Jump to content

Охота

(Перенаправлен от охоты на Snark )

Охота
Обложка первого издания
Автор Льюис Кэрролл
Иллюстратор Генри праздник
Обложка художника Генри праздник
Язык Английский
Жанр Черноть поэзия
Издатель Macmillan Publishers
Дата публикации
29 марта 1876 года
Место публикации Великобритания
Oclc 2035667
Текст Охота на викисурсе

Охота Снарка , подтянувшая агонию, в восьми приступах , является стихотворением английского писателя Льюиса Кэрролла . Обычно он классифицируется как бессмысленное стихотворение . Написанный в период с 1874 по 1876 год, он заимствует обстановку, некоторые существа и восемь слов портманто из предыдущего стихотворения Кэрролла « Jabberwocky » в романе его детского романа через зеркало (1871).

Макмиллан опубликовал «Охота Снарка» в Соединенном Королевстве в конце марта 1876 года с девятью иллюстрациями Генри Холидей . У него были смешанные отзывы от рецензентов, которые нашли это странным. Первая печать стихотворения состояла из 10 000 копий. Было два перепечатки к завершению года; В общей сложности стихотворение было переиздано 17 раз между 1876 и 1908 годами. Стихотворение также было адаптировано для мюзиклов, фильмов, оперы, пьес и музыки.

Повествование следует за командой из десяти человек, пытающейся охотиться на Snark, существо, которое может оказаться очень опасным бууджамом . Единственный член экипажа, который обнаружил, что Снарк тихо исчезает, заставляя рассказчика объяснить, что Снарк в конце концов был буухам.

Кэрролл посвятил стихотворение молодой Гертруде Чатэуэй , с которой он встретил в английском приморском городе Сандаун на острове Уайт в 1875 году. Включено со многими копиями первого издания стихотворения было религиозным трактом Кэрролла , Пасхальное приветствие каждому ребенку, который любит "Алиса" .

Были предложены различные значения в стихотворении, среди них экзистенциальная страха , аллегория туберкулеза и издевательство над делом Тичборна .

В то время как Кэрролл отрицал, что знал смысл стихотворения, [ 1 ] Он согласился в ответе 1897 года на письмо читателя с интерпретацией стихотворения как аллегории для поиска счастья. [ 2 ] [ 3 ] Генри Холидей, иллюстратор стихотворения, считал стихотворение «трагедией». [ А ]

Параметр

[ редактировать ]

Охота Снарка делится своей вымышленной обстановкой с более ранним стихотворением Льюиса Кэрролла « Джаббервоки », опубликованным в его детском романе 1871 года через «Овертятное стекло» . [ 5 ] Восемь бессмысленных слов из "Jabberwocky" появляются в охоте на Snark : Bandersnatch , Beamish, Starious, Galluming, Jubjub , Mimsest (который ранее появлялся как Mimsy в «Jabberwocky»), Outgrabe и Uffish . [ 6 ] В письме к матери его молодой подруги Гертруды Чатувей Кэрролл описал область Снарка как «остров, который часто посещал Юбджуб и Бандерснатч - без сомнения, тот самый остров, где был убит Джаббервук». [ 7 ]

Персонажи

[ редактировать ]

Экипаж состоит из десяти членов, где все, кроме одного описания членов, начинается с буквы B: [ 8 ] Беллман ; , лидер сапоги [ B ] (единственный член экипажа без иллюстрации); [ 10 ] производитель коптиков и капюшков (единственное описание, которое не начинается с буквы B); адвокат , который зарегистрирует аргументы среди экипажа; брокер , который может оценить товары экипажа; Бильярд -маркера , который очень опытный; банкир , который обладает всеми деньгами экипажа; Бобр , который делает кружево и несколько раз спас команду от катастрофы; Пекарь , который может только испечь свадебный торт, забывает свои вещи и свое имя, но обладает мужеством; и мясник , который может убить только бобров. [ 11 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Генри Холидей иллюстрация охоты. Примечание сопровождает надежду (средний, с якорем) и уход (фон, окутанная).

После пересечения моря под руководством карты океана Беллмана (чистый лист бумаги) охотничья вечеринка прибывает на странную землю, и Беллман рассказывает им пять знаков, с помощью которых Snark [ C ] может быть идентифицирован. Беллман предупреждает их, что некоторые ворки очень опасны буухам; Услышав это, Бейкер обмокивает. После возрождения пекарь вспоминает, что его дядя предупредил его, что, если Snark окажется бууджамом, охотник «мягко и внезапно исчезнет и никогда не встречает снова». [ 15 ] Пекарь признается, что эта возможность испугает его.

Охота начинается:

Они искали это с напом, они искали это с осторожностью;
Они преследовали это с вилками и надеждой;
Они угрожали его жизни железной дорогой; [ D ]
Они очаровали его улыбками и мылом. [ 16 ]

Попутно мясник и бобр, ранее взаимовыгодные, становятся быстрыми друзьями после того, как услышат крик птицы Jubjub , и мясник в конечном итоге дает бобру урок по математике и зоологии. Тем временем адвокат спит и мечтает свидетельствовать о суде, обвиняемой в том, что он покинул его стиль , с помощью ее адвоката.

Во время охоты на банкир подвергается нападению бандит и теряет свое здравомыслие после попытки подкупить существо.

Пекарь бросается впереди вечеринки и звонит, что он нашел Snark, но когда другие прибывают, он загадочно исчез.

Они охотились, пока не появилась тьма, но они нашли
Не кнопку, или перьев, или марка,
С помощью которого они могли сказать, что стояли на земле
Где пекарь встретился со Снаркой.

В разгар слова он пытался сказать,
В разгар его смеха и радости,
Он мягко и внезапно исчез -
Видите ли, ибо Снарк был буджамом. [ 17 ]

Разработка

[ редактировать ]

два объяснения того, какое событие в жизни Кэрролла привело к охоте на Snark Было предложено . Биограф Мортон Н. Коэн связывает создание охоты на Снарка с болезнью двоюродного брата Кэрролла и Годсона , двадцати двухлетнего Чарли Уилкокса. [ 18 ] 17 июля 1874 года Кэрролл отправился в Гилдфорд , Суррей, чтобы заботиться о нем в течение шести недель, в то время как молодой человек боролся с туберкулезом . [ 19 ] [ 20 ] На следующий день, когда утро прогулялась после нескольких часов сна, Кэрролл подумал о последней строке стихотворения: «Поэтому Снарк был бууджамом». [ 21 ]

Фуллер Торри и Джуди Миллер предполагают, что событие, которое вдохновило стихотворение, было внезапной смертью любимого дяди Кэрролла Роберта Уилфреда Скеффингтона Лутвиджа , вызванной пациентом в 1873 году во времена Лутвиджа в качестве инспектора сумасшедших убежища. Они поддерживают свой анализ с частями стихотворения, такими как совет дяди пекаря, чтобы искать «Снарк» с «напом, вилками и мылом», которые, по словам Торри и Миллера, были всеми предметами, которые инспекторы сумасшедших убежища проверяли во время своих посещений. [ 22 ]

У праздника и Кэрролла были некоторые разногласия по поводу произведений искусства. надежды и заботы праздника Первоначально Кэрролл возражал против персонификации , но согласился на изменения, когда Холидей объяснил, что он только намеревался добавить еще один слой смысла к слову «с». [ 23 ] Тем не менее, Кэрролл отказался от иллюстрации бууджама, предпочитая, чтобы существо обошло без изображения, [ 24 ] и заставил его изменить свое первоначальное изображение брокера, так как это могло восприниматься как антисемитское . [ 10 ]

Когда наконец опубликовано, стихотворение состояло из 141 строф по четырем строчкам в каждой, [ 25 ] с внутренними рифмами в первой и третьей строках нерегулярных строф, появляющихся в стихотворении с второго соответствия. [ 26 ] Мартин Гарднер [ 27 ] Аннотирован для охоты на Снарка , которую Элизабет Сьюэлл указала в области чепуха (1973), что линия в стихотворении Кэрролла имеет сходство с линией в Лимерике («Был старик Порт -Григора ...») Эдвард Лир.

Иллюстрации

[ редактировать ]

Чтобы проиллюстрировать стихотворение, Кэрролл выбрал Генри Холидей , которого он встретил в 1869 году [ 23 ] или 1870. [ 28 ] В то время Кэрролл обратился к нему, чтобы спросить, может ли он создать три иллюстрации для стихотворения, Кэрролл завершил три « подходит », как он назвал части своего стихотворения - подгонка может означать либо канто , либо судороги [ 29 ] - «Посадка», «Охота» и «исчезание». [ 28 ] Он намеревался назвать его бууджамом и включить его в свой фэнтезийный роман Сильви и Бруно , который был незакончен в то время. [ 28 ] Однако в конце октября 1875 года Кэрролл подумал о том, чтобы опубликовать его во время Рождества ; Это оказалось невозможным, так как деревянная гравировка для иллюстраций требовалась три месяца, чтобы быть завершенным. [ 30 ] К тому времени, когда праздник завершил эскизы и отправил их в Кэрролл, Кэрролл уже создал новую подгонку, требующую иллюстрации. Они работали таким образом, пока праздник не создал девять иллюстраций, а также переднюю обложку и заднюю обложку книги. [ 23 ] Таким образом, среди десяти иллюстраций, показанных ниже, одна иллюстрация не по празднике. [ 31 ] «Океанская диаграмма» является типографским искусством, в то время как электротипы, изготовленные из Джозефа Суэяна гравюр , использовались для печати иллюстраций праздника.

Там нет изображения Снарка, ни ботинок. Однако, основываясь на черновике [ 32 ] Кэрроллом, Snark было разрешено появиться на иллюстрации от праздника, где он появился во сне адвоката.

Иллюстрация в главе « Судьба банкира может содержать графические ссылки на травление разбивателей изображения Маркуса Гейраерта Старший , [ 33 ] Для Уильяма Сидни Маунт рисования Bone Player и фотографии Бенджамина Дюшенна, используемого для рисунка в Чарльза Дарвина 1872 года, книге выражение эмоций у человека и животных . [ 34 ]

История публикации

[ редактировать ]

Гирт с мальчишеской одеждой для мальчишеской задачи
Желаю, чтобы она владеет своей лопатой, но тоже любит
Отдохнуть на дружелюбном колене, намерение спросить
Сказка, которую он любит рассказать.
 

- Левис Кэрролл, Охота Снарка

При печати книги 29 марта 1876 года Кэрролл раздал восемьдесят подписанных копий своим любимым молодым друзьям; Типичным образом, он подписал их с короткими стихами, многие из них акростики имени ребенка. [ 30 ] Он посвятил охоту на Снарка Гертруде Чатувей , которую он подружился летом 1875 года в английском приморском городе Сандаун на острове Уайт . [ 35 ] Он закончил посвящение через месяц после того, как подружился с ней, двойным акростическим стихотворением, которое не только изложило ее имя, но и содержало слог ее имени в первой строке каждой строфы. [ 36 ] Строфа его первого проекта завершила « отдых на дружелюбном колене, сказке, чтобы спросить / что он рад рассказать » . [ 7 ] Стихотворение было напечатано на охоте на Снарка с разрешения матери Чатауэя. [ 7 ]

Во многих копиях первого издания «Охота за Снарка » был включен трехстраничный религиозный тракт Кэрролла для его молодых читателей, пасхальное приветствие каждому ребенку, который любит «Алису» . [ 37 ] [ 38 ] В значительной степени написано 5 февраля 1876 года, пасхальное приветствие исследует концепцию невиновности и вечной жизни посредством библейских аллюзий и литературных аллюзий романтическим писателям Уильяму Блейку и Уильяму Вордсворту . [ 18 ] [ 37 ] Гарднер предполагает, что Кэрролл включил тракт как способ сбалансировать темный тон стихотворения. [ 37 ] Ученый Селвин Гуджер предполагает, что, как многие копии первого издания стихотворения содержат тракт, существует вероятность того, что все первые издания первоначально имели копию Пасхального приветствия . [ 39 ]

Прием и наследие

[ редактировать ]

Первая печать охоты на Snark состояла из 10 000 экземпляров. [ 40 ] По завершении 1876 года он видел два перепечатки, в общей сложности 18 000 [ 41 ] или 19 000 копий циркулируют. [ 40 ] В общей сложности стихотворение было переиздано семнадцать раз между 1876 и 1908 годами. [ 41 ]

Охота Снарка получила в основном смешанные отзывы от современных рецензентов Кэрролла. [ 20 ] раскритиковал Академии решение Эндрю Лэнг Кэрролла использовать поэзию вместо прозы и его слишком привлекательного названия. [ 20 ] Атенеум описал это как «наиболее изумительную современную поэзию», задаваясь вопросом, «если он просто был вдохновлен на то, чтобы уменьшить идиотсу, как можно больше читателей и особенно рецензентов, как можно более». [ 20 ] Согласно Vanity Fair , работа Кэрролла постепенно ухудшилась после приключений Алисы в Стране Чудес (1865), когда охота на «Снарка» была худшим из его работ и «не достойно [имени чушь». [ 20 ] В то время как зритель писал, что окончательная линия стихотворения имела потенциал стать пословицей , он раскритиковал стихотворение как «неудачу», которая могла бы преуспеть с большей работой от автора. [ 20 ] Субботний обзор написал, что стихотворение предлагало «бесконечные спекуляции» относительно истинной личности Снарка, хотя неназванный рецензент чувствовал, что знакомая природа бессмысленности Кэрролла ослабила его эффект для читателя. [ 20 ] И наоборот, график восхвалял стихотворение как долгожданный уход из книг Алисы и назвал его «славной чушь», которая может понравиться всем фанатам Алисы . [ 20 ]

«Охота за Снарка» имеет общие элементы с другими работами Кэрролла. Он делится любовью своего автора к каламбуру на слове «подходит» с приключениями Алисы в стране чудес , [ 42 ] и упоминает о «свечах» и «поджаренном сыре» с его сверхъестественным стихотворением Phantasmagoria . [ 43 ] Кроме того, все три работы включают номер « 42 ». [ 44 ] Еще один из детских романов Кэрролла, Сильви и Бруно пришли к выводу (1893), ссылаются на буджум. [ 45 ]

Другие иллюстраторы охоты на Снарка включают Питер Ньюэлл (1903), Эдвард А. Уилсон (1932), Мервин Пик (1941), Олдрен Уотсон (1952), Тове Янссон (1959), Хелен Оксенбери (1970), Байрон Сьюэлл ( 1974), Джон Миннион (1974), Гарольд Джонс (1975), Ральф Стедман (1975), Квентин Блейк (1976), Фрэнк Хиндер (1989) и Брайан Путток (1997). [ 39 ]

Культурное воздействие

[ редактировать ]
The Boojum Tree в Бадже, штат Калифорния , Мексика, берет свое название из стихотворения. [ 46 ]

Охота Снарка видела различные адаптации в мюзиклы, оперы, театр, пьесы и музыку, [ 39 ] Включая произведение для тромбона норвежским композитором Арне Нордхаймом (1975) [ 47 ] Джазовое исполнение (2009), [ 48 ] и (во французском переводе - La Chasse au Snark ) с музыкой Мишеля Пуига для пяти актрис, восемь актеров и инструментальный ансамбль из пяти игроков, премьера, состоящая на фестивале D'Avignon в 1971 году. [ 49 ] Стихотворение было превращено в бюджетный мюзикл в Уэст -Энде в 2 миллиона фунтов стерлингов «Охота Снарка» Майка Батта. В 2023 году Саймон Дэвисон выпустил фильм. [ 50 ] [ 51 ]

Стихотворение вдохновило литературу, такую ​​как круиз «Круиз Снарка » Джека Лондона, [ 39 ] Научно -фантастическая рассказ «Хаос, координационный» (1947) Джона Макдугала , [ 52 ] Элспет Хаксли с Форком и Хоуп (1964) [ 53 ] и название новеллы Кейт Вильгельм «с надивными, с вилками и надеждой». [ 54 ] Американский автор Эдит Уортон (1862–1937) любил стихотворение в детстве. [ 52 ]

Кроме того, это также было упомянуто в

  • явление в сверхфильду [ 58 ]
  • Теория графика [ 59 ]
  • гидрология, [ 60 ] С группой французских гидрологов, публикующихся в известном научном журнале, прозаискую аналог по стихотворению Кэрролла, высмеивая соперничество, существующее в академическом сообществе
По словам некоторых ученых , в иллюстрации праздника к последней посадке охоты на Снарка , скрытое лицо пекаря и какая -то часть бууджама. [ 8 ] [ 66 ]

Ученые были предложены различные темы. потери идентичности или идентичности стихотворения По словам биографа Флоренс Беккер Леннон, « Мотив » типичен для работы Кэрролла. [ 67 ] Ричард Келли пишет, что стихотворение содержит «тему уничтожения». [ 68 ] Кроме того, Эдвард Гилиано считает, что Snark находится в пределах бессмысленной традиции Томаса Худа и, особенно, WS Gilbert , либреттиста знаменитой команды Гилберта и Салливана . По его словам, может быть рассмотрен случай, чтобы прямое влияние баллад Баба Гилберта на охоту на Снарка , основываясь на том факте, что Кэрролл был хорошо знаком с комиксом и театром его возраста. [ 69 ]

Были предложены широко различные интерпретации охоты на Снарка : аллегория туберкулеза, [ 70 ] Издевательство над делом Тичборна , сатира противоречий между религией и наукой, репрессией сексуальности Кэрролла и произведением против вивисекции, среди прочего. [ 71 ] Согласно Коэну, стихотворение представляет собой «путешествие жизни», с исчезновением пекаря, вызванным его нарушением законов природы, надеясь раскрыть свои тайны. [ 72 ] Леннон видит, как охота Снарка является «трагедией разочарования и недостатки», сравнимой с ранними комедиями британского актера Чарли Чаплина . [ 73 ]

По словам Келли, охота на Снарка - это «комическое исполнение Кэрролла о его страхах о беспорядках и хаосе, а комедия служит психологической защитой от разрушительной идеи личного уничтожения». [ 74 ] Келли пишет, что правление Беллмана из трех ( «то, что я говорю вам три раза, является правдой» ), и начинать имя каждого персонажа с буквы B - «заметные попытки создать чувство порядка и значения из хаоса». [ 8 ]

FCS Schiller , написанный под псевдонимом «Snarkophilus snobbs», интерпретирует стихотворение как аллегорию попытки человека понять «абсолют», и члены команды представляют различные культурные подходы к этой проблеме. [ 75 ] Его интерпретация шестого соответствия «мечта адвоката» особенно заметна: он читает испытание свиньи за то, что он покинул его стиль как символизирует этические дебаты о том, следует ли осуждать самоубийство как аморальное или виновное действие. Свинья, которая покидает свой стиль, представляет самоубийца, который отказывается от жизни. (Как и свинья, он виновен - но быть мертвым, не наказуем.)

Мартин Гарднер рассматривает стихотворение как дело с экзистенциальной тоской , [ 76 ] и утверждает, что пекарь может быть сатирой Кэрролла, указывая на тот факт, что пекарь был назван в честь любимого дяди, как и Кэрролл, и что они были примерно в том же возрасте во время написания стихотворения. [ 77 ] В качестве альтернативы Ларри Шоу из журнала Fan Inside и научно -фантастическая рекламодатель предполагает, что ботинки, будучи Snark, фактически убили пекаря. [ 78 ] [ 79 ]

Дариен Грэм-Смит предполагает, что охота на Snark означает науку (например, исследование Чарльза Дарвина), где бууджам означает религиозно трепетный результаты научных исследований (например, результаты Чарльза Дарвина). [ 80 ]

Также были предложены ссылки на религиозные вопросы, например, 42 коробки Бейкера были ссылкой на Томаса Крэнмера сорок две статьи с акцентом на последнюю статью о вечном проклятии, [ 81 ] и иллюстрация праздника к последней главе, содержащей изобразительный намек на сжигание Кранмера. [ 82 ] [ 83 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Рукописная записка Holiday о письме от Cl Dodgson: «LC забыл, что« Снарк » - это трагедия ...». [ 4 ]
  2. ^ В его немецком переводе охоты на Снарка , [ 9 ] Гюнтер Флемминг предполагает на с. 161 Это «сапоги» - это слово «портманто» для «Боннетов и капюшков», и что, следовательно, охотничья партия Snark состоит только из девяти членов, а не из десяти членов.
  3. ^ Кэрролл не дал слову « Снарк » никакого значения. Слово «рывок» использовалось в 1866 году для описания звука. [ 12 ] Слово «Snarky» использовалось для обозначения «капризного или хрупкого» в начале 20 -го века, но это использование позже было заменено его нынешним значением «саркастического, уморатного или непочтительного»; [ 13 ] Это прилагательное, в свою очередь, вернулось к существительному «Snark», что означает «отношение или выражение насмешливого непочтительности и сарказма». [ 14 ]
  4. ^ Ссылка на железнодорожную манию того времени. [ Цитация необходима ]
  1. ^ Гарднер 2006 , с. XXXVII.
  2. ^ Письмо К.Л. Доджсон Мэри Барбер, 12 января 1897 года: «В меру, что я помню, у меня не было другого значения, когда я написал это: но люди с тех пор пытались найти значения в нем. Один Мне нравится больше всего (что, я думаю, отчасти моя), это то, что это может быть воспринято как аллегория для стремления к счастью ».
  3. ^ Гарднер 2006 , с. XXXVIII.
  4. ^ «Лот 646: Кэрролл, Льюис [Чарльз Лутвидж Доджсон] Охота Снарка: агония в восьми прилеганиях . Макмиллан, 1876» . Sotheby's. 15 июля 2014 года . Получено 14 января 2016 года .
  5. ^ Леннон 1962 , с. 176
  6. ^ Леннон 1962 , с. 242
  7. ^ Jump up to: а беременный в Gardner 2006 , p. 7
  8. ^ Jump up to: а беременный в Келли 1990 , с. 67
  9. ^ Гюнтер Флемминг, Алиса. Том 3: «Охота на Шнарк (Льюис Кэрролл), Аличеана и эссе для жизни и работы». Перевод и прокомментирован с английского, 668 страниц, (Berlin, 2013) ISBN 978-3-8442-6493-7
  10. ^ Jump up to: а беременный Gardner 2006 , p. 17
  11. ^ Кэрролл 1898 , с. 8–14.
  12. ^ Анон (29 сентября 1866 г.). «Проповеди в камнях» . Примечания и запросы . Серия 3. 10 (248): 248. DOI : 10.1093/NQ/S3-X.248.248-F .
  13. ^ «Определение Snarky » . Мерриам-Уэбстер . Получено 22 января 2019 года .
  14. ^ «Определение Снарка » . Мерриам-Уэбстер . Получено 22 января 2019 года .
  15. ^ Кэрролл 1898 , с. 23
  16. ^ Кэрролл 1876 , с. 79
  17. ^ Кэрролл 1876 , с. 83.
  18. ^ Jump up to: а беременный Cohen 1995 , p. 403.
  19. ^ Cohen 1995 , с. 403–404.
  20. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Коэн, Мортон Н. (1976). "Харк Снарк" . В Гулано, Эдвард (ред.). Льюис Кэрролл наблюдал . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Кларксон Н. Поттер, Inc., стр. 92–110 . ISBN  0-517-52497-X .
  21. ^ Cohen 1995 , p. 404
  22. ^ Торри, Э. Фуллер; Миллер, Джуди (2001). Невидимая чума: рост психического заболевания с 1750 года до настоящего . Нью -Брансуик: издательство Университета Рутгерса . С. 91–92. ISBN  0-8135-3003-2 .
  23. ^ Jump up to: а беременный в Праздник, Генри (2006). «Выдержки из воспоминаний Генри Холидей о моей жизни ». В Гарднере, Мартин (ред.). Аннотированная охота на Снарка: Окончательное издание . Нью -Йорк, Нью -Йорк: WW Norton & Company, Inc. с. 113–115. ISBN  978-0-393-06242-7 .
  24. ^ Кларк 1979 , с. 196–97.
  25. ^ Келли 1990 , с. 22
  26. ^ Леннон 1962 , с. 240–5.
  27. ^ Гарднер 2006 , Аннотация 58.
  28. ^ Jump up to: а беременный в Кларк 1979 , с. 196–7.
  29. ^ Гарднер 2006 , с. 11
  30. ^ Jump up to: а беременный Gardner 2006 , p. XXX.
  31. ^ Первая страница охоты на Снарка (1876) гласит: «С девятью иллюстрациями Генри Холидей». Предполагается, что «океанская диаграмма» (он же «Карта Беллама») была организована Кэрроллом. Источник: Хоуик, Даг (зима 2011). «Идеальная и абсолютная загадка» . Рыцарское письмо (87): 5. ISSN   0193-886X .
  32. ^ "Концепция проекта" . Показывает перерисованное изображение из концептуального проекта С. Л. Доджсона (он же Льюис Кэрролл). Рисунок был частью многих, состоящих из издания 1876 года «Охота Снарка» и письма (от 1876-01-04) Доджсона в Генри Холидей. Лот был продан на аукционе Doyle New York (редкие книги, автографы и фотографии - продажа 13bp04 - лот 553), предложенные в ноябре 2013 года.
  33. ^ Демор, Марисса (2022). «Сюрреалистические запутывания (глава 7)». Межкультурная история Британии и Бельгии, 1815-1918 гг . Palgrave Macmillan / Springer Nature. С. 184 по 186, 194, 199 (сноска 20). doi : 10.1007/978-3-030-87926-6 . ISBN  978-3-030-87926-6 .
  34. ^ Kluge, Goetz (декабрь 2017 г.). «Нос - это нос» . Рыцарь Письмо (99): 30 ~ 31. ISSN   0193-886X . «Страница автора» .
  35. ^ Гарднер 2006 , с. 5
  36. ^ Гарднер 2006 , с. 5–6.
  37. ^ Jump up to: а беременный в Gardner 2006 , p. 73.
  38. ^ Кэрролл, Льюис . «Пасхальное приветствие каждому ребенку, который любит« Алису » » .
  39. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Greenarce, Selwyn (2006) [1876]. «Список Снарка». В Гарднере, Мартин (ред.). Аннотированная охота на Снарка (окончательное изд.). WW Norton. С. 117–147. ISBN  0-393-06242-2 .
  40. ^ Jump up to: а беременный Кларк 1979 , с. 198–9.
  41. ^ Jump up to: а беременный Уильямс, Сидни Герберт; Мадан, Фальконер (1979). Справочник по литературе преподобного Кл Доджсон . Фолкстоун, Англия : Доусон. п. 68 ISBN  978-0-7129-0906-8 Полем OCLC   5754676 - через интернет -архив.
  42. ^ Гарднер 2006 , с. 12
  43. ^ Гарднер 2006 , с. 22
  44. ^ Гарднер 2006 , с. 37
  45. ^ Гарднер 2006 , с. 34
  46. ^ Jump up to: а беременный Gardner 2006 , p. 35
  47. ^ Нордхайм, Арне. «Список работ Нордхайма» . Arnenordheim.com. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 года . Получено 7 января 2012 года .
  48. ^ "Nyndk | Охота за Снарка" . Все о джазе. 13 декабря 2009 г. Получено 7 января 2012 года .
  49. ^ «Охота на снарк» . Современная музыкальная документационная центр . Получено 6 мая 2018 года .
  50. ^ База данных интернет -фильмов: https://www.imdb.com/title/tt22171734/
  51. ^ Дэвисон, Саймон (апрель 2023 г.). «Охота Снарка: новая адаптация фильма» . Снарколог . Тол. 1, подходит 5. С. 34–35. ISSN   2564-0011 .
  52. ^ Jump up to: а беременный Gardner 2006 , p. 16
  53. ^ Гарднер 2006 , с. 42
  54. ^ Вильгельм, Кейт (1984). Последние, большинство списков . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Беркли книги. ISBN  0-425-07327-0 Полем OCLC   11638445 .
  55. ^ Льюис, CS (1943). ПЕРАНДРА . Космическая трилогия. Лондон, Великобритания: Голова Бодли . п. 14
  56. ^ Лакоб, Джейс (5 июля 2012 г.). « Инспектор Льюиса» на «Тайне шедевров» PBS: самые умные сыли телевидения » . Daily Beast . Получено 9 июля 2012 года .
  57. ^ Билл Мирс (30 июня 2008 г.). «Суд ссылается на бессмысленное стихотворение в решении задержанного Гитмо» . CNN . Архивировано с оригинала 4 ноября 2012 года . Получено 22 августа 2012 года . Федеральный апелляционный суд запустил надежность документов правительства правительства США, говорится, что только потому, что чиновники продолжают повторять свои утверждения, не делает их правдой.
  58. ^ Мермин, Н. Дэвид (1990). Boojums на протяжении всего: общение науки в прозаическую эпоху . Издательство Кембриджского университета. п. xii. ISBN  0-521-38880-5 .
  59. ^ Гарднер, Мартин (1976). «Математические игры» . Scientific American . Тол. 4, нет. 234. С. 126–130. Bibcode : 1976Sciam.234D.126G . doi : 10.1038/Scientificamerican0476-126 .
  60. ^ Андреассиан, Васкен; Le Moine, Nicolas; Матевет, Тибо; Лерат, Жюльен; Бертет, Лайонел; Перрин, Чарльз (2009). «Охота на гидрологический снарк». Гидрологические процессы . 23 (4): 651–654. Bibcode : 2009hypr ... 23..651a . doi : 10.1002/Hyp.7217 . S2CID   128947665 .
  61. ^ Гарднер 2006 , с. XXV.
  62. ^ « Посмотрите, ибо Снарк был бууджамом ». Призрачная гонча . Сезон 1. Эпизод 13 (на японском языке). 2008. вау .
  63. ^ «Враги полураспада» . Gamespy . IGN Entertainment . Архивировано из оригинала 10 апреля 2010 года . Получено 11 октября 2013 года .
  64. ^ «Враги» . Вниз по кроличьей норе . Gameinfo. Gamespy. Архивировано из оригинала 6 апреля 2009 года . Получено 2 июня 2014 года .
  65. ^ Masters, Marc (2007). Нет волны . Черная собака. п. 334. ISBN  978-1-906155-02-5 .
  66. ^ Гарднер 2006 , с. 70
  67. ^ Леннон 1962 , с. 243.
  68. ^ Келли 1990 , с. 27
  69. ^ Гулиано, Эдвард (1987). «Льюис Кэрролл, смех и отчаяние, и охота на Снарка » . В Блуме, Гарольд (ред.). Льюис Кэрролл . Нью -Йорк, Нью -Йорк: Челси Хаус. п. 124 ISBN  978-0-87754-689-4 .
  70. ^ Гарднер 2006 , с. XXIV.
  71. ^ Cohen 1995 , p. 410.
  72. ^ Cohen 1995 , с. 400–1.
  73. ^ Леннон 1962 , с. 241.
  74. ^ Келли 1990 , с. 66–7.
  75. ^ Snarkophilus snobbs (псевдоним FCS Schiller) . «Комментарий к Снарку » . Аннотированная охота на Снарка, окончательное издание (переиздание изд.).
  76. ^ Гарднер 2006 , с. XXXVI.
  77. ^ Гарднер 2006 , с. 37–8.
  78. ^ Шоу, Ларри (сентябрь 1956 г.). «Дело об убийстве Бейкер». Внутренняя и научная рекламодатель : 4–12.
  79. ^ Гарднер 2006 , с. 69
  80. ^ Грэм-Смит, Дариен (2005). Контекстуализация Кэрролла: противоречие науки и религии в жизни и работах Льюиса Кэрролла (доктор философии). Бангор: Университет Уэльса.
  81. ^ Гардинер, Карен (июль 2018 г.). «Жизнь, вечность и все такое: скрытая эсхатология в работах Льюиса Кэрролла». Кэрроллиан (31): 25–41. ISSN   1462-6519 .
  82. ^ Kluge, Goetz (июль 2018 г.). "Сжигание пекаря" . Рыцарь Письмо (100): 55–56. ISSN   0193-886X . ( «Страница автора» . )
  83. ^ Британский музей , Комментарий куратора по поводу печатных версий, Виктори в Ромсе Крелти : «Это один из нескольких ранних принтов, используемых Генри Холидей на его иллюстрациях Льюису Кэрроллу, охоте Снарка, 1876 год»

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Файмберг, Хайде (2005) [1977]. «Телескопирование поколений:« Снарк был буухам » ». Чтение Льюиса Кэрролла . Психология пресса. С. 117–128. ISBN  1-58391-752-7 .
  • Schweitzer, Louise (2012). «Примерно в одной четвертой докторской диссертации Швейцера несколько глав посвящены охоте на Снарка (стр. 197–257)». Один дикий цветок . Лондон, Великобритания: Остин и Маколи. ISBN  978-1-84963-146-4 .
  • Сото, Фернандо (осень 2001 г.). «Потребление Snark и упадок чепухи: медикаментозное чтение« Fit Agony »Кэрролла ». Кэрроллиан (8): 9–50. ISSN   1462-6519 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce9da9770dd597467b5f3a6862ba4d01__1726350540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/01/ce9da9770dd597467b5f3a6862ba4d01.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Hunting of the Snark - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)