Русский алфавит
Русский кириллический алфавит Русская кириллическая азбука | |
---|---|
![]() | |
Тип сценария | |
Период времени | 10 -й век (старый восточный славянский) настоящий; Современная орфография: 1918 |
Языки | Русский |
Связанные сценарии | |
Родительские системы | Египетские иероглифы [ 1 ]
|
Детские системы | Монгольский кириллический алфавит |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Загрязнение (220) , Кириллик |
Unicode | |
Псевдоним Unicode | Кириллик |
Подмножество кириллика (U+0400 ... U+04FF) | |
The Russian alphabet ( ру́сский алфави́т , russkiy alfavit , [ А ] или русский алфавит , русская Азбука , [ B ] более традиционно) - это сценарий, используемый для написания русского языка . Это происходит от кириллического сценария , который был разработан в 9 -м веке для первого славянского литературного языка , старого славянского . Первоначально старый вариант болгарского алфавита , [ 2 ] С 10 века он стал использованным в Киеване Руси, чтобы написать то, что станет современным русским языком.
Современная Россия Алфавит -Учебники из 33 букв: двадцать согласных ( ⟨b⟩ , ⟨v⟩ , ⟨g⟩ , ⟨d⟩ , ⟩ , ⟩ ⟨n , ⟨z , ⟨z , ⟨m⟩ , 1 ⟨п⟩, ⟨р⟩, , ⟨т⟩, ⟨ф⟩, ⟨х⟩, ⟨ц⟩, ⟨ч⟩, ⟨ш⟩, ⟨щ⟩), ten vowels (⟨а⟩, ⟨е⟩, ⟨ё⟩, ⟨и⟩, ⟨о⟩, ⟨у⟩, ⟨ы⟩, ⟨э⟩, ⟨ю⟩, ⟨я⟩), a semivowelВ ⟨Й⟩ ), и две буквы модификатора или «знаки» ( ⟨ъ⟩ , ⟨ah⟩ ), которые изменяют произношение предыдущего согласного или следующего гласного.
Буквы
[ редактировать ]Письмо | Курсив | Курсив | Имя | Старое имя | НАСИЛИЕ | Общая транслитерация | Приблизительный английский эквивалент | Примеры | Нет. | Unicode ( Hex ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | ![]() |
А а | а [А] |
я [А] |
[ А ] | а | отец | DV и два "два" |
1 | U+0410 / u+0430 |
Б | ![]() |
Б б | Condroom [бы] |
Буки [Bukʲɪ] |
[ b ] или [bʲ] | беременный | плохой | o b a óba "оба" |
– | U+0411 / U+0431 |
В в | ![]() |
В в | что [в mɛ] |
Получать [Vʲedʲɪ] |
[ v ] или [Vʲ] | v | v ine | в ода vodá "вода" |
2 | U+0412 / U+0432 |
Г г | ![]() |
Гарантированная победа | всегда "Avertime] |
глаголь [ɫɐˈ ɫɐˈolʲ] |
[ ɡ ] или [gʲ] | глин | идти | G из года "год" |
3 | U+0413 / U+0433 |
Д д † | ![]() |
Д д | нравиться [сладкий] |
хорошо [dɐˈbro] |
[ D ] или [dʲ] | дюймовый | делать | D A DA "да" |
4 | U+0414 / U+0434 |
Е е | ![]() |
Это существо | это [является] |
есть [Является] |
[IS] , [ʲe] или [ e ] | вы, есть, e | да | N e ne "нет" |
5 | U+0415 / U+0435 |
Yo y | ![]() |
Или | или [потому что] |
– | [jo] или [ʲɵ] | Йо, Джо, ë | твой | Йо , Сахрих " Ежик " |
– | U+0401 / U+0451 |
Ж ж | ![]() |
Тур | к JE [ʐɛ] |
живой [ʐɨˈvʲetʲɪ] [ C ] |
[ ʐ ] | zh, ž | мера | J UK Zhuk "Жук" |
– | U+0416 / U+0436 |
Z G. | ![]() |
С | Да До |
земля [Zʲɪˈmlʲa] |
[ Z ] или [Zʲ] | С | z oo | Зо Не Знами "нагревать" |
7 | U+0417 / U+0437 |
И и | ![]() |
И и | и [я] |
иже [ˈIʐ] |
[ i ] , [ʲi] или [ɨ] | я | полиция | Я и ílli "или" |
8 | U+0418 / U+0438 |
Ю Ю | ![]() |
И | и краткое 'Короткий я' [I Kratkaya] |
и съ краткой [ɪ Sratkaya ] |
[ J ] | y, я, J. | до y | MO Y MOY "Мой, мой" |
– | U+0419 / U+0439 |
КK | ![]() |
К к | ка [] |
Как [Caucas] |
[ k ] или [kʲ] | k | k ept | K KTO до "ВОЗ" |
20 | U + 041a / u + 043a |
Л л ‡ | ![]() |
Это | люди Малал [ ] ) |
люди [ˈLʲʉdʲɪ] |
[ɫ] или [lʲ] | л | Плата L или L Amp | л уч luch "Рэй" |
30 | U+041b / u+043b |
М м | ![]() |
М м | средство [Я] |
краткий [Mɨsʲlʲetʲɪ] [ 4 ] |
[ m ] или [mʲ] | м | M Ap. | M Ech Mech "меч" |
40 | U + 041c / u + 043 |
ННе | ![]() |
Н н | большинство [и] |
нация [SOʂ] |
[ n ] или [nʲ] | не | нет | n o нет "но" |
50 | U+041d / u+043d |
O o o | ![]() |
О о | о [о] |
онъ [на] |
[ O ] | а | более | о он "он" |
70 | U+041e / u+043e |
П п | ![]() |
П п | пэ [хотеть] |
покой [pɐˈks] |
[ P ] или [Pʲ] | п | питомец домашний | P с пола "под" |
80 | U + 041f / u + 043f |
РП | ![]() |
Ведущий | мужчина [ě Доступно] |
rzz [rtsɨ] |
[ r ] или [rʲ] | ведущий | бросил р | Rs jaa reká "река" |
100 | U+0420 / U+0440 |
С с | ![]() |
С с | клетка [Я] |
слово [Sɫova] |
[ s ] или [sʲ] | с | набор | E Cee Yésli "если" |
200 | U+0421 / U+0441 |
Т т | ![]() |
Т т т т т т т т) | восточноевропейское время [Tant] |
твердо [В TVER] |
[ t ] или [tʲ] | Т | вершина | т о т tot "что" |
300 | U+0422 / U+0442 |
U T. | ![]() |
В u | у [в] |
слушать [Великобритания] |
[ u ] | в | инструмент | K в Сент -Кусте "куст" |
400 | U+0423 / U+0443 |
F B. | ![]() |
Ф ф | эф [Герфл] |
ферма [fʲert] |
[ f ] или [fʲ] | фон | лицо | ф ея féya "сказочный" |
500 | U+0424 / U+0444 |
Х х | ![]() |
Х х | ха [Шах] |
hѣr [xʲer] |
[ x ] или [xʲ] | Кх, ч | как шотландский "lo ch ", u gh | ду х dukh "дух" |
600 | U+0425 / U+0445 |
C C. | ![]() |
C C. | CE [да] |
цы [TSɨ] |
[ Tws ] | TS, c | Si ts | Лошади C Konéts "конец" |
900 | U+0426 / U+0446 |
Ch h | ![]() |
По вкусу | что [tɕe] |
червь [Tɕerfʲ] |
[ T͡ɕ ] | Ch, нет | проверять | Х. Айс Час "час" |
90 | U+0427 / U+0447 |
ш Ш | ![]() |
Ш ш | ш [ʂa] |
ш [ʂa] |
[ ʂ ] | SH, š | Похоже на "Sh" в Sh Rimp | s vash Va "Твой" |
– | U+0428 / U+0448 |
ЩЩенок | ![]() |
Щ щ | ща [ɕːa] |
ща [ɕtɕa] |
[ ɕː ] , [ɕ] | Schch, Sch, šk | Похоже на двойной "Sh", как в sh pu ips | щ ека shcheká "щека" |
– | U+0429 / U+0449 |
тебя Для | ![]() |
Для тебя | твёрдый знак 'жесткий знак' [Tvʲɵrdɨj Znak] |
эпоха [потому что] |
[ ∅ ] | ʺ | молча | об ъ ект obyékt "объект" |
– | U+042a / u+044a |
ЫУ | ![]() |
Мертвые | у [ɨ] |
приносит [Jɪˈrɨ] |
[ ɨ ] | и | Генеральный американский рос ( грубый эквивалент) | Тай Тай "ты" |
– | U+042b / u+044b |
ЬБеременный | ![]() |
Ь ь | мягкий знак 'мягкий знак' [Mʲæxʲkʲɪj Znak] |
ерь [Jer]] |
[ʲ] | ʹ ' | молчаливый, лаконизирует предыдущий согласный (если фонологически возможно) | гус ь gus' "Гусь" |
– | U+042c / u+044c |
ЭЭн | ![]() |
Э э | э [MP] |
э оборотное 'rowted «э» [От ohbɐrotnotabire] |
[ EI ] [e] | и | meиз | э то èto "этот" |
– | U+042d / u+044d |
Ю ю | ![]() |
Ю. | ю [Ju] |
ю [Ju] |
[ AP ] | Ю, Джу | использовать | ю g yug "юг" |
– | U+042e / u+044e |
Я | ![]() |
Я я | я [и] |
я [и] |
[Ja] или [ʲa] | Уже, ха | площадка | p i d ryad "ряд" |
– | U+042f / u+044f |
- ^† Альтернативная форма буквы DE ( DD ) очень напоминает греческую буквенную дельту ( Δ δ ).
- ^‡ Альтернативная форма буквы El ( ll ) очень напоминает греческую букву Lambda ( λ λ ).
Исторические буквы
[ редактировать ]Письма исключены в 1917–18 гг.
[ редактировать ]Письмо | Курсив | Курсив | Старое имя | НАСИЛИЕ | Общая транслитерация | Подобное русское письмо | Примеры | Нет. | Unicode ( Hex ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
И | ![]() |
И | И десятый [я dʲɪsʲɪtʲɪrʲtʲɪt |
/i/ , /ʲi/ , или /j/ | я | Как и или | стихотворен і я (now стихотворен и я) stikhotvoréniya "Стихи, (из) стихотворения" |
10 | U+0406 / U+0456 |
Ѣ ѣ | ![]() |
Ѣ ѣ | Ят [Журнал] |
/ e / или / ʲe / | Эн | Как э | Алекс ѣ й (now Алекс е й) Aleksěy Алексей |
– | U+0462 / U+0463 |
ѲΜ | ![]() |
Μ | ѳita [[Fʲ)] |
/f/ или /fʲ/ или невоокаченный th/θ/ | фон | Как фе | ор ѳ ографія (now ор ф ограф и я) orfográfiya "Орфография, орфография" |
9 | U+0472 / U+0473 |
Ѵ ѵ | ![]() |
Ѵ ѵ | Низика [Iʐɨta] |
/i/ или /ʲi/ | в | Обычно как и и , см . Ниже | м ѵ ро (now м и ро) míro "Chrism (мирра)" |
400 | U+0474 / U+0475 |
- II идентичный по произношению до использовался я , исключительно непосредственно перед другими ( ⟨⟨⟨⟨⟨⟩⟩ и короткий » например , ( ⟨y⟩ - ) гласными « ⟨⟩⟩⟩⟩⟩⟩ [mʲir] ) и его производные, чтобы отличить его от слова ⟨mirъ⟩ родственные ('world ' [mʲir] («мир») (два слова на самом деле этимологически [ 5 ] [ 6 ] и не произвольно омонимы ). [ 7 ]
- ѣ - Первоначально имел отчетливый звук, но к середине восемнадцатого века стал идентичным по произношению до стандартном на ⟨⟩ языке. С момента его устранения в 1918 году он остался политическим символом старой орфографии .
- Из теаа , , произношение например это но был 4 этимолог ( греческого , -
- ѵ - от греческого подпсилона , обычно идентичного к произношению , как в византийском греческом, использовали этимологически для греческих заимствования, таких как латинский y (как в Синоде, мирра ); К 1918 году это стало очень редким. , где с тех пор его заменили ⟨⟩ гласных В или (редко) ⟨⟩⟩ написании восемнадцатого века он также использовался после некоторых . Например, греческий префикс, изначально написанный, большинстве и в теперь пишется «Аверто-⟩» (эквивалент английскому авто-) , в случаев некоторых составных словах в некоторых составных словах.

- Русский кириллический алфавит 19 -го века
-
(Körner, 1895)
-
(Motti, 1890)
-
(Fuchs, 1888)
-
(Мозер, 1888)
-
(Reiff, 1883)
-
(Больц, 1880)
Письма исключены до 1750 года
[ редактировать ]Письмо | Курсив | Курсив | Старое имя | НАСИЛИЕ | Общая транслитерация | Подобное русское письмо | Примеры | Нет. | Unicode ( Hex ) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ярость | – | And | xѣl [ZʲɪɫO] [ 8 ] |
/Z/ или /Zʲ/ | С | с | s ѣлѡ (obsolete stem, now очень ) "очень" |
6 | В+0405, в+0455 |
Ѯ ѯ | – | Ѯ ѯ ѯ | ѯi [ksʲi] |
/ks/ или /ksʲ/ | x, ks | кс | Але ѯ андръ (now Але кс андр) "Александр" |
60 | U+046e, u+046f |
Ѱ ѱ | – | Ѱ ѱ | ѱi [psʲi] |
/ps/ или /psʲ/ | пса | пс | ѱ аломъ (now пс алом) "псалом" |
700 | В+0470, U+0471 |
ѠС | – | В | hmega [ɐmʲeɡə] |
// | o, w | о | ѡ бразъ (now о браз) "Изображение, значок" |
800 | В+0460, U+0461 |
Ѫ ѫ | ![]() |
Ѫ ѫ | юсъ большой [jus bɐlʲˈʂoj] |
/ u/ или / ʲu/ | ą | U или ю | п ѫ ть (now п у ть) "способ" |
— | U+046a, u+046b |
Ѧ ѧ | ![]() |
Ѧ ѧ | юсъ малый [jus ˈmaɫɨj] |
/ ʲa/ | ę | я | п ѧ ть (now п я ть) "пять" |
900 | U+0466, U+0467 |
Ѭ ѭ | – | Ѭ ѭ | юсъ большой іотированный [jus bɐlʲʂoj jɪto-soded] |
/JU/ | Я. | ю | зна ѭ (now зна ю ) "(Я знаю" |
— | В+046c, U+046d |
Ѩ ѩ | – | Ѩ ѩ | юсъ малый іотированный [jus maɫɨj jɪtʲirvan.nɨj] |
/и/ | вы | я | ѩ зыкъ (now я зык) "Язык, язык" |
— | В+0468, U+0469 |
- ⟨⟩⟩ и произношению, уже отсутствующему в Восточном Соответствовало более архаичному / дз / в начале исторического периода, но в определенных словах сохраняется до некоторых слов до восемнадцатого века в светском письме, а в церковном славянском македонском славянском языке день.
- ⟨Ѯ⟩⟩ , непоследовательно ⟨ѱ⟩ , хотя и , используемые этимологически полученные из греческих букв XI и PSI в светском письме до восемнадцатого века, и более последовательно до сегодняшнего дня в церковном славянском.
- ⟨Ѡ⟩ ⟨⟩⟩ омега - это греческая буква в светском письме до восемнадцатого века, но , идентичная по произношению для , . используемой до наших дней в церковном славянском, в основном для различения инфлексионных форм, иначе написанных иначе
- Два « » «Big» ⟨ѫ⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩ , / ⟨⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩ , и Yuses использовались для носовых гласных / õ / / ẽ . Согласно лингвистической реконструкции, оба становятся неактуальными для Восточной славянской фонологии в начале исторического периода [ когда? ] , но были введены вместе с остальной частью кириллического сценария. Иотчики ⟨ѭ⟩⟩ ⟨ , Неотативные ⟨ѫ⟩ продолжали . использоваться этимологически, до шестнадцатого века После этого это было ограничено доминительным письмом в пасхальных таблицах. семнадцатого века ⟨ѫ⟩⟩⟩ церковной славянке, а ⟨ѧ⟩⟩ Использование польском Следующее (см . звуки (но не буквы) в примечание) выживает в современной .
- Буква ⟨ѧ⟩ в ; была адаптирована для представления IOTATED / Ja / ⟨⟨⟩⟩ или конце середине слова Современная буква является ⟨⟩⟩ типографской реформой адаптацией ее курсивной формы семнадцатого века, закрепленной 1708 года .
- До 1708 года IOTATED / JA / был написан ⟨ꙗ⟩ В начале слова. различие между ⟨ѧ⟩ Это ⟨ꙗ⟩ и . выживает в церковном славянском
Хотя обычно указывается, что буквы в таблице выше были устранены в типографской реформе 1708 года, реальность несколько сложнее. Буквы действительно были первоначально опущены из образца алфавита, напечатанного в шрифте засечка в западном стиле, представленном буквами ⟨⟩ ( ⟨⟩ вместе заменено на ( указателе ) ⟨⟩ и Петра , ⟨ в , с Диакритизированная буква ⟨⟩⟩ также ⟨ѱ⟩⟩ была удалена), но была восстановлена, за исключением того, что российской под давлением православной церкви и ⟨gh⟩ . в более позднем варианте современного шрифта (1710) , с 1735 года начала использовать ⟨⟩ без наук , ⟨⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩ менее шрифты ; ѵ⟩ Российская Тем не академия Однако ⟨ѵ⟩⟩ снова иногда использовали с 1758 года.
Несмотря на то, что он хвалил западными учеными и философами, его критиковали духовенство и многие консервативные ученые, которые нашли новый стандарт слишком «русским». что называли Питера антихристом Некоторые даже зашли так далеко , . [ 9 ]
Ломоносов также внес свой вклад в российский стандартный язык, разрабатывая «высокий стиль» с высоким влиянием церковного славянства, которое должно было использоваться в формальных ситуациях, таких как религиозные тексты; а также «средний стиль» и «низкий стиль», которые считаются менее формальными событиями и случайным письмом. Ломоносов выступал за «средний стиль», который впоследствии стал основой современного российского стандартного языка. [ 10 ]
Согласные
[ редактировать ]Или жестко (по умолчанию) или мягкий |
Б, В, Г, Д, З, К, Л, М, Н, P, R, C, Т, Ф, Х |
---|---|
Всегда тяжело | Ж, Ш, Ц |
Всегда мягкий | Й, Ч, Щ |
Большинство согласных могут представлять как «мягкие» ( лаконичные , представленные в IPA с ⟨ʲ⟩⟩ ) , так и «жесткие» согласные фонемы. [ 11 ] Если за согласованными буквами следуют гласные буквы, мягкое/тяжелое качество согласного зависит от того, предназначен ли гласный для «жестких» согласных ⟨ , o, э, y, ы⟩ или «мягких» согласных ⟨ , ё , e, ю, и⟩ ; см . ниже . Мягкий знак указывает на Палатализацию ⟨⟩ предыдущего согласного без добавления гласного.
Однако в современных русских шести согласных фонемах не имеют фонемически отчетливых «мягких» и «жестких» вариантов (за исключением иностранных собственных имен) и не изменяют «мягкость» в присутствии других букв: / ʐ / , / ʂ / и и и и / ts/ всегда тяжелые; / j/ , / tɕ/ и / ɕː// всегда мягкие. (До 1950 года российские лингвисты рассмотрели / j / a полуваловой, а не согласным.)
Смотрите русскую фонологию для деталей.
Гласные
[ редактировать ]Жесткий | А | Э | У | О | У |
---|---|---|---|---|---|
Мягкий | Я | Это | И | Или | Ю |
Каждый ряд примерно аналогичен на латынь А, Е, I, О, У. |
Российский алфавит содержит 10 гласных букв. Они сгруппированы в мягкие и твердые гласные. [ 12 ] Мягкие гласные, ⟨e , ё, и, ю, я , либо указывают на предшествующий палатализированный согласный , либо (за исключением ⟨⟩⟩ , ) и IOT (произносится с предыдущим / J / ) во всех других случаях. Показанные гласные IPA являются только руководством и иногда реализуются как разные звуки, особенно при бесстрастие. Однако ⟨e⟩ между æ может использоваться в словах иностранного происхождения без палатализации ( e / ), а часто ⟨⟩⟩ ( « реализуется как [ / ] мягкими согласными, такими как в мая игрушечный мяч»).
Подробности о отдельных гласных
[ редактировать ]⟨Ы⟩⟩ закрытый центральный гласный, который . -старый протославический , как считается, сохранился лучше на современном русском, чем на других славянских языках Первоначально он был назализирован в определенных позициях: старая русская камфа [ˈkamɨ̃] ; Современная русская камер [ˈkamʲɪnʲ] ('рок'). образом ⟨ъ⟩ , написанная + ⟨і⟩ ⟨ꙑ → . ⟨ы⟩ форма → : следующим разработанная Его
⟨Э⟩ был введен в 1708 году , чтобы отличить неотативного/непалатализирующего /E/ от IOTATED/PALATALICITION. было ⟨⟩⟩ использование / для неотативных / ⟨ѥ⟩⟩ ⟨ѣ⟩ для веке IOTATED шестнадцатом , . , но ⟨⟩⟩⟩⟩ Первоначальное E выпал из использования в словах ⟨⟩⟩ в слов начале нескольких В . русских только встречается коренных , э́dak/э́tak 'That', э́dakiй/э́takiй 'of', и междесяты, такие как эй 'hey') или в составных словах (например эtomy следовательно, '= po + , , где эottoumy является дативным случаем эttort ). В словах, которые поступают из иностранных языков, на которых IOTED / E / Emord или не существует (например, английский), обычно например Поэт пишет в начале слов и после гласных, кроме , ⟨и⟩ ( « ⟨⟩⟩ »), и ⟨⟩⟩ после ⟨⟩⟩ согласных и . Однако произношение не соответствует. заканчивающиеся ⟨e⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩⟩ ⟨n⟩ , слов ⟨⟩ ⟨t⟩ где следует ⟨d⟩ из заимствованных , ⟨c⟩ и этих , слова , моносличных , , множество слов, особенно Многие , ⟨З⟩ café , или ⟨r⟩ - modélay , произносится / e / seks палатализации или итации: seks ' sex ), ( ' model ' ' model ' kafe ( без ) ( - Proekt ; Project ' - ' произношение является контр-этимологическим: гиперкоррекция , которая стала стандартной). Но многие другие слова произносится с / ʲe / : sékta ( syekta - 'sect'), дебют ( dyebyut - 'debut'). Собственные имена иногда пишутся с после « - согласных: С.М. - 'Сэм', Пемела - «Памела», ⟨⟩⟩ Мэри», МАГАЙОД Мэ́ри Использование ⟨э⟩⟩ после согласных / часто встречается в восточноазиатских именах и на английских именах со звуками æ / и / ɛər / , за некоторыми исключениями, такими как Дедк («Джек») и « Шаннон »). ⟨Э⟩ ( она» ) и ⟨e⟩ «TSE» ) « , в случаях ( « Zhe»), ( и , следуйте согласным , которые всегда жесткие (непалатализированные), но еще ⟨Обычно преобладает . в письменной форме However, English names with the sounds / ɛ / , / ə / (if spelled ⟨e⟩ in English), and / eɪ / after consonants are normally spelled with ⟨ е ⟩ in Russian: Бе́тти — 'Betty', Пи́тер — 'Peter ', Leйk-plэ́sid- ' Lake Placid '. Произношение в основном остается непалализированным, таким образом, так же , пишер как и российское рендеринг английского имени «Петр», произносится иначе, чем [ ˈpʲitʲɪr] - разговорное российское имя Сен -Петерсбург .
⟨Ё⟩⟩ Карамзином министерством , введенный в 1797 году и официальный в 1943 году в 1943 году Советским образования , [ 13 ] Оценка A / JO / Sound, который исторически развивался из стресса / JE / . Письменная буква ⟨⟩⟩ является ; необязательным Официально правильно писать ⟨e⟩ для / je / и / jo / . None of the several attempts in the twentieth century to mandate the use of ⟨ ё ⟩ have stuck.
Невокализованные буквы
[ редактировать ]Жесткий знак
[ редактировать ]Твердый знак ( ⟨ъ⟩ ⟨⟩ ⟨e «молчаливый гласный», который отделяет успешный «мягкий гласный» ( , ё, ю, я⟩ , но не от ) ) действует как предыдущего согласного, вызывая иотчено неявное Главный с отдельным / j / Glide. Сегодня он используется в основном для отделения префикса, заканчивающегося жестким согласным от следующего корня . Его первоначальное произношение, потерянное, не позднее 1400, было очень коротким средним звуком, похожим на шва, вероятно, произносится [ ə ] или [ ɯ ] . До реформы 1918 года могло закончиться в согласной: те, которые заканчиваются «жестким» согласным в современной орфографии, тогда были ⟨⟩⟩⟩⟩⟩⟩ ни одно письменное слово не . финал
В то время как ⟨и⟩ i / также является мягким гласным, корень-инициальный / после жесткого согласного обычно произносится как [ɨ] . Обычно это пишет ⟨⟩⟩ случае этот гласный не (жесткий аналог до ⟨⟩⟩ он ) , происходит в начале слова, и в этом ⟨⟩ остается . если только Чередование между двумя буквами (но не звуками) можно увидеть с парой ( «без имени», которая произносится [bʲɪ ˈɨ mʲɪnʲɪ ) и Beзыmánnnnый ('nameless', который произносится z Бюймейни ] ] ). Эта орфографическая конвенция, однако, не применяется с определенными займованными префиксами, такими как в слово «Пансислами» - [ˌpanɨsɫɐˈmʲizm] и составные (многокачественные) слова например ( пан-исламство» ) , « )
Мягкий знак
[ редактировать ]Мягкий знак ( ⟨ь⟩ ( ) в большинстве положений действует как «тихой передний гласный» и указывает, что предыдущий согласный палатализирован за исключением всегда, ж, ш, ц ), и следующий гласный (если присутствует), Иоет кредитах ) в в том числе ⟨⟩⟩ . Это важно, так как палатализация является фонемной на русском языке. Например, брейт [brat] ('brother') контрастирует с Братом [bratʲ] ('to take'). Первоначальное произношение мягкого знака, потерянного, не позднее 1400, было очень коротким пониженным гласным / ĭ /, но, вероятно, произносится [ ɪ ] или [jɪ] . У современного русского языка все еще есть некоторые остатки, например, в сосуществовающих версиях того же имени, читать и писать по-разному, например, как MAR a I и Mary ( « Мария »). [ 14 ]
При применении после стебля -final всегда насыщенного ( ч, щ , но не й ) или всегда согласного ( ж, ш , но не ц ), мягкий знак не изменяет произношение, но имеет грамматическую значимость: [ 15 ]
- женский маркер для существительных единственного числа в именительных и винительных; Например , ('India Ink, Feminine) ср. ТУХ («Рас процветать после тоста», мужской) - оба произносится [tuʂ] ;
- императивное настроение для некоторых глаголов;
- инфинитивы некоторых глаголов (с окончанием -ч );
- второй человек для не -первичных глаголов (с окончанием -ш );
- Некоторые наречия и частицы.
Обработка иностранных звуков
[ редактировать ]Поскольку русские заимствуют термины на других языках, существуют различные конвенции для звуков, не присутствующих на русском языке.
Например, в то время как у русского нет [ H ] , существует ряд общих слов (особенно правильных существительных), заимствованных на языках, таких как английский и немецкий язык , которые содержат такой звук на исходном языке. устоявшихся терминах, таких как gallюцynaцipa [ɡəlʲʊtsɨˈnatsɨjə] ('галлюцинация'), это написано с помощью и ⟨g⟩ , произносится с / ɡ / , в то время как новые термины используют ⟨х В , произносится с / x / x таким как х [ ˈXobʲɪ] ('хобби'). [ 16 ]
слова, изначально с [ θ ] на их исходном языке, либо произносится с / t (ʲ) / , как в имени Тельма Точно так же (' Thelma '), либо, если одолжены достаточно рано, с / f (ʲ) / или / / или / / v (ʲ)/ , как и в именах f ёdor (' theodore ') и mamat éй matthew (' ' ).
Для [ D͡ʒ ] аффрикатного частью Российской империи и СССР комбинация букв ⟨D , используется были распространен которые , который в азиатских странах , DJ⟩ .
Числовые значения
[ редактировать ]соответствуют цифрам , ⟨⟩ причем используется дигаммы , ⟨⟩⟩ koppa Sampi для значения и ⟨ц⟩ для греческим для Численные . Система была заброшена для светских целей в 1708 году, после переходного периода или около того; Он продолжает использоваться в церковном славянском , в то время как генеральные российские тексты используют индоарабские цифры и римские цифры .
Диакритика
[ редактировать ]Кириллическое алфавит и российское правописание, как правило, используют меньше диаклитики , чем те, которые используются на других европейских языках, написанных с латинским алфавитом. Единственным диакритом, в правильном смысле, является острый акцент ⟨◌́⟩ (русский: зnak -udarenipe 'neck of Stress'), которая отмечает нагрузку на гласную, как это делается на испанском и греческом. ( Unicode не имеет кодовых точек для акцентированных букв; они вместо этого производятся путем суффикса без акцентированной буквы с U+0301 ◌́ Сочетание острого акцента .) Хотя стресс российского слова часто непредсказуемо и может падать на разные слоги в разных формах одного и того же слова, диаклитический акцент используется только в словарях, детских книгах, ресурсах для учащихся иностранных языков, Определяющая запись (жирным шрифтом) в статьях о российской Википедии или о минимальных парах, отличающихся только стрессом (например, « замок » против « блокировки »). Редко, он также используется для указания стресса в необычных иностранных словах и в стихах с необычным напряжением, используемым для соответствия счетчику.
Письмо ⟨ё⟩ - - это особое вариант буквы ⟨e⟩ Umlaut не есть , которая не всегда отличается над письменной русской, но у подобного знака другого применения. Назначение на эту букву никогда не помечается диаклитическим, так как она всегда подчеркнута (за исключением некоторых соединений и займов).
Оба ⟨ё⟩⟩⟩ буква ⟨⟩ и ⟨Й⟩ ) . использовался с 16 -го века (за исключением того, что он был удален в 1708 году, но восстановлен в 1735 году С тех пор его использование было обязательным. Раньше это считалось диаклитическим письмом, но в 20 -м веке оно считалось отдельным письмом российского алфавита. Он был классифицирован как «полуваловый» грамматиками 19-го и 20-го века, но с 1970-х годов он считался согласным письмом.
Частота
[ редактировать ]В этом разделе нужны дополнительные цитаты для проверки . ( Август 2014 ) |
Частота персонажей в корпусе письменного русского было признано следующей: [ 17 ]
Классифицировать | Письмо | Частота | Другая информация | Сравнение английского языка |
---|---|---|---|---|
1 | О | 11.18% | Для сравнения, «E» на английском языке появляется около 13% в текстах. | |
2 | Это | 8.75% | Иностранные слова иногда используют э а не , , даже если это произносится e вместо Ye . Кроме того, ё часто заменяется ; на Это делает еще более распространенным явлением . (Для получения дополнительной информации см. Гласные .) |
'T' появляется около 9,1% |
3 | А | 7.64% | «А» появляется около 8,2% | |
4 | И | 7.09% | 'O' появляется 7,5% | |
5 | Н | 6.78% | Самый распространенный согласный в русском алфавите. | «Я»: 7% |
6 | Т | 6.09% | ||
7 | С | 4.97% | ||
8 | Л | 4.96% | ||
9 | В | 4.38% | ||
10 | Р | 4.23% | ||
11 | К | 3.30% | ||
12 | М | 3.17% | ||
13 | Д | 3.09% | ||
14 | П | 2.47% | ||
15 | У | 2.36% | ||
16 | У | 2.22% | ||
17 | Б | 2.01% | ||
18 | Я | 1.96% | ||
19 | Ь | 1.84% | ||
20 | Г | 1.72% | ||
21 | С | 1.48% | ||
22 | Гид | 1.40% | ||
23 | И | 1.21% | ||
24 | Такой же | 1.01% | ||
25 | Х | 0.95% | ||
26 | О | 0.72% | ||
27 | Ю | 0.47% | ||
28 | Пример | 0.39% | ||
29 | Э | 0.36% | Иностранные слова иногда используют э а не , , даже если это произносится e вместо Ye . Кроме того, ё часто заменяется ; на Это делает еще более распространенным явлением . (Для получения дополнительной информации см. Гласные .) |
K: 0,77% |
30 | Щ | 0.30% | J: 0,15% | |
31 | Ф | 0.21% | Наименее распространенный согласный в русском алфавите. | X: 0,15% |
32 | Или | 0.20% | На письменном русском ⟨ё⟩ часто заменяется на ⟨E⟩ . (Для получения дополнительной информации см. Гласные .) |
Q: 0,095% |
33 | Ъ | 0.02% | ⟨Ъ⟩ Раньше было очень распространенным письмом в российском алфавите. Это связано с тем, что до 1918 года любое слово, заканчиваемое не палатализированным согласным , было написано с окончательным ъ- например, до года 1918 реформы . Реформа исключила использование ъ в этом контексте, оставив ему наименее распространенное письмо в российском алфавите. (Для получения дополнительной информации см. Невокализованные буквы .) |
'Z': 0,074% |
Макет клавиатуры
[ редактировать ]Microsoft Windows клавиатура для персональных компьютеров выглядит следующим образом:
Тем не менее, существует несколько вариантов так называемых «фонетических клавиатур», которые часто используются неруссийцами, где, насколько это возможно, нажатие клавиши английской буквы будет набирать российскую букву с таким же звуком (a → a, S → S, D → D, F → F и т. Д.).
Письма имена
[ редактировать ]Примерно до 1900 года мнемонические имена, унаследованные от церковного славянского для букв использовались . Они даны здесь, в орфографии до 1918 года гражданского алфавита после 1708 года.
Русский поэт писал «[Имена] букв, которые составляют славянский алфавит смысл собой : . представляют вообще , Александр Пушкин не звук". Однако, поскольку имена первых нескольких букв славянского алфавита, по -видимому, образуют читаемый текст, были предприняты попытки составить значимые фрагменты текста из групп последовательных букв для остальной части алфавита. [ 18 ] [ 19 ]
Вот одна из таких попыток «декодировать» сообщение:
я буки Веди | Аз Буки Веди | "Я знаю письма" [ 20 ] |
глаголь добро есть | glagol' dobro yest' | «Говорить - это выгода» или «Слово - это собственность» [ 21 ] |
живете зело, земля, и иже и како люди | zhivyete zelo, zyemlya, i izhe, i kako lyudi | «Живи, работая от души, люди земли, так, как люди должны подчиняться» |
мыслете наш он покой | myslete nash on pokoy | «Постарайтесь понять вселенную (мир, который рядом)» |
рцы слово твердо | rtsy slovo tvyerdo | "Будьте привержены своему слову" [ 22 ] |
ук ферт хер | Великобритания Fert Kher | «Знание оплодотворяется Создателем, знание - это дар Божий» |
цы червь ша ер ять ю | tsy cherv' sha yer yat' yu | «Старайся, чтобы понять свет Творца» |
В этой попытке только строки 1, 2 и 5 несколько соответствуют реальным значениям имен букв, в то время как «переводы» в других строках, кажется, являются изготовлением или фантазиями. Например, « pokoй » («отдых» или «квартира») не означает «вселенная», а « ферт » не имеет никакого значения на русских или других славянских языках (нет слов славянского происхождения, начиная с «f» " совсем). Последняя строка содержит только одно переводящее слово - « чErfh » («червь»), которое, однако, не было включено в «перевод».
Смотрите также
[ редактировать ]
- Болгарский алфавит
- Компьютерная русская
- Кириллические алфавиты
- Кириллический сценарий
- Украинский латинский алфавит
- Греческий алфавит
- Черногский алфавит
- Список кириллических диграфов и триграфов
- Реформы российской орфографии
- Романизация русского
- Русский Брайль
- Русский курсив (рукописные письма)
- Русский ручный алфавит
- Русский код Морзе
- Русская орфография
- Русская фонология
- Научная транслитерация кирилли
- Сербский кириллический алфавит
- Йофикатор
Примечания
[ редактировать ]- ^ IPA: [ˈruskʲɪj ɐlfɐˈvʲit]
- ^ Эффект: [ruskəjə azbʊkə]
- ^ Ushakov, Dmitry , "живете", Толковый словарь русского языка Ушакова [ Пояснительный словарь русского языка ] (статья) (на русском языке), RU : Yandex, архивировано из оригинала 22 июля 2012 года ; Словарь имеет разницу между e и ё . [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ HIMELFARB, Элизабет Дж.
- ^ Крэмптон, RJ; Crampton, BJ (12 марта 1987 г.). Короткая история современной Болгарии . Кубок Архив. ISBN 978-0-521-27323-7 .
- ^ Ushakov, Dmitry, "ёлка", Толковый словарь русского языка Ушакова (на русском языке), RU: Yandex, архивировано из оригинала 22 июля 2012 года .
- ^ Ушаков, Дмитрий , "Мислет", Толковый словарь русского языка Ушакова [ Пояснительный словарь русского языка ] (статья) (на русском языке), Ru: Yandex, архивировано из оригинала 16 июля 2012 года .
- ^ Васммер 1979 .
- ^ Васммер, «Мир», Словарь (этимология) (на русском языке) (онлайн -ред.) , Получено 16 октября 2005 года .
- ^ Smirnovskiy 1915 , p. 4.
- ^ Февраль , февраль-Web.ru
- ^ Заархивировано в Ghostarchive и на машине Wayback : «Российская реформа орфографии 1917/18 - часть I (история)» . YouTube . 1 октября 2019 года.
- ^ Заархивировано в Ghostarchive и на машине Wayback : "Российский язык" . YouTube . 25 июня 2016 года.
- ^ Курс русского языка "Русский без Мастера" (португальский для русского без хозяина ), Custódio Gomes Sobrinho
- ^ Курс русского языка "Русский без Мастера" (португальский для русского без хозяина ), Custódio Gomes Sobrinho
- ^ Бенсон 1960 , с. 271.
- ^ См. Польская Мария в качестве данного имени, но Мэрижа в контексте Девы Марии.
- ^ "Буквы Ъ и Ь - "Грамота.ру" – справочно-информационный Интернет-портал "Русский язык" " . gramota.ru . Retrieved 27 May 2017 .
- ^ Dunn & Khairov 2009 , стр. 17–8.
- ^ Стефан Трост СМИ , частота персонажа: русский . «Основа в этом списке были некоторые российские тексты с вместе 1,351,370 символами (210,844 слова), для подсчета использовались персонажи 1.086.255. Тексты состоят из хорошего сочетания различных литературных жанров».
- ^ Maksimovic M.A. (1839). История древней русской словесности . Киев: Университетская типография. p. 215.
- ^ Pavskij G.P. (1850). Филологическия наблюдения над составом русскаго языка: О буквах и слогах. Первое разсуждение . p. 35.
- ^ Р. Бэйбурава (2002). Как появилась письменность у древних славян (in Russian). Наука и Жизнь . Retrieved 17 September 2014 .
- ^ Vasilʹev A. (1838). О древнейшей истории северных славян до времён Рюрика . Главный штаб Его Императорского Величества по военно-учебным заведениям. p. 159.
- ^ Толковый словарь живого великорусского языка . Vol. 4. ОЛМА Медиа Групп. p. 91. ISBN 9785224024384 .
Библиография
[ редактировать ]
- Иван Г. Илиев. Короткая история кириллического алфавита. Пловдив. 2015. [1] Архивировано 25 июня 2020 года на машине Wayback
- Иван Г. Илиев. Короткая история кириллического алфавита. [2]
- Бенсон, Мортон (1960), «Обзор российского алфавита Томаса Ф. Магнера», Славянский и Восточно -Европейский журнал , 4 (3): 271–72, doi : 10.2307/304189 , JSTOR 304189
- Данн, Джон; Хайров, Шамиль (2009), Современная русская грамматика , Modern Grammarm, Routledge
- Halle, Morris (1959), Sound Pattern of Russian , Mit Press
- Smirnovskiy, P (1915), учебник по русской грамматике , вып. Часть I. Этимология (26 -е изд.), Калифорния : Шоу
- Vasmer, Max (1979), русский этимологический словарь , зима