинился в письме, он продолжал делать аналогичные заявления о Хемингуэе как о писателе. Их споры продолжались на протяжении многих лет: Фолкнер отказался пересматривать «Старик и море» , что Хемингуэй воспринял как злобное оскорбление, а Хемингуэй назвал «Басню» «ложной и надуманной». [10]

Известные распри

[ редактировать ]

Жермен де Бри и Томас Мор

[ редактировать ]

Жермена де Бри Самым известным произведением было Chordigerae navis conflagratio («Сожжение корабля «Кордельер»)» (1512 г.), латинская поэма о недавнем уничтожении бретонского флагмана «Кордельер» в битве при Сен-Матье между французами и англичанами. флоты. Стихотворение привело к литературному спору с английским ученым и государственным деятелем сэром Томасом Мором , отчасти потому, что оно содержало критику английских лидеров, но также и из-за гиперболического описания храбрости бретонского капитана Эрве де Портцмогуера . [17] [18] В своих эпиграммах, адресованных де Бри, Мор высмеивал содержащееся в стихотворении описание «Эрве, сражающегося без разбора четырьмя видами оружия и щитом; возможно, этот факт ускользнул от вашего внимания, но ваш читатель должен был быть заранее проинформирован о том, что у Эрве было пять рук». [18]

Уязвленный нападками Мора, де Бри написал агрессивный ответ - сатиру на латинском стихе « Антимор» (1519 г.), включая приложение, содержащее «постраничный список ошибок в стихах Мора». [19] Сэр Томас немедленно написал еще одну резкую брошюру « Письмо против Бриксиуса» , но вмешался Эразм, чтобы успокоить ситуацию, и убедил Мора прекратить продажу публикации и оставить этот вопрос без внимания.

Томас Нэш и Габриэль Харви

[ редактировать ]

Вражда между Томасом Нэшем и Габриэлем Харви велась посредством брошюрных войн в Англии XVI века и была настолько известна, что Шекспира пьеса «Бесплодные усилия любви» содержала упоминания об этой ссоре. [20]

  • В 1590 году брат Габриэля Ричард раскритиковал Наше в произведении «Агнец Божий» .
  • В 1592 году Роберт Грин ответил в «Шипотке для выскочки-придворного» сатирическим отрывком, высмеивающим канатоделателя и трех его сыновей, который был воспринят как отсылка к Габриэлю, Ричарду и Джону Харви , но затем удален в последующих изданиях.
  • Нэш напал на Ричарда Харви в « Пирсе без гроша» , написав: «Можете ли вы, вероятно, предположить, что любая стыдливая жаба могла бы иметь защищенное от брызг лицо, чтобы пережить этот позор?»
  • Габриэль Харви ответил Грину в «Четырех письмах» и раскритиковал Нэша за защиту своего брата.
  • Нэш ответил странными новостями о перехвате некоторых писем, подробно нападая на Габриэля.
  • Габриэль Харви написал книгу Пирса «Supererogation» , однако перед ее публикацией Нэш опубликовал письмо « Слезам Христа» с извинениями перед Харви.
  • Габриэль Харви ответил «Новым письмом примечательного содержания» , отвергая примирение с «Наше».
  • Наше отредактировал свое письмо к «Слезам Христа» , чтобы ответить гневно, а затем написал более полный ответ в « Имейте с тобой» Шафран Уолден в 1597 году, в котором он утверждал, что продолжает ссору, чтобы спасти свою собственную репутацию.
  • В 1599 году архиепископ Уитгифт и Ричард Бэнкрофт, епископ Лондона, запретили все произведения Нэша и Гарви в знак запрета сатирических и спорных публикаций. [21]

Хотя это началось как спор между фракциями писателей, оно переросло в личную ссору между Нэшем и Габриэлем Харви после того, как Джон Харви и Роберт Грин умерли, а Ричард Харви отказался от участия. Есть некоторые предположения, что разногласия были вызваны желанием продать больше книг. [21]

Мольер и Эдме Бурсо.

[ редактировать ]
Портрет Мольера

Пьеса «Портрет художника , или Критика школы для женщин, подвергнутых критике» (фр. Le Portrait du Peintre ou La Contre-critique de L'École des femmes , сентябрь 1663 г.) Эдме Бурсо [22] [23] был частью продолжающейся литературной ссоры из-за «Школы жен » (1662) Мольера .

Оригинальная пьеса карикатурно изображала «эксплуататорские супружеские отношения, в которых доминируют мужчины», и стала объектом критики. Критика варьировалась от обвинений Мольера в нечестии до придирок по поводу кажущегося отсутствия реализма в некоторых сценах. Мольер ответил своим критикам второй пьесой «Школа критикуемых женщин» (франц. La Critique de L'École des femmes , июнь 1663 г.).

Бурсо написал свою пьесу в ответ на эту вторую пьесу. [22] В «Школе критикуемых женщин » Мольер подшучивал над своими критиками, заставляя их аргументы излагаться на сцене комическими дураками, в то время как персонаж, защищающий оригинальную пьесу, рупор писателя, является прямым человеком с серьезными и вдумчивыми ответами. В своем «Портрете » Бурсо имитирует структуру пьесы Мольера, но подвергает персонажей смене ролей. Другими словами, критики Мольера представлены серьезными, а его защитники — дураками. [23] Бурсо, вероятно, включил в сценическую версию и другие злонамеренные и личные нападки на Мольера и его соратников, которые были отредактированы к моменту публикации. Современный учёный может лишь догадываться об их природе по спешке Мольера ответить. [24]

Мольер ответил третьей собственной пьесой, «Версальский экспромт» (французский: L'Impromptu de Versailles , октябрь 1663 г.), на написание которой, как сообщается, у него ушло всего восемь дней. Он вышел на сцену через две недели (или меньше) после «Портрета». [23] [24] Действие этой пьесы происходит в театральном мире, где актеры играют актеров на сцене. Среди шуток, направленных на разные цели, Мольер высмеивает Бурсо за его безвестность. Персонажам трудно даже вспомнить имя человека по имени «Броссо». [22] [23] Мольер далее насмехается над выскочкой, называя ее «хакером, ищущим известности». [25]

Александр Поуп и Джон Херви

[ редактировать ]

Джон Херви был объектом дикой сатиры со стороны Александра Поупа , в произведениях которого он фигурировал как лорд Фанни, Спор , Адонис и Нарцисс . Ссору обычно объясняют ревностью Поупа к дружбе Херви с леди Мэри Уортли Монтегю . В первом из « Подражаний Горацию» , адресованном Уильяму Фортескью, лорд Фанни и Сапфо обычно отождествлялись с Херви и леди Мэри, хотя Поуп отрицал личное намерение. На Херви уже нападали в Дунциаде и Перибате , и теперь он принял ответные меры. Нет сомнения, что он имел долю в «Стихах к подражателю Горацию» (1732) и не исключено, что был единственным автором. В « Письме дворянина из Хэмптон-Корта доктору богословия» (1733 г.) он высмеивал уродство Поупа и его скромное происхождение. [26]

Ответом Поупа было « Письмо благородному лорду» , датированное ноябрем 1733 года, и портрет Спора в « Послании доктору Арбутноту» (1743), который является прологом к сатире. Многие инсинуации и оскорбления, содержащиеся в нем, заимствованы из книги Палтни « Правильный ответ на позднюю непристойную клевету» . [26]

Уго Фосколо и Урбано Лампреди

[ редактировать ]

В 1810 году Уго Фосколо написал сатирическое эссе « Ragguaglio d'un adunanza dell'Accademia de' Pitagorici» , в котором высмеивал группу миланских литераторов. Один из этих деятелей, Урбано Лампреди, резко отреагировал на это в литературном журнале Corriere Milanese . В ответ Фосколо назвал Лампреди «королем лиги литературных шарлатанов». Спор распространился на журналы Il Poligrafo и Annali di Scienze e Lettere . [27]

Лорд Байрон и Джон Китс

[ редактировать ]

Лорд Байрон презирал поэзию Джона Китса , сына смотрителя конюшни, называя Китса «поэтом кокни» и ссылаясь на «поэзию Джонни Китса, писавшую в постель». В свою очередь Китс утверждал, что успех творчества Брайона обусловлен скорее его родословной и внешностью, чем какими-либо заслугами. [28]

Чарльз Диккенс, Эдмунд Йейтс и У.М. Теккерей

[ редактировать ]

В 1850-х годах Чарльз Диккенс и Уильям Мейкпис Теккерей считались конкурентами романистов той эпохи. Они не были друзьями, и среди их товарищей по Клубу Гаррика было хорошо известно , что стоит одному войти в комнату, как другой быстро извинится и уйдет. [15]

В 1858 году Диккенс и его жена расстались. Ему сообщили, что Теккерей сообщил третьему лицу, что семейный разлад Диккенса произошел из-за актрисы. [15] Эдмунд Йейтс , друг Диккенса, опубликовал нелестный портрет Теккерея в «Городских разговорах» . [2] Теккерей обвинил Йейтса в написании статьи, которая была «клеветнической и ложной», но Йейтс отказался извиняться и ответил, что письмо Теккерея было «клеветническим и ложным документом». [15]

Теккерей потребовал, чтобы Клуб Гаррика принял меры против Йейтса за поведение, «нетерпимое в обществе джентльменов». Руководство клуба потребовало, чтобы Йейтс извинился или покинул клуб; Йейтс отказался сделать то же самое и пригрозил нанять адвоката . Диккенс предложил урегулировать разногласия, но Теккерей отказался. [15] Описывая свою ссору с Йейтсом, Теккерей сказал: «Я бью человека позади него», имея в виду Диккенса. [2]

Уильям Дин Хауэллс и Эдмунд Стедман

[ редактировать ]

В 1886 году Уильям Дин Хауэллс и Эдмунд Стедман обменялись словесными перепалками на страницах Harper's Monthly и New Princeton Review . Об их разногласиях по поводу истоков литературного мастерства и границ исторических знаний сообщалось в других периодических изданиях, таких как The Critic , Boston Gazette и Penny Post . Конфликт возник из-за продвижения Хауэллом литературного реализма Стедманом против защиты идеализма . [29]

Марсель Пруст и Жан Лоррен

[ редактировать ]

Жан Лоррен написал неблагоприятную рецензию на Марселя Пруста , « Удовольствия и дни» в которой намекнул, что у Пруста был роман с Люсьеном Доде . Пруст вызвал Лоррена на дуэль. 5 февраля 1897 года два писателя обменялись выстрелами с двадцати пяти шагов, и ни в один из них не попала пуля. [15]

Марк Твен и Брет Харт

[ редактировать ]
Брет Харт (слева) и Марк Твен

Марк Твен и Брет Харт , популярные американские писатели девятнадцатого века, были коллегами, друзьями и конкурентами. Харт, будучи редактором журнала Overland Monthly , «подстригал, обучал и обучал» Твена, чтобы он стал лучшим писателем, как выразился Твен. В конце 1876 года Твен и Харт согласились сотрудничать в пьесе « Ах Син» , в которой фигурировал персонаж Хоп Синг из более ранней пьесы Харта « Двое мужчин из Сэнди-Бара» . Ни один из писателей не был удовлетворен получившимся сценарием, и оба они в то время сталкивались с другими трудностями в своей жизни: Харт с финансовыми проблемами и пьянством, а Твен со своей «Гекльберри Финна» рукописью . Биограф Мэрилин Дакетт датирует отчуждение между Хартом и Твеном их письмами в 1877 году, когда Твен предложил ему нанять Харта для работы с ним над другой пьесой за 25 долларов в неделю (вместо того, чтобы одалживать ему деньги), и Харт отреагировал возмущением. Харт также возложил на Твена ответственность за рекомендацию издателя, который затем неправильно справился с романом Харта, и заявил, что из-за связанных с этим финансовых потерь ему не нужно возвращать Твену деньги, которые он ранее занял. Твен назвал письмо Харта «невыразимым идиотизмом». [1]

Твен переработал «Ах Син» без Харта, и в июле он открылся на Бродвее, хотя и не имел успеха. Последним прямым общением между двумя писателями стала телеграмма от Харта с просьбой выплатить ему долю кассовых сборов. [1]

Когда некоторые влиятельные друзья порекомендовали Харта тогдашнему президенту Резерфорду Б. Хейсу на дипломатический пост, Твен связался с Уильямом Дином Хауэллсом , который был родственником президента по браку, чтобы выступить против любого такого назначения, утверждая, что Харт опозорит нацию. В письме Твена говорилось: «Куда бы он ни пошел, его поминки полны обманутых бакалейщиков и обманутых невинных людей, которые одолжили ему деньги... Ни один человек, который когда-либо знал его, не уважает его». Однако в конечном итоге Харт добился назначения в Германию. [1]

По мере того как слава Твена как писателя росла, а Харта угасала, Твен продолжал комментировать творчество и характер Харта, включая предположение, что Харт был гомосексуалистом. Даже через несколько лет после смерти Харта в воспоминаниях Твена, опубликованных под названием « Марк Твен в извержении» , Твен включил насмешливые комментарии о Харте: «Он питал к своей стране не больше страсти, чем устрица к своему ложу; на самом деле не так уж и много». , и я извиняюсь перед устрицей». [1]

Эдгар Аллан По и Томас Данн Инглиш

[ редактировать ]

Томас Данн Инглиш был другом писателя Эдгара Аллана По , но они поссорились на фоне публичного скандала, связанного с По и писателями Фрэнсис Сарджент Осгуд и Элизабет Ф. Эллет . После предположений, что ее письма к По содержали нескромные материалы, Эллет попросила брата потребовать возврата писем. По, утверждавший, что уже вернул письма, попросил у Инглиша пистолет, чтобы защититься от разъяренного брата Эллет. [30] Инглиш скептически отнесся к истории По и предложил ему положить конец скандалу, отказавшись от «необоснованных обвинений» против Эллет. [31] Разгневанный По толкнул Инглиша в драку, во время которой кольцо Инглиша порезало ему лицо. [32] Позже По утверждал, что устроил Инглишу «порку, которую он будет помнить до дня своей смерти», хотя Инглиш это отрицал; В любом случае, драка положила конец их дружбе и породила новые слухи о скандале. [32]

Позже в том же году По резко раскритиковал работу Инглиша в рамках его серии «Литераты Нью-Йорка», опубликованной в « Книге леди Годи » , назвав его «человеком без обычного школьного образования, занятым попытками обучить человечество темам литературы». . [33] У них было несколько столкновений, обычно вокруг литературных карикатур друг на друга. Одно из писем Инглиша, опубликованное в журнале New York Mirror от 23 июля 1846 года. [34] заставило По успешно подать в суд на редакцию Mirror за клевету . [32] По получил 225,06 доллара, а также дополнительные 101,42 доллара в качестве судебных издержек. [32] В том же году Инглиш опубликовал роман под названием « 1844, или Сила научной фантастики». В его сюжете упоминались тайные общества , и в конечном итоге речь шла о мести. В него вошел персонаж по имени Мармадьюк Хаммерхед, известный автор «Черной вороны », который использует такие фразы, как «Nevermore» и «потерянная Ленор». Явная пародия на По изображалась пьяницей, лжецом и домашним насильником. Рассказ По « Бочка Амонтильядо » был написан как ответ с использованием очень конкретных отсылок к роману Инглиша. [35] Спустя годы, в 1870 году, когда Инглиш редактировал журнал «Старая гвардия» , основанный защитником По Чарльзом Чонси Берром , он нашел повод опубликовать как статью, направленную против По (июнь 1870 года), так и статью, защищающую величайшего хулителя По Руфуса Уилмота Грисволда. (октябрь 1870 г.). [36]

Эдгар Аллан По и Руфус Уилмот Грисволд

[ редактировать ]

Писатель Руфус Уилмот Грисволд впервые встретил По в Филадельфии в мае 1841 года, когда работал в Daily Standard . [32] В письме от 29 марта 1841 года По отправил Грисволду несколько стихотворений для антологии «Поэты и поэзия Америки» , написав, что он был бы горд увидеть «одно или два из них в книге». [37] Грисволд включил три таких стихотворения: «Колизей», « Дворец с привидениями » и «Спящий». [30] В ноябре того же года По, ранее хваливший Грисволда в серии «Автография» как «джентльмена с тонким вкусом и здравым смыслом», [37] написал критический обзор антологии от имени Грисволда. Грисволд заплатил По за рецензию и использовал свое влияние, чтобы опубликовать ее в бостонском периодическом издании. Обзор в целом был положительным, хотя По усомнился в включении одних авторов и исключении других. [32] Грисволд ожидал большей похвалы, и По в частном порядке сказал другим, что книга его не особо впечатлила: [32] даже назвав это «возмутительным обманом » в письме другу. [37] В другом письме, на этот раз своему коллеге-писателю Фредерику В. Томасу, По предположил, что обещание Грисволда помочь опубликовать рецензию на самом деле было взяткой за положительную рецензию, поскольку По нуждался в деньгах. [37]

Отношения еще больше обострились: всего несколько месяцев спустя Грисволд был нанят Джорджем Рексом Грэмом, чтобы занять прежнюю должность По в качестве редактора журнала Graham's Magazine . Грисволду, однако, платили больше и давали больше редакционного контроля над журналом, чем По. [32] Вскоре после этого По начал читать серию лекций под названием «Поэты и поэзия Америки». По открыто нападал на Грисволда перед своей большой аудиторией и продолжал делать это на аналогичных лекциях. [38] Еще одним источником враждебности между двумя мужчинами была их борьба за внимание поэтессы Фрэнсис Сарджент Осгуд в середине-конце 1840-х годов. [38]

После смерти По Грисволд подготовил некролог, подписанный псевдонимом «Людвиг». Впервые напечатанный в номере « Нью-Йорк Трибьюн» от 9 октября 1849 года , он вскоре был переиздан много раз. [34] Грисволд утверждал, что «немногие будут опечалены» смертью По, поскольку у него было мало друзей. Он утверждал, что По часто бродил по улицам, то ли в «безумии, то ли в меланхолии», бормоча и ругаясь про себя, легко раздражался, завидовал другим и что он «считал общество состоящим из злодеев». Стремление По к успеху, писал Грисволд, было связано с тем, что он искал «права презирать мир, который уязвлял его самомнение». Большая часть этой характеристики По была почти дословно скопирована с характеристики вымышленного Фрэнсиса Вивиана в «Кэкстонах» Эдварда Бульвер-Литтона . [31]

Грисволд утверждал, что «среди последних просьб мистера По» было то, чтобы он стал его литературным душеприказчиком «на благо своей семьи». [38] Грисволд вместе с Джеймсом Расселом Лоуэллом и Натаниэлем Паркером Уиллисом редактировал посмертный сборник произведений По, опубликованный в трех томах, начиная с января 1850 года. [31] Он не поделился прибылью своего издания с оставшимися в живых родственниками По. [34] В это издание вошёл биографический очерк под названием «Воспоминания автора», прославившийся своей неточностью. В «Мемуарах» По изображен сумасшедшим, пристрастившимся к наркотикам и хронически пьяным. Многие элементы были сфабрикованы Грисволдом с использованием поддельных писем в качестве доказательств, и это было осуждено теми, кто знал По, в том числе Сарой Хелен Уитмен , Чарльзом Фредериком Бриггсом и Джорджем Рексом Грэмом. [34] Часть информации, которую утверждал или подразумевал Грисволд, заключалась в том, что По был исключен из Университета Вирджинии и что По пытался соблазнить вторую жену своего опекуна Джона Аллана. [32] Характеристика По, данная Грисволдом, и ложная информация, которую он предоставил, постоянно появлялись в биографиях По в течение следующих двух десятилетий. [31]

Вирджиния Вульф и Арнольд Беннетт

[ редактировать ]
Вирджиния Вульф

Арнольд Беннетт написал статью под названием «Роман приходит в упадок?» в 1923 году, в котором, например, он раскритиковал Вирджинии Вулф образы в «Комнате Джейкоба» . Вульф ответил словами «мистер Беннетт и миссис Браун» в журналах Nation и Athenaeum . В своей статье Вульф неверно процитировала статью Беннета и проявила дурной характер. Затем она существенно переписала « Мистера Беннета и миссис Браун », «чтобы высмеивать, покровительствовать и фактически искажать сочинение Беннета, не повышая при этом голоса». [39]

Хотя он не ответил сразу, Беннетт позже начал кампанию против Вульфа в еженедельной колонке в Evening Standard , давая отрицательные рецензии на три романа Вульфа. В его обзорах продолжилась атака на характеристики Вульфа, в которой говорилось: «Миссис Вульф (по моему мнению) рассказала нам десять тысяч вещей о миссис Дэллоуэй, но не показала нам миссис Дэллоуэй». Его эссе «Прогресс романа» для журнала «Реалист» было опровержением «мистера Беннета и миссис Браун». О Вульф он говорит: «Я рассматриваю ее предполагаемую форму как отсутствие формы, а ее психологию - как нескоординированную массу интересных деталей, ни одна из которых не является по-настоящему оригинальной». [39]

Хотя два писателя встречались в светской обстановке и вели себя вежливо, каждый жестко записывал встречи в своих журналах. После смерти Беннета Вулф записала в своем дневнике: «Странно, как можно сожалеть о рассеянии любого, кто казался, как я говорю, искренним; кто имел прямой контакт с жизнью, - потому что он оскорблял меня; и мне все же хотелось, чтобы он продолжал оскорблять я; и я оскорбляю его». [39]

Владимир Набоков и Эдмунд Уилсон

[ редактировать ]

Вражда между Владимиром Набоковым и Эдмундом Уилсоном началась в 1965 году. После двадцатипятилетней дружбы, которая временами была натянутой из-за пренебрежения Набоковым к политическим взглядам Уилсона, а затем из-за критики Уилсоном Лолиты . [15] В конечном итоге два писателя поссорились из-за перевода « Александра Пушкина » Евгения Онегина . [40]

В 1964 году Набоков опубликовал свой перевод русской классики, который, по его мнению, тщательно соответствовал смыслу стихотворения, полностью избегая при этом мелодии и рифмы. Рецензия Уилсона на перевод Набокова в New York Review of Books [41] резал и унижал. В своей книге «Вражда » Алекс Бим описывает рецензию Уилсона как «слишком длинную, злобную, стохастически точную, в целом бесполезную, но неизменно забавную работу с топором». [40]

Возражения и опровержения распространились от New York Review до Encounter и New Statesman . другие писатели, такие как Энтони Берджесс , Роберт Лоуэлл , В.С. Притчетт , Роберт Грейвс и Пол Фассел . К спору присоединились и [40]

Спустя годы, узнав, что Вильсон заболел, Набоков написал ему, сообщив, что больше не держит «обиды на ваше непонятное непонимание пушкинского и набоковского Онегина ». [1]

Норман Мейлер и Гор Видал

[ редактировать ]

В 1971 году Гор Видал сравнил Нормана Мейлера с Чарльзом Мэнсоном в рецензии Видала на «Узника секса» . [28] Когда оба сценариста были гостями в одном и том же выпуске «Шоу Дика Каветта» , Мейлер ударил Видаля в гостиничной комнате, а затем снова поднял рецензию в прямом эфире. [42] Шесть лет спустя на вечеринке Мейлер выплеснул напиток в лицо Видалю, а затем ударил его кулаком. Говорят, Видаль ответил: «Норман, слова снова тебя подвели». [28]

Гор Видал и Трумэн Капоте

[ редактировать ]

Гор Видал и Трумэн Капоте были конкурентоспособными знакомыми, которые поначалу были сердечными. Их первый открытый спор начался на вечеринке, устроенной Теннесси Уильямсом . Уильямс сказал: «Они начали критиковать работу друг друга. Гор сказал Трумэну, что получил все свои сюжеты от Карсона МакКаллерса и Юдоры Велти . Трумэн сказал: «Ну, может быть, вы получите все свои сюжеты из Daily News ». И вот бой состоялся». [1]

В 1975 году Видаль подал в суд на Капоте за клевету, связанную с обвинением в том, что его выгнали из Белого дома за то, что он был пьян, обнял первую леди, а затем оскорбил мать миссис Кеннеди. [43] Защита Капоте была подорвана, когда Ли Радзивилл отказался давать показания от имени Капоте. [44] [45] Несмотря на свои предыдущие показания, Радзивилл заявила: «Я не припоминаю, чтобы когда-либо обсуждала с Трумэном Капоте инцидент или вечер, который, как я понимаю, является предметом этого иска». В конце концов Капоте принес формальные извинения, и иск был урегулирован во внесудебном порядке. [1] [15]

Видаль отреагировал на новость о смерти Капоте, назвав это «мудрым карьерным шагом». [46]

Джон Апдайк, Том Вулф, Норман Мейлер и Джон Ирвинг

[ редактировать ]

Благодаря успеху Тома Вулфа бестселлера «Костер тщеславия » его следующая книга вызвала широкий интерес. На создание этого романа у него ушло более 11 лет; «Человек в полном объеме» был опубликован в 1998 году. Книга не была принята всеми положительно, хотя она получила восторженные отзывы в журналах «Time» , «Newsweek» , «The Wall Street Journal » и других изданиях. Известный автор Джон Апдайк написал критическую рецензию для The New Yorker , жалуясь, что роман «представляет собой развлечение, а не литературу, даже литературу в скромной амбициозной форме». [47] Его комментарии вызвали интенсивную словесную войну в печатных и радиовещательных СМИ между Вулфом и Апдайком, а также писателями Джоном Ирвингом и Норманом Мейлером , которые также вступили в драку, причем Ирвинг сказал в телеинтервью: «Он не писатель... Вы могли бы Я не буду учить этому писку первокурсников на уроках английского языка для первокурсников!» [1] В 2001 году Вулф опубликовал эссе, в котором этих трех авторов назвал «Мои три марионетки». [48] который он перепечатал в своем сборнике Hooking Up . [15] В нем он подразумевает, что Апдайк, Мейлер и Ирвинг завидовали его успеху, потому что их недавние книги не стали бестселлерами. [1]

Синклер Льюис и Теодор Драйзер

[ редактировать ]

В 1927 году Теодор Драйзер и Синклера Льюиса будущая жена Дороти Томпсон провели некоторое время вместе во время своего визита в Россию. В следующем году Томпсон опубликовал «Новую Россию» . Несколько месяцев спустя Драйзер опубликовал «Дрейзер смотрит на Россию» . Томпсон и Льюис обвинили Драйзера в плагиате частей работы Томпсона, что Драйзер отрицал и вместо этого утверждал, что Томпсон использовал его материалы. [1]

В июне 1930 года Льюис и Драйзер боролись за Нобелевскую премию по литературе . Льюис победил, [49] первый американец, удостоенный этой премии. Через несколько месяцев после церемонии писатели встретились в « Метрополитен-клубе» на ужине в честь Бориса Пильняка . После обильного выпивки Льюис поднялся, чтобы произнести приветственную речь, но вместо этого заявил, что «не хочет говорить в присутствии человека, который украл три тысячи слов из книги моей жены». [15]

После ужина Драйзер подошел к Льюису и попросил его забрать свои показания. Когда Льюис повторил это, Драйзер вспоминает: «Я ударил его. И спросил, хочет ли он сказать это еще раз. Он сказал это снова. И я ударил его снова». Когда вмешался другой гость, Драйзер ушел, сказав: «Я встречусь с вами в любое время и в любом месте. Этот вопрос еще не решен». [15] Бой попал в заголовки газет по всему миру, его даже назвали «пощечиной, услышанной во всем мире». [1]

CP Snow и FR Leavis

[ редактировать ]

Британский ученый и писатель С. П. Сноу прочитал 7 мая 1959 года «Две культуры» , первую часть влиятельной повторной лекции 1959 года . [50] Лекция Сноу осуждала британскую систему образования за то, что она, начиная с викторианской эпохи , чрезмерно вознаграждала гуманитарные науки (особенно латынь и греческий язык ) в ущерб научному и инженерному образованию, несмотря на то, что такие достижения были столь решающими в победе во Второй мировой войне для человечества. Союзники. [51] Литературный критик Ф. Р. Ливис был возмущен утверждением Сноу о том, что в союзе естественных и гуманитарных наук литературные интеллектуалы являются «младшими партнерами». [15]

Ливис назвал Сноу «человеком по связям с общественностью» для научного истеблишмента в своем эссе « Две культуры?: Значение Ч. П. Сноу» , опубликованном в журнале The Spectator в 1962 году. [52] и написал: «Как романиста его не существует... совершенно без малейшего представления о том, что такое творческая литература и почему она важна». [1] Статья вызвала множество негативных отзывов на страницах писем журнала. [52] и некоторые друзья Сноу предложили ему подать в суд на Ливиса за клевету. [1]

Хотя Сноу предпочла не вступать в бой с Ливисом, другие защищали Сноу. В Соединенных Штатах обозреватель The New Republic заявил, что Ливис действовал в «чистой истерии» и проявлял «манию преследования». [1]

Лилиан Хеллман и Мэри Маккарти

[ редактировать ]

Вражда Мэри Маккарти с Лилиан Хеллман кипела с конца 1930-х годов из-за идеологических разногласий, особенно из-за вопросов Московского процесса и поддержки Хеллманом «Народного фронта» со Сталиным. [1] Затем, в телевизионном интервью 1979 года, Маккарти, давний политический противник Хеллмана и объект ее негативных литературных суждений, сказала о Хеллман, что «каждое слово, которое она пишет, является ложью, включая «и» и «это». В ответ Хеллман подал иск о клевете на сумму 2 500 000 долларов США против Маккарти, интервьюера Дика Каветта и PBS . [53] Маккарти, в свою очередь, представила доказательства, которые, по ее словам, доказывают, что Хеллман солгал в некоторых рассказах о ее жизни. Каветт сказал, что в иске он больше симпатизировал Маккарти, чем Хеллману, но в результате этого «все проиграли». [53] Норман Мейлер безуспешно пытался выступить посредником в споре посредством открытого письма, которое он опубликовал в New York Times . [54] На момент ее смерти Хеллман все еще находился в судебном разбирательстве с Маккарти; ее душеприказчики отказались от иска. [55] Наблюдатели за судебным процессом отметили, что ирония иска Хеллмана о клевете заключается в том, что он вызвал серьезное внимание и ухудшил репутацию Хеллман, вынудив Маккарти и ее сторонников доказать , что она солгала. [56]

Салман Рушди и Джон ле Карре

[ редактировать ]

Во время спора о «Сатанинских стихах» Ле Карре заявил, что настойчивое требование Рушди опубликовать книгу в мягкой обложке ставит под угрозу жизни людей. [28] Восемь лет спустя Рушди раскритиковал Ле Карре за чрезмерную реакцию, когда рецензент заявил, что в «Панамском портном» содержится антисемитизм. Затем Рушди и Ле Карре вступили в гневную перепалку в The Guardian и The Times . [57] Они не мирились пятнадцать лет. [28] С тех пор каждый из них заявил, что сожалеет об участии в конфликте. [57]

Пол Теру и против Найпола

[ редактировать ]

Пол Теру и В.С. Найпол встретились в 1966 году в Кампале , Уганда. Их дружба остыла, когда Теру раскритиковал работу Найпола. Позже Теру обиделся, когда обнаружил книги, которые он написал Найполу, выставленные на продажу в каталоге редких книг. [28] Биограф Найпола утверждал, что Найпол принижал творчество Теру. [58] Затем, в 1998 году, Теру изобразил Найпола в неприглядном свете в своих мемуарах « Тень сэра Видии» . [28] сказав, что «его отказ от меня означал, что я... вышел из его тени» после того, как Найпол пренебрег им, потому что Теру выразил неодобрение второму браку Найпола. [15] Вражда длилась пятнадцать лет, пока писатели не помирились на литературном фестивале «Сено» 2011 года. [58] хотя есть некоторые предположения, что примирение было организовано их агентами и издательствами для увеличения продаж. [15]

против Найпола и Дерека Уолкотта

[ редактировать ]

Дерек Уолкотт и В.С. Найпол оба были из Вест-Индии . [59] и каждый был лауреатом Нобелевской премии по литературе . Уолкотт критически относился к работе Найпола, рассматривая его как предателя за создание образа, отвергающего его индо-карибские корни. [60] Уолкотт сделал рецензию на книгу Найпола «Загадка прибытия» в 1987 году, написав: «Миф о Найполе… долгое время был фарсом». Найпол возразил в 2007 году, похвалив ранние работы Уолкотта, а затем охарактеризовав его как «человека, чей талант был практически задушен его колониальной обстановкой» и сказав: «Он устарел». [61]

Уолкотт, как известно, раскритиковал Найпола в своем стихотворении «Мангуст», которое он прочитал вслух на Международном литературном фестивале Калабаш в 2008 году. [62] [60] [61] Один рецензент описал стихотворение как «жестоко юмористическое разрушение более поздних романов Найпола « Половина жизни » и «Волшебные семена ». [63]

Ричард Форд и несколько писателей

[ редактировать ]
Ричард Форд (2012)

Элис Хоффман написала рецензию Ричарда Форда на роман «День независимости» для The New York Times . В обзоре содержалась некоторая критика, которую Форд назвал «неприятными вещами», и Форд заявил, что в ответ он снял одну из книг Хоффмана и отправил ее ей. В интервью Форд сказал: «Но люди придают этому такое большое значение - съемке книги - это не значит, что я стрелял в нее». [64]

В 2001 году Колсон Уайтхед написал неблагоприятную рецензию на книгу Форда «Множество грехов» для The New York Times. Когда несколько лет спустя два писателя встретились на вечеринке, Форд сказал Уайтхеду: «Ты ребенок, тебе пора повзрослеть», а затем плюнул Уайтхеду в лицо. [65] Форд обратился к разногласиям в эссе для Esquire в 2017 году , написав: «На сегодняшний день я не чувствую никаких различий в отношении г-на Уайтхеда, его обзора или моего ответа». [66] [65]

Когда в 2019 году было объявлено, что Форд будет награжден премией Хадады , другие писатели, в том числе Вьет Тхань Нгуен , Сара Вайнман и Саид Джонс , раскритиковали это решение, сославшись на историю плохого поведения Форда. [66]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Артур, Энтони (2002). Литературные распри: столетие знаменитых ссор от Марка Твена до Тома Вульфа . Нью-Йорк: Книги MJF. ISBN  1-56731-681-6 . OCLC   60705284 .
  2. ^ Jump up to: а б с Хеддендорф, Дэвид (лето 2014 г.). «Литературная вражда». Обзор Севани . 122 (3): 473–478. дои : 10.1353/sew.2014.0072 . S2CID   161199561 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и Уитли, Ким (17 ноября 2016 г.). Романтические распри: выходя за пределы «возраста личности» . Лондон. ISBN  978-1-138-26881-4 . OCLC   982888929 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. ^ Jump up to: а б ЛаПуант, Майкл (20 декабря 2016 г.). «Когда литературные распри стали такими скучными?» . Морж . Проверено 24 декабря 2019 г.
  5. ^ Сюй, Хуа. «Разновидности говядины» . Ежеквартальный журнал Лэпэма . Проверено 2 января 2020 г.
  6. ^ Уокер, Тим (11 сентября 2014 г.). «Вражда А. С. Байетт с ее сестрой Маргарет Дрэббл продолжается и продолжается» . Дейли Телеграф . ISSN   0307-1235 . Проверено 2 января 2020 г.
  7. ^ Коэн, Ноам (29 марта 2007 г.). «Габриэль Гарсиа Маркес – Марио Варгас Льоса – Вражда» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Получено 2 января.
  8. ^ Jump up to: а б Слоан, Джон (1 января 2006 г.). «Ссоры и кружки в 1890-е годы». Ежегодник изучения английского языка . 36 (2): 245–258. дои : 10.2307/20479255 . JSTOR   20479255 . S2CID   153512190 .
  9. ^ «Жизнь историка культуры - Новости университета ешива» . Университет Ешива . 25 ноября 2015 года . Проверено 29 января 2020 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д и ж г Вайдхорн, Манфред (22 марта 2004 г.). «Звезды-близнецы: тревога соперничества между братьями и сестрами между литературными титанами». Статьи по языку и литературе . 40 (2): 199.
  11. ^ Барретт, Дэвид (март 2007 г.). Лягушки и другие пьесы . Книги о пингвинах. ISBN  9780141935775 .
  12. ^ Уилл Хэсти (2003). Компаньон к «Тристану» Готфрида фон Страсбурга . Камден Хаус. п. 261. ИСБН  978-1-57113-203-1 .
  13. ^ Логан, Теренс П.; Смит, Дензелл С. (1975). Популярная школа: обзор и библиография последних исследований английской драмы эпохи Возрождения . Издательство Университета Небраски. п. 13.
  14. ^ Хиршфельд, Хизер Энн (2004). Совместные предприятия: совместная драма и институционализация английского театра эпохи Возрождения . Издательство Массачусетского университета . п. 26.
  15. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Брэдфорд, Ричард (2014). Литературные соперники: распри и антагонизмы в мире книги . Лондон. ISBN  978-1-84954-602-7 . ОСЛК   856200735 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. ^ Левин, Джозеф М. (1991). Битва книг: история и литература в эпоху Августа . Итака: Издательство Корнельского университета.
  17. ^ Турнуа, Гилберт (30 июня 1980 г.). Гуманистическая Лованиенсия . Издательство Левенского университета. п. 176. ИСБН  9789061861072 . Проверено 9 августа 2012 г.
  18. ^ Jump up to: а б Мариус, Ричард (1999). Томас Мор: Биография . Издательство Гарвардского университета. п. 58. ИСБН  9780674885257 . Проверено 9 августа 2012 г.
  19. ^ Битенхольц, Питер Г.; Дойчер, Томас Брайан (2003). Современники Эразма: Биографический реестр эпохи Возрождения и Реформации, Том 1 . Университет Торонто Пресс. п. 200.
  20. ^ Рэли Тревельян (2004). Сэр Уолтер Рэли: правдивое и яркое описание жизни и времен исследователя, солдата, ученого, поэта и придворного — противоречивого героя елизаветинской эпохи . Генри Холт и компания. стр. 205–. ISBN  978-0-8050-7502-1 .
  21. ^ Jump up to: а б Хиллиард, Стивен С. (1986). Необычность Томаса Нэша . Линкольн: Издательство Университета Небраски. стр. 169–177. ISBN  0-8032-2326-9 . ОСЛК   12420505 .
  22. ^ Jump up to: а б с Форман, Эдвард (2010). Исторический словарь французского театра . Пугало Пресс. стр. 204–205. ISBN  978-0810874510 .
  23. ^ Jump up to: а б с д Слейтер, Майя (2008). «Мизантроп», «Тартюф» и другие пьесы . Издательство Оксфордского университета. п. Введение. ISBN  978-0191623158 .
  24. ^ Jump up to: а б Скотт, Вирджиния (2002). Мольер: Театральная жизнь . Издательство Кембриджского университета. стр. 127–132. ISBN  978-0521012386 .
  25. ^ Гейнс, Джеймс Ф. (2002). Энциклопедия Мольера . Издательская группа Гринвуд. п. 65. ИСБН  978-0313312557 .
  26. ^ Jump up to: а б  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Херви из Икворта, Джон Херви, барон ». Британская энциклопедия . Том. 13 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 404–405.
  27. ^ Уолш, Рэйчел А., 1975-. Трагическое видение Уго Фосколо в Италии и Англии . Торонто. стр. 50–51. ISBN  978-1-4426-1983-8 . OCLC   894510327 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  28. ^ Jump up to: а б с д и ж г Таррант, Грэм (2018). Из любви к книгам: истории из жизни писателей, запрещенные книги, вражда авторов, необычные персонажи и многое другое (изд. First Skyhorse Publishing). Нью-Йорк: Издательство Skyhorse. стр. 42–53. ISBN  978-1-5107-4157-7 . OCLC   1100427022 .
  29. ^ Стоукс, Клаудия (22 марта 2008 г.). «В защиту гения: Хауэллс и пределы истории литературы» . Американский литературный реализм . 40 (3): 189+. дои : 10.1353/alr.2008.0025 . S2CID   161614569 .
  30. ^ Jump up to: а б Мейерс, Джеффри (1992). Эдгар Аллан По: Его жизнь и наследие . Купер Сквер Пресс. стр. 126, 174, 191, 209, 263. ISBN.  9780684193700 .
  31. ^ Jump up to: а б с д Мосс, Сидни П. (1969). Литературные баталии По: критик в контексте его литературной среды . Издательство Университета Южного Иллинойса. С. 121–125, 220. OCLC   1388237 .
  32. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Сильверман, Кеннет (1991). Эдгар А. По: скорбные и бесконечные воспоминания . Многолетник Харпер. стр. 211–218, 291, 312–313, 328, 439–440 . ISBN  0-06-092331-8 .
  33. ^ Оберхольцер, Эллис Паксон (1906). Литературная история Филадельфии . Филадельфия: Джордж В. Джейкобс и компания, с. 296.
  34. ^ Jump up to: а б с д Сова, Дон Б. (2001). Эдгар Аллан По: от А до Я. Книги с галочками. стр. 81, 83, 91, 101–102, 142 . ISBN  9780816038503 .
  35. ^ Раст, Ричард Д. (2001). «Наказать безнаказанно: По, Томас Данн Инглиш и «Бочка Амонтильядо» ». Обзор Эдгара Аллана По, Университет Св. Иосифа . II (2–осень).
  36. ^ Хаббелл, Джей Б. (1954). «Чарльз Чонси Берр: друг По». ПМЛА . 69 (4): 833–40. дои : 10.2307/459933 . JSTOR   459933 .
  37. ^ Jump up to: а б с д Куинн, Артур Хобсон (25 ноября 1997 г.). Эдгар Аллан По: критическая биография . Балтимор: Издательство Университета Джона Хопкинса. стр. 351–353, 651, 754. ISBN.  0-8018-5730-9 .
  38. ^ Jump up to: а б с Бэйлесс, Джой. Руфус Уилмот Грисволд: литературный исполнитель По . Нэшвилл: Издательство Университета Вандербильта. стр. 75–76, 164–167.
  39. ^ Jump up to: а б с Хайнс, Сэмюэл (1967). «Весь спор между мистером Беннетом и миссис Вульф». Роман: Форум художественной литературы . 1 (1): 34–44. дои : 10.2307/1345349 . ISSN   0029-5132 . JSTOR   1345349 .
  40. ^ Jump up to: а б с Бим, Алекс (2016). Вражда: Владимир Набоков, Эдмунд Уилсон и конец прекрасной дружбы (Первое изд.). Нью-Йорк. стр. 109, 113–129. ISBN  978-1-101-87022-8 . OCLC   944933725 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  41. ^ Уилсон, Эдмунд (15 июня 1965 г.). «Странная история Пушкина и Набокова» . Нью-Йоркское обозрение книг . 4 (12). Архивировано из оригинала 28 сентября 2008 года . Проверено 18 октября 2008 г.
  42. ^ «Гор Видал против Нормана Мейлера, Шоу Дика Каветта» , YouTube , получено 28 ноября 2019 г.
  43. ^ «Гор Видал умер в возрасте 86 лет; плодовитый, элегантный и едкий писатель» . Нью-Йорк Таймс . 1 августа 2012 г.
  44. ^ «Поданный в суд Гором Видалом и ужаленный Ли Радзивиллом, раненый Трумэн Капоте наносит ответный удар по подлому дуэту» .
  45. ^ Маер Рошан (8 апреля 2015 г.). «В 92 года Лиз Смит рассказывает, как Руперт Мердок ее уволил и каково было быть разоблаченным» . Голливудский репортер .
  46. ^ Джей Парини (13 октября 2015 г.). Империя себя: Жизнь Гора Видала . Издательская группа Кнопфа Doubleday. п. 262. ИСБН  978-0-385-53757-5 . Архивировано из оригинала 24 декабря 2016 года . Проверено 4 ноября 2016 г.
  47. ^ Апдайк, Джон (2009). Больше материи: очерки и критика . Издательская группа Random House. п. 324. ИСБН  978-0307488398 . Проверено 15 мая 2018 г.
  48. ^ Шулевиц, Джудит (17 июня 2001 г.). «Лучшая месть» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 мая 2018 г.
  49. ^ «The Montreal Gazette — Поиск в архиве новостей Google» . news.google.com . Проверено 1 декабря 2019 г.
  50. ^ Сноу, Чарльз Перси (2001) [1959]. Две культуры . Лондон: Издательство Кембриджского университета. п. 3 . ISBN  978-0-521-45730-9 .
  51. ^ Жардин, Лиза (2010). «Возвращение к двум культурам CP Snow» (PDF) . Журнал Christ's College : 48–57. Архивировано из оригинала (PDF) 17 апреля 2012 года . Проверено 13 февраля 2012 г.
  52. ^ Jump up to: а б Кимбалл, Роджер (12 февраля 1994 г.). «Две культуры сегодня: о споре между К. П. Сноу и Ф. Р. Ливисом» . Новый критерий .
  53. ^ Jump up to: а б Мартинсон, Дебора (2005). Лилиан Хеллман: Жизнь с лисами и негодяями . Контрапункт Пресс. стр. 354–56 . ISBN  9781582433158 .
  54. ^ Мейлер, Норман (11 мая 1980 г.). «Обращение к Лилиан Хеллман и Мэри Маккарти» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . Проверено 16 декабря 2011 г.
  55. ^ «Видеть Мэри Плейн» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 25 ноября 2015 г.
  56. ^ Джейкобсон, Филлис (лето 1997 г.). «Две придуманные жизни» . Новая политика . Проверено 9 ноября 2010 г.
  57. ^ Jump up to: а б Каламур, Кришнадев (12 ноября 2012 г.). «Салман Рушди и Джон Ле Карр положили конец литературной вражде» . NPR.org . Проверено 22 декабря 2019 г.
  58. ^ Jump up to: а б Нельсон, Дин (21 января 2015 г.). «В.С. Найпол и Пол Теру на эмоциональном воссоединении Джайпурского литературного фестиваля» . Дейли Телеграф . ISSN   0307-1235 . Проверено 30 ноября 2019 г.
  59. ^ Алс, Хилтон (17 марта 2017 г.). «Умер Дерек Уолкотт, могучий поэт» . Житель Нью-Йорка . ISSN   0028-792X . Проверено 21 декабря 2019 г.
  60. ^ Jump up to: а б Буассерон, Бенедикт (2014). Креольские ренегаты: риторика предательства и вины в карибской диаспоре . Университетское издательство Флориды. стр. 143–144. ISBN  978-0-8130-4891-8 .
  61. ^ Jump up to: а б « 'Как обычно, у него не хватает слов': 20 великих литературных распрей» . Телеграф . 15 марта 2018 г. ISSN   0307-1235 . Проверено 22 декабря 2019 г.
  62. ^ Лафлин, Николас (5 июня 2008 г.). «Отвлечение Уолкотта против Найпола» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 21 декабря 2019 г.
  63. ^ «Дерек Уолкотт: грубость по отношению к Найполу» . Новый государственный деятель . Архивировано из оригинала 26 января 2021 года . Проверено 6 июля 2024 г.
  64. ^ Бартон, Лаура (8 февраля 2003 г.). «Профиль опекуна: Ричард Форд» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 3 декабря 2019 г.
  65. ^ Jump up to: а б Армитстед, Клэр (14 июня 2017 г.). «Ричард Форд должен проглотить свою гордость из-за плохой рецензии Колсона Уайтхеда» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 3 декабря 2019 г.
  66. ^ Jump up to: а б Флуд, Элисон (5 ноября 2019 г.). «Литературная честь Ричарда Форда поставлена ​​под сомнение коллегами после истории агрессивного поведения» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 3 декабря 2019 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba9bfd7b8cc81c1e68e2a57d2dfb529d__1720272480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/9d/ba9bfd7b8cc81c1e68e2a57d2dfb529d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Literary feud - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)