Jump to content

Голубой Гарамонд

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Голубой Гарамонд
Final Fantasy Персонаж
Концепт-арт Сайана Ёситаки Амано для Final Fantasy VI
Первая игра Последняя фантазия VI (1994)
Создано Хироюки Ито [ 1 ]
Разработано Тэцуя Номура (предварительно) [ 2 ]
Ёситака Амано [ 3 ]
Казуко Сибуя ( спрайты ) [ 4 ]
Озвучивает Рюдзабуро Отомо [ 5 ]

Кайен Гарамонд / k ˈ ɛ n / , известный в Японии как Кайен Гарамонд ( японский : カイエン・ガラモンド , Хепберн : Кайен Гарамондо ) — персонаж, представленный в ролевой видеоигре 1994 года Final Fantasy VI от Square Enix . Самурай . , он служит Королевству Дома Однако вторгшаяся Империя отравляет ее систему водоснабжения, в результате чего ее граждане погибают, включая жену и ребенка Сайана. Движимый горем, он жаждет отомстить Империи и присоединяется к списку игровых персонажей. С тех пор он появлялся в других играх, связанных с франшизой Final Fantasy , включая Dissidia Final Fantasy Opera Omnia , где его озвучивает Рюзабуро Отомо .

Сайан был хорошо принят, особенно в отношении его характера и изображения его горя в играх. Его хвалили как одного из самых глубоких персонажей в названии и франшизе в целом. Вдобавок он был отмечен как уникальный персонаж среди актеров игры из-за своего культурного происхождения и того, как он может по-разному восприниматься в зависимости от японской и американской аудитории. Его музыкальная тема в Final Fantasy VI также была исследована не только с точки зрения ее связи с его культурными образами, но и со слоями его характера.

Появления

[ редактировать ]

Сайан Гарамонд — самурай из от Square Enix видеоигры Final Fantasy VI 1994 года . Старомодный и благородный человек, он служит королю региона игры Дома. Во время конфликта с конкурирующей Империей антагонист игры Кефка отравляет систему водоснабжения, убивая не только большинство находящихся внутри, но также жену и ребенка Сайана. В ярости он в одиночку атакует Империю, позже объединившись с персонажем Сабином . [ 6 ] По пути они случайно садятся на Призрачный поезд, призрачное транспортное средство, предназначенное для перевозки мертвых духов в загробную жизнь. Хотя они убегают, Сайан с ужасом видит, что духи его близких садятся на него. Несмотря на его протесты, поезд продолжает двигаться вперед, а жена и ребенок прощаются с ним. [ 7 ] [ 8 ] После этого они нанимают на помощь дикого ребенка Гау и воссоединяются с остальными игровыми персонажами. [ 9 ]

После того, как Кефка опустошает мир, группа разделяется и происходит пропуск времени. На земле обнаруживается Сайан, который писал письма жене умершего имперского солдата и притворялся им, чтобы облегчить ее потерю, и он решает написать последнее письмо, признавая правду, чтобы помочь ей двигаться дальше. Если после этого момента группа останется в замке Дома, демон Рекссоул атакует, захватывая Сайана в его воспоминания и не позволяя ему проснуться. [ 6 ] После того, как группа побеждает его, Сайан примиряется со своим горем и не только раскрывает в полной мере свои навыки Бусидо , но также получает меч Масамунэ . [ 10 ]

В других играх он появляется как игровой персонаж как в Final Fantasy Brave Exvius, так и в Final Fantasy Record Keeper . [ 11 ] [ 12 ] Кроме того, он является игровым персонажем в Dissidia Final Fantasy Opera Omnia , где его озвучивает Рюдзабуро Отомо . [ 5 ] Помимо видеоигр, карты, представляющие Голубой, были созданы для коллекционной карточной игры Final Fantasy . [ 13 ] Фигурка-брелок, основанная на его рисунках в стиле чиби, также была произведена Bandai в рамках серии, посвященной выпуску Final Fantasy VI . [ 14 ]

Концепция и дизайн

[ редактировать ]
Ранний проект Cyan, разработанный Номурой, сильно отличался от окончательного дизайна.

Final Fantasy VI разрабатывалась с учетом того, что ни один из играбельных персонажей не был главным героем и что каждый из них в равной степени был «главным героем». Актерский состав персонажей был выбран из материалов, представленных всей командой разработчиков, при этом программист Хироюки Ито представил Cyan. После того, как персонажи были выбраны, каждый писал историю своего персонажа, а Ёсинори Китасэ уравновешивал сюжет по мере развития событий. [ 15 ] [ 1 ] Он был любимым персонажем создателя сериала Хиронобу Сакагути при разработке игры, потому что Сакагути нравился контраст между мужественностью самурая и стройностью персонажа. [ 16 ] Первоначально на японском языке оно называлось Cayenne, из-за ограниченной длины имен персонажей игрового состава в западных локализациях оно было сокращено до Cyan. [ 17 ]

Сайан должен был стать суррогатным отцом Гау и Сабину, каждый из которых потерял своих родителей, а Сайан потерял свою семью. [ 18 ] Его отношения с Гау должны были быть самыми близкими: команда разработчиков шутила, что Сайан регулярно передавал Гау знания о мире, которые он узнал всего несколько минут назад и сам не до конца понимал. [ 19 ] Первоначально в разработке персонаж по имени Анджела выступала для него как стереотипная «старшая сестра» и в шутку флиртовала с Сайаном. Он бы отмахнулся от этих привязанностей, но, оставшись один, делал паузу и «льстил себе, если бы все это было правдой». Эти моменты были призваны показать личную сторону его характера, но никогда не должны были привести к романтическим чувствам, поскольку Сайан был предан своей покойной жене. [ 18 ]

Рост 178 см (5 футов 10 дюймов), [ 6 ] ранний вариант внешности персонажа нарисовал художник Тэцуя Номура , [ 2 ] [ 20 ] в то время как Ёситаке Амано было поручено создать персонажей на основе предоставленных кратких набросков. Имея полную творческую свободу, Амано хотел создать «настоящих» и «живых» персонажей, но с учетом их представления в игре в виде небольших компьютерных спрайтов . [ 3 ] Указанная графика была разработана Номурой, который нарисовал в стиле чиби изображения персонажей , и Кадзуко Сибуя , который разработал внутриигровые спрайты. [ 21 ] [ 4 ] В своем окончательном дизайне Сайен выглядит как высокий пожилой мужчина с длинными лысеющими волосами, собранными в хвост, густыми усами и одетый в темно-синие и коричневые доспехи. [ 6 ]

Личность Сайана должна была чувствовать себя «серьезной и негибкой», хотя на ранних этапах разработки он должен был иметь «странный» характер и давать своим атакам мечом яркие названия, такие как «Супервзрывной Сёрю Зан!» [ 19 ] В финале он заявил, что у него «старомодный характер» с такими чертами, как ожидание скромности от женщин, [ 6 ] хотя в то же время указанная личность также была намеренно расплывчата, чтобы отобразить культурный разрыв между ним и другими персонажами. [ 19 ] В японской версии это дополнительно представлено его манерой речи: он заканчивает предложения словом «гозару». [ 22 ] архаичный способ сказать «быть». В английских локализациях это было изменено на ранний современный английский , при этом он часто говорил «ты». [ 7 ] [ 9 ]

Критический прием

[ редактировать ]

После своего дебюта Сайан был в основном хорошо принят, особенно за путешествие его персонажа. Майкл Соллоси из RPGFan охарактеризовал это как «трагическое, очаровательное и драматичное в различных моментах Final Fantasy VI» и посчитал, что кульминация битвы с Рекссоулом стала кульминацией игры в целом. Он отметил, что, хотя завершение боя принесло свои награды, он чувствовал, что наблюдение за «самореализацией Сайана после всех его страданий» было настоящей наградой и оставило воспоминания об игре, которые он никогда не забудет. [ 10 ] Хотя журналист Джейсон Шрайер в статье для Kotaku похвалил всех персонажей Final Fantasy VI , он особенно отметил влияние истории Сайана и почувствовал, что его путешествие с Сабином «можно превратить в собственный комедийный фильм», проводя сравнение. к фильмам «Час пик» . [ 23 ] Тем временем Владимир Оливарес чувствовал , . что рост персонажа от человека, движимого местью, к обретению покоя, помогая другим, сделал его одним из лучших персонажей в названии, и считал, что его серия писем вдове имперского солдата вносит некоторое завершение в историю его собственная неприязнь к Империи. [ 24 ]

В частности, много обсуждалась сцена с поездом-призраком. Писатель -деструктоид Чад Консельмо похвалил то, как было изображено горе Сайана, и заявил, что вид его мертвой жены и ребенка позволил игроку лучше относиться к нему как к персонажу, чем если бы он был рассказан только через экспозицию. В результате эмоции игрока привязаны к персонажу, а появление его жены и ребенка, садящихся в Призрачный поезд, вызывает у них ту же реакцию, что и у Сайана, что «экспоненциально усиливает драму». В сочетании с минималистичным звуковым оформлением сцены, добавляющим мрачную атмосферу, это сделало эту сцену одним из любимых моментов Консельмо в играх. [ 8 ] Аойф Уилсон из Vice, с другой стороны, заявила, что, хотя она чувствовала этого персонажа «немного идиотом» и «одного из тех членов партии, которые люди склонны замалчивать» в пользу других, отчасти из-за его манеры речи, она поделилась те же чувства, что и у Concelmo в отношении заключения «Поезда-призрака». Описывая это как «отрезвляющий, душераздирающий момент», она добавила, что это вселило в игрока чувство сочувствия и уважения к персонажу, которого они, возможно, ранее считали «своего рода неудачником». [ 7 ]

Анализ тем и музыки

[ редактировать ]
Продолжительность: 30 секунд.
Музыкальная тема Сайана использует звуки, похожие на звуки феодальных японских инструментов, чтобы проиллюстрировать его уникальную культуру, а также повторения и тональные сдвиги, чтобы продемонстрировать многогранность его характера. [ 25 ]

В книге «Легенда Final Fantasy VI Сайан изображался скорее « шекспировским головорезом » Пьер Можен заявил, что, хотя в локализованных версиях VI » , его личность как «зрелого, волевого человека» в обеих версиях демонстрировала «непримиримость в соответствии с его вдохновением». Его образ мужа и отца в глазах Можена придал персонажу больше серьезности и позволил рассматривать его как «потенциального лидера, одновременно гуманного и жестокого, но при этом сохраняющего чувствительную сторону». Он нашел этот тип главного героя не только распространенным во всей серии Final Fantasy , но и тем, что его персонаж дистанцировался от архетипа непривязанного героя. Можен добавил, что Сайан также отличался от других персонажей игры, поскольку, хотя в случае с Сайеном тема потери была повторяющейся темой, он часто переживал ее заново, указывая на то, что финал сцены «Призрачного поезда» подразумевает его готовность пожертвовать своей жизнью ради спасения. со своей семьей и как это иллюстрирует циклическую трагедию смерти и заброшенности. Более того, хотя борьба Сайана с Рекссоулом и его приспешниками показала, что он избавился от своей боли, потери и печали, его помощь вдове также можно рассматривать как то, как он справляется со своей собственной потерей, и в последнем письме он посылает ей подтверждение того, что оба они должны двигаться дальше. В конечном итоге он был рад, что Анжелу исключили из концепции персонажа, поскольку он чувствовал, что это подорвет то, что он считал одним из «самых сложных персонажей в обоих жанрах». Final Fantasy VI и вся серия в целом». [ 26 ]

Себастьян Декен в своей книге, посвященной Final Fantasy VI и ее темам, рассматривал Сайана как представителя философской концепции « другого », если смотреть на него глазами американцев, хотя чувствовал, что японские игроки могут видеть в нем более консервативного персонажа по сравнению с их нынешними социальными стандартами. . Это было продемонстрировано как взглядами на мир и манерой речи, так и визуальными отличиями от других персонажей, особенно его уникальными черными волосами и более узкими глазами, показанными на его спрайте по сравнению с остальными игровыми персонажами игры. Декен также чувствовал, что он является представителем концепции вымирания, поскольку он единственный человек, который сохранил память и культуру своего народа после геноцида, напавшего на его страну. [ 25 ]

Декен пошел еще дальше и сказал, что многие из этих черт также были представлены в его музыкальной теме, в которой использовались инструменты, обычно не встречающиеся в западных оркестрах. Среди них — сякухати , флейта, связанная с духовными практиками феодального периода Японии, и барабаны тайко . Вдобавок они использовали повторяющиеся движения и струны, предлагая более жесткий образ мышления, который перекликался с более консервативным подходом Сайана. Однако по ходу песни эти инструменты и повторяющиеся элементы удаляются, уступая место теме, которая звучит похоже на оркестровое произведение Чайковского « Ромео и Джульетта» , иллюстрируя его чувство утраты и помогая изобразить его как более глубокого персонажа, чем его ранние комедийные произведения. моменты подразумевают, помогая сообщить слушателю, что за человек Сайан. Он добавил, что в отличие от других тем персонажей в игре, Сайан демонстрирует изменение тона личности; в то время как другие иллюстрировали постоянный марш вперед, тема Сайана «роняет меч и становится на колени». [ 25 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Можен, Пьер (2018). Легенда Final Fantasy VI . Третьи издания. стр. 161–162. ISBN  9782377840472 .
  2. ^ Перейти обратно: а б «Редкие художественные зарисовки Тэцуи Номуры из раскопанной эпохи Final Fantasy VI» . Силиконра . 28 октября 2013. Архивировано из оригинала 17 января 2023 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б "Интервью". Япония: Final Fantasy (на японском языке). Издательство НТТ . 11 августа 1994 г., стр. 108–109. ISBN  4-87188-338-8 .
  4. ^ Перейти обратно: а б Кат-сцены (16 августа 2021 г.). Ёситака Амано, Кадзуко Сибуя — от бумаги к пикселям | Ёситака Амано, Кадзуко Сибуя — От бумаги к точкам (на японском языке). Архивировано из оригинала 30 марта 2024 г. Проверено 30 марта 2024 г. — через YouTube .
  5. ^ Перейти обратно: а б Глава 8 сценария будет распространяться на «DFF Opera Omnia». Появляются Лайтнинг, Папалимо и Кайенна. . 4Gamer.net (на японском языке). 1 июля 2017 года. Архивировано из оригинала 5 декабря 2018 года . Проверено 13 апреля 2024 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и Студия BentStuff , изд. (31 января 2008 г.). Final Fantasy 20th Anniversary Ultimania (на японском языке). Том. 1: Характер. Япония: Square Enix . стр. 160–161. ISBN  9784757522060 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с Уилсон, Аойф (27 марта 2015 г.). «Величайшие моменты «Последней фантазии», часть 2» . Порок . Архивировано из оригинала 9 марта 2024 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б Консельмо, Чад (10 апреля 2008 г.). «Карта памяти .30: Поезд-призрак» . Деструктоид . Архивировано из оригинала 27 сентября 2023 года . Проверено 15 апреля 2024 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б Манделин, Клайд (9 июля 2018 г.). «Сравнение переводов Final Fantasy VI (Часть 5)» . Легенды локализации . Архивировано из оригинала 24 марта 2024 года . Проверено 13 апреля 2024 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Соллоси, Майкл (5 декабря 2017 г.). «Memoria: Наши любимые воспоминания и моменты из Final Fantasy – Final Fantasy VI» . РПГФан . Архивировано из оригинала 7 февраля 2024 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  11. ^ Мэйхью, Линдси. «Обзор: Final Fantasy Brave Exvius (Apple iPad)» . DigitallyDownloaded.net . Архивировано из оригинала 30 марта 2023 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  12. ^ «FF Record Keeper», реализована новая система, позволяющая изучать специальные приемы. . 4Gamer.net . 24 апреля 2015 года. Архивировано из оригинала 1 мая 2016 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  13. ^ «Карта недели Opus XII — Тензен» . Сквер Эникс . 3 сентября 2020 г. Архивировано из оригинала 21 сентября 2021 г. Проверено 16 апреля 2024 г.
  14. ^ «ФФ Колизей». V-Jump (на японском языке). № 18. Декабрь 1994. С. 190–192.
  15. ^ Square Enix (26 июля 2023 г.). Специальное интервью к 35-летию Final Fantasy | Часть 2 из 2 . Событие происходит в 21:43. Архивировано из оригинала 30 марта 2024 года . Проверено 30 марта 2024 г. - через YouTube .
  16. ^ «ФФ Колизей». V-Jump (на японском языке). № 15. Сентябрь 1994. С. 186–189.
  17. ^ Манделин, Клайд (5 июля 2018 г.). «Сравнение переводов Final Fantasy VI (Часть 4)» . Легенды локализации . Архивировано из оригинала 15 марта 2024 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б «Final Fantasy VI – Интервью с разработчиками 1994 года» . Шмуплитации . Архивировано из оригинала 3 апреля 2024 года . Проверено 13 апреля 2024 г.
  19. ^ Перейти обратно: а б с «ФФ Колизей». V-Jump (на японском языке). № 20. Февраль 1995. С. 188–191.
  20. ^ [Суперценно] Акиёси Ота, который работал планировщиком в FF5, FF6 и т. д., опубликовал рисунки, нарисованные в то время Тэцуей Номурой! ! . Джин115 (на японском языке). 27 октября 2013. Архивировано из оригинала 5 февраля 2023 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  21. ^ Студия BentStuff , изд. (январь 2012 г.). Мемориальная книга к 25-летию Final Fantasy, том 1 (на японском языке). Сквер Эникс . п. 322. ИСБН  9784757537699 .
  22. ^ Маэямада, Кеничи (31 мая 2013 г.). [Hyadain] Почему персонажи ролевых игр могут общаться друг с другом? . 4Gamer.net (на японском языке). Архивировано из оригинала 16 июля 2017 года . Проверено 13 апреля 2024 г.
  23. ^ Шрайер, Джейсон (17 февраля 2017 г.). «Ретроспектива Final Fantasy 6: Просто лучшее» . Котаку АУ . Архивировано из оригинала 21 июня 2023 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  24. ^ Оливарес, Владимир (3 апреля 2021 г.). «5 лучших персонажей Final Fantasy VI в рейтинге» . Ресурсы по комиксам . Архивировано из оригинала 25 февраля 2024 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  25. ^ Перейти обратно: а б с Декен, Себастьян (июль 2021 г.). Последняя фантазия VI . Книги о битвах с боссами. стр. 66–72. ISBN  9781940535289 .
  26. ^ Можен, Пьер (2018). Легенда Final Fantasy VI . Третьи издания. стр. 87–89, 196–199. ISBN  9782377840472 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf9ed5a0075293bdb6f5230a2235f8c0__1714440840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/c0/cf9ed5a0075293bdb6f5230a2235f8c0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Cyan Garamonde - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)