Jump to content

Мигель де Унамуно

(Перенаправлено с Мигеля де Унамуно и Юго )

Мигель де Унамуно
Унамуно в 1925 году
Рожденный
Мигель де Унамуно и Джуго

29 сентября 1864 г. ( 29 сентября 1864 г. )
Умер 31 декабря 1936 г. ( 1937-01-01 ) (72 года)
Национальность испанский
Альма-матер Мадридский университет Комплутенсе
Эра Философия 20-го века
Область Испанская философия
Школа Континентальная философия
Позитивизм
Экзистенциализм
Основные интересы
Философия религии , политическая философия
Известные идеи
Агония христианства
Подпись

Мигель де Унамуно и Джуго ( произношение: [miˈɣ̞el ð̞e̞ u.naˈmu.no i ˈxu.ɣ̞o] 29 сентября 1864 — 31 декабря 1936) — испанский эссеист , прозаик , поэт , драматург , философ , профессор греческого языка и классической литературы , а затем ректор Университета Испанское Саламанка .

Его главным философским эссе был «Трагический смысл жизни» (1912). [1] и его самыми известными романами были «Абель Санчес: История страсти» (1917), [2] современное исследование истории Каина и Авеля и «Тумана» (1914), который Литературная энциклопедия называет «самым известным испанским модернистским романом». [3]

Биография

[ редактировать ]
Унамуно часто бывал на террасе кафе Novelty , основанного в 1905 году, на площади Пласа-Майор в Саламанке .

Мигель де Унамуно родился в Бильбао , портовом городе Страны Басков , Испания , в семье Феликса де Унамуно и Саломе Джуго. [4] В молодости он интересовался баскским языком , на котором мог говорить, и соревновался за должность преподавателя в Институте Бильбао против Сабино Арана . В конечном итоге конкурс выиграла баскская ученая Ресуррексьон Мария де Азкуэ . [5]

Унамуно работал во всех основных жанрах : эссе , романе , поэзии и театре , и, как модернист , внес большой вклад в растворение границ между жанрами. Ведутся споры относительно того, был ли Унамуно на самом деле членом «Поколения 98-го» , литературной группы ex post facto испанских интеллектуалов и философов , созданной Хосе Мартинесом Руисом (Асорин) — группы, в которую, помимо Азорина, входят , Антонио Мачадо , Рамон Перес де Айала , Пио Бароха , Рамон дель Валье-Инклан , Рамиро де Маэсту и Анхель Ганивет и другие. [6]

Унамуно предпочел бы стать профессором философии, но не смог получить академическую должность; философия в Испании была несколько политизирована. Вместо этого он стал профессором греческого языка . [ нужна ссылка ]

В 1901 году Унамуно провел свою знаменитую конференцию о научной и литературной нежизнеспособности басков. По словам Азурменди , Унамуно выступил против баскского языка после того, как его политические взгляды изменились в результате размышлений об Испании. [7]

Помимо писательской деятельности, Унамуно сыграл важную роль в интеллектуальной жизни Испании. Он занимал пост ректора Университета Саламанки в течение двух периодов: с 1900 по 1924 год и с 1930 по 1936 год, во время великих социальных и политических потрясений. В 1910-е и 1920-е годы он стал одним из самых страстных защитников испанского социального либерализма . [8] Унамуно связал свой либерализм со своим родным городом Бильбао, который, по мнению Унамуно, благодаря своей торговле и связям с цивилизованным миром развил индивидуализм и независимое мировоззрение, что резко контрастировало с ограниченностью карлистского традиционализма. [9] Когда в 1912 году Хосе Каналехас был убит анархистом, он обвинил в этом тот факт, что в Испании не было «настоящей либерально-демократической партии», а в 1914 году обвинил испанскую знать в их предполагаемом мещанстве . [10] Наряду со многими другими испанскими писателями и интеллектуалами, такими как Бенито Перес Гальдос , он был ярым сторонником дела союзников во время Первой мировой войны, несмотря на официальный нейтралитет Испании. [11] Унамуно рассматривал войну как крестовый поход не только против императорской семьи Германской империи , но и против монархии в Испании, и усилил свои нападения на короля Альфонсо XIII . [12]

Унамуно был отстранен от своих двух университетских кафедр генерал-диктатором Мигелем Примо де Ривера в 1924 году, несмотря на протесты других испанских интеллектуалов . В результате своей громкой критики диктатуры Примо де Риверы он жил в изгнании до 1930 года, сначала сослан на Фуэртевентура , один из Канарских островов ; в его доме сейчас музей, [13] как и его дом в Саламанке. Из Фуэртевентуры он бежал во Францию, как описано в его книге « De Fuerteventura a Paris» . Проведя год в Париже, Унамуно обосновался в Андае , приграничном городе Французской Страны Басков , настолько близком к Испании, насколько это было возможно, оставаясь во Франции. Унамуно вернулся в Испанию после падения диктатуры генерала Примо де Риверы в 1930 году и снова занял пост ректора. В Саламанке говорят, что в день своего возвращения в университет Унамуно начал свою лекцию со слов, как это сделал фрай Луис де Леон после четырех лет заключения испанской инквизиции : «Как мы говорили вчера...» (Десиамос ай...).

Также после падения диктатуры Примо де Риверы Испания приступила к созданию Второй республики . Он был кандидатом от республиканцев/социалистов и был избран, после чего возглавил большую демонстрацию на площади Пласа-Майор, во время которой поднял флаг республики и объявил о ее победе. [14] Он всегда был умеренным и отвергал все политическое и антиклерикальное. В речи, произнесенной 28 ноября 1932 года в мадридском Атенео , Унамуно протестовал против Мануэля Асаньи антиклерикальной политики : «Даже инквизиция была ограничена определенными юридическими гарантиями. только на всеобщем панике и на выдумывании несуществующих опасностей, чтобы прикрыть это превышение закона». [15]

Неприязнь Унамуно к решению Мануэля Асаньи дошла до того, что он сказал репортеру, опубликовавшему его заявление в « Эль Аделанто» в июне 1936 года, что президент Мануэль Асанья «должен покончить жизнь самоубийством в качестве патриотического поступка». [16] У республиканского правительства возникла серьезная проблема с этим заявлением, и 22 августа 1936 года они постановили, что Унамуно снова должен быть отстранен от должности ректора университета. Более того, правительство убрало его имя с улиц и заменило его именем Симона Боливара .

Начав свою литературную карьеру как интернационалист, Унамуно постепенно убедился в универсальных ценностях испанской культуры , чувствуя, что основные качества Испании будут уничтожены, если под слишком сильным влиянием внешних сил. Таким образом, он первоначально приветствовал восстание Франко как необходимое для спасения Испании от красного террора силами, лояльными Второй Испанской республике . [17] Когда журналист спросил, как он мог встать на сторону военных и «отказаться от республики, которую [он] помог создать», Унамуно ответил, что это «не борьба против либеральной республики, а борьба за цивилизацию. То, что представляет собой Мадрид сейчас, не является социализм или демократия, или даже коммунизм». [18]

Однако тактика, использованная фракцией националистов в борьбе со своими оппонентами-республиканцами, заставила Унамуно также повернуться против Франко. Унамуно сказал, что военное восстание приведет к победе «католицизма, который не является христианским, и параноидального милитаризма, взращенного в колониальных кампаниях», имея в виду в последнем случае войну 1921 года с Абд эль-Кримом в испанском Марокко. . [19] [20]

Скульптура Унамуно в Саламанке работы Пабло Серрано в 1968 году.

В 1936 году Унамуно вступил в публичный спор с генералом-националистом Милланом Астраем в университете, в котором он осудил как Астрая, с которым у него были словесные баталии в 1920-х годах, так и элементы националистической фракции. ( см. § Конфронтация с Милланом Астраем ниже ) Вскоре после этого Унамуно был во второй раз отстранен от должности ректора Университета Саламанки. Несколько дней спустя он признался Никосу Казандзакису :

Нет, я не стал правым. Не обращайте внимания на то, что говорят люди. Нет, я не предал дело свободы. Но сейчас совершенно необходимо восстановить порядок. Но однажды я восстану – скоро – и брошусь в борьбу за свободу в одиночку. Нет, я не фашист и не большевик . Я один!... Как Кроче в Италии, я один! [21] [22]

21 ноября он написал итальянскому философу Лоренцо Джуссо , что «варварство единодушно. Это режим террора с обеих сторон». [23] В одном из своих последних писем от 13 декабря Унамуно в выражениях, которые должны были широко цитироваться, осудил Белый террор , совершаемый силами Франко:

«[Армия Франко] ведет кампанию против либерализма , а не против большевизма [...] Они победят, но не смогут убедить; они победят, но не обратятся». [24]

С разбитым сердцем Унамуно был помещен под домашний арест Франко до своей смерти. [25]

Противостояние с Милланом Астраем

[ редактировать ]

12 октября 1936 года гражданская война в Испании шла чуть меньше трех месяцев; Празднование открытия Америки собрало в Университете Саламанки политически разнообразную толпу , в том числе Энрике Пла-и-Дениеля , архиепископа Саламанки, и Кармен Поло Мартинес-Вальдес , жену Франко, -африканиста генерала Хосе Миллана Астрая и самого Унамуно. .

Унамуно поддержал восстание Франко, потому что считал необходимым навести порядок в анархии, созданной Народным фронтом, и в тот день он представлял на этом мероприятии генерала Франко. К тому времени республиканское правительство отстранило Унамуно от его постоянного ректората в Университете Саламанки, и повстанческое правительство восстановило его.

Существуют разные версии произошедшего.

Версия Портильо/Томаса

[ редактировать ]

По словам британского историка Хью Томаса в его выдающемся труде «Гражданская война в Испании» (1961), вечер начался со страстной речи -фалангиста писателя Хосе Марии Пемана . После этого профессор Франсиско Мальдонадо осудил Каталонию и Страну Басков как «раковые опухоли на теле нации», добавив, что « фашизм , целитель Испании, будет знать, как их истребить, разрезая живую плоть, как решительный хирург». свободен от ложного сентиментализма».

Откуда-то в зале кто-то выкрикнул Испанского легиона девиз : « ¡Viva la Muerte! » («Да здравствует смерть!»). По своему обыкновению, Миллан Астрай, основатель и первый командир Испанского легиона, ответил: « ¡España! » [Испания!]; толпа ответила: « ¡Уна! » [Один!]. Он повторил: « ¡España! »; Затем толпа ответила: « ¡Grande! » [Отлично!]. В третий раз Миллан Астрай крикнул: « ¡España! »; толпа ответила: « Libre! » [Свободно!] Это «Испания единая, великая и свободная» было обычным приветствием фалангистов и впоследствии стало девизом франкистов. Позже вошла группа фалангистов в форме, приветствуя висевший на стене портрет Франко.

Унамуно, председательствовавший на собрании, медленно поднялся и обратился к толпе:

Вы ждете моих слов. Вы меня хорошо знаете и знаете, что я не могу долго молчать. Иногда промолчать — значит солгать, поскольку молчание может быть истолковано как согласие. Я хочу прокомментировать так называемое выступление профессора Мальдонадо, который находится здесь с нами. Я проигнорирую личные оскорбления в адрес басков и каталонцев. Сам я, как вы знаете, родился в Бильбао . Епископ,

Унамуно указал на архиепископа Саламанки:

Нравится вам это или нет, Каталонец родился в Барселоне . Но теперь я услышал эту бесчувственную и некрофильскую клятву « ¡Viva la Muerte! », и я, посвятив свою жизнь написанию парадоксов , вызывающих гнев тех, кто не понимает того, что я написал, и будучи знатоком в этом неважно, найдите этот нелепый парадокс отталкивающим. Генерал Миллан Астрай — калека. Нам нет нужды говорить это шепотом. Он инвалид войны. Так было и с Сервантесом . Но, к сожалению, сегодня в Испании слишком много калек. И, если Бог нам не поможет, скоро их будет еще очень много. Меня мучает мысль, что генерал Миллан Астрай мог диктовать нормы психологии масс. Калека, лишенный духовного величия Сервантеса, надеется найти облегчение, пополнив число окружающих его калек.

Миллан Астрай ответил: «Смерть интеллекту! Да здравствует смерть!» вызвав аплодисменты фалангистов. Пеман, пытаясь успокоить толпу, воскликнул: «Нет! Да здравствует интеллект! Смерть плохим интеллектуалам!»

Унамуно продолжал: «Это храм разума, и я его первосвященник. Вы оскверняете его священные владения. Вы победите [venceréis] , потому что у вас достаточно грубой силы. Но вы не убедите [pero no convenceréis] . Чтобы убедить, необходимо убедить, а для убеждения вам понадобится то, чего вам не хватает: разум и право в борьбе, я вижу, бесполезно просить вас подумать об Испании, о которой я говорил». Миллан Астрай, совладав с собой, крикнул: «Возьмите даму за руку!» Унамуно взял Кармен Поло под руку и ушел под ее защиту.

Версия Севериано Дельгадо

[ редактировать ]

В 2018 году детали речи Унамуно были оспорены историком Севериано Дельгадо, который утверждал, что отчет в статье 1941 года Луиса Габриэля Портильо (который не присутствовал в Саламанке) в британском журнале Horizon, возможно, не был точным представлением события.

Севериано Дельгадо, историк и библиотекарь Университета Саламанки , утверждает, что слова Унамуно были вложены ему в уста Луисом Портильо в 1941 году, возможно, с некоторой помощью Джорджа Оруэлла , в статье в литературном журнале Horizon , озаглавленной «Последняя лекция Унамуно». . Портильо не был свидетелем этого события. [26]

Книга Севериано Дельгадо под названием «Археология мифа: Акт 12 октября 1936 года в аудитории университета Саламанки » показывает, как возник пропагандистский миф относительно произошедшего в тот день противостояния между Мигелем де Унамуно и генералом Милланом Астраем.

Дельгадо согласен с тем, что между Унамуно и Милланом Астраем определенно произошла «очень жестокая и жестокая словесная конфронтация», которая привела к отстранению Унамуно от должности ректора, но он считает, что знаменитая речь, приписываемая Унамуно, была изобретена и написана Луисом Портильо». [27] [26]

Дельгадо говорит, что:

Портильо придумал своего рода литургическую драму, в которой ангел и дьявол противостоят друг другу. Прежде всего он хотел символизировать зло — фашизм, милитаризм, жестокость — через Миллана Астрая и противопоставить его демократическим ценностям республиканцев — либерализму и добру, — представленным Унамуно. Портильо не собирался никого вводить в заблуждение; это было просто литературное воспоминание.

Унамуно взял слово не для того, чтобы противостоять Миллану Астраю, а для того, чтобы ответить на предыдущую речь профессора литературы Франсиско Мальдонадо, который отождествил Каталонию и Страну Басков с « antiespaña » (Антиспанией). Сам Унамуно был баском и был возмущен речью Франсиско Мальдонадо, но, обращаясь к аудитории, Унамуно использовал пример того, что произошло с Хосе Рисалем (филиппинским националистом и эрудитом в конце испанского колониального периода на Филиппинах, казненным испанское колониальное правительство за преступление восстания после филиппинской революции). Миллан Астрай воевал на Филиппинах, и именно упоминание Хосе Ризаля разозлило Миллана Астрая, который кричал: «Интеллектуалы-предатели умирают».

В доказательство того, что инцидент был не чем иным, как перекрестком резких слов, на фотографии, воспроизведенной на обложке его книги, изображены Миллан Астрай и Мигель де Унамуно, спокойно прощающиеся в присутствии епископа Пла, без какого-либо напряжения между ними. Фотография была обнаружена в 2018 году в Национальной библиотеке и была частью хроники деяния, которую газета «Продвижение Саламанки» опубликовала на следующий день, 13 октября 1936 года. [26]

По словам Дельгадо, отчет Портильо об этой речи стал известен, когда тогда еще очень молодой британский историк Хью Томас , 30 лет, наткнулся на него в антологии Horizon, исследуя свою основополагающую книгу « Гражданская война в Испании» , и ошибочно принял его в качестве первоисточника. . [26]

Унамуно умер 31 декабря 1936 года. [25] во время домашнего ареста, наложенного военными, оккупировавшими Саламанку в то время . Он умер в результате вдыхания газов от жаровни во время часовой беседы с посетителем. Недавняя теория цитирует книгу Колетт Рабате 2020 года [ es ] и Жан-Клода Рабате [ es ] [ нужна ссылка ] предположить, что он мог быть убит Бартоломе Арагоном, последним человеком, который его навещал, на основании того факта, что он ложно утверждал, что был своим бывшим учеником, был фашистским боевиком (и требовал ) с политическими идеями, противоположными Унамуно и раньше сотрудничал с национальной пропагандой. На самом деле чета Рабате никогда не защищала эту теорию, поскольку у них нет новых доказательств в ее поддержку. [28] Однако эти обстоятельства хорошо известны со времени событий 1936 года, и у Арагона и Унамуно действительно были предыдущие интеллектуальные отношения. [29] Дополнительными красноречивыми выводами были: отсутствие вскрытия (несмотря на то, что оно было обязательным, поскольку причиной смерти была определена внезапная смерть из-за внутричерепного кровотечения ), два крика Унамуно, услышанные его горничной во время визита в Арагон, и неточности в показаниях Унамуно. время смерти зарегистрировано коронером и властями. [30] [31] [32]

Литературная карьера и творчество

[ редактировать ]
  • Paz en la guerra ( Мир в войне ) (1897) – роман, исследующий отношения себя и мира через знакомство со смертью. Он основан на его детском опыте во время осады Бильбао карлистами во время Третьей карлистской войны .
  • Amor y pedagogía ( Любовь и педагогика ) (1902) — роман, соединяющий комедию и трагедию в абсурдной пародии на позитивистскую социологию .
  • смерти ( Зеркало 1913) – сборник рассказов.
Балкон де Унамуно, Артенара , Испания
  • Ньебла ( «Туман ») (1914) — одно из ключевых произведений Унамуно, которое он назвал ниволой, чтобы отличить от якобы фиксированной формы романа ( novela по-испански).
  • Vida de Don Quijote y Sancho (обычно переводится на английский как «Наш Господь Дон Кихот ») (1914) — ещё одно ключевое произведение Унамуно, часто воспринимаемое как одно из самых ранних произведений, применяющих экзистенциальные элементы к Дон Кихоту . Книга, по собственному признанию Унамуно, представляет собой смешанный жанр с элементами личного эссе, философии и художественной литературы. Унамуно чувствовал, что Мигель де Сервантес не очень хорошо рассказал историю Дон Кихота, загромождая ее несвязанными между собой историями. Унамуно задумал эту работу, чтобы представить историю Сервантеса такой, какой она должна была быть написана. Он чувствовал, что как quijotista (поклонник или ученик Дон Кихота) он превосходит Сервантеса. Работа представляет интерес в первую очередь для тех, кто изучает Унамуно, а не Сервантеса.
  • Абель Санчес (1917) – роман, в котором история Каина и Авеля используется для исследования зависти.
  • Тулио Монтальбан (1920) - короткий роман об угрозе того, что общественный имидж человека разрушит его истинную личность, проблема, знакомая знаменитому Унамуно.
  • Tresnovalas ejemplares y un prólogo ( Три образцовых романа и пролог ) (1920) — хорошо изученное произведение со знаменитым прологом. Название намеренно напоминает знаменитые Novelas ejemplares Мигеля де Сервантеса .
  • La tía Tula ( Тётя Тула ) (1921) — его последний масштабный роман, произведение о материнстве, теме, которую он уже рассматривал в «Amor y pedagogía» и «Dos madres» .
  • Тереза ​​(1924) – повествовательное произведение, содержащее романтическую поэзию, достигающее идеала через воссоздание возлюбленного.
  • роман ( Как написать 1927) – вскрытие романа Унамуно.
  • шахматист ( Дон Сандалио , 1930).
  • San Manuel Bueno, mártir ( Святой Эммануил Добрый, Мученик ) (1930) – краткая новелла, синтезирующая практически все мысли Унамуно. В центре новеллы герой-священник, потерявший веру в бессмертие, но ничего не говорящий о своих сомнениях прихожанам, не желая нарушать их веру, которая, как он признает, является необходимой опорой для их жизни.

Философия

[ редактировать ]
Унамуно видел Рамон Касас ( MNAC )

Философия Унамуно не была систематической, а скорее отрицала все системы и утверждала веру «в себя». Интеллектуально он развивался под влиянием рационализма и позитивизма , но в юности писал статьи, ясно показывающие его симпатии к социализму и его большую озабоченность ситуацией, в которой он оказался в то время в Испании. Важным понятием для Унамуно была интраистория . Он считал, что историю лучше всего понять, рассматривая небольшие истории анонимных людей, а не сосредотачиваясь на крупных событиях, таких как войны и политические пакты. Некоторые авторы в его мышлении релятивизируют важность интраистории . Эти авторы говорят, что это не просто ясная концепция, а неоднозначная метафора. Этот термин впервые появляется в эссе En torno al casticismo (1895), но Унамуно вскоре оставляет его. [33]

Унамуно: «Те, кто верят, верят в Бога, но без страсти в сердце, без неуверенности, без сомнения и даже порой без отчаяния, верят только в идею Бога, а не в самого Бога». [34]

В конце девятнадцатого века Унамуно пережил религиозный кризис и оставил позитивистскую философию. Затем, в начале двадцатого века, он развил собственное мышление под влиянием экзистенциализма . [35] Жизнь была трагичной, по мнению Унамуно, из-за осознания того, что нам суждено умереть. Он объясняет большую часть человеческой деятельности попыткой выжить в той или иной форме после нашей смерти. Унамуно резюмировал свое личное кредо так: «Моя религия — искать истину в жизни и жизнь в истине, даже зная, что я не найду их, пока живу». [36] Он сказал: «Среди людей из плоти и костей были типичные примеры тех, кто обладал этим трагическим чувством жизни. Сейчас я вспоминаю Марка Аврелия , Св. Августина , Паскаля , Руссо , Рене , Обермана , Томсона , Леопарди , Виньи , Ленау. , Клейст — люди, обремененные скорее мудростью , Амиэль , Квенталь , Кьеркегор чем знанием». [37] Он предлагает стимулирующую дискуссию о различиях между верой и разумом в своей самой известной работе: «Del Sentimiento Trágico de La Vida» ( «Трагическое чувство жизни» , 1912).

Исторически влиятельный папка для бумаг с детства до своих последних, трудных дней, в нескольких работах Унамуно иронически выражал философские взгляды на платонизм , схоластику , позитивизм и проблему « наука против религии » с точки зрения фигур « оригами », особенно традиционной испанской пахариты . Поскольку он также был лингвистом (профессором греческого языка), он придумал слово «cocotología» («кокотология») для описания искусства складывания бумаги. После заключения «Amor y pedagogía» ( «Любовь и педагогика» , 1902) он включил в том, приписав его одному из персонажей, «Заметки к трактату о кокотологии» («Apuntes para un tratado de cocotología»). [38]

Наряду с «Трагическим смыслом жизни » , длинное эссе Унамуно «La agonía del cristianismo» ( «Агония христианства» , 1931) и его новелла «Сан-Мануэль Буэно, мученик» ( «Святой Эммануил Добрый, мученик» , 1930) были включены в Index Librorum. Запрет . [39]

После того, как его юношеские симпатии к социализму закончились, Унамуно тяготел к либерализму . Концепция либерализма Унамуно, разработанная в таких эссе, как « La esencia del liberismo» в 1909 году, стремилась примирить большое уважение к индивидуальной свободе с более интервенционистским государством, приближая его к позиции, более близкой к социальному либерализму . [40] В своей статье о Церкви в 1932 году во время Второй Испанской республики Унамуно призвал духовенство прекратить нападки на либерализм и вместо этого принять его как способ возрождения веры. [14]

«Мудрая птица» Унамуно

Унамуно был, пожалуй, лучшим испанским знатоком португальской культуры, литературы и истории своего времени. Он считал, что для испанца так же важно познакомиться с великими именами португальской литературы, как и с именами каталонской литературы. Он считал, что иберийские страны должны объединяться посредством обмена проявлениями духа, но он был открыто против любого типа иберийского федерализма . [41]

В конечном счете значение Унамуно состоит в том, что он был одним из ряда выдающихся интеллектуалов межвоенного периода, наряду с Жюльеном Бендой , Карлом Ясперсом , Йоханом Хейзингой и Хосе Ортегой-и-Гассетом , которые сопротивлялись вторжению идеологии в западную интеллектуальную жизнь. [42]

Для Унамуно искусство поэзии было способом выражения духовных проблем. Темы его поэзии были такими же, как и в других его художественных произведениях: душевная мука, боль, вызванная молчанием Бога, время и смерть.

Унамуно всегда привлекали традиционные размеры, и, хотя его ранние стихи не были рифмованными, впоследствии он обратился к рифме в своих более поздних произведениях.

Среди его выдающихся поэтических произведений:

  • Poesías ( Стихи ) (1907) – его первый сборник стихов, в котором он изложил темы, которые будут доминировать в его поэтике: религиозный конфликт, Испания и домашняя жизнь.
  • Розарий лирических сонетов [43] ( Четки лирических сонетов ) (1911)
  • Эль Кристо де Веласкес ( «Христос Веласкеса ») (1920) — религиозное произведение, разделенное на четыре части, где Унамуно анализирует фигуру Христа с разных сторон: как символ жертвы и искупления, как размышление над его библейскими именами ( Христос-миф, Христос-человек на кресте, Христос, Бог, Христос-Евхаристия), как поэтический смысл, как писал Диего Веласкес и т. д.
  • Andanzas y Visiones españolas (1922) - что-то вроде книги о путешествиях, в которой Унамуно выражает глубокие эмоции и экспериментирует с пейзажами, одновременно запоминающимися и реалистичными (тема, типичная для его поколения писателей).
  • Rimas de dentro ( Рифмы изнутри ) (1923)
  • неизвестного поэта ( Стихи 1924)
  • Парижа до От Фуэртевентуры (1925 г.)
  • ( Баллады об изгнании 1928)
  • Cancionero ( Песенник ) (1953, опубликовано посмертно)

Драматическая постановка Унамуно представляет собой философский прогресс.

Такие вопросы, как индивидуальная духовность, вера как «жизненная ложь» и проблема двойной личности, были в центре « La esfinge» ( «Сфинкс» ) (1898 г.) и «La verdad» ( «Истина» ) (1899 г.).

он написал книгу «Брат Хуан, или Мир — это В 1934 году театр» .

Театр Унамуно схематичен; он отказался от искусственности и сосредоточился только на конфликтах и ​​страстях, затрагивающих персонажей. На эту строгость повлиял классический греческий театр . Для него было важно показать драму, происходящую внутри персонажей, потому что он понимал роман как способ познания жизни.

Символизируя страсть и создавая театр, строгий как в слове, так и в представлении, театр Унамуно открыл путь к возрождению испанского театра, предпринятому Рамоном дель Валье-Инкланом , Асорином и Федерико Гарсиа Лоркой .

[ редактировать ]
  • Скульптура головы Унамуно работы Викторио Мачо была установлена ​​в мэрии Бильбао, Испания. Он был отозван в 1936 году, когда Унамуно оказал временную поддержку националистической стороне. Во время гражданской войны в Испании его сбросили в устье реки . Позже оно было восстановлено. В 1984 году голова была установлена ​​на площади Унамуно недалеко от места его рождения. В 1999 году его снова сбросили в устье после политического собрания Эускаля Херритаррока . Его заменили копией в 2000 году после того, как оригинал оказался в воде. Оригинал установлен в мэрии. [44] [45] [46]
  • В 2021 году джазовый пианист и композитор из США Дэйв Медер опубликовал альбом оригинальной музыки, вдохновленный жизнью и творчеством Унамуно, под названием « Песни и истории Унамуно» .
  • В документальном фильме 2015 года La isla del viento [ es ] , снятом Мануэлем Менчоном, Унамуно играет Хосе Луис Гомес , и изображено его изгнание на Фуэртевентура в 1924 году из-за критики Примо де Ривера. [47]
  • В фильме 2019 года « Во время войны» показан Унамуно (которого играет Карра Элехальде ) в период с 18 июля 1936 года до его смерти. [48]
  • В сериале «Звездный путь: Пикард лежит книга « Трагическое чувство жизни» . » у пилота Криса Риоса на приборной панели корабля [49]
  • Кульминация художественной литературы (и мета-художественной) « Год смерти Рикардо Рейса» (Редакционная статья Каминьо, Лиссабон, Португалия, 1984; английский перевод, HarcourtISBN 978-0-15-199735-0, 1991) Хосе Сарамаго представляет собой отчет о знаменитом споре Саламанки с Миланом д'Астраем, но с точки зрения Португалии.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ « Трагический смысл жизни», Мигель де Унамуно . Гутенберг.орг . Проверено 27 августа 2015 г. - через Project Gutenbert.
  2. ^ Абель Санчес Мигеля де Унамуно . Проверено 27 августа 2015 г. - через Project Gutenberg.
  3. ^ «Мигель де Унамуно, Ньебла [Туман]» . www.litencyc.com . Проверено 30 июля 2024 г.
  4. ^ Рабате и Рабате 2009 , стр. 19–20.
  5. ^ Конверси, Даниэле (1997). Баски, каталонцы и Испания: альтернативные пути националистической мобилизации . Издательство C. Hurst & Co. п. 57. ИСБН  978-1850652687 .
  6. ^ Рамсден, Х. (1974). «Испанское? Поколение 1898 года?: I. История концепции» . Бюллетень библиотеки Джона Райлендса . 56 (2). Манчестер, Великобритания: Библиотека Университета Джона Райлендса, Манчестер: 463–91. ISSN   0301-102X .
  7. ^ Azurmendi, Joxe : Espainiaren arimaz , 2006. стр. 101–46. Азурменди добавляет, что Унамуно проанализировал и отверг баскскую проблему с точки зрения XIX века.
  8. ^ Харрисон, Джозеф; Хойл, Алан (2000). Кризис Испании 1898 года: возрождение, модернизм, постколониализм . Издательство Манчестерского университета. п. 73.
  9. ^ Унамуно, Мигель де (1 сентября 1924 г.). «Конференция в «Ла Сосьедад Эль Ситио» ». Социалист.
  10. ^ Эванс, Ян Э. (2014). Поиски веры Мигеля де Унамуно: кьеркегоровское понимание борьбы Унамуно за веру . Джеймс Кларк и Ко. р. 116.
  11. ^ Шмитт, Ганс А. (1988). Нейтральная Европа между войной и революцией, 1917–23 . Университет Вирджинии. стр. 29–30.
  12. ^ Кобб, Кристофер (1976). Забытые статьи об Испании и Первой мировой войне . Темза. стр. ix–1.
  13. ^ «Дом-музей Мигеля де Унамуно на Фуэртевентуре» . Абсолют Лансароте . 2 ноября 2009 года . Проверено 17 сентября 2014 г.
  14. ^ Jump up to: а б Эванс, Ян Э. (2013). Поиски веры Мигеля де Унамуно: кьеркегоровское понимание борьбы Унамуно за веру . Wipf и Stock Publishers. п. 121.
  15. ^ Хейс, Карлтон (1951). США и Испания. Интерпретация . Шид и Уорд; 1-е издание. ASIN   B0014JCVS0 .
  16. ^ Рабате и Рабате 2009 .
  17. ^ Бруэ, Пьер; Темим, Эмиль (2008). Революция и гражданская война в Испании . Книги Хеймаркет. п. 440. ИСБН  978-1931859516 .
  18. ^ Бланко-Прието Ф. (2011). «Унамуно и гражданская война» . Записные книжки председателя Мигеля де Унамуно.
  19. ^ Грэм, Хелен (2005). Гражданская война в Испании: очень краткое введение . Очень короткие вступления . Издательство Оксфордского университета . п. 68 . ISBN  978-0192803771 .
  20. ^ Хелен Грэм. Гражданская война в Испании: очень краткое введение . ISBN  9780192803771 .
  21. ^ Толедано, Ана Чагуаседа (2003). Мигель де Унамуно, исследования своего творчества, Том 4 . Университет Саламанки. п. 131. Нет, я не стал правым. Не обращайте внимания на то, что говорят люди. Я не предал дело свободы. Но сейчас абсолютно необходимо восстановить порядок. Но в любой день я встану – скоро – и брошусь в борьбу за свободу, в одиночку. Нет, я не фашист и не большевик. Я один!... Один, как Кроче в Италии!
  22. ^ Литвак де Кравзов, Лилия (январь 1967). «Никос Казандзакис и Испания». Испанофила . 29 : 37–44.
  23. ^ Гарсиа де Кортасар, Фернандо (2005). Мифы истории Испании . Планета Паб Корп. 294–95.
  24. ^ Унамуно, Майкл (1991). Неопубликованный эпистолярий II (1915–1936) . Толстый Кальпе. стр. 100-1 354–55. ISBN  978-8423972395 .
  25. ^ Jump up to: а б Энтони, Бивор (2006). Битва за Испанию . Лондон: Феникс. стр. 111–13.
  26. ^ Jump up to: а б с д Дельгадо Круз 2019 .
  27. ^ Джонс, Сэм (11 мая 2018 г.). «Речь времен гражданской войны в Испании придумал отец Майкла Портильо, - говорит историк» . Хранитель .
  28. ^ «Рабатэ, биограф Унамуно: «Есть сомнения относительно его смерти, но доказательств недостаточно» » . Ла Вангардия (на испанском языке). 23 октября 2020 г. Проверено 9 ноября 2022 г.
  29. ^ «Бартоломе Арагон, вечный и «в высшей степени невероятный» подозреваемый в смерти Унамуно» . ЭЛЬМУНДО (по-испански). 23 октября 2020 г. Проверено 9 ноября 2022 г.
  30. ^ Кортес, Икер (12 ноября 2020 г.). «Последние годы Унамуно» . Эль Коррео (на испанском языке) . Проверено 15 января 2021 г.
  31. ^ Гарсия, Фернандо (23 октября 2020 г.). «Документальный фильм встряхивает историю, опровергая официальную версию смерти Унамуно» . Ла Вангардия (на испанском языке) . Проверено 12 января 2021 г.
  32. ^ Эрреро, Хулиан (23 октября 2020 г.). «Бартоломе Арагон, свидетель последних слов Унамуно» . Ла Разон (на испанском языке) . Проверено 12 января 2021 г.
  33. ^ Азурменди, Жоксе : В духе Испании , 2006. с. 90
  34. ^ Цитируется по Мадлен Л'Энгл, «Хождение по воде: размышления о вере и искусстве» (Нью-Йорк: Bantam Books, 1982), 32.
  35. Азурменди, Жоксе : «Атариус Унамуно» в: Алаитц Айзпуру, Путеводитель по мышлению Страны Басков , 2012. с. 40
  36. ^ Мигель де Унамуно, «Моя религия» (1907)
  37. ^ Трагическое чувство жизни, Я человек из плоти и костей
  38. ^ Фигурку птицы, сложенную им в ноябре 1936 года, см. Висенте Паласиос, Papirogami: Tradicional Arte del Papel Plicate (Барселона: Мигель Сальвателла, 1972), стр. 122.
  39. ^ Джон А. Маккей, Смысл жизни: христианская истина и социальные изменения в Латинской Америке (Юджин, Орегон: Wipf & Stock, 2014), стр. 158.
  40. ^ Харрисон, Джозеф; Хойл, Алан (2000). Кризис Испании 1898 года: возрождение, модернизм, постколониализм . Издательство Манчестерского университета. п. 73.
  41. ^ Морехон, Хулио Гарсия (29 сентября 1962 г.). «Унамунийское иберийство» . Исторический журнал . 25 (51): 87–123. doi : 10.11606/issn.2316-9141.rh.1962.121686 .
  42. ^ Шон Фаррелл Моран, «Болезнь человеческого сознания», в Oakland Journal , 12, 2007, 103–10.
  43. ^ Унамуно, Мигель. «Четки лирических сонетов» . archive.org . Мадрид: Имрента Эспаньола . Проверено 15 февраля 2017 г. .
  44. ^ Уриона, Альберто (6 марта 2000 г.). «Городской совет Бильбао восстанавливает бюст Унамуно на колонне через девять месяцев после его кражи» . Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 14 ноября 2022 г.
  45. ^ Камачо, Изабель (9 июня 1999 г.). «Потерянная голова дона Мигеля» . Эль Паис (на испанском языке) . Проверено 14 ноября 2022 г.
  46. ^ «Викторио Мачо и Унамуно: заметки к столетнему юбилею» (PDF) (на испанском языке). Королевский фонд Толедо . Проверено 14 ноября 2022 г.
  47. ^ Унамуно, манипулируемая смерть. Документальный фильм «Слова о конце света» ставит под сомнение официальную версию смерти писателя и роль фалангиста, посетившего его дом , El País, 23 октября 2020 г.
  48. ^ «Во время войны» . Международный кинофестиваль в Торонто . Проверено 12 января 2021 г.
  49. ^ Двилсон, Стефани Дюбе (13 февраля 2020 г.). « Звездный путь: Пикард»: книга Риоса вдохновляет на интригующую теорию о пилоте» . Heavy.com . Проверено 12 января 2021 г.
  50. ^ «Мнение: «Пичичи», де Уго а Чичарито» [Мнение: «Пичичи», от Уго до Чичарито] (на испанском языке). Цель.com. 2 сентября 2014 года . Проверено 3 августа 2017 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Альварес, Хосе Луис . 1966: «Унамуно ала Джаммес?», Джакин , 21: 81–84.
  • Азурменди, Йоксе . 2006: «Унамуно» в душе Испании , Доностия: Элькар. ISBN   849783402X
  • Азурменди, Йоксе . 2012: Мир в войне. Унамуно, история и карлизм , Тафалла, Чалапарта. ISBN   978-8415313199
  • Азурменди, Жоксе 2012: «На пороге Унамуно» в Алаитце Айзпуру (координатор), путеводитель по мысли Страны Басков , Бильбао, ОЗЭ. ISBN   978-8484384359
  • Бласкес, Хесус , изд. (2010). Унамуно и Кандамо: дружба и эпистолярия (1899–1936) (на испанском языке). Издания 98 SL
  • Канделария, Майкл, Восстание неразумия. Мигель де Унамуно и Антонио Касо о кризисе современности. Отредактировано и с предисловием Стеллы Вильярмеа. Амстердам/Нью-Йорк: Родопи, 2012. ISBN   978-9042035508
  • Дельгадо Круз, Севериано (2019). Археология мифа: акт 12 октября 1936 года в аудитории Университета Саламанки (на испанском языке). Силекс Издания; Версия. ISBN  978-8477378723 .
  • Педро Блас Гонсалес, «Единство: лирическое эссе», Floricant Press,
  • Перес, Роландо. «Карл Ясперс и Мигель де Унамуно о разуме в эпоху иррациональности». Existenz: Международный журнал по философии, религии, политике и искусству. Том. 15. Нет. 2. PDF: стр. 32–39. https://existenz.us/volumes/Vol.15-2Perez.html
  • Рабате, Жан-Клод; Рабате, Колетт (2009). Мигель де Унамуно: Биография (на испанском языке). Телец.
  • Саенс, Пас, изд. (1988). Рассказы Серебряного века . Перевод Хьюза, Виктория; Ричмонд, Кэролин . Мадрид: Иберия. ISBN  8487093043 .
  • Шон Фаррел Моран, «Болезнь человеческого сознания», в Oakland Journal, 12, 2007 г., стр. 103–10.
  • Сальседо, Эмилио (1998). Жизнь дона Мигеля: Унамуно, человек, борющийся со своей легендой (на испанском языке) (1.. Антема, 3.. автора (корр.) изд.). Издания Anthema. ISBN  978-8492243747 .
  • Портильо, Луис (1941). «Последняя лекция Унамуно». Горизонт: обзор литературы и искусства . Декабрь: 394–400.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d4a41286b8b6b8077f40f5e0e4b4c2d7__1722350760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/d7/d4a41286b8b6b8077f40f5e0e4b4c2d7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Miguel de Unamuno - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)