Список «Тысячи и одной ночи» персонажей
Это список персонажей «Тысячи и одной ночи» (также известного как «Тысяча и одна ночь »), классического средневекового сборника ближневосточных народных сказок .
Персонажи в кадре истории
[ редактировать ]Шахерезада
[ редактировать ]Шахерезада или Шахразад ( персидский : Шахрзад , Шахрзад или , букв дитя города « Шахразад . » ) [ 1 ] [ 2 ] легендарная персидская царица, рассказчица и рассказчица «Ночей» . Она дочь визиря королевства и старшая сестра Дуньязада .
Вопреки желанию отца она выходит замуж за короля Шахрияра , который поклялся каждое утро казнить новую невесту. В течение 1001 ночи Шахерезада рассказывает мужу историю, останавливаясь на рассвете с захватывающей историей . Это вынуждает короля оставить ее в живых еще на день, чтобы она могла возобновить рассказ ночью.
Название происходит от персидского шара ( شهر , «город») и -зада ( زاد , «дитя»); или от среднеперсидского chehrāzad , где chehr означает «родословная», а azād , «благородный» или «высший» (т.е. «благородного или возвышенного происхождения» или «благородной внешности/происхождения»), [ 1 ] [ 2 ]
Дуньязад
[ редактировать ]Дуньязад ( персидский : دنیازاد , Дуньязад ; он же Дуньязада , Дуньязатде , Диназаде или Динарзад ) — младшая сестра царицы Шахерезады . В сюжетном цикле именно она — по указанию Шахерезады — инициирует тактику захватывающего повествования, чтобы предотвратить казнь своей сестры Шахрияром . Дуньязад, которую привели в спальню сестры, чтобы она могла попрощаться перед казнью Шахерезады на следующее утро, просит сестру рассказать последнюю историю. При удачном завершении сказки Дуньязад выходит замуж за Шаха Замана , младшего брата Шахрияра.
Она переделана в главную героиню рассказчика отрывка «Дуньязадиада» романа Джона Барта « Химера » .
отец Шахерезады
[ редактировать ]Отец Шахерезады , которого иногда называют Джафаром ( персидский : جعفر ; арабский : جَعْفَر , джафар ), является визирем царя Шахрияра. Каждый день по приказу короля он обезглавливает невест Шахрияра. Он делает это в течение многих лет, пока все незамужние женщины в королевстве не будут либо убиты, либо сбегут, после чего его собственная дочь Шахерезада предлагает выйти замуж за короля.
Визирь рассказывает Шахерезаде «Сказку о быке и осле» , пытаясь отговорить дочь выходить замуж за короля. Это не работает, и она все равно выходит замуж за Шахрияра. По истечении 1001 ночи отец Шахерезады отправляется в Самарканд , где заменяет Шаха Замана на посту султана.
Шахрияр
[ редактировать ]Шахриар ( персидский : شهریار , Шахриар ; также пишется Шахриар, Шариар, Шахрияр, Шахриар, Шехарьяр, Шахрияр, Шахраяр, Шахрияр или Шахриар), [ 1 ] который произносится /ʃæh.ri.jɑːr/ на персидском языке, — это вымышленный персидский сасанидский царь царей , которому рассказывает истории его жена Шахерезада . Он правил Персидской империей, простиравшейся до Индии , всеми прилегающими островами и далеко за Гангом вплоть до Китая , в то время как младший брат Шахрияра, Шах Заман, правил Самаркандом .
В кадре-истории Шахрияра предает жена, что заставляет его поверить, что все женщины, в конце концов, предадут его. Итак, каждую ночь в течение трех лет он берет жену и на следующее утро казнит ее, пока не женится на Шахерезаде, визиря красивой и умной дочери своего . 1001 ночь подряд Шахерезада рассказывает Шахрияру историю, каждый раз останавливаясь на рассвете с захватывающим моментом , тем самым вынуждая его сохранить ей жизнь еще на один день, чтобы она могла завершить историю следующей ночью. После 1001 рассказа Шахерезада говорит Шахрияру, что у нее больше нет для него историй. К счастью, во время рассказа историй Шахрияр превратился в мудрого правителя и возродил свое доверие к женщинам.
Слово шахрияр (персидское: شهریار ) происходит от среднеперсидского šahr-dār , «держатель царства» (т.е. «господин, государь, король»). [ 1 ]
Шах Заман
[ редактировать ]Заман или Шаззенан ( персидский : شاهزمان , Шахзаман ) — султан Самарканда Шах (он же Самарканде) и брат Шахрияра . Шах Заман застает свою первую жену в постели с поваром и разрезает их обоих пополам. Затем, находясь у своего брата, он обнаруживает, что жена Шахрияра неверна. В этот момент Шах Заман приходит к выводу, что все женщины ненадежны, и возвращается в Самарканд, где, как и его брат, каждый день женится на новой невесте и казнит ее до утра.
В конце истории Шахрияр зовет своего брата и рассказывает ему увлекательные моральные истории Шахерезады. Шах Заман решает остаться со своим братом и женится на красивой младшей сестре Шахерезады, Дуньязаде, в которую он влюбился. Он правитель Татарии из ее столицы Самарканда .
Персонажи рассказов Шахерезады
[ редактировать ]Ахмед
[ редактировать ]Принц Ахмед ( араб . أحمد , ʾaḥmad , «спасибо, хвала») — младший из трёх сыновей султана Индии . Он известен тем, что у него есть волшебная палатка, которая расширяется, чтобы укрыть армию, и сжимается, чтобы ее можно было положить в карман. Ахмед едет в город Самарканд и покупает яблоко, которое может вылечить любую болезнь, если его понюхает больной.
Ахмед спасает принцессу Парибану ( персидский : پریبانو , Парибану ; также пишется Парибанон или Пери Бану), пери (женщину- джинна ).
Аладдин
[ редактировать ]Аладдин ( араб . علاء الدين , ʿalāʾ ад-дин ) — один из самых известных персонажей « Тысячи и одной ночи» , появляющийся в знаменитой сказке « Аладдин и Чудесная лампа» . не является частью оригинального арабского текста «Арабских ночей» Несмотря на то, что история Аладдина , она является одной из самых известных сказок, связанных с этим сборником, особенно после одноименного фильма Диснея 1992 года . [ 3 ]
Состоящее из слов ʿalāʾ ( عَلَاء , «возвышение ()») и ад-дина ( الدِّين , «религия»), имя Аладдин по сути означает «благородство религии».
Али-Баба
[ редактировать ]Али-Баба ( араб . علي بابا , ʿaliy bābā ) — бедный лесоруб , который разбогател после того, как обнаружил огромный тайник с сокровищами, спрятанный злыми бандитами.
Али Шар
[ редактировать ]Али Шар ( араб . علي شار ) — персонаж из «Али Шар и Зумурруд» , который унаследовал большое состояние после смерти своего отца, но очень быстро все его растратил. Он голодает в течение многих месяцев, пока не видит Зумурруда, продаваемого на невольничьем рынке. Зумурруд дает Али деньги, чтобы купить ее, и они живут вместе и влюбляются друг в друга. Год спустя Зумурруд похищает христианин, и Али тратит остаток истории на ее поиски.
Но
[ редактировать ]Принц Али ( араб . علي , ʿalīy ; персидский : علی ) — сын султана Индии . Он едет в Шираз , столицу Персии , и покупает волшебное перспективное стекло, которое может видеть на сотни миль.
Бадрульбадур
[ редактировать ]Принцесса Бадрулбадур ( араб . الأميرة بدر البدور ) — единственная дочь императора Китая в сказке Аладдин , в которую Аладдин влюбляется, увидев ее в городе с толпой ее сопровождающих. Аладдин использует джинна лампы, чтобы сорвать расчетный брак принцессы с сыном Великого визиря, и сам женится на ней. Принцесса описывается как несколько избалованная и тщеславная. Ее имя во многих пересказах часто меняют, чтобы его было легче произносить.
Багдадский цирюльник
[ редактировать ]Багдадского цирюльника ( араб . المزين البغدادي ) ошибочно обвиняют в контрабанде, и, чтобы спасти свою жизнь, он рассказывает халифу Мустенсиру Биллаху о своих шести братьях по порядку:
- Аль-Бакбук, который был горбуном
- Аль-Хаддар (также известный как Альнашар), парализованный
- Аль-Факик, который был слепым
- Аль-Куз, потерявший один глаз
- Аль-Нашшар, которому «отрезали оба уха»
- Шакашик, у которого была заячья губа
Кассим
[ редактировать ]Кассим ( арабский : قاسم , qāsim , «разделитель, распределитель») — богатый и жадный брат Али-Бабы , которого убили Сорок разбойников, когда его поймали на краже сокровищ из их волшебной пещеры.
Смотреть
[ редактировать ]Дубан или Дубан ( араб . ذُؤْبَان , ḏuʾbān , «золотой шакал» или «волки»), который появляется в «Сказании о визире и мудреце Дубане» , — человек необычайного таланта, умеющий читать по-арабски, по-гречески , персидский , турецкий , византийский , сирийский , иврит и санскрит , а также глубокое понимание ботаники , философии и естествознания , и это лишь некоторые из них.
Дубан применяет свое лекарство необычным способом: он создает молоток и шарик , наполняя ручку молотка своим лекарством. Этим он исцеляет короля Юнаня от проказы ; когда король играет с мячом и молотком, он потеет, таким образом впитывая лекарство через пот рук в свой кровоток. После непродолжительной ванны и сна король выздоравливает и награждает Дубана богатством и королевской честью.
Однако визирь короля завидует Дубану и убеждает Юнана поверить, что Дубан позже изготовит лекарство, чтобы убить его. В конце концов король решает наказать Дубана за предполагаемое предательство и призывает его обезглавить. После безуспешных попыток сохранить свою жизнь, Дубан предлагает Юнану одну из своих ценных книг, чтобы передать остальную часть своей мудрости. Юнан соглашается, и на следующий день Дубана обезглавливают, и Юнан начинает открывать книгу, обнаруживая, что на бумаге нет печати. Пролистав некоторое время, каждый раз отделяя застрявшие листья, сначала смачивая палец во рту, он начинает чувствовать себя плохо. Юнан понимает, что листы книги были отравлены, и, умирая, король понимает, что это было его наказанием за предательство той, которая когда-то спасла ему жизнь.
Хусейн
[ редактировать ]Принц Хусейн ( араб . الأمير حسين ), старший сын султана Индии , едет в Биснагар ( Виджаянагара ) в Индии и покупает волшебный телепортирующийся гобелен, также известный как ковер-самолет .
Маруф Сапожник
[ редактировать ]Маруф ( арабский : معروف , maʿrūf , «известный, признанный») — прилежный и трудолюбивый сапожник из города Каира .
По сюжету он женат на лживой и назойливой женщине по имени Фатима. Из-за возникшей ссоры между ним и женой Маруф бежит из Каира и попадает в древние руины Адилии . Там он укрывается от зимних дождей. После захода солнца он встречает очень могущественного джинна , который затем переносит Маруфа в далекую страну, известную как Ихтиян аль-Хатан .
Морджана
[ редактировать ]Моргиана ( араб . مرجانة , марджана или мурджана , «маленькая жемчужина») — умная рабыня из «Али-Бабы и сорока разбойников» .
Первоначально она находится в доме Кассима, но после его смерти она присоединяется к его брату Али-Бабе и благодаря своей сообразительности много раз спасает жизнь Али, в конечном итоге убивая его злейшего врага, лидера Сорока Разбойников. После этого Али-Баба женит на ней своего сына.
Синдбад-носильщик и Синдбад-мореход
[ редактировать ]Синдбад-носильщик ( араб . السندباد الحمال ) — бедняк, который однажды остановился, чтобы отдохнуть на скамейке у ворот богатого купеческого дома в Багдаде. Хозяин дома — Синдбад-мореход, который слышит плач носильщика и посылает за ним. Удивленный тем фактом, что у них одно имя, Синдбад-мореход рассказывает истории о своих семи чудесных путешествиях своему тезке. [ 4 ]
Синдбад-мореход ( араб . السندباد البحري ; или Ас-Синдибад ), пожалуй, один из самых известных персонажей «Тысячи и одной ночи» . Он из Басры , но в старости живет в Багдаде . Он рассказывает истории о своих семи путешествиях Синдбаду-носильщику.
Синдбад ( персидский : سنباد , самбад ) иногда пишется как Синдбад, от арабского синдибад ( سِنْدِبَاد ) .
Султан Индии
[ редактировать ]У султана Индии ( араб . سلطان جزر الهند ) трое сыновей — Хусейн , Али и Ахмед — все из которых хотят жениться на своей кузине принцессе Нуроннихар (араб. الأميرة نور النهار ). Своим сыновьям султан говорит, что отдаст ее принцу, который вернет самую необычайную редкую вещь.
Греческий
[ редактировать ]Царь Юнан ( араб . الملك يونان , al-malik Yunān , букв. « Юнанистан [Греция] » ), или король Греции , — вымышленный царь одного из древних персидских городов в провинции Зуман , который появляется в «Повести о Визирь и мудрец Дубан .
Юнан , страдающий проказой в начале истории, вылечен Дубаном , врачом, которого он очень награждает. Завидуя похвалам Дубана, визирь Юнана завидует и убеждает короля, что Дубан хочет его свергнуть. Сначала Юнан не верит этому и рассказывает своему визирю « Сказку о муже и попугае» , на что визирь отвечает, рассказывая « Сказку о принце и людоедке» . Это убеждает Юнана в том, что Дубан виновен, казнив его. Позже Юнан умирает, прочитав книгу Дубана, страницы которой были отравлены.
Зейн Аль-Аснам
[ редактировать ]Принц Зейн Аль-Аснам или Зейн Аласнам ( араб . Зейн Аль-Аснам , zayn al-aṣnām ), сын султана Басры (или Бассоры ), — одноимённый персонаж в «Сказании о Зейне Аль-Аснаме» .
После смерти своего отца аль-Аснам растрачивает свое наследство и пренебрегает своими обязанностями, пока люди не восстают, и он чудом избегает смерти. Во сне шейх велит принцу отправиться в Египет. Второй сон велит ему идти домой, направляя его в потайную комнату во дворце, где он находит 8 статуй из золота (или алмаза). Он также находит ключ и сообщение, в котором ему предлагается навестить Мубарака, раба в Каире . Мубарак увозит принца на райский остров, где он встречает короля джиннов .
Король дает Зейну зеркало, называемое пробным камнем добродетели, которое, когда Зейн посмотрит в него, сообщит принцу, чиста/верна девица или нет. Если зеркало останется незапятнанным, то же самое докажет и девушка; если же затуманится, то девица будет неверна. Король говорит Зейну, что подарит ему девятую статую, которую он ищет, в обмен на красивую 15-летнюю девственницу. Зейн находит дочь визиря Багдада, но женится на ней сам, делая ее уже не девственницей. Король, однако, прощает нарушенное обещание Зейна, поскольку сама молодая леди оказывается девятой статуей, обещанной Зейну королем. Джинн дарует принцу юную невесту при единственном условии, что Зейн останется любящим и верным ей и только ей. [ 5 ]
Имя принца происходит от арабского слова «зайн» ( زين ) , что означает «красивый, хорошенький», и анам ( أصنام ) , что означает «идолы».
Изумруд
[ редактировать ]Зумурруд Смарагдин ( персидский : زمرد سمرقندی , Зумурруд-и Самарканди , «изумруд Самарканда») — девушка-рабыня, которая появляется в Али Шар и Зумурруд . Она названа в честь Самарканда , города, известного на момент повествования своими изумрудами.
Ее покупает и влюбляется в Али Шар , с которым она живет, пока ее не похищает христианин . Зумурруд убегает от христианина только для того, чтобы его нашел и забрал курд Джаван (Юный) . И снова Зумурруд удается сбежать от похитителя, на этот раз переодевшись мужчиной. На обратном пути в Али Шар Зумурруд принимают за благородного турка и делают королевой целого королевства. В конце концов, Зумурруд воссоединяется с Али Шаром.
Реальные люди
[ редактировать ]Этот список литературы неполный ; Вы можете помочь, добавив недостающие элементы . ( август 2008 г. ) |
Человек | Описание | Появляется в |
---|---|---|
Абу аль-Асвад ад-Дуали
( арабский : Абу аль-Асвад ад-Дуали ) |
арабский и лингвист , соратник Али бин Абу Талиба отец арабской грамматики . | Абу аль-Асвад и его рабыня |
Абу Нувас
( арабский : Абу Навас ) |
известный гедонист поэт при дворе Харуна ар-Рашида халифа - . | несколько сказок |
Абу Юсуф
( арабский : Абу Юсуф ) |
известный ученый-правовед и судья во времена правления Харуна ар-Рашида. Абу Юсуф был также одним из основателей ханафитской школы исламского права . |
|
Абд аль-Малик ибн Марван
( араб . Абд аль-Малик ибн Марван ) |
самый знаменитый халиф Омейядов , правивший с 685 по 705 год нашей эры , частый персонаж « Ночей». |
|
Ади ибн Заид
(арабский: Ади бин Заид ) |
6 й поэт XIX века Арабский христианский из Аль-Хира | 'Ади ибн Зайд и Хиндская принцесса |
Аль-Амин
( арабский : Аль-Амин ) |
шестой халиф Аббасидов . Он сменил своего отца Харуна ар-Рашида в 809 году и правил до тех пор, пока не был свергнут и убит в 813 году во время гражданской войны со своим сводным братом аль-Мамуном . |
|
Аль-Асмаи
(арабский: Аль-Асмай ) |
знаменитый арабский грамматик и знаток поэзии при дворе Харуна ар-Рашида . | Аль-Асмаи и девушки Басры (в которой Аль-Асмаи рассказывает историю о себе во время 216 г. й ночь) |
Аль-Хади
(арабский: Аль-Хади ) |
четвертый халиф Аббасидов, который сменил своего отца Аль-Махди и правил с 785 года до своей смерти в 786 году нашей эры. |
|
Аль-Хаким би-Амр Аллах
( арабское : правитель по повелению Бога ) |
шестой халиф Фатимидов и 16 й Исмаилитский Имам (996–1021). | Халиф аль-Хаким и торговец |
Аль-Мамун
( арабский : Аль-Мамун ) |
седьмой халиф Аббасидов , правивший с 813 года до своей смерти в 833 году. Он сменил своего сводного брата аль-Амина после гражданской войны. Аль-Мамун — один из наиболее часто упоминаемых персонажей по ночам. |
|
Аль-Махди
( арабский : Махди ) |
третий халиф Аббасидов, правивший с 775 г. до своей смерти в 785 г. Он сменил своего отца аль-Мансура . |
|
Аль-Мутадид
( арабский : Аль-Мутадид Биллах ) |
халиф Аббасидов с 892 г. до своей смерти в 902 г. |
|
Аль-Мутаваккиль
( арабское : тот, кто доверяет Богу ) |
халиф Аббасидов , правивший в Самарре с 847 по 861 год. |
|
Мустенсир Биллах (или Аль-Мустансир)
( арабский : Аль-Мустансир Биллах ) |
Аббасидский халиф в Багдаде , с 1226 по 1242 год. | ( Багдадский цирюльник рассказывает Мустенсиру истории о своих шести братьях) |
Аль-Мустази
(он же Аз-Захир) |
Аббасидский халиф в Багдаде, с 1225 по 1226 год. | Рассказ Горбуна |
Аль-Валид II
( арабский : Аль-Валид бин Язид ) |
халиф Омейядов , правивший с 743 года до своего убийства в 744 году. | Юнус Писец и Валид ибн Сахл (появляется ложно) |
Байбарс
( арабский : король Аль-Захир Рукн ад-Дин Бейбарс ) |
четвертый мамлюкский султан Египта и настоящий основатель династии Бахри . Он был одним из командующих египетскими войсками, нанесшими поражение Седьмому крестовому походу . Он также возглавлял авангард египетской армии в битве при Айн-Джалуте в 1260 году.
В «Ночах » Байбарс — главный герой романа «Приключения султана Бейбарса» , посвященного его жизни; он также фигурирует в качестве главного героя в « Аль-Малик аз-Захир Рукн ад-Дин Бейбарс аль-Бундукдари и шестнадцать капитанов полиции» , рамочном рассказе одного цикла. |
|
Давид IV Грузии
(появляется как «Меч Мессии») |
Изображается с вырезанным на лице крестом. В этой истории Шаркан убивает его, ослабляя христианскую армию. | story of Sharkan |
Харун ар-Рашид
( арабский : Харун ар-Рашид ) |
пятый Аббасидов халиф , правивший с 786 по 809 год. Мудрый халиф является важным персонажем во многих историях, действие которых происходит в Багдаде, часто в связи с его визирем Джафаром , с которым он переодетый бродит по улицам города. , наблюдать за жизнью простых людей. | несколько сказок |
Хишам ибн Абд аль-Малик
( арабский : Хишам ибн Абд аль-Малик ) |
10 й Омейядский халиф, правил с 724 по 743 год. |
|
Ибрагим аль-Маусили
( арабский : Ибрагим аль-Маусили ) |
персидский певец и арабоязычный поэт, появляющийся в нескольких рассказах |
|
Ибрагим ибн аль-Махди
( арабский : Ибрагим бин Махди ) |
принц Аббасидов, певец, композитор и поэт, фигурирующий в нескольких сказках. |
|
Исхак аль-Маусили
( арабский : Исхак аль-Маусили ) |
персидский музыкант и хороший товарищ при дворе Аббасидов во времена Харуна ар-Рашида . Исхак появляется в нескольких сказках. |
|
Джафар ибн Яхья
( арабский : Джаафар аль-Бармаки ) (он же Джафар или Джаафар Бармецид) |
Харуна ар-Рашида , Персидский визирь который появляется во многих историях и обычно сопровождает Харуна. По крайней мере, в одной из этих историй, «Три яблока» , Джафар является главным героем, изображенным в роли, похожей на детектива . В другом рассказе, «Сказании об Аттафе» , он также является главным героем, изображенным как искатель приключений вместе с главным героем Аттафом. | |
( Новый персидский : Хосров Первиз ; арабский: Хосров II ) (он же Хосров II, Кисра Второй) |
царь Персии , с 590 по 628 год. Он появляется в истории со своей женой Ширин в 391 году. ул. ночь. | Хосров и Ширин и рыбак (391 г.) ул. ночь) |
Маан ибн Заида (арабский: Маан ибн Заида ) | 8 й полководец века Арабский из племени Шайбан , который служил как Омейядам , так и Аббасидам . Он приобрел легендарную репутацию свирепого воина, а также благодаря своей чрезвычайной щедрости. Ман появляется как главный герой в четырех сказках, в «Арабских ночах» . |
|
Моисей | Библейский пророк появляется в одной истории, рассказанной 82-го числа. nd ночью одной из девушек, обученных Дахатом ад-Давахи, с целью проникнуть во двор султана. В этой истории Моисей помогает дочери Шуайба наполнить ее кувшин водой. Шуайб велит им привести Моисея, чтобы поблагодарить его, но Моисей должен отвести взгляд от обнаженных ягодиц женщины, показывая свое мастерство в своих сексуальных побуждениях. | история о 82 nd ночь |
Муавия I
(арабский: Муавия бин Аби Суфьян ) |
основатель и первый халиф Омейядского халифата. |
|
Родерик | король вестготов появляется в истории, рассказанной в 272 г. nd и 273 р-д ночи. По сюжету он открывает таинственную дверь своего замка, которая была заперта и запечатана предыдущими королями. Он обнаруживает в комнате картины мусульманских солдат и записку, в которой говорится, что город Толедо падет солдатам на картинах, если комнату когда-либо откроется. Это совпадает с падением Толедо в 711 году. | история на 272 nd и 273 р-д ночи |
План
( персидский : Ширин , Ширин ) |
жена Хосрова II (Хосрова), царя Сасанидов , с которой она появляется в рассказе о 391 г. ул. ночь. | Хосров и Ширин и рыбак (391 г.) ул. ночь) |
Сулейман ибн Абд аль-Малик
( арабский : Сулейман ибн Абд аль-Малик ) |
седьмой халиф Омейядов, правивший с 715 по 717 год. | Хузаймаибн Бишр и Икрима аль-Файад |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Ч. Пеллат (2011). «АЛЬФ ЛАЙЛА ВА ЛАЙЛА» . Иранская энциклопедия
- ^ Jump up to: а б Хамори, А. (2012). «Шахразад» У П. Бирмана; Т.е. Бьянкис; CE Босворт; Э. ван Донзель; В. П. Генрихс (ред.). Энциклопедия ислама (2-е изд.). Брилл. дои : 10.1163/1573-3912_islam_SIM_6771 .
- ↑ Раззак, Арафат А. 10 августа 2017. « Кто написал Аладдина? » Ajam Media Collective .
- ^ «Синдбад-моряк и Синдбад-землевладелец — Арабские ночи — Тысяча и одна ночь — переводчик сэра Ричарда Бертона» . Classiclit.about.com. 10 апреля 2012 г. Проверено 15 августа 2012 г.
- ^ Бертон, Ричард Ф. « Когда была пятьсот тринадцатая ночь ». Дополнительные ночи к книге «Тысячи и одной ночи» с антропологическими и пояснительными примечаниями , т. 3. Клуб Бертон.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Тысяча ночей и одна ночь» в нескольких классических переводах , включая неочищенную версию сэра Ричарда Фрэнсиса Бертона и перевод Джона Пейна с дополнительными материалами.
- Истории из тысячи и одной ночи (перевод Лейна и Пула): издание Project Bartleby
- «Арабские ночи» (включая переводы Ланга и (удаленные) Бертона): издания Фонда электронной литературы
- Джонатан Скотт перевод « Арабских ночей»
- Заметки о влиянии и контексте « Тысячи и одной ночи»
- Книга тысячи и одной ночи Джона Крокера
- (удалено) Перевод сэра Бертона 1885 года с аннотациями для изучения английского языка.
- «Арабские ночи», Эндрю Лэнг в Project Gutenberg
- 1001 ночь, Представитель восточной литературы (на персидском языке)
- « Тысяча вторая сказка о Шахерезаде » Эдгара Аллана По (Wikisource)
- «Тысяча и одна ночь» Шесть полноцветных пластинок с иллюстрациями из « 1001 ночи» , находящихся в свободном доступе.
- (на арабском языке) Сказки на арабском языке в Wikisource
- Принц Ахмед и Фея . Стихотворение Летиции Элизабет Лэндон из романа «Не забывай меня», 1826 год.