Мавейкун
![]() Мальчик в красном халате под названием тэли с картины 《宪宗行乐图》, зима, 1485 год нашей эры, династия Мин. Судя по силуэту тэли, мавейкан (или аналогичный предмет), возможно, носили под тиели (невидимым на картине, поскольку это нижняя юбка). | |
Тип | Кринолин |
---|---|
Материал | Плетеный хвост из конского волоса |
Место происхождения | Чосон , возможно, остров Чеджу |
Производитель | Династия Мин , Китай и, возможно, остров Чеджу. |
Представлено | Период Чэнхуа , династия Мин , Китай , середина-конец 15 века. |
Мавейкун | |||
---|---|---|---|
Китайское имя | |||
Традиционный китайский | юбка с хвостиком | ||
Упрощенный китайский | юбка с хвостиком | ||
Буквальный смысл | Юбка из конского хвоста; юбка с хвостиком | ||
| |||
Факун | |||
Традиционный китайский | юбка для волос | ||
Упрощенный китайский | юбка для волос | ||
Буквальный смысл | Юбка для волос | ||
| |||
Корейское имя | |||
хангыль | Мами-кун | ||
Ханджа | юбка с хвостиком | ||
| |||
Альтернативное корейское имя | |||
хангыль | экспресс-мессенджер | ||
Ханджа | юбка для волос | ||
| |||
Английское имя | |||
Английский | Юбка из конского волоса |
Мавейкун ( упрощенный китайский : 马尾裙 ; традиционный китайский : 馬尾裙 , корейский : 마미군 ; ханджа : 馬尾裙 ; RR : мамигун ), также называемый факун ( китайский : 发裙 ; корейский : 발군 ; ханджа : 髮裙 ; RR : палгун ) это форма нижняя юбка , которая была сплетена из хвоща. Его завязывали под нижним бельем владельца. Функция мавейкуна была аналогична функции кринолина: внешняя юбка казалась шире. [ 1 ] [ 2 ]
Ношение мавейцюня было популярной мужской модой во времена династии Мин в Китае. [ 3 ] [ 4 ] Он был популярен в течение нескольких лет, с середины до конца 15 века, во время правления императоров Чэнхуа (1465–1488) и Хунчжи (1488–1506). [ 5 ] Согласно историческим записям, относящимся к династии Мин, мавейцюнь возник в Чосоне ( 朝鲜国 ) и был впервые импортирован в столицу династии Мин , согласно Шуюань дзацзи ( 椒园杂记 ) Лу Жуна (1436–1494). [ 1 ] [ 6 ] Позднее мавейцюнь был произведен местными ткачами династии Мин к концу 15 века, когда местные ткачи приобрели навыки плетения хвощей, что привело к краже хвостов у лошадей, принадлежавших чиновникам, чтобы снабдить себя необходимыми материалами для изготовления нижней юбки. [ 3 ] [ 4 ] Однако эта форма моды воспринималась скорее как экзотика, а не как китайская. [ 4 ] Несмотря на свою популярность, мавейцюнь считался фуяо ( китайский : 服妖 ) или девиантным. [ 1 ] и в конечном итоге был запрещен в первые годы правления императора Хунчжи во времена Лу Жуна. [ 6 ] Запрет императора Хунчжи привел к прекращению популярности мавейцюня и его исчезновению. [ 2 ]
Нет никаких упоминаний о термине мавейкун в исторических записях, найденных во времена династии Чосон, датируемых пятнадцатым веком, таких как « Истинные записи династии Чосон» , « Личные записи дипломатических посланников» (使行錄) или в письменных сборниках. (文集), написанные учеными-чиновниками. [ 5 ] Популярность мавейкуна в династии Мин в этот период не была зафиксирована посланниками Чосон в Пекине , столице династии Мин, а также не была зафиксирована в списках предметов, которые были отправлены Хан Кёрану, уроженцу эпохи Чосон. женщина, отправленная династии Мин в качестве женской дани, которая в конечном итоге стала императорской наложницей императора Сюаньдэ и вырастила императора Чэнхуа. [ 5 ] В настоящее время не существует ни мавейкуна , ни какой-либо юбки, похожей на мавейкун по форме, которые были обнаружены в раскопанных предметах одежды, раскопанных в период раннего Чосон. [ 5 ] Существует высокая вероятность того, что мавейкун на самом деле произошел не из Чосон и что его происхождение в Чосон было слухом, из-за которого Лу Ронг получил неточную информацию, когда последний писал свой сборник. [ 5 ] Однако Доён Ку, научный сотрудник Фонда истории Северо-Восточной Азии, предположил, что мавейкун может быть предметом одежды эпохи Чосон, называемым чонгуи ( корейский : 鬃衣 ; букв. Одежда из конского волоса), который можно найти в Истинном Записи династии Чосон. [ 5 ] Согласно разговору между королем Чосона Соджоном и Ю Чакваном в 1490 году, плетение чонгуи также было незаконным и запрещено в Чосоне, поскольку конский хвост и грива отрезались и увозились. [ 5 ] Доён Ку также предположил, что чонгуи производились и распространялись на острове Чеджу , большом регионе коневодства, и были завезены в Цзяннань , где они стали популярными, а не в Пекине , тем самым объясняя, что в записях эпохи Чосон нет упоминаний о мавейкуне . [ 5 ]
Терминология
[ редактировать ]Maweiqun ( 马尾裙 ) дословно переводится как «юбка из конского хвоста». Термин состоит из иероглифов mawei ( 马尾裙 ), что означает «хвост» и qun ( 裙 ), что означает «юбка». Термин мавейцюнь использовался Лу Жуном в « Шуюань Цзацзи» ( «Язык руководства» ). [ 1 ]
Факун (发裙) буквально переводится как «юбка для волос». Этот термин состоит из двух иероглифов «фа» (发), что означает « волосы », и «цюнь» (裙), что означает «юбка». Термин фацюнь использовался в Юбу бицзи (寓圃笔记) ученым династии Мин во время правления Хунчжи по имени Ван Ци (王锜). [ 1 ] [ 7 ]
В «Гуцзинь Сяоши» («Древняя и современная история смеха») Фэн Мэнлуна она упоминалась как мавейченцюнь (нижняя юбка из конского хвоста). [ 2 ] [ 8 ] Этот термин состоит из иероглифов «мавэй» (马尾), что означает «конский хвост», и «чэнцюнь» (衬裙), что означает « нижняя юбка ».
В Миншилу Сяоцзуншилу (Мин Шилу Сяоцзун Шилу) это называлось мавейфу (одежда из конского хвоста), [ 2 ] [ 9 ] что дословно переводится как «платье из конского хвоста».
Строительство и дизайн
[ редактировать ]По словам Ван Ци, ученого династии Мин, фацюнь можно было завязать под нижним бельем, чтобы «расширить юбку и сделать ее похожей на зонтик». [ 1 ] что-то вроде кринолина . По словам Ван Ци, когда люди были толстыми, они носили один фацюнь, а когда они были худыми, они носили два или три фацюня. [ 1 ] [ 7 ] Использование конского волоса придало бы структуру и жесткость, из-за чего внешняя юбка расширялась бы наружу, делая ее похожей на зонтик . [ 5 ]
История в китайских записях
[ редактировать ]Мастерство плетения конского волоса было редкостью в Китае. [ 3 ] Согласно « Шуюань дзаджи» ( 椒园杂记 ) Лу Жуна (1436–1494), мавейцюны первоначально были импортированы в столицу династии Мин из Чосон , где люди могли их купить, но в то время ни у кого в столице не было такой возможности. умение их плести. После появления в столице мавейкун первоначально носили только богатые купцы, дворянская молодежь и поющие куртизанки; но, в конце концов, позже его стали носить многие военные чиновники. Позже, только когда некоторые люди в столице династии Мин начали производить и продавать его, больше людей стали носить его независимо от социального статуса и стали широко приняты. [ 5 ] По словам Лу Жуна, многие придворные чиновники (朝官) носили его в последние годы правления Чэнхуа. [ 1 ] [ 6 ]
По словам Чэнь Хунмо, другого ученого династии Мин, популярность мавейцюня в периоды Чэнхуа и Хунчжи привела к тому, что люди отрывали хвосты некоторым военным лошадям. [ 1 ] По словам Фэн Мэнлуна в « Гуцзинь Сяоши» (古今笑史), чиновник дал совет запретить мавейцюнь в первые дни Хунчжи, поскольку симпатия к мавейцюну среди литераторов в столице привела к скрытности хвостов лошадей. [ 8 ] [ 2 ] мавейцюнь был запрещен в раннюю эпоху Хунчжи (1487-1505 гг.). Согласно Шуюань-зацзи, [ 6 ] и Миншилу Сяоцзуншилу (Ming Shilu Xiaozong Shilu) [ 9 ] в 1488 году нашей эры. [ 2 ] Запрет императора Хунчжи привел к прекращению популярности мавейцюня и его исчезновению. [ 2 ]
Культурное значение
[ редактировать ]Хотя фацюнь носили многие придворные чиновники, он подвергался критике со стороны некоторых конфуцианских ученых, которые считали его фуяо (服妖). [ 1 ] Фуяо — это общий термин с негативным подтекстом, который используется для обозначения странного стиля одежды. [ 1 ] или для девиантных стилей одежды, [ 10 ] или за отклонения в одежде. [ 10 ] Одежда, считающаяся фуяо , обычно (i) нарушает ритуальные нормы и правила одежды, (ii) является экстравагантной и роскошной формой одежды, (iii) нарушает принцип инь и янь и (iv) является странной и неблагоприятной формой одежды. [ 1 ]
Сам Ван Ци критиковал его: «Некоторые люди носят этот [фацюнь], чтобы похвастаться. Но его носят только вульгарные чиновники и расточительные сыновья недавно разбогатевших людей. Ученые смотрят на него очень свысока, потому что оно близко к чарующему платью (фуяо). ". [ 1 ] [ 7 ] В «Шуюань дзацзи» («Сборник Цзяоюань») это также называется « фуяо» . [ 6 ]
В случае с мавейцюном его расширенный силуэт также превратил его в шанцзинь сяфэн ( китайский : 上俭下丰 ; букв. «верх бережливый», «низ богатый»), что отражает инверсию Неба и Земли и, следовательно, противоречит традиционный китайский принцип порядка Неба и Земли. [ 11 ] В традиционной китайской культуре символика одежды, состоящей из двух частей, имеет большое значение, поскольку символизирует высший порядок Неба и Земли; [ 12 ] в И-Цзин верхняя одежда символизирует Небеса, а нижняя одежда представляет Землю. [ 13 ]
См. также
[ редактировать ]- Сокгот – корейское нижнее белье.
- Мамианцюнь — традиционная ханьская китайская юбка.
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м Юань, Цзуцзе (2004). Одевание государства, одевание общества: ритуалы, мораль и демонстративное потребление в Китае династии Мин . UMI Диссертационные услуги. стр. 174–175, 187. OCLC 491286822 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Сюй, Бинбинь. «Взаимодействие императорского гардероба династии Мин и моды в популярной культуре» Проверено . 16 февраля 2022 г. .
- ^ Перейти обратно: а б с Финнейн, Антония (2008). Переодевание в Китае: мода, история, нация . Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета. п. 45. ИСБН 978-0-231-14350-9 . OCLC 84903948 .
- ^ Перейти обратно: а б с Багдианц Маккейб, Ина (2015). История мирового потребления: 1500-1800 гг . Нью-Йорк. п. 178. ИСБН 978-1-317-65265-6 . OCLC 889676602 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Ку, Доён (28 февраля 2022 г.). « «Нижняя лихорадка», вызванная корейской одеждой Чосон: изучение «причуды» в Китае раннего Мин и ее последствий для региональных взаимодействий между династиями Чосон и Мин» . Международный журнал корейской истории . 27 (1): 177–212. дои : 10.22372/ijkh.2022.27.1.177 . ISSN 1598-2041 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Shuyuan Zaji — Электронный проект по китайской философии» [Shuyuan zaji]. ctext.org (на китайском языке (Китай)) . Получено 12 февраля 2022 г. Юбка
с хвостиком возникла в Корее и перетекла в столицу, где живут жители столицы. купила одежду, ткать некому. Первыми ему подчинялись только богатые бизнесмены, знатные князья и поющие проститутки. Позднее ему подчинялись многие военные министры, а в столице были только ткачи и торговцы. Поэтому, ни благородные, ни смиренные, те, кто подчиняется, будут процветать изо дня в день. К концу правления Чэнхуа многие придворные чиновники служили под его началом. В большинстве случаев нижняя часть тела слабая, а уши красивые. Старший Ван Гунъань из павильона не снимает одежды зимой и летом: его дядя Чжоу Гун Хун Мо носит два пояса; у зятя младшего брата Хоу Бо даже есть тетива, пронзенная его талией. Те, кого министры не убедили, — это всего лишь чиновники Ли, обслуживающие Чунь. Это тоже демон, и на заре Хунчжи на него действовал запрет.
- ^ Перейти обратно: а б с «Юбу буджи — Том 5 — Проект китайского текста» [Юбу буджи — Том 5]. ctext.org (на китайском языке) . Проверено 27 марта 2022 г. Юбка
для волос сделана из хвоста и завязана под рубашкой. Те, кто полны, могут носить одну юбку, а те, кто худы, могут носить две или три юбки, чтобы пальто можно было растянуть, как зонтик, и показать себя. Однако те, кто принадлежит к этой категории, — всего лишь вульгарные чиновники и внезапно разбогатевшие дети. Ученые презирают их и близки к демонам.
- ^ Перейти обратно: а б «История смеха в древности и современности: История смеха в древности и современности - проект китайского текста» [Gujin xiaoshi]. ctext.org Получено 16 февраля 2022 г. В
начале периода Хунчжи, как только. он дал советы, как вести себя в военных и государственных делах, он сказал: «Ученые в Пекине любят носить хвосты. Из-за нижних юбок у служебных лошадей были украдены гривы и хвосты, что наносило ущерб военному плану и умолял запретить кожу.
- ^ Перейти обратно: а б «Записи императора Сяоцзуна династии Мин: Том 9 записей императора Сяоцзуна династии Мин - проект китайского текста» [Mingshilu Xiaozongshilu]. г Проверено 16 февраля 2022 ..
- ^ Перейти обратно: а б Тянь, Сяофэй (2011). Визионерские путешествия: путевые заметки из Китая раннего средневековья и девятнадцатого века . Кембридж, Массачусетс, с. 185. ИСБН 978-1-68417-062-3 . OCLC 956317841 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Цуй, Сяосюань; Чжан, Лин (2021). суетной» культуры династий Цзинь и Мин». по одежде (на китайском языке). «Исследование « Путеводитель
- ^ Хуа, Мэй (2011). Китайская одежда (Обновленная ред.). Кембридж, Великобритания. п. 12. ISBN 978-0-521-18689-6 . OCLC 781020660 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Полный И Цзин: окончательный перевод . Альфред Хуанг (10-е изд.). Рочестер, Вермонт: Внутренние традиции. 2010. ISBN 978-1-59477-886-5 . OCLC 725228353 .
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )