Лев и Единорог

Лев и Единорог — символы Соединенного Королевства. Собственно говоря, это геральдические сторонники, изображенные на полном королевском гербе Соединенного Королевства . Лев единорог символизирует Англию, а — Шотландию. Таким образом, эта комбинация восходит к вступлению на престол в 1603 году Якова I из Англии , который уже был Яковом VI из Шотландии . Кроме того, они также используются на гербе Ньюфаундленда с 1637 года, на гербе Ганновера с 1837 по 1866 год и на гербе Канады с 1921 года.
Детский стишок
[ редактировать ]Традиционная легенда о вражде между двумя геральдическими животными записана в детском стишке, который имеет индекс народной песни Руда 20170. Обычно он сопровождается словами:

- Лев и единорог
- Сражались за корону
- Лев победил единорога
- По всему городу.
- Некоторые давали им белый хлеб,
- А некоторые дали им коричневый цвет;
- Некоторые дали им сливовый пирог
- и выгнал их из города. [1]
Легенда о двух животных, возможно, была усилена Актами Союза 1707 года , и год спустя Уильям Кинг (1663–1712) записал стих, очень похожий на первую строфу современной рифмы. [1] Кажется, сюда вошли еще несколько стихов. Помимо вышеперечисленных, сохранился только один:
- И когда он победил его,
- Он снова избил его;
- Он избил его трижды,
- Его сила поддерживать. [1]

Эту рифму обыграл Льюис Кэрролл , который включил льва и единорога в качестве персонажей в свой роман 1871 года «Алиса в Зазеркалье» . Здесь корона, за которую они сражаются, принадлежит Белому Королю , что, учитывая, что они также находятся на стороне Белых, делает их соперничество еще более абсурдным. Кэрролл подрывает традиционное представление о бдительном и расчетливом льве, делая этого конкретного льва медлительным и довольно глупым, хотя он явно является лучшим бойцом. Роль Единорога также переворачивается (или зеркально отражается, как в зеркале) тем фактом, что он видит в Алисе «монстра», хотя и обещает начать верить в нее, если она поверит в него. Иллюстрации сэра Джона Тенниела к разделу карикатурно изображают Бенджамина Дизраэли в роли Единорога и Уильяма Юарта Гладстона в роли Льва, намекая на частые парламентские баталии этой пары, хотя нет никаких доказательств того, что это было намерение Кэрролла. [2]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с И. Опи и П. Опи, Оксфордский словарь детских стишков (Oxford University Press, 1951, 2-е изд., 1997), стр. 442–3.
- ^ Происхождение изображения - сайт Ленни «Алиса в стране чудес»
Ссылки
[ редактировать ]
- Бейкер, Э.Д. Дыхание Дракона , 162-3. Нью-Йорк: Детские книги Блумсбери, США (2003).