Дубгейл и Финнгайл
Дубгейл и Финнгайл , или Дубгенти и Финнгенти , — среднеирландские термины, используемые для обозначения различных соперничающих групп викингов в Ирландии и Британии . Буквально Дуб-/Финнгайл переводится как «темные и светлые чужеземцы». [ 1 ] или «черно-белые иностранцы», [ 2 ] и аналогично, Дуб-/Фингенти как «темные/черные» и «светлые/белые язычники». Подобные термины встречаются в валлийских хрониках, вероятно, заимствованных из гэльского языка. [ 3 ] Первое известное использование этих терминов в хрониках относится к 851 году, когда отмечается, что «Дубххойлы прибыли в Ат Клиат [Дублин] и устроили великую резню Финнгхойлов». [ примечание 1 ] Эти термины появляются в различных вариантах написания в записях ирландских анналов 9 и 10 веков, а также используются и интерпретируются в более поздней историографии .
Были разные толкования этих терминов. Традиционно историки размышляли о том, относятся ли эти различия к физическим особенностям, таким как цвет кожи или волос, вооружение или одежда. [ 1 ] Альфред П. Смит предложил новую интерпретацию слов «даб» и «финн» как «новый» и «старый». [ 4 ] Существует давняя традиция понимать Дубгейла как датских викингов, а Финнгайла как норвежских викингов. Эта интерпретация недавно была оспорена Дэвидом Н. Дамвиллем и Клэр Даунэм . [ 5 ] которые, основываясь на выводах Смита, предполагают, что эти термины не могут быть связаны с этнической принадлежностью или происхождением различных групп викингов.
Этимология
[ редактировать ]Слово Gaill (множественное число от Gall ) этимологически происходит от слова « галлы », которые в гэльской истории до викингов были архетипическими «иностранцами». Дамвилл говорит, что «что [галлы] сделали в гэльской доисторической эпохе, чтобы получить этот статус, неизвестно и, вероятно, было неприятно». [ 3 ] В эпоху викингов это слово стало обозначать скандинавов или людей скандинавского происхождения или языка. После вторжения норманнов в Ирландию в конце XII века это название было передано иностранцам, говорящим на французском языке, а затем и англичанам в целом. [ 3 ] Это слово не обозначало «иностранца» в смысле «кто-то, кто не ирландец (гэльский)», но саксы , валлийцы и пикты идентифицируются как таковые в ирландских анналах, а также используются термины, которые могут идентифицировать скандинавов по национальному признаку. , как Дин , Нортманни и Лохлайнн . [ примечание 2 ]
Другим словом, часто используемым летописцами на раннем этапе эпохи викингов, было Ген(н)ти , что означает «иностранец другой религии». Это слово произошло от библейского использования латинской фразы «роды» или «язычники» , последняя форма распространена в традиционных английских переводах Библии. От этой терминологии отказались, что было воспринято как признание возможного обращения в христианство. [ 3 ]
Литературное значение слов «староирландский» и «староваллийский даб» обычно определяется как «темный» или «черный», тогда как среднеирландский финн (староирландская находка , современный ирландский фионн ) обозначается как «светлый» или «белый». [ 3 ] Смит, ссылаясь на Словарь ирландского языка Королевской ирландской академии , [ 6 ] добавляет, что Даб может означать «мрачный» или «меланхоличный» в моральном смысле и имеет интенсивное значение «великий» или «могучий». Для Финна существуют дополнительные значения «красивый», «справедливый» и «правдивый». [ 7 ]
История интерпретации
[ редактировать ]Значение слов Финн- и Дуб-
[ редактировать ]Историки предлагали различные объяснения того факта, что термины, связанные с цветом, обозначают две отдельные фракции викингов. Наиболее широко принятое объяснение состоит в том, что оно связано либо с цветом волос, либо с доспехами. [ 8 ] Точки зрения, что это связано с цветом, придерживался, например, датский антиквар Йенс Якоб Асмуссен Ворсаа. [ 8 ] и Джеймс Хентхорн Тодд ; [ 9 ] но это также встречается в более современных исторических произведениях, таких как издание « Анналов Ольстера» Мак Аирта и Мак Ниокейла 1983 года , где Fhinngallaibh переводится как «светловолосые иностранцы». [ 10 ] По мнению Смита, самое причудливое объяснение терминов было предложено Яном де Фрисом . Он предположил, что «черные иностранцы» были мавританскими рабами, увезенными в Ирландию во время набега викингов на Северную Африку. [ 8 ]
Йон Стеффенсен, отвергая гипотезу о светловолосых и темноволосых людях, предположил, что эти термины произошли от цветов на щитах викингов: финнгейл с белыми щитами, а дабгейл - красный. [ 11 ]
Альфред Смит приводит аргументы против всех различий, связанных с цветом. [ 8 ] Ссылаясь на Стеффенсена, [ 12 ] он отвергает предположение о том, что «любое крупное скандинавское войско может состоять исключительно и в течение длительного периода времени из темноволосых людей», как нереалистичное. В качестве аргумента против теории Стеффенсена о цвете щита, а также других теорий, основанных на цвете доспехов, он утверждает, что регулярная униформа и снаряжение не были известны в германских армиях раннего средневековья и что «норвежские пираты могли позволить себе роскошь носить с собой только белые щиты — это до крайности причудливо». В качестве последнего аргумента против различий в цвете кожи между фракциями викингов Смит отмечает, что, хотя эти викинги действовали где-то еще, ни один англосаксонский или франкский летописец не упомянул о каких-либо конкретных различиях по цвету кожи. [ 8 ]
Смит заключает, что в этом контексте слова «финн» и «даб» не должны относиться к цвету или яркости, а должны переводиться как «старый» и «новый». Он находит прецедент для этого частично в переводах Магеогагана « Анналов Клонмакнойза» начала 17 века, где Ситрик (Сигтригг) Каех в своей эпитафии назван «принцем новых и старых датчан». [ 13 ]
Норвежцы и датчане
[ редактировать ]Идентификация Finngaill как норвежского, а Dubgaill как датского имеет давнюю традицию, но впервые это было сделано спустя много времени после того, как эти термины вышли из современного употребления. [ 1 ] По словам Смита, старейшим ирландским источником, приравнивающим даб XII века -датчан, является Cogad Gáedel re Gallaib , в котором говорится о «датских черных язычниках» ( Duibgeinti Danarda ). [ 14 ] Даунэм указывает, что последним современным использованием этих терминов может быть Chronicon Scotorum sub anno 941. [ 15 ] По словам Смита, средневековые ирландские писатели, а затем и гэльские антиквары, такие как Дубхалтах Мак Фирбхисиг и Джеффри Китинг , «были ясны в отношении общего норвежского происхождения финна Гейла и датского происхождения Даб Гейла ». [ 16 ] Смит также утверждает, что «из упоминаний о деятельности скандинавов в девятом и десятом веках в Ирландии ясно, что «белые иностранцы» имели преимущественно норвежское происхождение, а их противоположностью были датчане», не давая никаких дополнительных ссылок на этот вывод. . [ 2 ]
Смит утверждал, что Финн и Даб не подразумевали этнические различия, а скорее «старые» и «новые», а также отмечал, что «большие армии викингов не были исключительно датскими или норвежскими». [ 17 ] Он по-прежнему не подвергал сомнению идентификацию норвежца/датчанина. Даунхэм отметил, что к тому времени, когда были записаны первые источники, приравнивающие эти термины к норвежско-датским, изменения в Скандинавии заставили ирландцев осознать различие между норвежцами и датчанами. [ 1 ] различие, о котором ирландцы (или, если на то пошло, «норвежцы» или «датчане») не знали бы в середине 9-го века. Даунэм утверждает, что «новая интерпретация была добавлена к более ранним терминам «Справедливый иностранец» и «Темный иностранец » . [ 1 ]
Даунэм, ссылаясь на предположение Дамвилля, предлагает альтернативную интерпретацию, согласно которой Финнгейл и Дубгейл идентифицировали группы викингов под разными лидерами. Дубгейл . может идентифицировать викингов под предводительством Уи Имайра , тогда как финнгайлл были теми «старыми» викингами, которые присутствовали в Ирландии до середины 9-го века [ 1 ] Соперничество между Уи Имайром и другими группами продолжалось еще долгое время после того, как Уи Имайр получили контроль над Дублином, а их гегемония над поселениями викингов в Ирландии была установлена, когда Амлайб мак Гофрейд победил викингов Лимерика. После смерти Амлайба ярлык finngaill вышел из современного употребления в ирландских хрониках. [ 18 ]
Имперский стиль
[ редактировать ]Стиль короля Дубгайлов и Финнгайлов (или наоборот) был имперским, принадлежавшим только трем или четырем династам Уи Имайра .
- Рагналл уа Имаир , первый
- Ситрик Каех , самый знаменитый
- ( Gofraid ua Îmair ), в сохранившихся источниках именуемый просто Ри Галл (Король иностранцев).
- Амлайб мак Гофрейд , его сын и последний, также назывался королем Ирландии. в англосаксонских источниках
См. также
[ редактировать ]Ссылки и примечания
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ AFM 849.9 [=851], аналогичный AU 851.3 «Tetact Dubgennti du Ath Cliath co ralsat ár mór du Fingallaibh», что переводится как «Темные язычники пришли в Ат Клиат, устроили великую резню светловолосых иностранцев»
- ^ Точность ранних упоминаний о родине скандинавов вызывает споры; подробное обсуждение отождествления таких терминов в островных хрониках с более поздними национальными образованиями, такими как Норвегия и Дания, см. в Downham (2009) .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Даунхэм (2007) , стр. xv – xviii.
- ^ Jump up to: а б Смит (1974) , с. 101
- ^ Jump up to: а б с д и Дамвилл (2008) , с. 355
- ^ Смит (1974)
- ^ Даунхэм (2009) , с. 139 примечание 2
- ^ Куин, Е.Г.; и др., ред. (2007) [1913–1975]. «даб; 1 финн; 1 галл». Словарь ирландского языка, основанный преимущественно на древнеирландских и среднеирландских материалах . Дублин: РИА . Буква Д, графы 425–30, Буква Ж, графы 141–3, Буква Г, графы 38–9.
- ^ Смит (1974) , с. 108
- ^ Jump up to: а б с д и Смит (1974) , стр. 103–106.
- ^ Тодд (1869) , с. xxxi
- ^ AU 851.3
- ^ Стеффенсен (1970) , стр. 59, 77–78.
- ^ Стеффенсен (1970) , стр. 59.
- ^ Смит (1974) , стр. 108f. Мерфи (1896) , с. 148
- ^ Смит (74) , с. 102, Тодд (1869) , стр.18-гл.XX, стр.229 (пер)
- ^ CS 941 , Даунхэм (2007) , с. XVII
- ^ Смит (1974) , с. 103
- ^ Смит (1974) , с. 104
- ^ Даунхэм (2007) , стр. 36–37, примечание 141.
Библиография
[ редактировать ]- Анналы Иннисфоллена , CELT: Корпус электронных текстов, 2000 , получено 19 марта 2010 г.
- Анналы четырех мастеров , CELT: Корпус электронных текстов, 2002 г. , получено 19 марта 2010 г.
- Анналы Ольстера, 431–1201 гг. Н.э. , CELT: Корпус электронных текстов, 2003 г. , получено 19 марта 2010 г.
- Chronicon Scotorum , CELT: Корпус электронных текстов, 2003 г. , получено 19 марта 2010 г.
- Бирн, Фрэнсис Джон (2001). Ирландские короли и верховные короли (2-е изд.). Дублин: Four Courts Press. ISBN 978-1-85182-196-9 .
- Даунхэм, Клэр (2007), Короли викингов Британии и Ирландии: от династии Иварра до 1014 года нашей эры , Эдинбург: Данидин, ISBN 978-1-903765-89-0
- Даунхэм, Клэр (2009). « Гиберно-норвежцы» и «англо-датчане»: анахронические этнические группы и Англия эпохи викингов» (PDF) . Средневековая Скандинавия (19): 139–169. ISSN 0076-5864 .
- Дамвилл, Дэвид Н. (2008). «Викинги в островной летописи». У Стефана Бринка и Нила Прайса (ред.). Мир викингов . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 350–367 . ISBN 978-0-203-41277-0 .
- Мерфи, Денис (1896). Анналы Клонмакнойза — анналы Ирландии с самого раннего периода до 1408 года нашей эры . Королевское общество антикваров Ирландии.
- Смит, Альфред П. (1974–1977). «Черные иностранцы Йорка и белые иностранцы Дублина» (PDF) . Сага-книга Общества викингов . 19 : 101–117.
- Стеффенсен, Йон (1970–1973). «Фрагмент истории викингов» (PDF) . Сага-книга Общества викингов . 18 : 59–78.
- Тодд, Джеймс Хентхорн , изд. (1866), Cogadh Gaedhel Re Gallaibh, или Война Гаэдила с Гейлом , Лондон: Лонгманс, Грин, Ридер и Дайер (опубликовано в 1867 г.) , получено 10 апреля 2010 г.