Jump to content

Невинительный глагол

(Перенаправлено с невинительного падежа )

В лингвистике безвинительный глагол это непереходный глагол , грамматический субъект которого не является семантическим агентом . Другими словами, субъект не инициирует активно и не несет активной ответственности за действие, выраженное глаголом. Подлежащее безвинительного глагола семантически похоже на прямой объект переходного глагола или на подлежащее глагола в пассивном залоге .

Примеры на английском языке: «дерево упало »; «окно разбилось ». В этих предложениях действие (падение, разбивание) можно рассматривать как нечто, произошедшее с субъектом, а не инициированное им. Семантически слово «дерево» в предложении «дерево упало» играет ту же роль, что и в переходном предложении, например «срубили дерево», или его пассивной трансформации «дерево срубили». Таким образом, безвинительные глаголы контрастируют с неэргативными глаголами , такими как бежать или уйти в отставку , которые описывают действия, добровольно инициированные субъектом. Они называются безвинительными хотя подлежащее выполняет смысловую роль больного , потому что , , ему не присвоен винительный падеж .

В именительно-винительном падеже , винительный падеж обозначающий прямой объект переходных глаголов, обычно представляет собой невольный аргумент ( часто больного). Однако у безвинительных глаголов подлежащее хотя и непроизвольное, но не маркируется винительным падежом. Как указывает Перлмуттер, один и тот же глагол, например «скользить», может быть как невинительным, так и неэргативным, в зависимости от того, было ли действие непроизвольным или произвольным. [1] Термин «невинительный глагол» впервые был использован в статье Дэвида М. Перлмуттера из Калифорнийского университета в Сан-Диего в 1978 году . [2] Перлмуттер выразил благодарность лингвисту Джеффри К. Пуллуму за изобретение терминов «необвинительный» и «неэргативный». [3]

История концепции

[ редактировать ]

Необвинительная гипотеза Перлмуттера (1978)

[ редактировать ]

Вывод основных свойств безвинительных конструкций из набора принципов является одной из важнейших проблем. [ нужна ссылка ] повестки дня современного синтаксиса со времен основополагающей работы Перлмуттера 1978 (поворотные предложения см. в Burzio 1986 и Hale-Keyser 2003). Перлмуттер представил «гипотезу невинительного падежа» в 1978 году, объяснив, что непереходные глаголы не однородны, а являются либо невинительными глаголами, либо неэргативными глаголами. [4] Необвинительная гипотеза позже была интегрирована в Теорию правительства и связывания Бурцио (1986). Необвинительная гипотеза (UH) утверждает, что объект предложения становится субъектом при выводе, в то время как неэргативы начинаются как субъекты. В частности, первый подход, представленный гипотезой невинительного падежа, привел к важному следствию, представляющему собой аналогию между английскими пассивными залоговыми конструкциями и безвинительными конструкциями, тогда как во втором подходе была предложена более радикальная теория, основанная на анализе ругательств , происходящих из предложений с копула , предложенная Моро в 1997 году.

Приобретение невинительных падежей

[ редактировать ]

В то время как учащиеся L2 испытывают трудности с различием между невинительными и неэргативными глаголами, дети при изучении своего первого языка не сталкиваются с такими же трудностями. Исследования показали, что дети уже в возрасте 2 лет могут различать невинительные и неэргативные глаголы. [5] Тесты проводились на 2-летних детях на иврите и португальском языке (Фридманн, 2007), на 4- и 5-летних детях на немецком и голландском (ван Хаут, 1996; Рэндалл, ван Хаут, Баайен и Вайссенборн, 2004), на 2- и 3-летних детях. на итальянском и французском языках (Лоруссо, Каприн и Гуасти, 2004, Снайдер и др., 1995) и в возрасте 3–6 лет на русском языке (с использованием тестов родительного падежа отрицания) (Бабёнышев и др., 2001). Все эти исследования пришли к выводу, что дети с раннего возраста способны различать невинительные, неэргативные и переходные падежи.

Разделенная нетранзитивность

[ редактировать ]

Дальнейшие лингвистические исследования показали, что непереходные глаголы идентифицируются либо как неэргативные, либо как невинительные, в зависимости от языка. Недавнее исследование, предложенное Джеймсом Бейкером в 2019 году, предполагает, что непереходные глаголы не только идентифицируются как невинительные или неэргативные, но и относятся к нескольким различным классам. [6] По мнению Бейкера, анализ разделенной нетранзитивности имеет различные преимущества перед традиционным подходом с точки зрения структуры аргументов. В исходной традиционной гипотезе, предложенной Левином и Раппапорт-Ховавом в 1995 году, упоминаются правила связывания, относящиеся либо к внешнему, либо к внутреннему аргументу. В книге «Разделение непереходности» Бейкер вводит дополнительные компоненты в обработку невинительных глаголов, которые он называет «Инициация», «Состояние» и «Изменение».

Гипотеза необвинительной ловушки Оситы (1997, 2001)

[ редактировать ]

Гипотеза необвинительной ловушки, разработанная Оситой в 1997 и 2001 годах, предполагает [ нужны разъяснения ] несколько межлингвистических явлений, связанных с невинительным падежом, а также для решения проблемы приобретения L2 у глаголов без винительного падежа. По словам Ошиты, учащиеся L2 проходят трехэтапный процесс, прежде чем они научатся различать невинительные и неэргативные глаголы. В гипотезе невинительной ловушки на первом этапе невинительные падежи усваиваются как неэргативы у учащихся L2. На втором этапе учащиеся L2 осознают и осознают естественные правила связи, предложенные Левином и Раппапортом Хавовым в 1995 году. Даже на этом втором этапе существует этап синтаксической путаницы с выводами в структуру предложения. Поскольку для целевых языков безвинительные падежи имеют разные синтаксические правила, нецелевые межъязыковые явления, например, для японского или других языков будут отличаться от тех, которые наблюдаются в английском языке. Осита отмечает, что учащиеся L2 должны отказаться от нецелевых синтаксических операций и достичь третьего этапа. На этом этапе они уже избавлены от путаницы и могут изначально понимать невинительные конструкции. В этом исследовании, обсужденном Цзюньхуа Мо в 2020 году, анализировалась гипотеза необвинительной ловушки для изучающих английский язык L2, и содержится призыв к дальнейшему изучению. [7] Соответствующие правила связи, предложенные Левином и Раппапортом Ховавом, были эффективны только для изучения английского языка на уровне L1 и не применимы к изучению языка L2.

Нейронные корреляты безвинительных глаголов

[ редактировать ]

Согласно лингвистической теории, глаголы без винительного падежа состоят из предложений, которые подвергаются лексическим и синтаксическим операциям, не встречающимся с неэргативными и переходными глаголами. [8] Недавнее исследование, проведенное Фридманом, Шитритом и Хадаром в 2010 году, объясняет и поддерживает эту лингвистическую теорию, показывая, что в мозгу существуют два отдельных места активации невинительных и неэргативных глаголов. Это исследование было сосредоточено на нейронных корреляциях лингвистических различий между невинительными и неэргативными падежами. [9] В этом исследовании приняли участие участники, которые прошли тестирование на своем родном языке, иврите. Различия между невинительными и неэргативными (и переходными) глаголами возникли из-за различий в синтаксическом и лексическом происхождении.

Структура

[ редактировать ]
Неэргативные (слева) и невинительные (справа) глагольные структуры.

Глаголы без винительного и неэргативного падежа, хотя и синтаксически разные, на первый взгляд передаются одинаково. Оба они включают в себя именное словосочетание (NP), за которым следует глагольное словосочетание (VP). В порождающей грамматике глагол без винительного падежа анализируется как имеющий основную оболочку VP, в которой NP выбирается самой нижней VP и позже перемещается. С другой стороны, для неэргативного глагола NP выбирается самой верхней VP в оболочке VP, и поэтому не требуется перемещаться, чтобы создать поверхностный порядок существительного, за которым следует глагол. Изображение справа демонстрирует, как существительное в невинительном падеже является прямым объектом предложения, поскольку оно выбирается ВП в качестве дополнения, тогда как существительное в неэргативном падеже является подлежащим предложения. [10]

Вспомогательный отбор как проверка на невиновность

[ редактировать ]

Невинительный/неэргативный раскол в непереходных глаголах можно охарактеризовать семантически. Глаголы без винительного падежа, как правило, выражают телетическое и динамическое изменение состояния или местоположения, тогда как неэргативные глаголы имеют тенденцию выражать агентивную активность (не связанную с направленным движением). Хотя эти свойства определяют «основные» классы невинительных и неэргативных падежей, существуют промежуточные классы глаголов, статус которых менее ясен (например, глаголы существования, появления или продолжения, глаголы, обозначающие неконтролируемые процессы, или глаголы движения).

Также был выявлен ряд синтаксических критериев невиновенности. Самый известный тест — это вспомогательный отбор в языках, которые используют два разных временных вспомогательных средства ( have и be ) для аналитических форм прошедшего/перфектного глагола (например, немецкий , голландский , французский , итальянский ; даже ранний современный английский ). В этих языках невинительные глаголы сочетаются с be , а неэргативные глаголы — с have .

Французский:
безвинительный: Je suis tombé. горит. «Я пал». (= «Я упал.»)
неэргативный: J'ai travaillé. «Я работал».
Итальянский:
безвинительный: È arrivato. горит. «[Он] прибыл». (= «Он прибыл.»)
неэргативно: Ха телефонато. «[Он] позвонил».

Однако из одного языка в другой синонимические глаголы не всегда выбирают один и тот же вспомогательный глагол, и даже в пределах одного языка один глагол может сочетаться с любым вспомогательным глаголом (либо в зависимости от значения/контекста, либо без заметной семантической мотивации, иногда в зависимости от о региональных вариациях языка). Таким образом, вспомогательный критерий отбора также определяет основные классы невинительных и неэргативных падежей (которые демонстрируют наименьшие вариации внутри и между языками) и более периферийные классы (где наблюдаются вариации и эффекты контекста). Есть языки, в которых нет вспомогательного отбора, например русский, и поэтому иногда приходится использовать другие тесты, чтобы определить, является ли глагол невинительным или неэргативным.

Другие тесты, которые были изучены, включают пассивизацию (см. Безличный пассивный залог ), клитизацию ne / en в итальянском и французском языках, а также безличные, причастные и результативные конструкции в широком диапазоне языков.

Например, в голландском и турецком языках неэргативные глаголы могут использоваться в безличных пассивных конструкциях, а невинительные глаголы — нет. [11] В следующем примере из голландского языка глагол является неэргативным, описывающим произвольное действие, и его можно сделать пассивным:

Здесь много катания на лыжах.
«Здесь много катаются на лыжах». (букв. «Здесь много катаются на лыжах»)

Но предложение с невинительным глаголом, например «Концерт длился долго», нельзя сделать пассивным.

В японском языке грамматика предложений, нарушающих синтаксические правила, может сигнализировать о наличии невинительного глагола. Согласно трансформационным моделям грамматики, такие предложения содержат след , расположенный в позиции прямого дополнения, что помогает удовлетворить взаимное условие c-команды между числительными кванторами и именными словосочетаниями, которые они модифицируют (Tsujimura, 2007).

Неаккузативность в английском языке

[ редактировать ]

Тесты на английские безвинительные глаголы

[ редактировать ]

В современном английском языке используется только один совершенный вспомогательный глагол ( have ), хотя архаичные примеры, такие как «Он упал/пришел», отражают использование be с глаголами без винительного падежа на более ранних стадиях развития языка. Таким образом, идентификация безвинительных глаголов в английском языке основана на других критериях, а именно:

  • Многие невинительные глаголы чередуются с соответствующим переходным глаголом, где невинительный подлежащее выступает в позиции прямого дополнения.
    Лед растаял . ≈ Солнце растопило лед .
    Окно разбилось . ≈ Мяч для гольфа разбил окно .
  • прошедшего времени Причастия невинительного глагола могут использоваться как именный модификатор с активным значением. Это невозможно с неэргативными причастиями прошедшего времени, на что указывает звездочка (*).
Тест на причастие прошедшего времени для невинительных глаголов
невинительный глагол причастие прошедшего времени неэргативный глагол причастие прошедшего времени
Снег растаял . талый снег Пострадавший кричал. * кричала жертва
Гости разошлись . ушедшие гости Ребенок спал. * спящий ребенок
Солдат упал. павший солдат Лидер колебался. * колеблющийся лидер
  • Подлежащее безвинительного глагола может быть изменено результативным дополнением . Это свойство присуще прямым объектам и пассивным субъектам, но не присуще субъектам неэргативных и переходных глаголов.
Результативный дополнительный тест на безвинительные глаголы
результирующее дополнение может модифицировать: невинительный глагол неэргативный глагол
подлежащее в непереходном глаголе Ваза разбилась на куски. * Джон пообедал досыта/до смерти/на два фунта тяжелее.
прямой объект переходного глагола Джон разбил вазу на куски. (непригодный)
подлежащее переходного глагола (непригодный) * Джон съел пирожные целиком/до смерти/на два фунта тяжелее.
подлежащее пассивного глагола Ваза была разбита на куски. * Пирожные полные/до смерти/на два фунта тяжелее.

Хотя слово « умереть » классифицируется как глагол без винительного падежа, как « падать » и « прибывать », [12] Домбровская (2016) [13] отметил, что « умереть » является примером невинительного несоответствия , потому что « умереть » ведет себя:

смеялась девушка в некоторых тестах безобвинительный, например (!) В комнате появилась женщина (неэргативный) vs. На сцене (безобвинительный) vs. Там умерло множество ;
но в других - неэргативно, например, Филипп умер против (!) Солдат умер Филипп .

Виды английских безвинительных глаголов

[ редактировать ]

Перлмуттер (1978) приводит примеры различных типов глаголов без винительного падежа. Он подчеркивает, что следующие категории не являются окончательными и возможны альтернативные классификации. [14]

Классификация английских безвинительных глаголов Перлмуттера (1978).
(а) глагол «быть» с прилагательными быть тяжелым , быть красным и т. д.
(б) глаголы, грамматическое подлежащее которых

семантически является Пациентом

(i) гореть , падать , тонуть , плавать , течь , скользить , скользить , трястись , спотыкаться , поддаваться ,

вскипать , высохнуть , покачиваться , волноваться , лежать (непроизвольно), сгибаться (непроизвольно)

(ii) плавиться, замерзать, испаряться, затвердевать, темнеть, гнить, увядать, разрушаться, ломаться,

увеличиваться, прорастать, умирать, задыхаться, трескаться, расщепляться, исчезать, рассеиваться, взрываться

(с) предикаты существования и происходящего существовать , происходить , происходить , возникать , наступать , проявляться
(г) непроизвольные глаголы внешнего вида, звука, запаха и т. д. блестеть , сверкать , звенеть , щелкать (непроизвольно), хлопать , пахнуть (плохо), вонять
(и) аспектуальные предикаты начинать , начинать , останавливаться , продолжать , заканчивать
(е) дуративы последний , остаться , остаться , выжить

Перлмуттер указывает, что некоторые глаголы могут использоваться как в невинительных, так и в неэргативных предложениях. Если действие является преднамеренным или умышленным, это предложение является неэргативным:

Фигурка стояла на этом столе. - (безвинительный)
Дети стояли на этом столе. – (неэргативный)

Невиновность в русском языке

[ редактировать ]

В отличие от неуловимых доказательств отсутствия винительного падежа в английском языке, русский язык предоставляет надежные тесты для определения невинительного падежа.Четыре теста на невиновность в русском языке:

  • po -phrases
  • на -фразы
  • Местная инверсия
  • Родительный падеж отрицания (GN)

Когда подлежащее безвинительного глагола появляется в po -фразе, у глагола не будет согласования подлежащего и глагола. Эта конструкция была бы неграмматичной для неэргативов, в результате чего было бы видно различие между невинительными и неэргативными глаголами.

Переходный (Песецкий 1982:69)

Я

я

дал

gave- MASC . SG

мальчикам

мальчики- DAT

по

(po)

яблоку

яблоко- ЭТО

Я дал мальчикам по яблоку

I gave-MASC.SG boys-DAT (po) apple-DAT

«Я дал мальчикам по яблоку».

Безвинительный (Бэбби 1980:45)

По

(po)

яблоку

яблоко- ЭТО

упало

fell- NEUT . SG

с

от

каждого

each- GEN . SG

дерева

дерево- GEN

По яблоку упало с каждого дерева

(po) apple-DAT fell-NEUT.SG from each-GEN.SG tree-GEN

«С каждого дерева упало (разное) яблоко».

Неэргативный (Schoorlemmer 1995:33)

В

в

каждой

каждый

квартире

квартира

смеялось

засмеялся- НЕЙТ . СГ - РЕФЛ

по

(po)

мальчику.

boy- DAT

В каждой квартире смеялось по мальчику.

in each apartment laughed-NEUT.SG-REFL (po) boy-DAT

«В каждой квартире смеялся (разный) мальчик».

Na -фразы влияют на интерпретацию внутренних аргументов глагола. Это может быть NP в позиции прямого объекта переходного глагола или NP в позиции субъекта безвинительного глагола, что еще раз создает четкое различие между невинительным и неэргативным падежами.

Переходный (Борик 1995, 32-33)

Дети

дети- НОМ

купили

купил- ПЛ

много

много

книг

книги- ОБЩ

Дети купили много книг

children-NOM bought-PL many books-GEN

«Дети купили много книг».

безвинительный

Много

много

травы

трава- GEN

наросло

grew- NEUT . SG

в

в

парке

парк

Много травы наросло в парке

much grass-GEN grew-NEUT.SG in park

«В парке росло много травы».

Неэргативный

*Много

много

детей

дети- ОБЩ

играл

played- NEUT . SG

в

в

парке

парк

*Много детей наиграло в парке

many children-GEN played-NEUT.SG in park

«Многие дети играли в парке».

Локативная инверсия (Бабёнышев 1996) — конструкция, возможная только для НП в позиции подлежащего безвинительного глагола.Эти три теста, хотя и позволяют отличить невинительные падежи от неэргативных, редко используются в повседневной речи.

безвинительные падежи

В

в

углу

угол

валялась

лежал- ФЭМ . СГ - РЕФЛ

куртка

куртка- ИМЯ

В углу валялась куртка

in corner lay-FEM.SG-REFL jacket-NOM

— В углу лежала куртка.

В

в

саду

сад

росли

вырос- PL

три

три

розы

розы- ИМЯ

В саду росли три розы

in garden grew-PL three roses-NOM

«В саду росли три розы».

Неэргативы

*Себе

себя

под

под

нос

нос

напевал

sang- MASC . SG

Петя

Пение - НОМ

*Себе под нос напевал Петя

self under nose sang-MASC.SG Petja-NOM

‘To himself sang Petya.’

В

в

квартире

квартира

свистит

свистит

Ваня

Vanya- NOM

В квартире свистит Ваня

in apartment whistles Vanya-NOM

— Ваня свистит в квартире.

Напротив, родительный падеж отрицания часто используется русскоязычными как в устной, так и в письменной речи. Родительный падеж может использоваться как для прямых объектов переходных глаголов, так и для подлежащих невинительных глаголов при отрицании предложения. Этот грамматический падеж не допускается использовать для НП в подлежащем переходном и переходном положении. [ нужны разъяснения ] глаголами, а также с неэргативными глаголами. [15]

Внутренний аргумент невинительного падежа

Ответ-а

Ответ – GEN

не

НЕГ

пришло

пришел – НЕЙТ. СГ

Ответ-а не пришло

Answer–GEN NEG came–NEUT.SG

— Ответ не пришел.

Студент

Студент. MASC  — ИМЯ

не

НЕГ

писал

wrote- MASC . SG

/*писало

/wrote- NEUT . SG

Студент не писал /*писало

Student.MASC-NOM NEG wrote-MASC.SG /wrote-NEUT.SG

«Студент не писал»

Наклонный прямой объект

Владимиров

Vladimirov

не

НЕГ

управляет

прямой

фабрикой

завод- ИНСТ

/*фабрики

/*фабрика- GEN

Владимиров не управляет фабрикой /*фабрики

Vladimirov NEG direct factory-INST /*factory-GEN

«Владимиров не руководит заводом».

[16] [ не удалось пройти проверку ]

Морфосинтаксическое выравнивание и безвинительные глаголы

[ редактировать ]

Глаголы без винительного падежа, как правило, легче идентифицировать в эргативно-абсолютных языках , таких как баскский , поскольку подлежащее у глаголов без винительного падежа склоняется так же, как и прямые объекты. [17] Напротив, в именительно-винительном падеже языки , такие как японский, агентно обозначают субъект невинительного глагола. [18]

Примеры на баскском языке

(а)

Стакан

стекло- A - DEF

авария

перерыв- PERF

и.

A3s- AUX

Edalontzi-a apurtu da.

glass-A-DEF break-PERF A3s-AUX

Стекло разбилось.

(б)

Джон-ек

Джон- Э

стакан

стекло- A - DEF

авария

перерыв- PERF

из.

A3s- AUX -E3s

Jon-ek edalontzi-a apurtu du.

Jon-E glass-A-DEF break-PERF A3s-AUX-E3s

Джон разбил стекло.

В примере (а) глагол apurtu не имеет винительного падежа, а существительное edalontzi стоит в позиции дополнения и отмечается в абсолютном падеже. В примере (б) глагол переходный, и мы видим подлежащее, отмеченное Джоном в эргативном падеже. Вспомогательный глагол, используемый в обоих случаях, также различен. Тот же корпус обозначает вспомогательные варианты. [ нужны разъяснения ] появляются в невинительном/неэргативном падеже у одного и того же существительного: [19]

(а)

Джон-Ø

Джон- А

этор-я

приходи- PERF

и.

be-A3s

Jon-Ø etorr-i da.

John-A come-PERF be-A3s

Джон пришел

(б)

Джон-ек

Джон- Э

поиск

уйти в отставку- PERF

ты-Ø.

есть.A3s-E3s

Jon-ek etsi du-Ø.

Jon-E resign-PERF have.A3s-E3s

Джон подал в отставку (в отчаянии)

В невинительном падеже (а) Джон отмечен в абсолютном падеже; в неэргативной обстановке (б) Джон отмечен в эргативном падеже. Также обратите внимание, что вспомогательный глагол находится в невинительном падеже, а вспомогательный - в неэргативном.

Примеры на грузинском языке

Подобно баскскому языку, грузинский язык также имеет разные обозначения для существительных-агентов/объектов в непереходных контекстах, но регистр глаголов остается неизменным. [ нужны разъяснения ] . [20] В безвинительном контексте (а) существительное обозначается активным залогом. [ нужны разъяснения ] падеже, а в неэргативном контексте он отмечается именительным падежом.

(а)

бавшв-ма

ребенок- ACT

этоира.

3S /плачу/ II

bavšv-ma itʼira.

child-ACT 3S/cry/II

Ребенок плакал.

(б)

сеть

Резо. ИМЯ

гамойсарда

3S /расти/ II

rezo gamoizarda.

Rezo.NOM 3S/grow/II

Сеть выросла.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перлмуттер (1978), с. 163.
  2. ^ Google-граммы.
  3. ^ Перлмуттер (1978) стр.186.
  4. ^ Перлмуттер (1978) стр.186.
  5. ^ Вернис, Мирта; Гуасти, Мария Тереза ​​(январь 2015 г.). «Приобретение порядка SV в безвинительных падежах: манипулирование определенностью аргумента NP» . Журнал детского языка . 42 (1): 210–237. дои : 10.1017/S0305000913000536 . ISSN   0305-0009 . ПМИД   24460921 . S2CID   36955432 .
  6. ^ Бейкер (2019)
  7. ^ О (2020)
  8. ^ Перлмуттер (1978)
  9. ^ Шитрит (2010)
  10. ^ Харвс, Стефани Аннемари (2003). Невинительный синтаксис в русском языке . Распространяется MIT рабочие документы по лингвистике. OCLC   64038025 .
  11. ^ Перлмуттер (1978), с. 168–9.
  12. ^ Керстенс, Йохан; Руис, Эдди; Зварц, Йост (1996–2001). «неэргативный глагол» . Лексикон языкознания . Утрехтский институт лингвистики, OTS Утрехтского университета . Проверено 28 июля 2019 г.
  13. ^ Домбровска, А. «Невинительный или неэргативный падеж: случай английского глагола Die» в журнале Romantic Humanities 64 (11): 25-39 · (январь 2016 г.). два : 10.18290/rh.2016.64.11-2
  14. ^ Перлмуттер (1978), стр. 162-3.
  15. ^ Браун (1999). {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь ) ; Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  16. ^ Вернис, Мирта; Гуасти, Мария Тереза ​​(январь 2015 г.). «Приобретение порядка SV в безвинительных падежах: манипулирование определенностью аргумента NP» . Журнал детского языка . 42 (1): 210–237. дои : 10.1017/S0305000913000536 . ISSN   0305-0009 . ПМИД   24460921 . S2CID   36955432 .
  17. ^ Аске, Джон. «Баланс винительности/эргативности в нерасщепляемом эргативном языке: случай эускары (он же баскский)». Труды ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли, том. 13, 10.09.1987, с. 1, дои : 10.3765/bls.v13i0.1821 .
  18. ^ Хиракава, М. (2001). L2 ОБУЧЕНИЕ ЯПОНСКИХ НЕВИНИТЕЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ. Исследования по овладению вторым языком, 23 (2), 221–245. дои : 10.1017/S0272263101002054 .
  19. ^ Мария-Хосе Эсейзабаррена, (не)последовательная эргативная маркировка в раннем баскском языке: L1 против детского L2, Lingua, том 122, выпуск 3, 2012, страницы 303–317, ISSN 0024-3841, дои : 10.1016/j.lingua.2011.11.009 .
  20. ^ Харрис, AC (1982). Грузинский язык и необвинительная гипотеза. Язык, 58 (2), 290–306. дои : 10.2307/414100 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Лексикон лингвистики (Утрехтский институт лингвистики)
  • Бурцио, Луиджи (1986). Итальянский синтаксис: подход, обязательный для правительства . Дордрехт: Рейдель. ISBN  978-90-277-2014-6 .
  • Эверарт, М.; ван Римсдейк, Х; Годеманс, Р. (редакторы) 2006 г. «Блэквеллский справочник по синтаксису», тома I–V , Блэквелл, Лондон. См. «связочные предложения» и «экзистенциальные предложения и ругательства» в томе II.
  • Хейл, Кеннет; Кейзер, Джей (2002). Пролегомен к теории структуры аргументов . Монография по лингвистическим исследованиям. Том. 39. Кембридж, Массачусетс: MIT Press. ISBN  978-0-262-26305-4 .
  • Левин, Бет; Раппапорт-Ховав, Малка (1994). Необвиняемость: на интерфейсе синтаксически-лексической семантики . Кембридж, Массачусетс: MIT Press. ISBN  978-0-262-62094-9 .
  • Моро, Андреа (1997). Образование предикатов: предикативные именные фразы и теория структуры предложения . Кембриджские исследования в области лингвистики. Том. 80. Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-0-521-56233-1 .
  • Перлмуттер, Дэвид М. (1978). «Безличные пассивы и необвинительная гипотеза» (PDF) . Учеб. 4-го ежегодного собрания Лингвистического общества Беркли . Калифорнийский университет в Беркли. стр. 157–189.
  • Сорасе, Антонелла (2000). «Градиенты во вспомогательном отборе с непереходными глаголами». Язык . 76 (4). Лингвистическое общество Америки: 859–890. дои : 10.2307/417202 . JSTOR   417202 .
  • Цудзимура, Нацуко (2007). Введение в японскую лингвистику (2-е изд.). Молден, Массачусетс: Блэквелл. ISBN  978-1-4051-1066-2 .
  • Хуан, Юйцзин (2018). Связь формы со значением: переоценка доказательств необвинительной гипотезы . Анн-Арбор, Мичиган: ProQuest LLC. ISBN  979-8-6781-3796-8 .
  • Фридманн, Наама (2008). «Лист упал (Лист): онлайн-обработка невинительных падежей» . Лингвистический запрос . 39 (3). Массачусетский технологический институт Пресс: 355–77. дои : 10.1162/ling.2008.39.3.355 . JSTOR   40071442 . ПМК   3399662 . ПМИД   22822348 .
  • Мо, Цзюньхуа (2020). «Критический обзор гипотезы необвинительной ловушки: теоретические, концептуальные и эмпирические проблемы». Журнал преподавания языка и исследований . 11 (2). Публикация Академии: 260–268. дои : 10.17507/jltr.1102.14 . ISSN   1798-4769 . S2CID   213827077 .
  • Шитрит, Э. (2010). «Нейронные корреляты лингвистических различий: невинительные и неэргативные глаголы». Журнал когнитивной нейронауки . 22 (10): 2306–2315. дои : 10.1162/jocn.2009.21371 . ПМИД   19925202 . S2CID   5735218 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 529ed08dba0e6cdd8c272b911c52fb2b__1718818620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/52/2b/529ed08dba0e6cdd8c272b911c52fb2b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Unaccusative verb - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)